+# #############################################################################
+#
+# Copyright (c) 2003-2004 Zope Foundation and Contributors.
+# All Rights Reserved.
+#
+# This software is subject to the provisions of the Zope Public License,
+# Version 2.1 (ZPL). A copy of the ZPL should accompany this distribution.
+# THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED
+# WARRANTIES ARE DISCLAIMED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
+# WARRANTIES OF TITLE, MERCHANTABILITY, AGAINST INFRINGEMENT, AND FITNESS
+# FOR A PARTICULAR PURPOSE.
+#
+# #############################################################################
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 3.0\n"
+"POT-Creation-Date: Fri Sep 5 00:23:02 2014\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-18 14:57+0200\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Zope 3 Developers <zope-dev@zope.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: zope/app/locales/extract.py\n"
+
#: o/ImageManipulationTool.py:40
msgid "Processor"
-msgstr ""
+msgstr "Processor"
#: o/ImageManipulationTool.py:56
msgid "Process started."
-msgstr ""
+msgstr "Process started."
#: o/ImageManipulationTool.py:64
msgid "Process stopped."
-msgstr ""
+msgstr "Process stopped."
#: o/skins/add_to_cart.py:20 o/skins/my_cart.py:73
msgid "You must enter an integer for quantity (found: %s)"
-msgstr ""
+msgstr "You must enter an integer for quantity (found: %s)"
#: o/skins/add_to_cart.py:23 o/skins/my_cart.py:75
msgid "You must enter a positive value for quantity (found: %s)"
-msgstr ""
+msgstr "You must enter a positive value for quantity (found: %s)"
#: o/skins/add_to_cart.py:49 o/skins/my_cart.py:85
msgid "Only %d available copies of this photo in this size."
-msgstr ""
+msgstr "Only %d available copies of this photo in this size."
#: o/skins/add_to_cart.py:51 o/skins/my_cart.py:87
msgid "Only one last available copy of this photo in this size."
-msgstr ""
+msgstr "Only one last available copy of this photo in this size."
#: o/skins/add_to_cart.py:53
msgid "No more available copy of this photo in this size."
-msgstr ""
+msgstr "No more available copy of this photo in this size."
#: o/skins/add_to_cart.py:62
msgid ""
"Your cart is locked:\n"
"please complete your current order first."
msgstr ""
+"Your cart is locked:\n"
+"please complete your current order first."
#: o/skins/add_to_cart.py:72 o/skins/add_to_cart.py:74
msgid "Added to cart."
-msgstr ""
+msgstr "Added to cart."
#: o/skins/add_to_selection.py:37
msgid "%s added to selection."
-msgstr ""
+msgstr "%s added to selection."
#: o/skins/add_to_selection.py:39
msgid "This %s is already in the selection."
-msgstr ""
+msgstr "This %s is already in the selection."
#: o/skins/get_slide_buyable_items.pt:21 o/skins/photo_layout_macros.pt:51
#: o/skins/photo_layout_macros.pt:54 o/skins/photo_view.pt:91
#: o/skins/photo_view.pt:94
msgid "Add to cart"
-msgstr ""
+msgstr "Add to cart"
#: o/skins/get_slide_buyable_items.pt:27
msgid "quantity:"
-msgstr ""
+msgstr "quantity:"
#: o/skins/get_slide_buyable_items.pt:34
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Cancel"
#: o/skins/lightbox_save_control.py:10
msgid "No photo selected."
-msgstr ""
+msgstr "No photo selected."
#: o/skins/lightbox_save_control.py:21
msgid "You must enter a title."
-msgstr ""
+msgstr "You must enter a title."
#: o/skins/lightbox_save_control.py:27
msgid "Lightbox created."
-msgstr ""
+msgstr "Lightbox created."
#: o/skins/lightbox_view.py:51
msgid "Photo removed."
-msgstr ""
+msgstr "Photo removed."
#: o/skins/lightbox_view.py:53
msgid "Removed photos."
-msgstr ""
+msgstr "Removed photos."
#: o/skins/lightbox_view.py:55
msgid "Nothing to remove."
-msgstr ""
+msgstr "Nothing to remove."
#. Default: ""
#: o/skins/lightbox_view_template.pt:19
msgid "lightbox_selected_explanations"
-msgstr ""
+msgstr "This light box is selected: images that you select now will automatically be saved in that location."
#: o/skins/lightbox_view_template.pt:24 o/skins/my_cart_template.pt:59
#: o/skins/portfolio_view.pt:88 o/skins/selection_view_template.pt:31
msgid "delete"
-msgstr ""
+msgstr "delete"
#: o/skins/lightbox_view_template.pt:31 o/skins/selection_view_template.pt:20
msgid "${DYNAMIC_CONTENT}"
-msgstr ""
+msgstr "${DYNAMIC_CONTENT}"
#: o/skins/metadata_edit_form_macros.pt:258
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Save"
#: o/skins/my_cart.py:58
msgid "Order >>"
-msgstr ""
+msgstr "Order >>"
#: o/skins/my_cart.py:60
msgid "Shipping >>"
-msgstr ""
+msgstr "Shipping >>"
#: o/skins/my_cart.py:89
msgid "No more available copy of this photo and in this size."
-msgstr ""
+msgstr "No more available copy of this photo and in this size."
#: o/skins/my_cart.py:144 o/skins/my_cart_template.pt:118
msgid "My cart"
-msgstr ""
+msgstr "My cart"
#: o/skins/my_cart_template.pt:26
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Image"
#: o/skins/my_cart_template.pt:27
msgid "Printing format and type"
-msgstr ""
+msgstr "Printing format and type"
#: o/skins/my_cart_template.pt:28
msgid "Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Quantity"
#: o/skins/my_cart_template.pt:29
msgid "Amount (incl tax)"
-msgstr ""
+msgstr "Amount (incl tax)"
#: o/skins/my_cart_template.pt:53
msgid "refresh amount"
-msgstr ""
+msgstr "refresh amount"
#: o/skins/my_cart_template.pt:69
msgid "Prints"
-msgstr ""
+msgstr "Prints"
#: o/skins/my_cart_template.pt:70
msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Total"
#: o/skins/my_cart_template.pt:80
msgid "Discount"
-msgstr ""
+msgstr "Discount"
#: o/skins/my_cart_template.pt:85 o/skins/sell_macros.pt:16
msgid "Shipping"
-msgstr ""
+msgstr "Shipping"
#: o/skins/my_cart_template.pt:90
msgid "VAT"
-msgstr ""
+msgstr "VAT"
#: o/skins/my_cart_template.pt:95
msgid "Total amount to pay"
-msgstr ""
+msgstr "Total amount to pay"
#: o/skins/my_cart_template.pt:119
msgid "Your cart is currently empty."
-msgstr ""
+msgstr "Your cart is currently empty."
#: o/skins/photo_info.pt:9
msgid "Preview:"
-msgstr ""
+msgstr "Preview:"
#: o/skins/photo_info.pt:18 o/skins/save_as_lightbox_template.pt:15
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Title"
#: o/skins/photo_info.pt:22
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Type"
#: o/skins/photo_info.pt:26
msgid "Created"
-msgstr ""
+msgstr "Created"
#: o/skins/photo_info.pt:30
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Modified"
#: o/skins/photo_info.pt:34
msgid "Dimensions"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensions"
#: o/skins/photo_layout_macros.pt:32 o/skins/photo_layout_macros.pt:35
msgid "Add to selection"
-msgstr ""
+msgstr "Add to selection"
#: o/skins/photo_layout_macros.pt:41 o/skins/photo_layout_macros.pt:44
msgid "Remove to selection"
-msgstr ""
+msgstr "Remove to selection"
#: o/skins/photo_layout_macros.pt:60 o/skins/photo_layout_macros.pt:63
#: o/skins/portfolio_presentation_template.pt:47
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Delete"
#: o/skins/photo_layout_macros.pt:78 o/skins/photo_layout_macros.pt:81
msgid "Hide for anonymous"
-msgstr ""
+msgstr "Hide for anonymous"
#: o/skins/photo_layout_macros.pt:91 o/skins/photo_layout_macros.pt:94
msgid "Show for anonymous"
-msgstr ""
+msgstr "Show for anonymous"
#: o/skins/photo_medium.pt:37 o/skins/photo_medium.pt:38
msgid "previous"
-msgstr ""
+msgstr "previous"
#: o/skins/photo_medium.pt:44 o/skins/photo_medium.pt:45
msgid "next"
-msgstr ""
+msgstr "next"
#: o/skins/photo_medium.pt:52
msgid "zoom in"
-msgstr ""
+msgstr "zoom in"
#: o/skins/photo_medium.pt:52
msgid "zoom out"
-msgstr ""
+msgstr "zoom out"
#: o/skins/photo_view.pt:31
msgid "Empty image: upload an image file in \"Edit\" tab."
-msgstr ""
+msgstr "Empty image: upload an image file in \"Edit\" tab."
#: o/skins/photo_view.pt:46 o/skins/photo_view.pt:49
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Previous"
#: o/skins/photo_view.pt:52 o/skins/photo_view.pt:55
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Next"
#: o/skins/photo_view.pt:58
msgid "slide show"
-msgstr ""
+msgstr "slide show"
#: o/skins/photo_view.pt:69 o/skins/photo_view.pt:72
msgid "Back to portfolio..."
-msgstr ""
+msgstr "Back to portfolio..."
#: o/skins/photo_view.pt:75 o/skins/photo_view.pt:77
msgid "Full screen (f)"
-msgstr ""
+msgstr "Full screen (f)"
#: o/skins/photo_view.pt:99 o/skins/photo_view.pt:104
msgid "Edit metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Edit metadata"
#: o/skins/photo_view.pt:118
msgid "Keywords"
-msgstr ""
+msgstr "Keywords"
#: o/skins/photo_view.pt:125
msgid "reference:"
-msgstr ""
+msgstr "reference:"
#: o/skins/photo_view.pt:131
msgid "download picture"
-msgstr ""
+msgstr "download picture"
#: o/skins/portfolio_edit_form.py:17
msgid "Photo deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Photo deleted."
#: o/skins/portfolio_edit_form.py:19
msgid "Deleted photos."
-msgstr ""
+msgstr "Deleted photos."
#: o/skins/portfolio_edit_form.py:22
msgid "Nothing to delete."
-msgstr ""
+msgstr "Nothing to delete."
#: o/skins/portfolio_presentation_template.pt:22
msgid "Delete presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Delete presentation"
#: o/skins/portfolio_view.pt:74
msgid "sorting:"
-msgstr ""
+msgstr "sorting:"
#: o/skins/portfolio_view.pt:77
msgid "manual"
-msgstr ""
+msgstr "manual"
#: o/skins/portfolio_view.pt:79
msgid "shooting"
-msgstr ""
+msgstr "shooting"
#: o/skins/portfolio_view.pt:81
msgid "modification"
-msgstr ""
+msgstr "modification"
#: o/skins/save_as_lightbox_template.pt:12
msgid "Save current selection as lightbox"
-msgstr ""
+msgstr "Save current selection as lightbox"
#: o/skins/save_as_lightbox_template.pt:21
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Description"
#: o/skins/selection_view.py:56
msgid "Photo deselected."
-msgstr ""
+msgstr "Photo deselected."
#: o/skins/selection_view.py:58
msgid "Deselected photos."
-msgstr ""
+msgstr "Deselected photos."
#: o/skins/selection_view.py:60
msgid "Nothing to deselect."
-msgstr ""
+msgstr "Nothing to deselect."
#: o/skins/selection_view.py:70 o/skins/selection_view.py:72
#: o/skins/selection_view_template.pt:18 o/skins/selectioncontext.py:116
#: o/skins/selectioncontext.py:118
msgid "My selection"
-msgstr ""
+msgstr "My selection"
#: o/skins/selection_view_template.pt:23
msgid "You are editing this ligthbox:"
-msgstr ""
+msgstr "You are editing this ligthbox:"
#: o/skins/selection_view_template.pt:42
msgid "Save as..."
-msgstr ""
+msgstr "Save as..."
#: o/skins/selection_view_template.pt:45
msgid "${please_login} if you want to save this selection."
-msgstr ""
+msgstr "${please_login} if you want to save this selection."
#. Default: "Please log in"
#: o/skins/selection_view_template.pt:46
msgid "login_to_save_seletion"
-msgstr ""
+msgstr "login_to_save_seletion"
#: o/skins/selection_view_template.pt:50
msgid "Empty selection."
-msgstr ""
+msgstr "Empty selection."
#: o/skins/sell_macros.pt:14
msgid "Cart"
-msgstr ""
+msgstr "Cart"
#: o/skins/sell_macros.pt:15
msgid "Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Authentication"
#: o/skins/sell_macros.pt:17
msgid "Payment"
-msgstr ""
+msgstr "Payment"
#: o/skins/sell_macros.pt:18
msgid "Confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmation"
#: o/skins/shipping_set_control.py:8
msgid "Please enter a name."
-msgstr ""
+msgstr "Please enter a name."
#: o/skins/shipping_set_control.py:9
msgid "Please enter an address."
-msgstr ""
+msgstr "Please enter an address."
#: o/skins/shipping_set_control.py:10
msgid "Please enter a city."
-msgstr ""
+msgstr "Please enter a city."
#: o/skins/shipping_set_control.py:11
msgid "Please enter zip code."
-msgstr ""
+msgstr "Please enter zip code."
#: o/skins/shipping_set_control.py:12
msgid "Please enter a country."
-msgstr ""
+msgstr "Please enter a country."
#: o/skins/shipping_set_control.py:27
msgid "No cart found. Your session may have expired."
-msgstr ""
+msgstr "No cart found. Your session may have expired."
#: o/skins/shipping_set_control.py:30
msgid "Shipping informations saved."
-msgstr ""
+msgstr "Shipping informations saved."
#: o/skins/shipping_template.pt:14
msgid "Please set shipping informations"
-msgstr ""
+msgstr "Please set shipping informations"
#: o/skins/shipping_template.pt:19 o/skins/shipping_template.pt:60
msgid "Validate >>"
-msgstr ""
+msgstr "Validate >>"
#: o/skins/shipping_template.pt:23
msgid "Fullname"
-msgstr ""
+msgstr "Fullname"
#: o/skins/shipping_template.pt:29
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "Address"
#: o/skins/shipping_template.pt:36
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "City"
#: o/skins/shipping_template.pt:42
msgid "Zip code"
-msgstr ""
+msgstr "Zip code"
#: o/skins/shipping_template.pt:48
msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "Country"
#: o/skins/zoom_view.pt:32
msgid "back"
-msgstr ""
+msgstr "back"
# from portfolio-manual
msgid "not saved yet"
-msgstr ""
+msgstr "not saved yet"
msgid "Load in my selection"
-msgstr ""
+msgstr "Load in my selection"
msgid "Unload from my selection"
-msgstr ""
+msgstr "Unload from my selection"
msgid "My albums"
-msgstr ""
+msgstr "My albums"
msgid "You don't have any album yet."
-msgstr ""
+msgstr "You don't have any album yet."
+# date et heure de prise de vue
msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr ""
+msgstr "%m/%d/%Y %H:%M:%S"