# ############################################################################# # # Copyright (c) 2003-2004 Zope Foundation and Contributors. # All Rights Reserved. # # This software is subject to the provisions of the Zope Public License, # Version 2.1 (ZPL). A copy of the ZPL should accompany this distribution. # THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED # WARRANTIES ARE DISCLAIMED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED # WARRANTIES OF TITLE, MERCHANTABILITY, AGAINST INFRINGEMENT, AND FITNESS # FOR A PARTICULAR PURPOSE. # # ############################################################################# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.0\n" "POT-Creation-Date: Fri Sep 5 00:23:02 2014\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-18 14:57+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Zope 3 Developers \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: zope/app/locales/extract.py\n" #: o/ImageManipulationTool.py:40 msgid "Processor" msgstr "Processor" #: o/ImageManipulationTool.py:56 msgid "Process started." msgstr "Process started." #: o/ImageManipulationTool.py:64 msgid "Process stopped." msgstr "Process stopped." #: o/skins/add_to_cart.py:20 o/skins/my_cart.py:73 msgid "You must enter an integer for quantity (found: %s)" msgstr "You must enter an integer for quantity (found: %s)" #: o/skins/add_to_cart.py:23 o/skins/my_cart.py:75 msgid "You must enter a positive value for quantity (found: %s)" msgstr "You must enter a positive value for quantity (found: %s)" #: o/skins/add_to_cart.py:49 o/skins/my_cart.py:85 msgid "Only %d available copies of this photo in this size." msgstr "Only %d available copies of this photo in this size." #: o/skins/add_to_cart.py:51 o/skins/my_cart.py:87 msgid "Only one last available copy of this photo in this size." msgstr "Only one last available copy of this photo in this size." #: o/skins/add_to_cart.py:53 msgid "No more available copy of this photo in this size." msgstr "No more available copy of this photo in this size." #: o/skins/add_to_cart.py:62 msgid "" "Your cart is locked:\n" "please complete your current order first." msgstr "" "Your cart is locked:\n" "please complete your current order first." #: o/skins/add_to_cart.py:72 o/skins/add_to_cart.py:74 msgid "Added to cart." msgstr "Added to cart." #: o/skins/add_to_selection.py:37 msgid "%s added to selection." msgstr "%s added to selection." #: o/skins/add_to_selection.py:39 msgid "This %s is already in the selection." msgstr "This %s is already in the selection." #: o/skins/get_slide_buyable_items.pt:21 o/skins/photo_layout_macros.pt:51 #: o/skins/photo_layout_macros.pt:54 o/skins/photo_view.pt:91 #: o/skins/photo_view.pt:94 msgid "Add to cart" msgstr "Add to cart" #: o/skins/get_slide_buyable_items.pt:27 msgid "quantity:" msgstr "quantity:" #: o/skins/get_slide_buyable_items.pt:34 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" #: o/skins/lightbox_save_control.py:10 msgid "No photo selected." msgstr "No photo selected." #: o/skins/lightbox_save_control.py:21 msgid "You must enter a title." msgstr "You must enter a title." #: o/skins/lightbox_save_control.py:27 msgid "Lightbox created." msgstr "Lightbox created." #: o/skins/lightbox_view.py:51 msgid "Photo removed." msgstr "Photo removed." #: o/skins/lightbox_view.py:53 msgid "Removed photos." msgstr "Removed photos." #: o/skins/lightbox_view.py:55 msgid "Nothing to remove." msgstr "Nothing to remove." #. Default: "" #: o/skins/lightbox_view_template.pt:19 msgid "lightbox_selected_explanations" msgstr "This light box is selected: images that you select now will automatically be saved in that location." #: o/skins/lightbox_view_template.pt:24 o/skins/my_cart_template.pt:59 #: o/skins/portfolio_view.pt:88 o/skins/selection_view_template.pt:31 msgid "delete" msgstr "delete" #: o/skins/lightbox_view_template.pt:31 o/skins/selection_view_template.pt:20 msgid "${DYNAMIC_CONTENT}" msgstr "${DYNAMIC_CONTENT}" #: o/skins/metadata_edit_form_macros.pt:258 msgid "Save" msgstr "Save" #: o/skins/my_cart.py:58 msgid "Order >>" msgstr "Order >>" #: o/skins/my_cart.py:60 msgid "Shipping >>" msgstr "Shipping >>" #: o/skins/my_cart.py:89 msgid "No more available copy of this photo and in this size." msgstr "No more available copy of this photo and in this size." #: o/skins/my_cart.py:144 o/skins/my_cart_template.pt:118 msgid "My cart" msgstr "My cart" #: o/skins/my_cart_template.pt:26 msgid "Image" msgstr "Image" #: o/skins/my_cart_template.pt:27 msgid "Printing format and type" msgstr "Printing format and type" #: o/skins/my_cart_template.pt:28 msgid "Quantity" msgstr "Quantity" #: o/skins/my_cart_template.pt:29 msgid "Amount (incl tax)" msgstr "Amount (incl tax)" #: o/skins/my_cart_template.pt:53 msgid "refresh amount" msgstr "refresh amount" #: o/skins/my_cart_template.pt:69 msgid "Prints" msgstr "Prints" #: o/skins/my_cart_template.pt:70 msgid "Total" msgstr "Total" #: o/skins/my_cart_template.pt:80 msgid "Discount" msgstr "Discount" #: o/skins/my_cart_template.pt:85 o/skins/sell_macros.pt:16 msgid "Shipping" msgstr "Shipping" #: o/skins/my_cart_template.pt:90 msgid "VAT" msgstr "VAT" #: o/skins/my_cart_template.pt:95 msgid "Total amount to pay" msgstr "Total amount to pay" #: o/skins/my_cart_template.pt:119 msgid "Your cart is currently empty." msgstr "Your cart is currently empty." #: o/skins/photo_info.pt:9 msgid "Preview:" msgstr "Preview:" #: o/skins/photo_info.pt:18 o/skins/save_as_lightbox_template.pt:15 msgid "Title" msgstr "Title" #: o/skins/photo_info.pt:22 msgid "Type" msgstr "Type" #: o/skins/photo_info.pt:26 msgid "Created" msgstr "Created" #: o/skins/photo_info.pt:30 msgid "Modified" msgstr "Modified" #: o/skins/photo_info.pt:34 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensions" #: o/skins/photo_layout_macros.pt:32 o/skins/photo_layout_macros.pt:35 msgid "Add to selection" msgstr "Add to selection" #: o/skins/photo_layout_macros.pt:41 o/skins/photo_layout_macros.pt:44 msgid "Remove to selection" msgstr "Remove to selection" #: o/skins/photo_layout_macros.pt:60 o/skins/photo_layout_macros.pt:63 #: o/skins/portfolio_presentation_template.pt:47 msgid "Delete" msgstr "Delete" #: o/skins/photo_layout_macros.pt:78 o/skins/photo_layout_macros.pt:81 msgid "Hide for anonymous" msgstr "Hide for anonymous" #: o/skins/photo_layout_macros.pt:91 o/skins/photo_layout_macros.pt:94 msgid "Show for anonymous" msgstr "Show for anonymous" #: o/skins/photo_medium.pt:37 o/skins/photo_medium.pt:38 msgid "previous" msgstr "previous" #: o/skins/photo_medium.pt:44 o/skins/photo_medium.pt:45 msgid "next" msgstr "next" #: o/skins/photo_medium.pt:52 msgid "zoom in" msgstr "zoom in" #: o/skins/photo_medium.pt:52 msgid "zoom out" msgstr "zoom out" #: o/skins/photo_view.pt:31 msgid "Empty image: upload an image file in \"Edit\" tab." msgstr "Empty image: upload an image file in \"Edit\" tab." #: o/skins/photo_view.pt:46 o/skins/photo_view.pt:49 msgid "Previous" msgstr "Previous" #: o/skins/photo_view.pt:52 o/skins/photo_view.pt:55 msgid "Next" msgstr "Next" #: o/skins/photo_view.pt:58 msgid "slide show" msgstr "slide show" #: o/skins/photo_view.pt:69 o/skins/photo_view.pt:72 msgid "Back to portfolio..." msgstr "Back to portfolio..." #: o/skins/photo_view.pt:75 o/skins/photo_view.pt:77 msgid "Full screen (f)" msgstr "Full screen (f)" #: o/skins/photo_view.pt:99 o/skins/photo_view.pt:104 msgid "Edit metadata" msgstr "Edit metadata" #: o/skins/photo_view.pt:118 msgid "Keywords" msgstr "Keywords" #: o/skins/photo_view.pt:125 msgid "reference:" msgstr "reference:" #: o/skins/photo_view.pt:131 msgid "download picture" msgstr "download picture" #: o/skins/portfolio_edit_form.py:17 msgid "Photo deleted." msgstr "Photo deleted." #: o/skins/portfolio_edit_form.py:19 msgid "Deleted photos." msgstr "Deleted photos." #: o/skins/portfolio_edit_form.py:22 msgid "Nothing to delete." msgstr "Nothing to delete." #: o/skins/portfolio_presentation_template.pt:22 msgid "Delete presentation" msgstr "Delete presentation" #: o/skins/portfolio_view.pt:74 msgid "sorting:" msgstr "sorting:" #: o/skins/portfolio_view.pt:77 msgid "manual" msgstr "manual" #: o/skins/portfolio_view.pt:79 msgid "shooting" msgstr "shooting" #: o/skins/portfolio_view.pt:81 msgid "modification" msgstr "modification" #: o/skins/save_as_lightbox_template.pt:12 msgid "Save current selection as lightbox" msgstr "Save current selection as lightbox" #: o/skins/save_as_lightbox_template.pt:21 msgid "Description" msgstr "Description" #: o/skins/selection_view.py:56 msgid "Photo deselected." msgstr "Photo deselected." #: o/skins/selection_view.py:58 msgid "Deselected photos." msgstr "Deselected photos." #: o/skins/selection_view.py:60 msgid "Nothing to deselect." msgstr "Nothing to deselect." #: o/skins/selection_view.py:70 o/skins/selection_view.py:72 #: o/skins/selection_view_template.pt:18 o/skins/selectioncontext.py:116 #: o/skins/selectioncontext.py:118 msgid "My selection" msgstr "My selection" #: o/skins/selection_view_template.pt:23 msgid "You are editing this ligthbox:" msgstr "You are editing this ligthbox:" #: o/skins/selection_view_template.pt:42 msgid "Save as..." msgstr "Save as..." #: o/skins/selection_view_template.pt:45 msgid "${please_login} if you want to save this selection." msgstr "${please_login} if you want to save this selection." #. Default: "Please log in" #: o/skins/selection_view_template.pt:46 msgid "login_to_save_seletion" msgstr "login_to_save_seletion" #: o/skins/selection_view_template.pt:50 msgid "Empty selection." msgstr "Empty selection." #: o/skins/sell_macros.pt:14 msgid "Cart" msgstr "Cart" #: o/skins/sell_macros.pt:15 msgid "Authentication" msgstr "Authentication" #: o/skins/sell_macros.pt:17 msgid "Payment" msgstr "Payment" #: o/skins/sell_macros.pt:18 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmation" #: o/skins/shipping_set_control.py:8 msgid "Please enter a name." msgstr "Please enter a name." #: o/skins/shipping_set_control.py:9 msgid "Please enter an address." msgstr "Please enter an address." #: o/skins/shipping_set_control.py:10 msgid "Please enter a city." msgstr "Please enter a city." #: o/skins/shipping_set_control.py:11 msgid "Please enter zip code." msgstr "Please enter zip code." #: o/skins/shipping_set_control.py:12 msgid "Please enter a country." msgstr "Please enter a country." #: o/skins/shipping_set_control.py:27 msgid "No cart found. Your session may have expired." msgstr "No cart found. Your session may have expired." #: o/skins/shipping_set_control.py:30 msgid "Shipping informations saved." msgstr "Shipping informations saved." #: o/skins/shipping_template.pt:14 msgid "Please set shipping informations" msgstr "Please set shipping informations" #: o/skins/shipping_template.pt:19 o/skins/shipping_template.pt:60 msgid "Validate >>" msgstr "Validate >>" #: o/skins/shipping_template.pt:23 msgid "Fullname" msgstr "Fullname" #: o/skins/shipping_template.pt:29 msgid "Address" msgstr "Address" #: o/skins/shipping_template.pt:36 msgid "City" msgstr "City" #: o/skins/shipping_template.pt:42 msgid "Zip code" msgstr "Zip code" #: o/skins/shipping_template.pt:48 msgid "Country" msgstr "Country" #: o/skins/zoom_view.pt:32 msgid "back" msgstr "back" # from portfolio-manual msgid "not saved yet" msgstr "not saved yet" msgid "Load in my selection" msgstr "Load in my selection" msgid "Unload from my selection" msgstr "Unload from my selection" msgid "My albums" msgstr "My albums" msgid "You don't have any album yet." msgstr "You don't have any album yet." # date et heure de prise de vue msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S" msgstr "%m/%d/%Y %H:%M:%S"