buxfix traduction de la byline
[Plinn.git] / skins / jscalendar / lang / calendar-fr.js
1 // ** I18N
2
3 // Calendar EN language
4 // Author: Mihai Bazon, <mishoo@infoiasi.ro>
5 // Encoding: any
6 // Distributed under the same terms as the calendar itself.
7
8 // For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
9 // Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
10 // include your contact information in the header, as can be seen above.
11
12 // full day names
13 Calendar._DN = new Array
14 ("Dimanche",
15 "Lundi",
16 "Mardi",
17 "Mercredi",
18 "Jeudi",
19 "Vendredi",
20 "Samedi",
21 "Dimanche");
22
23 // Please note that the following array of short day names (and the same goes
24 // for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
25 // for exemplification on how one can customize the short day names, but if
26 // they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
27 //
28 // Calendar._SDN_len = N; // short day name length
29 // Calendar._SMN_len = N; // short month name length
30 //
31 // If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
32 // present, to be compatible with translation files that were written before
33 // this feature.
34
35 // short day names
36 Calendar._SDN = new Array
37 ("Dim",
38 "Lun",
39 "Mar",
40 "Mer",
41 "Jeu",
42 "Ven",
43 "Sam",
44 "Dim");
45
46 // full month names
47 Calendar._MN = new Array
48 ("Janvier",
49 "Février",
50 "Mars",
51 "Avril",
52 "Mai",
53 "Juin",
54 "Juillet",
55 "Août",
56 "Septembre",
57 "Octobre",
58 "Novembre",
59 "Décembre");
60
61 // short month names
62 Calendar._SMN = new Array
63 ("Jan",
64 "Fév",
65 "Mar",
66 "Avr",
67 "Mai",
68 "Juin",
69 "Juil",
70 "Aou",
71 "Sep",
72 "Oct",
73 "Nov",
74 "Déc");
75
76 // tooltips
77 Calendar._TT = {};
78 Calendar._TT["INFO"] = "À propos du calendrier";
79
80 Calendar._TT["ABOUT"] =
81 "Sélection de la date :\n" +
82 "- Utiliser les boutons \xab, \xbb pour sélectionner l'année\n" +
83 "- Utiliser les boutons " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " pour sélectionner le mois\n" +
84 "- Maintenez enfoncé le bouton de la souris pour une sélection plus rapide";
85 Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
86 "Sélection de l'heure :\n" +
87 "- Cliquer sur une des composantes de l'heure pour incrémenter\n" +
88 "- Maintenir Majuscule pour décrémenter\n" +
89 "- Ou encore, cliquer et glisser pour une sélection plus rapide\n\n" +
90 "DHTML Date/Time Selector\n" +
91 "(c) dynarch.com 2002-2003\n" + // don't translate this this ;-)
92 "Pour la dernière version, visiter : http://dynarch.com/mishoo/calendar.epl\n" +
93 "Distribué sous license GNU LGPL. Aller à http://gnu.org/licenses/lgpl.html pour plus de détails." +
94 "\n\n";
95
96 Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Année préc. (maintenir pour le menu)";
97 Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Mois préc (maintenir pour le menu)";
98 Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Aller à Aujourd'hui";
99 Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Mois suiv. (maintenir pour le menu)";
100 Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Année suiv. (maintenir pour le menu)";
101 Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Sélectionner une date";
102 Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Glisser pour déplacer";
103 Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (aujourd'hui)";
104
105 // the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
106 // %s will be replaced with the day name.
107 Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Afficher %s en premier";
108
109 // This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
110 // of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
111 // means Monday, etc.
112 Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,7";
113
114 Calendar._TT["CLOSE"] = "Fermer";
115 Calendar._TT["TODAY"] = "Aujourd'hui";
116 Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Maj) + clic ou glisser pour changer la valeur";
117
118 // date formats
119 Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d-%m-%Y";
120 Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a %e %b ";
121
122 Calendar._TT["WK"] = "sem";
123 Calendar._TT["TIME"] = "Heure :";