X-Git-Url: https://scm.cri.ensmp.fr/git/Faustine.git/blobdiff_plain/c7f552fd8888da2f0d8cfb228fe0f28d3df3a12c..b4b6f2ea75b9f0f3ca918f5b84016610bf7a4d4f:/interpretor/faust-0.9.47mr3/architecture/mathdoctexts-it.txt diff --git a/interpretor/faust-0.9.47mr3/architecture/mathdoctexts-it.txt b/interpretor/faust-0.9.47mr3/architecture/mathdoctexts-it.txt deleted file mode 100644 index ce2ce10..0000000 --- a/interpretor/faust-0.9.47mr3/architecture/mathdoctexts-it.txt +++ /dev/null @@ -1,106 +0,0 @@ -// Testi standard per opzione di documentazione del compilatore Faust. -// Copyright (C) 2009 GRAME, Centre National de Creation Musicale -// Karim Barkati - -// Note: -// sono usate le doppie virgolette per visualizzare spazi e tabulazioni -// all'inizio o alla fine delle stringhe. - - - -// Sezione Metadati. - -:name "nome" -:author "autore" -:copyright "copyright" -:license "licenza" -:version "versione" - - -// Sezione Note. - -:compilstamp1 "Documentazione generata con il compilatore Faust versione " -:compilstamp2 ", on " -:compilstamp3 "." - -:causality "$\forall \, s(t) \in \mathbb{S}$, $s(t\!<\!0) = 0$." -:svgdir "Eventuali sotto-diagrammi a blocchi possono essere trovati nella sotto-cartella "svg" (solo i diagrammi di piu' alto livello sono rappresentati in questa documentazione)." -:nameconflicts "Attenzione: nomi simbolici eventualmente usati all'interno di diagrammi a blocchi NON hanno relazione diretta con i nomi dei segnali usati nelle formule ("$x(t)$", "$y(t)$", ...). Inoltre, il calcolo puo' essere semplificato e riorganizzato." - -:fsamp "$f_S$ e' la frequenza di campionamento." -:foreignfun "Il prefisso "ff" nel nome di alcune funzioni sta per "foreign function" del C++." -:cdot "L'operatore punto "$\cdot$" rappresenta la moltiplicazione nelle formule." - -:intcast -"$\forall \, x \in \mathbb{R}$, " -" \begin{displaymath}" -" \mathrm{int}(x) =" -" \left\{\begin{array}{cl}" -" \lfloor x \rfloor & \mbox{if \,} x > 0 \\" -" \lceil x \rceil & \mbox{if \,} x < 0 \\" -" 0 & \mbox{if \,} x = 0 \\" -" \end{array}\right.." -" \end{displaymath}" - -:intplus "L'operatore piu' cerchiato "$\oplus$" rappresenta una addizione tra interi." -:intminus "L'operatore meno cerchiato "$\ominus$" rappresenta una sottrazione tra interi." -:intmult "L'operatore punto cerchiato "$\odot$" rappresenta una moltiplicazione tra interi." -:intdiv "L'operatore barra cerchiato "$\oslash$" rappresenta una divisione tra interi." - -:inputsig "$x(t)$ rappresenta un segnale di ingresso." -:inputsigs "$x_i(t)$ rappresentano segnali di ingresso multipli." -:outputsig "$y(t)$ rappresenta un segnale di uscita." -:outputsigs "$y_i(t)$ rappresentano segnali di uscita multipli." -:constsigs "$k_i$ rappresentano segnali costanti." -:paramsigs "$p_i(t)$ rappresentano dei segnali di parametro (alla frequenza del blocco)." -:storedsigs "$s_i(t)$ rappresentano dei segnali memorizzati (alla frequenza di campionamento)." - -:buttonsigs "${u_b}_i(t)$ rappresentano i segnali dell'interfaccia utente per i bottoni." -:checkboxsigs "${u_c}_i(t)$ rappresentano i segnali dell'interfaccia utente per le caselle di spunta." -:slidersigs "${u_s}_i(t)$ rappresentano i segnali dell'interfaccia utente per i cursori." -:nentrysigs "${u_n}_i(t)$ rappresentano i segnali dell'interfaccia utente per gli input numerici." -:tablesigs "$v_i(t)$ e $w_i(t)$ rappresentano tabelle di segnale ($i(t)$ per le indici)." -:recursigs "$r_i(t)$ rappresentano segnali ricorsivi (ritardati di $r_i(t\!-\!d)$)." -:prefixsigs "$m_i(t)$ rappresentano segnali ritardati con prefisso." -:selectionsig "$q_i(t)$ rappresenta un segnali di selezione." -:selectionsigs "$q_i(t)$ rappresentano segnali di selezione." - - - -// Sezione di Auto-documentazione. - -:autoeqntitle "\section{Equazioni del processo}" -:autoeqntext "Questo programma chiama \emph{process}, segue la relativa descrizione matematica:" - -:autodgmtitle "\section{Diagramma a blocchi del processo}" -:autodgmtext "Il diagramma a blocchi di \emph{process} e' mostrato nella figura \ref{figure1}." - -:autontctitle "\section{Informazioni sulla documentazione}" -:autontctext "Prestare attenzione ad alcune informazioni e convenzioni di nomenclatura usate nella presente documentazione." - -:autolsttitle1 "\section{Listato completo del codice in ingresso}" -:autolsttext1 "Il seguente listato mostra il codice sorgente, in linguaggio Faust, usato per compilare la presente documentazione." - -:autolsttitle2 "\section{Listati completi del codice in ingresso}" -:autolsttext2 "Il seguenti listati mostrano il codice sorgente, in linguaggio Faust, usato per compilare la presente documentazione." - - - -// Titoli per ogni tipo di formula. - -:inputsigtitle1 "Segnale di ingresso" -:inputsigtitle2 "Segnali di ingresso" -:outputsigtitle1 "Segnale di uscita" -:outputsigtitle2 "Segnali di uscita" -:constsigtitle1 "Segnale costante" -:constsigtitle2 "Segnali costanti" -:uisigtitle1 "Elemento dell'interfaccia utente" -:uisigtitle2 "Elementi dell'interfaccia utente" -:paramsigtitle1 "Segnale parametro" -:paramsigtitle2 "Segnali parametro" -:internalsigtitle1 "Segnale interno" -:internalsigtitle2 "Segnali interni" - -:lateqcomment "% Insieme di formule di Faust (corrispondenti all'identificqtivo di )." -:emptyformulafield "vuoto" -:defaultvalue "valore standard"