#: t/price.py:82 msgid "${i}.${d}" msgstr "" #: t/skins/confirm_join_template.pt:12 msgid "You have been registered as a member." msgstr "" #: t/skins/confirm_join_template.pt:14 msgid "" "You will receive an email shortly containing your password and instructions " "on how to activate your membership." msgstr "" #: t/skins/confirm_join_template.pt:19 msgid "Click the button to log in immediately." msgstr "" #: t/skins/confirm_join_template.pt:26 msgid "Log in" msgstr "" #: t/skins/customer_add_control.py:21 msgid "Please enter a given name." msgstr "" #: t/skins/customer_add_control.py:22 msgid "Please enter a name." msgstr "" #: t/skins/customer_add_control.py:23 msgid "Please enter an email." msgstr "" #: t/skins/customer_add_control.py:24 msgid "Please enter a member id." msgstr "" #: t/skins/customer_add_control.py:25 msgid "Please enter a billing address." msgstr "" #: t/skins/customer_add_control.py:26 msgid "Please enter a city." msgstr "" #: t/skins/customer_add_control.py:27 msgid "Please enter zip code." msgstr "" #: t/skins/customer_add_control.py:28 msgid "Please enter a country." msgstr "" #: t/skins/customer_add_control.py:29 msgid "Please enter a phone." msgstr "" #: t/skins/customer_add_control.py:56 msgid "Wrong private collection credentials." msgstr "" #: t/skins/customer_join_template.pt:11 msgid "New customer account" msgstr "" #: t/skins/customer_join_template.pt:17 msgid "Customer informations" msgstr "" #: t/skins/customer_join_template.pt:21 msgid "First name" msgstr "" #: t/skins/customer_join_template.pt:27 msgid "Last name" msgstr "" #: t/skins/customer_join_template.pt:33 msgid "Email Address" msgstr "" #: t/skins/customer_join_template.pt:40 msgid "Member ID" msgstr "" #: t/skins/customer_join_template.pt:45 msgid "" "Your login must starts with a letter, followed only by
letters, " "numbers or _ (underscore).
No accent, nopunctuation or special chars." "
Those restrictions are only for this login field." msgstr "" #: t/skins/customer_join_template.pt:56 t/skins/customer_login_form.pt:45 msgid "Password" msgstr "" #: t/skins/customer_join_template.pt:62 msgid "Password (confirm)" msgstr "" #: t/skins/customer_join_template.pt:73 msgid "Access to private Images" msgstr "" #: t/skins/customer_join_template.pt:75 msgid "Please enter the access code to view / purchase private images." msgstr "" #: t/skins/customer_join_template.pt:104 t/skins/personalize_form.pt:46 msgid "Billing informations" msgstr "" #: t/skins/customer_join_template.pt:108 t/skins/order_view_template.pt:35 #: t/skins/order_view_template.pt:60 t/skins/personalize_form.pt:50 msgid "Address" msgstr "" #: t/skins/customer_join_template.pt:115 t/skins/order_view_template.pt:39 #: t/skins/order_view_template.pt:64 t/skins/personalize_form.pt:57 msgid "City" msgstr "" #: t/skins/customer_join_template.pt:121 t/skins/order_view_template.pt:43 #: t/skins/order_view_template.pt:68 t/skins/personalize_form.pt:63 msgid "Zip code" msgstr "" #: t/skins/customer_join_template.pt:127 t/skins/order_view_template.pt:47 #: t/skins/order_view_template.pt:72 t/skins/personalize_form.pt:69 msgid "Country" msgstr "" #: t/skins/customer_join_template.pt:137 t/skins/personalize_form.pt:79 msgid "Phone" msgstr "" #: t/skins/customer_join_template.pt:147 msgid "Register" msgstr "" #: t/skins/customer_join_template.pt:148 #: t/skins/photoprint_templates_edit_template.pt:142 msgid "Cancel" msgstr "" #: t/skins/customer_login_form.pt:16 msgid "You already have an account?" msgstr "" #: t/skins/customer_login_form.pt:17 msgid "Please login to continue" msgstr "" #: t/skins/customer_login_form.pt:20 msgid "New customer?" msgstr "" #: t/skins/customer_login_form.pt:21 msgid "Welcome!
Please create an account to order." msgstr "" #. Default: "Login" #: t/skins/customer_login_form.pt:38 msgid "user_name" msgstr "" #: t/skins/customer_login_form.pt:55 msgid "Remember my name." msgstr "" #. Default: "Login" #: t/skins/customer_login_form.pt:63 msgid " Login " msgstr "" #: t/skins/customer_login_form.pt:73 msgid "Open new account >>" msgstr "" #: t/skins/customer_login_form.pt:81 msgid "Forgot your password?" msgstr "" #: t/skins/customer_login_form.pt:87 msgid "" "Having trouble logging in? Make sure to enable cookies in your web browser." msgstr "" #: t/skins/customer_login_form.pt:90 msgid "Don't forget to logout or exit your browser when you're done." msgstr "" #: t/skins/customer_login_form.pt:94 msgid "" "Setting the 'Remember my name' option will set a cookie with your username, " "so that when you next log in, your user name will already be filled in for " "you." msgstr "" #: t/skins/my_orders.py:17 t/skins/order_list.py:14 #: t/skins/order_view_template.pt:185 msgid "Date" msgstr "" #: t/skins/my_orders.py:21 t/skins/order_list.py:22 #: t/skins/photoprint_templates_edit_template.pt:42 msgid "Reference" msgstr "" #: t/skins/my_orders.py:25 t/skins/order_list.py:26 msgid "Prints" msgstr "" #: t/skins/my_orders.py:29 t/skins/order_list.py:30 msgid "Amount" msgstr "" #: t/skins/my_orders.py:33 t/skins/order_list.py:34 msgid "State" msgstr "" #: t/skins/my_orders.py:69 msgid "My orders" msgstr "" #: t/skins/my_orders_template.pt:34 t/skins/order_cancel_form.pt:19 #: t/skins/order_list_template.pt:33 t/skins/order_list_template.pt:35 #: t/skins/order_list_template.pt:37 t/skins/order_list_template.pt:50 #: t/skins/order_manual_payment_form.pt:19 #: t/skins/order_notify_done_form.pt:19 t/skins/order_notify_sent_form.pt:19 #: t/skins/order_view_template.pt:86 t/skins/order_view_template.pt:195 msgid "${DYNAMIC_CONTENT}" msgstr "" #: t/skins/order_cancel_form.pt:11 msgid "Cancel order \"${order_reference}\"" msgstr "" #: t/skins/order_cancel_form.pt:12 msgid "Cancel the order and relist reserved copies." msgstr "" #: t/skins/order_cancel_form.pt:18 t/skins/order_manual_payment_form.pt:18 #: t/skins/order_notify_done_form.pt:18 t/skins/order_notify_sent_form.pt:18 msgid "Current state:" msgstr "" #. Default: "Subject" #: t/skins/order_cancel_form.pt:23 t/skins/order_notify_sent_form.pt:24 msgid "mail_subject" msgstr "" #: t/skins/order_cancel_form.pt:31 t/skins/order_notify_done_form.pt:21 #: t/skins/order_notify_sent_form.pt:32 msgid "Comments" msgstr "" #: t/skins/order_cancel_form.pt:39 msgid "" "Due to a lack of payment since ${creation_date}, your order has been " "canceled. The ${store_name} team." msgstr "" #: t/skins/order_cancel_form.pt:46 t/skins/order_notify_sent_form.pt:59 msgid "Send email" msgstr "" #: t/skins/order_cancel_form.pt:60 msgid "Cancel the order" msgstr "" #: t/skins/order_list.py:18 msgid "Customer" msgstr "" #: t/skins/order_list.py:46 msgid "descending sort" msgstr "" #: t/skins/order_list.py:49 msgid "ascending sort" msgstr "" #: t/skins/order_list_template.pt:17 t/skins/order_view_template.pt:31 #: t/skins/order_view_template.pt:56 t/skins/personalize_form.pt:33 msgid "Name" msgstr "" #: t/skins/order_manual_payment_form.pt:11 msgid "Pay order \"${order_reference}\" manually." msgstr "" #: t/skins/order_manual_payment_form.pt:12 msgid "Pay manually" msgstr "" #: t/skins/order_manual_payment_form.pt:21 msgid "Payment description" msgstr "" #: t/skins/order_manual_payment_form.pt:24 msgid "Please indicate payment mean and references" msgstr "" #: t/skins/order_manual_payment_form.pt:29 msgid "Pay" msgstr "" #: t/skins/order_notify_done_form.pt:11 msgid "Notify order \"${order_reference}\" done." msgstr "" #: t/skins/order_notify_done_form.pt:12 msgid "Notify that order has been made." msgstr "" #: t/skins/order_notify_done_form.pt:26 t/skins/order_notify_sent_form.pt:73 msgid "Notify" msgstr "" #: t/skins/order_notify_sent_form.pt:11 msgid "Notify order \"${order_reference}\" sent." msgstr "" #: t/skins/order_notify_sent_form.pt:12 msgid "Notify that order has been sent." msgstr "" #: t/skins/order_notify_sent_form.pt:21 msgid "Tracking info" msgstr "" #: t/skins/order_notify_sent_form.pt:39 msgid "" "Your order has been sent. You will receive your prints soon. You will be " "able to track your parcel with the informations below. The ${store_name} " "team thanks you for your confidence and wish you receipt you order." msgstr "" #: t/skins/order_notify_sent_form.pt:47 msgid "Tracking number" msgstr "" #: t/skins/order_notify_sent_form.pt:53 msgid "Tracking url" msgstr "" #: t/skins/order_printing_list_template.pt:22 #: t/skins/order_view_template.pt:96 msgid "Image" msgstr "" #: t/skins/order_printing_list_template.pt:23 msgid "File" msgstr "" #: t/skins/order_printing_list_template.pt:24 msgid "Format / type" msgstr "" #: t/skins/order_printing_list_template.pt:25 #: t/skins/order_view_template.pt:98 msgid "Quantity" msgstr "" #: t/skins/order_view_template.pt:23 msgid "Order Nb. ${order_number}" msgstr "" #: t/skins/order_view_template.pt:28 msgid "Billing" msgstr "" #: t/skins/order_view_template.pt:53 t/skins/order_view_template.pt:137 msgid "Shipping" msgstr "" #: t/skins/order_view_template.pt:83 msgid "Processing" msgstr "" #: t/skins/order_view_template.pt:97 msgid "Printing format and type" msgstr "" #: t/skins/order_view_template.pt:99 msgid "Unit price" msgstr "" #: t/skins/order_view_template.pt:100 #: t/skins/photoprint_templates_edit_template.pt:45 #: t/skins/photoprint_templates_edit_template.pt:131 msgid "VAT (%)" msgstr "" #: t/skins/order_view_template.pt:101 msgid "Amount
(tax incl.)" msgstr "" #: t/skins/order_view_template.pt:110 msgid "image removed" msgstr "" #: t/skins/order_view_template.pt:133 msgid "Discount" msgstr "" #: t/skins/order_view_template.pt:141 msgid "VAT" msgstr "" #: t/skins/order_view_template.pt:145 msgid "Total amount to pay" msgstr "" #: t/skins/order_view_template.pt:155 msgid "Pay with PayPal:" msgstr "" #: t/skins/order_view_template.pt:156 t/skins/order_view_template.pt:158 msgid "Pay with PayPal" msgstr "" #: t/skins/order_view_template.pt:168 msgid "" "Please check the preceding table and proceed to payment. By clicking on the " "PayPal button, you will temporarily leave the site: you will be redirected " "to the payment provider PayPal. Please follow given instructions. The " "transaction will be final as soon as you are back on the ${site_name} site. " "For your information, there is no need to create a PayPal account, even if " "you will be prompted: you can simply use your credit card. If you already " "have a PayPal account, you can, at your convenience, pay by PayPal transfer " "or by credit card." msgstr "" #: t/skins/order_view_template.pt:180 msgid "Order processing history" msgstr "" #: t/skins/order_view_template.pt:186 msgid "Actor" msgstr "" #: t/skins/order_view_template.pt:187 msgid "Action" msgstr "" #: t/skins/personalize_form.pt:21 msgid "Member Preferences" msgstr "" #: t/skins/personalize_form.pt:23 msgid "${link} to change your password." msgstr "" #: t/skins/personalize_form.pt:23 msgid "Click here" msgstr "" #: t/skins/personalize_form.pt:27 msgid "Given Name" msgstr "" #: t/skins/personalize_form.pt:39 msgid "Email address" msgstr "" #: t/skins/personalize_form.pt:88 msgid "Change" msgstr "" #: t/skins/photoprint_order_cancel.py:5 msgid "Your payment has been canceled. You can retry later." msgstr "" #: t/skins/photoprint_order_confirm.py:7 msgid "Your payment has been accepted by PayPal." msgstr "" #: t/skins/photoprint_order_confirm.py:11 msgid "" "Your payment has been canceled.
You can retry with an other account / " "credit card by cliking on the PayPal button.
" msgstr "" #: t/skins/photoprint_templates_edit_form.py:55 msgid "Printing options added." msgstr "" #: t/skins/photoprint_templates_edit_form.py:59 msgid "Printing options deleted." msgstr "" #: t/skins/photoprint_templates_edit_template.pt:19 msgid "No printing options are defined at this level." msgstr "" #: t/skins/photoprint_templates_edit_template.pt:23 msgid "The printing options that apply here are defined above:" msgstr "" #: t/skins/photoprint_templates_edit_template.pt:28 msgid "Define printing options" msgstr "" #: t/skins/photoprint_templates_edit_template.pt:41 #: t/skins/photoprint_templates_edit_template.pt:100 msgid "Title" msgstr "" #: t/skins/photoprint_templates_edit_template.pt:43 #: t/skins/photoprint_templates_edit_template.pt:118 msgid "Max. number of copies" msgstr "" #: t/skins/photoprint_templates_edit_template.pt:44 #: t/skins/photoprint_templates_edit_template.pt:127 msgid "Price" msgstr "" #: t/skins/photoprint_templates_edit_template.pt:80 #: t/skins/photoprint_templates_edit_template.pt:81 msgid "Add print order template" msgstr "" #: t/skins/photoprint_templates_edit_template.pt:91 msgid "Delete options defined at this level" msgstr "" #: t/skins/photoprint_templates_edit_template.pt:106 msgid "Description" msgstr "" #: t/skins/photoprint_templates_edit_template.pt:112 msgid "Product reference" msgstr "" #. Default: "The 0 value means unlimited" #: t/skins/photoprint_templates_edit_template.pt:122 msgid "max_copies_field_help" msgstr "" #: t/skins/photoprint_templates_edit_template.pt:140 msgid "Add" msgstr "" #: t/skins/photoprint_templates_edit_template.pt:150 msgid "Save" msgstr "" #: t/tool.py:119 msgid "No printing options found at %r" msgstr "" #: t/tool.py:203 msgid "You must enter a title." msgstr "" #: t/tool.py:207 msgid "" "You must enter an integer number\n" "for the maximum number of copies." msgstr "" #: t/tool.py:209 msgid "" "You must enter a positive value\n" "for the maximum number of copies." msgstr "" #: t/tool.py:213 msgid "You must enter a numeric value for the price." msgstr "" #: t/tool.py:218 msgid "You must enter a numeric value for the VAT rate." msgstr "" #: t/utils.py:53 msgid "Wrong private collection identifier." msgstr "" #: t/utils.py:56 msgid "Collection's password does not match confirmation." msgstr "" #: t/utils.py:60 msgid "Wrong collection's password." msgstr "" # from photoprint-manual.pot msgid "Your payment is complete." msgstr "" msgid "Your payment has been canceled. You will be able to pay later." msgstr "" msgid "Your payment has been refused." msgstr "" msgid "recorded-en.gif" msgstr "" msgid "done-en.gif" msgstr "" msgid "paid-en.gif" msgstr "" msgid "refused-en.gif" msgstr "" msgid "sent-en.gif" msgstr "" msgid "canceled-en.gif" msgstr "" msgid "auto_accept_payment" msgstr "" msgid "auto_cancel_order" msgstr "" msgid "auto_refuse_payment" msgstr "" msgid "auto_transaction_failed" msgstr "" msgid "manual_payment" msgstr "" msgid "notify_done" msgstr "" msgid "notify_sent" msgstr "" msgid "canceled" msgstr "" msgid "done" msgstr "" msgid "paid" msgstr "" msgid "recorded" msgstr "" msgid "refused" msgstr "" msgid "sent" msgstr "" msgid "Manual payment" msgstr "" msgid "Notify done" msgstr "" msgid "Notify sent" msgstr "" msgid "Printing list" msgstr "" msgid "[%s] order %s canceling notification" msgstr "" msgid "[%s] order %s sending notification" msgstr "" msgid "paypal_pay" msgstr ""