4ac47241aff9d27222367156fb390175d2aa6d53
[Plinn.git] / Products / Plinn / locales / en / LC_MESSAGES / plinn.po
1 # #############################################################################
2 #
3 # Copyright (c) 2003-2004 Zope Foundation and Contributors.
4 # All Rights Reserved.
5 #
6 # This software is subject to the provisions of the Zope Public License,
7 # Version 2.1 (ZPL). A copy of the ZPL should accompany this distribution.
8 # THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED
9 # WARRANTIES ARE DISCLAIMED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
10 # WARRANTIES OF TITLE, MERCHANTABILITY, AGAINST INFRINGEMENT, AND FITNESS
11 # FOR A PARTICULAR PURPOSE.
12 #
13 # #############################################################################
14 msgid ""
15 msgstr ""
16 "Project-Id-Version: 2.0 beta 1\n"
17 "POT-Creation-Date: Thu Apr 16 18:57:18 2015\n"
18 "PO-Revision-Date: 2015-04-15 17:00+0200\n"
19 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
20 "Language-Team: Zope 3 Developers <zope-dev@zope.org>\n"
21 "Language: \n"
22 "MIME-Version: 1.0\n"
23 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25 "Generated-By: zope/app/locales/extract.py\n"
26
27 #: n/EmailNotification.py:38
28 msgid "Object deleted"
29 msgstr "Object deleted"
30
31 #: n/Folder.py:164
32 msgid "Please rename each listed object."
33 msgstr "Please rename each listed object."
34
35 #: n/RegistrationTool.py:266
36 msgid "Complete your registration on the %s website"
37 msgstr "Complete your registration on the %s website"
38
39 #: n/RegistrationTool.py:268
40 msgid "How to reset your password on the %s website"
41 msgstr "How to reset your password on the %s website"
42
43 #: n/RegistrationTool.py:286
44 msgid "Unknown user name. Please retry."
45 msgstr "Unknown user name. Please retry."
46
47 #: n/RegistrationTool.py:301
48 msgid "Invalid reset password request."
49 msgstr "Invalid reset password request."
50
51 #: n/RegistrationTool.py:307
52 msgid "Your reset password request has expired. You can ask a new one."
53 msgstr "Your reset password request has expired. You can ask a new one."
54
55 #: n/RegistrationTool.py:316
56 msgid "Password successfully updated."
57 msgstr "Password successfully updated."
58
59 #: n/RegistrationTool.py:318
60 msgid "\"${userid}\" username not found."
61 msgstr "\"${userid}\" username not found."
62
63 #: n/profiles/default/workflows/default_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:52
64 #: n/profiles/default/workflows/folder_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:52
65 #: n/profiles/default/workflows/portfolio_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:52
66 #: n/profiles/photo/workflows/default_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:52
67 #: n/profiles/photo/workflows/folder_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:52
68 #: n/profiles/photo/workflows/portfolio_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:52
69 msgid "Document state change notificaction"
70 msgstr "Document state change notificaction"
71
72 #: n/profiles/default/workflows/member_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:35
73 #: n/profiles/photo/workflows/member_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:35
74 msgid ""
75 "\n"
76 "You have been registered as a member of \"%(portal_title)s\", which\n"
77 "allows you to personalize your view of the website and participate in\n"
78 "the community.\n"
79 msgstr ""
80 "\n"
81 "You have been registered as a member of \"%(portal_title)s\", which\n"
82 "allows you to personalize your view of the website and participate in\n"
83 "the community.\n"
84
85 #: n/profiles/default/workflows/member_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:43
86 #: n/profiles/photo/workflows/member_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:43
87 msgid ""
88 "You will receive an other mail with your randomly-generated\n"
89 "password. Once you have logged in with this password, you\n"
90 "may change it to anything you like."
91 msgstr ""
92 "You will receive an other mail with your randomly-generated\n"
93 "password. Once you have logged in with this password, you\n"
94 "may change it to anything you like."
95
96 #: n/profiles/default/workflows/member_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:55
97 #: n/profiles/photo/workflows/member_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:55
98 msgid "your registration has been accepted"
99 msgstr "your registration has been accepted"
100
101 #: n/profiles/default/workflows/order_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:51
102 #: n/profiles/photo/workflows/order_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:51
103 msgid "Tracking number"
104 msgstr "Tracking number"
105
106 #: n/profiles/default/workflows/order_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:55
107 #: n/profiles/photo/workflows/order_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:55
108 msgid "Tracking url"
109 msgstr "Tracking url"
110
111 #: n/skins/content/cal_calendar_view.pt:30
112 msgid "Add a new event..."
113 msgstr "Add a new event..."
114
115 #: n/skins/content/cal_calendar_view.pt:37
116 #: n/skins/content/cal_calendar_view.pt:40
117 msgid "Remove event..."
118 msgstr "Remove event..."
119
120 #: n/skins/content/cal_calendar_view.pt:50
121 msgid "The next click over an event will remove it!"
122 msgstr "The next click over an event will remove it!"
123
124 #: n/skins/content/cal_calendar_view.pt:51
125 msgid "Cancel delete mode"
126 msgstr "Cancel delete mode"
127
128 #: n/skins/content/changes_history_template.pt:24
129 msgid "« later revisions"
130 msgstr "« later revisions"
131
132 #: n/skins/content/changes_history_template.pt:28
133 msgid "earlier revisions »"
134 msgstr "earlier revisions »"
135
136 #: n/skins/content/changes_history_template.pt:37
137 msgid "user"
138 msgstr "user"
139
140 #: n/skins/content/changes_history_template.pt:63
141 #: n/skins/generic/load_revision.py:29
142 msgid "nobody"
143 msgstr "nobody"
144
145 #: n/skins/content/changes_history_template.pt:70
146 msgid "Compare"
147 msgstr "Compare"
148
149 #: n/skins/content/changes_history_template.pt:72
150 msgid "Please select one revision per column to compare."
151 msgstr "Please select one revision per column to compare."
152
153 #: n/skins/content/content_info.pt:9 n/skins/content/file_info.pt:5
154 msgid "Preview:"
155 msgstr "Preview:"
156
157 #: n/skins/content/content_info.pt:20 n/skins/content/file_info.pt:20
158 msgid "Created"
159 msgstr "Created"
160
161 #: n/skins/content/content_info.pt:24 n/skins/content/file_info.pt:24
162 msgid "Modified"
163 msgstr "Modified"
164
165 #: n/skins/content/dateCriterionResolvedDescription.py:15
166 msgid "search from the beginning of the world until %s"
167 msgstr "search from the beginning of the world until %s"
168
169 #: n/skins/content/dateCriterionResolvedDescription.py:17
170 msgid "search from %s and the end of the world"
171 msgstr "search from %s and the end of the world"
172
173 #: n/skins/content/dateCriterionResolvedDescription.py:19
174 msgid "search between %s and %s"
175 msgstr "search between %s and %s"
176
177 #: n/skins/content/file_view_template.pt:10
178 msgid "File Properties"
179 msgstr "File Properties"
180
181 #: n/skins/content/file_view_template.pt:13
182 #: n/skins/custom_content/file_edit_template.pt:21
183 msgid "Size"
184 msgstr "Size"
185
186 #: n/skins/content/file_view_template.pt:21
187 msgid "Content-type"
188 msgstr "Content-type"
189
190 #: n/skins/content/file_view_template.pt:39
191 msgid "Download File"
192 msgstr "Download File"
193
194 #: n/skins/content/file_view_template.pt:42
195 msgid "Web Preview"
196 msgstr "Web Preview"
197
198 #: n/skins/content/file_view_template.pt:47
199 msgid "Download : &laquo;&nbsp;${file_title}&nbsp;&raquo;"
200 msgstr "Download : &laquo;&nbsp;${file_title}&nbsp;&raquo;"
201
202 #: n/skins/content/file_view_template.pt:50
203 msgid "Preview"
204 msgstr "Preview"
205
206 #: n/skins/content/folder_edit_form.pt:29
207 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:115
208 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:57 n/skins/generic/gruf_macros.pt:57
209 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:313 n/skins/generic/header_widgets.pt:24
210 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:85 n/skins/generic/search_form.pt:36
211 msgid "Description"
212 msgstr "Description"
213
214 #. Default: "Change"
215 #: n/skins/content/folder_edit_form.pt:41
216 msgid " Change "
217 msgstr " Change "
218
219 #. Default: "Change and View"
220 #: n/skins/content/folder_edit_form.pt:43
221 msgid " Change and View "
222 msgstr " Change and View "
223
224 #: n/skins/content/folder_factories.pt:18
225 #: n/skins/custom_generic/folder_contents.py:104
226 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:27
227 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:256 n/skins/generic/gruf_macros.pt:378
228 #: n/skins/generic/last_member_logs.pt:23
229 #: n/skins/generic/pending_members.pt:13
230 msgid "Name"
231 msgstr "Name"
232
233 #: n/skins/content/folder_factories.pt:35
234 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:51
235 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:288 n/skins/generic/gruf_macros.pt:327
236 msgid "Add"
237 msgstr "Add"
238
239 #: n/skins/content/folder_notifications_template.pt:23
240 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:26
241 #: n/skins/custom_content/document_edit_template.pt:23
242 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:135
243 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:87 n/www/manage_solr.pt:20
244 msgid "Save"
245 msgstr "Save"
246
247 #: n/skins/content/list_pending_contents.pt:23
248 msgid "Pending documents"
249 msgstr "Pending documents"
250
251 #: n/skins/content/list_pending_contents.pt:37
252 msgid "Submit by:"
253 msgstr "Submit by:"
254
255 #: n/skins/content/no_preview.pt:11
256 msgid "No preview available for this file"
257 msgstr "No preview available for this file"
258
259 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:16
260 msgid "Reuse criteria from parent:"
261 msgstr "Reuse criteria from parent:"
262
263 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:17
264 msgid "yes"
265 msgstr "yes"
266
267 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:18
268 msgid "no"
269 msgstr "no"
270
271 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:27
272 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:211 n/skins/generic/gruf_macros.pt:235
273 msgid "Remove selected"
274 msgstr "Remove selected"
275
276 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:30
277 msgid "New criterion:"
278 msgstr "New criterion:"
279
280 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:33
281 msgid "Name:"
282 msgstr "Name:"
283
284 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:41
285 msgid "Type:"
286 msgstr "Type:"
287
288 #: n/skins/control/restore_revision.py:9
289 msgid "%(type)s restored."
290 msgstr "%(type)s restored."
291
292 #: n/skins/control/save_search_as_topic.py:20
293 msgid "Topic added."
294 msgstr "Topic added."
295
296 #: n/skins/custom_content/content_status_history.pt:9
297 #: n/skins/custom_content/transition_form.pt:46
298 msgid "Reviewing history"
299 msgstr "Reviewing history"
300
301 #: n/skins/custom_content/content_status_history.pt:12
302 #: n/skins/custom_content/transition_form.pt:25
303 msgid "Current state:"
304 msgstr "Current state:"
305
306 #: n/skins/custom_content/discussionitem_view.pt:24
307 msgid "Above in thread:"
308 msgstr "Above in thread:"
309
310 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:20
311 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:11
312 msgid "Event Name"
313 msgstr "Event Name"
314
315 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:24
316 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:27
317 msgid "Event type"
318 msgstr "Event type"
319
320 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:27
321 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:17
322 msgid "Location"
323 msgstr "Location"
324
325 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:38
326 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:13
327 msgid "Contact Name"
328 msgstr "Contact Name"
329
330 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:44
331 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:19
332 msgid "Contact Email"
333 msgstr "Contact Email"
334
335 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:50
336 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:29
337 msgid "Contact Phone"
338 msgstr "Contact Phone"
339
340 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:67
341 msgid "Beginning"
342 msgstr "Beginning"
343
344 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:78
345 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:103
346 #: n/skins/generic/widgets.pt:96
347 msgid ""
348 "${month}&nbsp;/&nbsp;${day}&nbsp;/&nbsp;${year}&nbsp;&nbsp;${hour}&nbsp;:"
349 "&nbsp;${minute}"
350 msgstr ""
351 "${month}&nbsp;/&nbsp;${day}&nbsp;/&nbsp;${year}&nbsp;&nbsp;${hour}&nbsp;:"
352 "&nbsp;${minute}"
353
354 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:92
355 msgid "End"
356 msgstr "End"
357
358 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:121
359 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:33
360 msgid "Event URL"
361 msgstr "Event URL"
362
363 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:44
364 msgid "Start Date"
365 msgstr "Start Date"
366
367 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:49
368 msgid "Stop Date"
369 msgstr "Stop Date"
370
371 #: n/skins/custom_content/favorite_view.pt:11
372 #: n/skins/custom_content/link_view.pt:10
373 msgid "Link: ${link}"
374 msgstr "Link: ${link}"
375
376 #: n/skins/custom_content/file_edit_template.pt:27
377 msgid "Content type"
378 msgstr "Content type"
379
380 #: n/skins/custom_content/file_edit_template.pt:31
381 msgid "Upload file"
382 msgstr "Upload file"
383
384 #: n/skins/custom_content/file_edit_template.pt:39
385 #: n/skins/custom_content/newsitem_edit_template.pt:43
386 msgid "Change and View"
387 msgstr "Change and View"
388
389 #: n/skins/custom_content/friendlydatec_editform.pt:14
390 msgid "At the least:"
391 msgstr "At the least:"
392
393 #: n/skins/custom_content/friendlydatec_editform.pt:17
394 msgid "At the most:"
395 msgstr "At the most:"
396
397 #: n/skins/custom_content/friendlydatec_editform.pt:20
398 msgid "Within the day:"
399 msgstr "Within the day:"
400
401 #. Default: "old"
402 #: n/skins/custom_content/friendlydatec_editform.pt:37
403 msgid "daterange_old"
404 msgstr "past"
405
406 #. Default: "ahead"
407 #: n/skins/custom_content/friendlydatec_editform.pt:40
408 msgid "daterange_ahead"
409 msgstr "future"
410
411 #: n/skins/custom_content/image_edit_template.pt:17
412 msgid "Upload image"
413 msgstr "Upload image"
414
415 #: n/skins/custom_content/link_edit_template.pt:18
416 #: n/skins/custom_generic/folder_rename_template.pt:16
417 msgid "URL"
418 msgstr "URL"
419
420 #: n/skins/custom_content/listc_edit.pt:16
421 msgid "Operator:"
422 msgstr "Operator:"
423
424 #: n/skins/custom_content/listc_edit.pt:18
425 msgid "or"
426 msgstr "or"
427
428 #: n/skins/custom_content/listc_edit.pt:21
429 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:32
430 msgid "and"
431 msgstr "and"
432
433 #: n/skins/custom_content/newsitem_edit_template.pt:26
434 msgid "<div> Wysiwig Code </div>"
435 msgstr "<div> Wysiwig Code </div>"
436
437 #: n/skins/custom_content/sic_edit.pt:15
438 msgid "Minimum"
439 msgstr "Minimum"
440
441 #: n/skins/custom_content/sic_edit.pt:18
442 msgid "Maximum"
443 msgstr "Maximum"
444
445 #: n/skins/custom_content/sic_edit.pt:21
446 msgid "Min/Max"
447 msgstr "Min/Max"
448
449 #: n/skins/custom_content/sort_edit.pt:16
450 msgid "Regular sort"
451 msgstr "Regular sort"
452
453 #: n/skins/custom_content/sort_edit.pt:20
454 msgid "Reversed sort"
455 msgstr "Reversed sort"
456
457 #: n/skins/custom_content/topic_view.pt:50
458 msgid "No result"
459 msgstr "No result"
460
461 #: n/skins/custom_content/topic_view.pt:54
462 msgid "Subtopics"
463 msgstr "Subtopics"
464
465 #: n/skins/custom_content/topic_view.pt:57
466 msgid "Topic"
467 msgstr "Topic"
468
469 #: n/skins/custom_content/transition_form.pt:15
470 msgid "Transition of ${objectid}."
471 msgstr "Transition of ${objectid}."
472
473 #: n/skins/custom_content/transition_form.pt:18
474 msgid "Transition description."
475 msgstr "Transition description."
476
477 #: n/skins/custom_content/transition_form.pt:30
478 #: n/skins/generic/wf_macros.pt:19
479 msgid "Comments"
480 msgstr "Comments"
481
482 #: n/skins/custom_content/transition_form.pt:40
483 msgid "Transition"
484 msgstr "Transition"
485
486 #: n/skins/custom_control/addtoFavorites.py:15
487 msgid "Favorites"
488 msgstr "Favorites"
489
490 #: n/skins/custom_control/folder_bottom_control.py:17
491 msgid "%d item moved to bottom.%d items moved to bottom."
492 msgstr "%d item moved to bottom.%d items moved to bottom."
493
494 #: n/skins/custom_control/folder_down_control.py:18
495 msgid "%d item moved down.%d items moved down."
496 msgstr "%d item moved down.%d items moved down."
497
498 #: n/skins/custom_control/folder_rename_control.py:24
499 #: n/skins/custom_control/folder_rename_control.py:42
500 msgid "Item renamed."
501 msgstr "Item renamed."
502
503 #: n/skins/custom_control/folder_rename_control.py:26
504 #: n/skins/custom_control/folder_rename_control.py:44
505 msgid "Items renamed."
506 msgstr "Items renamed."
507
508 #: n/skins/custom_control/folder_rename_control.py:29
509 msgid "This item has not been renamed: \"%s\""
510 msgstr "This item has not been renamed: \"%s\""
511
512 #: n/skins/custom_control/folder_rename_control.py:32
513 msgid "These items have not been renamed: %s"
514 msgstr "These items have not been renamed: %s"
515
516 #: n/skins/custom_control/folder_rename_control.py:35
517 msgid "Rename failed."
518 msgstr "Rename failed."
519
520 #: n/skins/custom_control/folder_rename_control.py:39
521 msgid "Nothing to change."
522 msgstr "Nothing to change."
523
524 #: n/skins/custom_control/folder_top_control.py:17
525 msgid "%d item moved to top.%d items moved to top."
526 msgstr "%d item moved to top.%d items moved to top."
527
528 #: n/skins/custom_control/folder_up_control.py:17
529 msgid "%d item moved up.%d items moved up."
530 msgstr "%d item moved up.%d items moved up."
531
532 #: n/skins/custom_generic/folder_contents.py:100
533 #: n/skins/photo_theme/search_results_macros.pt:14
534 msgid "Type"
535 msgstr "Type"
536
537 #: n/skins/custom_generic/folder_contents.py:108
538 msgid "Last Modified"
539 msgstr "Last Modified"
540
541 #: n/skins/custom_generic/folder_contents.py:112
542 msgid "State"
543 msgstr "State"
544
545 #: n/skins/custom_generic/folder_contents.py:122
546 msgid "Set Sorting as Default"
547 msgstr "Set Sorting as Default"
548
549 #: n/skins/custom_generic/folder_contents_template.pt:29
550 msgid "Up"
551 msgstr "Up"
552
553 #: n/skins/custom_generic/folder_contents_template.pt:32
554 msgid "Down"
555 msgstr "Down"
556
557 #. Default: "by"
558 #: n/skins/custom_generic/folder_contents_template.pt:34
559 msgid "move_by"
560 msgstr "move by"
561
562 #: n/skins/custom_generic/folder_contents_template.pt:42
563 msgid "Top"
564 msgstr "Top"
565
566 #: n/skins/custom_generic/folder_contents_template.pt:44
567 msgid "Bottom"
568 msgstr "Bottom"
569
570 #: n/skins/custom_generic/folder_rename_template.pt:6
571 msgid "Rename Items"
572 msgstr "Rename Items"
573
574 #: n/skins/custom_generic/index_html_utils.pt:24
575 msgid "Content"
576 msgstr "Content"
577
578 #: n/skins/custom_generic/index_html_utils.pt:50
579 msgid "Related Resources"
580 msgstr "Related Resources"
581
582 #: n/skins/custom_generic/index_html_utils.pt:76
583 msgid "Folders"
584 msgstr "Folders"
585
586 #: n/skins/custom_generic/index_html_utils.pt:104
587 #: n/skins/generic/recent_news.pt:21 n/skins/generic/widgets.pt:125
588 msgid "News"
589 msgstr "News"
590
591 #: n/skins/custom_generic/index_html_utils.pt:114
592 msgid "No news is no news."
593 msgstr "No news is no news."
594
595 #: n/skins/custom_generic/index_html_utils.pt:120
596 msgid "More..."
597 msgstr "More..."
598
599 #: n/skins/custom_generic/join_form.py:41
600 msgid "Success!"
601 msgstr "Success!"
602
603 #: n/skins/custom_generic/join_form.py:68
604 #: n/skins/photo_theme/photo_main_macros.pt:28
605 msgid "Join"
606 msgstr "Join"
607
608 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:12
609 msgid "Become a member"
610 msgstr "Become a member"
611
612 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:16
613 msgid ""
614 "You are already authenticated. You may use the ${personalize_form} to change "
615 "your personal informations."
616 msgstr ""
617 "You are already authenticated. You may use the ${personalize_form} to change "
618 "your personal informations."
619
620 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:16
621 msgid "personalization form"
622 msgstr "personalization form"
623
624 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:23
625 msgid "You have been registered as a member."
626 msgstr "You have been registered as a member."
627
628 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:24
629 msgid ""
630 "You will receive an email shortly. Please follow sent instructions to "
631 "complete your registration."
632 msgstr ""
633 "You will receive an email shortly. Please follow sent instructions to "
634 "complete your registration."
635
636 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:29
637 msgid "Click the button to log in immediately."
638 msgstr "Click the button to log in immediately."
639
640 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:40
641 msgid "Your registration request has been taken into account."
642 msgstr "Your registration request has been taken into account."
643
644 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:41
645 msgid ""
646 "Your request will be reviewed soon by a portal administrator. You will "
647 "receive an email containing your password and instructions on how to "
648 "activate your membership when your registration will be approved."
649 msgstr ""
650 "Your request will be reviewed soon by a portal administrator. You will "
651 "receive an email containing your password and instructions on how to "
652 "activate your membership when your registration will be approved."
653
654 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:47
655 msgid ""
656 "Your request will be reviewed soon by a portal administrator. You will "
657 "receive an email when your registration will be approved."
658 msgstr ""
659 "Your request will be reviewed soon by a portal administrator. You will "
660 "receive an email when your registration will be approved."
661
662 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:52
663 msgid "Return to homepage"
664 msgstr "Return to homepage"
665
666 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:61
667 msgid "First name"
668 msgstr "First name"
669
670 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:66
671 msgid "Last name"
672 msgstr "Last name"
673
674 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:73
675 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:39
676 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:280 n/skins/generic/gruf_macros.pt:402
677 msgid "Email address"
678 msgstr "Email address"
679
680 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:79
681 msgid "use as login"
682 msgstr "use as login"
683
684 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:86
685 msgid "login"
686 msgstr "login"
687
688 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:94
689 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:28 n/skins/generic/gruf_macros.pt:268
690 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:390
691 msgid "Password"
692 msgstr "Password"
693
694 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:100
695 msgid "Password (confirm)"
696 msgstr "Password (confirm)"
697
698 #: n/skins/custom_generic/logged_in.py:28
699 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:9
700 msgid "Login failure"
701 msgstr "Login failure"
702
703 #: n/skins/custom_generic/logged_in.py:50
704 #: n/skins/photo_theme/homepage_dispatcher.py:14
705 #: n/skins/photo_theme/homepage_dispatcher.py:17
706 #: n/skins/photo_theme/homepage_dispatcher.py:25
707 #: n/skins/photo_theme/homepage_dispatcher.py:28
708 msgid "Login success"
709 msgstr "Login success"
710
711 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:11
712 msgid ""
713 "You are not currently logged in. Your username and or password may be "
714 "incorrect. Your browser may also not be configured to accept cookies."
715 msgstr ""
716 "You are not currently logged in. Your username and or password may be "
717 "incorrect. Your browser may also not be configured to accept cookies."
718
719 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:17
720 msgid ""
721 "If you have forgotten your password, you can reset it by going to this page:"
722 msgstr ""
723 "If you have forgotten your password, you can reset it by going to this page:"
724
725 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:21
726 msgid "password resetting"
727 msgstr "password resetting"
728
729 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:29
730 msgid "Welcome!"
731 msgstr "Welcome!"
732
733 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:33
734 msgid ""
735 "This is the first time that you've logged in to ${portal_title}. Before you "
736 "start exploring you need to change your original password. This will ensure "
737 "that the password we sent you via email cannot be used in a malicious manner."
738 msgstr ""
739 "This is the first time that you've logged in to ${portal_title}. Before you "
740 "start exploring you need to change your original password. This will ensure "
741 "that the password we sent you via email cannot be used in a malicious manner."
742
743 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:38
744 msgid "Please use the form below to change your password."
745 msgstr "Please use the form below to change your password."
746
747 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:53
748 #: n/skins/custom_generic/password_form.pt:18
749 msgid "Username"
750 msgstr "Username"
751
752 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:58
753 #: n/skins/custom_generic/password_form.pt:23
754 msgid "New password"
755 msgstr "New password"
756
757 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:63
758 #: n/skins/custom_generic/password_form.pt:28
759 msgid "Confirm new password"
760 msgstr "Confirm new password"
761
762 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:70
763 msgid "Change password"
764 msgstr "Change password"
765
766 #: n/skins/custom_generic/logged_out.pt:12
767 msgid ""
768 "You are logged in outside the portal. You may need to <a href=\"/"
769 "manage_zmi_logout\">log out of the Zope management interface</a>."
770 msgstr ""
771 "You are logged in outside the portal. You may need to <a href=\"/"
772 "manage_zmi_logout\">log out of the Zope management interface</a>."
773
774 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:11
775 msgid "Log in"
776 msgstr "Log in"
777
778 #. Default: "Login"
779 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:22
780 msgid "user_name"
781 msgstr "login"
782
783 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:37
784 msgid "Remember my name."
785 msgstr "Remember my name."
786
787 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:43
788 #: n/skins/generic/password_reset_form.py:25
789 msgid " Login "
790 msgstr " Login "
791
792 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:49
793 msgid "Forgot your login or password?"
794 msgstr "Forgot your login or password?"
795
796 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:51
797 msgid ""
798 "Having trouble logging in? Make sure to enable cookies in your web browser."
799 msgstr ""
800 "Having trouble logging in? Make sure to enable cookies in your web browser."
801
802 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:55
803 msgid "Don't forget to logout or exit your browser when you're done."
804 msgstr "Don't forget to logout or exit your browser when you're done."
805
806 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:58
807 msgid ""
808 "Setting the 'Remember my name' option will set a cookie with your username, "
809 "so that when you next log in, your user name will already be filled in for "
810 "you."
811 msgstr ""
812 "Setting the 'Remember my name' option will set a cookie with your username, "
813 "so that when you next log in, your user name will already be filled in for "
814 "you."
815
816 #: n/skins/custom_generic/mail_password_form.pt:14
817 msgid "Don't panic!"
818 msgstr "Don't panic!"
819
820 #: n/skins/custom_generic/mail_password_form.pt:16
821 msgid ""
822 "Just enter your username below, click <em>Send</em>, and your password will "
823 "be mailed to you if you gave a valid email address when you signed on."
824 msgstr ""
825 "Just enter your username below, click <em>Send</em>, and your password will "
826 "be mailed to you if you gave a valid email address when you signed on."
827
828 #: n/skins/custom_generic/mail_password_form.pt:22
829 msgid ""
830 "If this will not work for you (for example, if you forget your member name "
831 "or didn't enter your email address) send email to ${admin_email}."
832 msgstr ""
833 "If this will not work for you (for example, if you forget your member name "
834 "or didn't enter your email address) send email to ${admin_email}."
835
836 #. Default: "Send"
837 #: n/skins/custom_generic/mail_password_form.pt:31
838 #: n/skins/generic/request_password_reset_template.pt:27
839 msgid " Send "
840 msgstr " Send "
841
842 #: n/skins/custom_generic/mail_password_response.pt:9
843 msgid ""
844 "Your password has been mailed. <br /> It should arrive in your mailbox "
845 "momentarily."
846 msgstr ""
847 "Your password has been mailed. <br /> It should arrive in your mailbox "
848 "momentarily."
849
850 #: n/skins/custom_generic/mail_password_template.py:30
851 msgid "${portal_title}: Membership reminder"
852 msgstr "${portal_title}: Membership reminder"
853
854 #: n/skins/custom_generic/mail_password_template.py:35
855 #: n/skins/custom_generic/registered_notify_template.py:46
856 msgid ""
857 "Your member id and password are: Member ID: ${member_id} Password: "
858 "${password}"
859 msgstr ""
860 "Your member id and password are: Member ID: ${member_id} Password: "
861 "${password}"
862
863 #: n/skins/custom_generic/mail_password_template.py:37
864 #: n/skins/custom_generic/registered_notify_template.py:48
865 msgid "You can use this URL to log in:"
866 msgstr "You can use this URL to log in:"
867
868 #: n/skins/custom_generic/mail_password_template.py:45
869 #: n/skins/custom_generic/registered_notify_template.py:56
870 msgid ""
871 "Be aware that this URL might wrap over two lines. If your browser shows an "
872 "error message when you try to access the URL please make sure that you put "
873 "in the complete string."
874 msgstr ""
875 "Be aware that this URL might wrap over two lines. If your browser shows an "
876 "error message when you try to access the URL please make sure that you put "
877 "in the complete string."
878
879 #: n/skins/custom_generic/mail_password_template.py:48
880 #: n/skins/generic/load_revision.py:31 n/skins/generic/load_revision.py:38
881 msgid "%Y/%m/%d at %I:%M:%S %p"
882 msgstr "%Y/%m/%d at %I:%M:%S %p"
883
884 #: n/skins/custom_generic/mail_password_template.py:50
885 msgid "Request made by IP ${ip} at ${time}"
886 msgstr "Request made by IP ${ip} at ${time}"
887
888 #: n/skins/custom_generic/main_template_standard.pt:111
889 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:63
890 #: n/skins/generic/main_template_ajax.pt:11
891 #: n/skins/photo_theme/main_template_standard.pt:119
892 msgid "Information"
893 msgstr "Information"
894
895 #: n/skins/custom_generic/main_template_standard.pt:112
896 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:64
897 #: n/skins/generic/main_template_ajax.pt:12 n/skins/generic/widgets.pt:17
898 #: n/skins/photo_theme/main_template_standard.pt:120
899 #: n/skins/photo_theme/search_results_macros.pt:38
900 msgid "${DYNAMIC_CONTENT}"
901 msgstr "${DYNAMIC_CONTENT}"
902
903 #: n/skins/custom_generic/password_form.pt:8
904 msgid "Change your Password"
905 msgstr "Change your Password"
906
907 #: n/skins/custom_generic/password_form.pt:35
908 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:58
909 msgid "Change"
910 msgstr "Change"
911
912 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:21
913 msgid "Member Preferences"
914 msgstr "Member Preferences"
915
916 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:23
917 msgid "${link} to change your password."
918 msgstr "${link} to change your password."
919
920 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:23
921 msgid "Click here"
922 msgstr "Click here"
923
924 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:33
925 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:262 n/skins/generic/gruf_macros.pt:384
926 msgid "Given Name"
927 msgstr "Given Name"
928
929 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:45
930 msgid "Preferred languages"
931 msgstr "Preferred languages"
932
933 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:50
934 msgid "Please enter language codes separated by spaces."
935 msgstr "Please enter language codes separated by spaces."
936
937 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:7
938 msgid "Configure the Portal"
939 msgstr "Configure the Portal"
940
941 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:11
942 msgid "This form is used to set the portal configuration options."
943 msgstr "This form is used to set the portal configuration options."
944
945 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:17
946 msgid "Portal 'From' name"
947 msgstr "Portal 'From' name"
948
949 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:22
950 msgid ""
951 "When the portal generates mail, it uses this name as its (apparent) sender."
952 msgstr ""
953 "When the portal generates mail, it uses this name as its (apparent) sender."
954
955 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:28
956 msgid "Portal 'From' address"
957 msgstr "Portal 'From' address"
958
959 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:33
960 msgid ""
961 "When the portal generates mail, it uses this address as its (apparent) "
962 "return address."
963 msgstr ""
964 "When the portal generates mail, it uses this address as its (apparent) "
965 "return address."
966
967 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:39
968 msgid "SMTP server"
969 msgstr "SMTP server"
970
971 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:44
972 msgid "This is the address of your local SMTP (out-going mail) server."
973 msgstr "This is the address of your local SMTP (out-going mail) server."
974
975 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:50
976 msgid "Portal title"
977 msgstr "Portal title"
978
979 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:54
980 msgid "This is the title which appears at the top of every portal page."
981 msgstr "This is the title which appears at the top of every portal page."
982
983 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:60
984 msgid "Portal description"
985 msgstr "Portal description"
986
987 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:64
988 msgid ""
989 "This description is made available via syndicated content and elsewhere. It "
990 "should be fairly brief."
991 msgstr ""
992 "This description is made available via syndicated content and elsewhere. It "
993 "should be fairly brief."
994
995 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:70
996 msgid "Keywords"
997 msgstr "Keywords"
998
999 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:74
1000 msgid ""
1001 "Keywords describing the portal. Type one keyword (or expression) per line."
1002 msgstr ""
1003 "Keywords describing the portal. Type one keyword (or expression) per line."
1004
1005 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:79
1006 msgid "Copyright notice"
1007 msgstr "Copyright notice"
1008
1009 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:83
1010 msgid "Copyright notice displayed on the portal footer."
1011 msgstr "Copyright notice displayed on the portal footer."
1012
1013 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:88
1014 msgid "Password policy"
1015 msgstr "Password policy"
1016
1017 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:92
1018 msgid "Generate and email members' initial password"
1019 msgstr "Generate and email members' initial password"
1020
1021 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:97
1022 msgid "Allow members to select their initial password"
1023 msgstr "Allow members to select their initial password"
1024
1025 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:102
1026 msgid "Portal default encoding"
1027 msgstr "Portal default encoding"
1028
1029 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:107
1030 msgid ""
1031 "Charset used to decode portal content strings. If empty, 'ascii' is used."
1032 msgstr ""
1033 "Charset used to decode portal content strings. If empty, 'ascii' is used."
1034
1035 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:113
1036 msgid "Thumbnails size"
1037 msgstr "Thumbnails size"
1038
1039 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:119
1040 msgid "This is the size of the thumbnails in the photo album, in pixels."
1041 msgstr "This is the size of the thumbnails in the photo album, in pixels."
1042
1043 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:124
1044 msgid "Default ajax options"
1045 msgstr "Default ajax options"
1046
1047 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:128
1048 msgid "Enable handling of all clicks over links"
1049 msgstr "Enable handling of all clicks over links"
1050
1051 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:133
1052 msgid "Enable handling of all forms submissions"
1053 msgstr "Enable handling of all forms submissions"
1054
1055 #: n/skins/custom_generic/registered_notify_template.py:30
1056 msgid "${portal_title}: Your Membership Information"
1057 msgstr "${portal_title}: Your Membership Information"
1058
1059 #: n/skins/custom_generic/registered_notify_template.py:35
1060 msgid ""
1061 "You have been registered as a member of \"${portal_title}\", which allows "
1062 "you to personalize your view of the website and participate in the community."
1063 msgstr ""
1064 "You have been registered as a member of \"${portal_title}\", which allows "
1065 "you to personalize your view of the website and participate in the community."
1066
1067 #: n/skins/custom_generic/registered_notify_template.py:39
1068 msgid "This describes the purpose of the website:"
1069 msgstr "This describes the purpose of the website:"
1070
1071 #: n/skins/custom_generic/registered_notify_template.py:44
1072 msgid "Visit us at ${portal_url}"
1073 msgstr "Visit us at ${portal_url}"
1074
1075 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:27
1076 msgid "by"
1077 msgstr "by"
1078
1079 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:36
1080 msgid "unknown"
1081 msgstr "unknown"
1082
1083 #. Default: "at"
1084 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:37
1085 #: n/skins/generic/recent_news.pt:43
1086 msgid "at_(date)"
1087 msgstr "at"
1088
1089 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:74
1090 msgid "Body"
1091 msgstr "Body"
1092
1093 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:82
1094 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:77 n/skins/generic/gruf_macros.pt:410
1095 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:32 n/skins/generic/header_widgets.pt:173
1096 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:79
1097 msgid "Validate"
1098 msgstr "Validate"
1099
1100 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:85
1101 msgid "Cancel"
1102 msgstr "Cancel"
1103
1104 #: n/skins/custom_generic/undo_form.pt:25
1105 msgid "Undo Transactions"
1106 msgstr "Undo Transactions"
1107
1108 #: n/skins/custom_generic/undo_form.pt:27
1109 msgid ""
1110 "This application's transactional feature allows you to easily undo changes "
1111 "made to the application's settings or data. You can revert the application "
1112 "to a &quot;snapshot&quot; of its state at a previous point in time."
1113 msgstr ""
1114 "This application's transactional feature allows you to easily undo changes "
1115 "made to the application's settings or data. You can revert the application "
1116 "to a &quot;snapshot&quot; of its state at a previous point in time."
1117
1118 #: n/skins/custom_generic/undo_form.pt:34
1119 msgid ""
1120 "Select one or more transactions below and then click on the &quot;Undo&quot; "
1121 "button to undo the transactions. Note that even though a transaction is "
1122 "shown below, you will not be able to undo it if later transactions modified "
1123 "objects that were modified by the transaction."
1124 msgstr ""
1125 "Select one or more transactions below and then click on the &quot;Undo&quot; "
1126 "button to undo the transactions. Note that even though a transaction is "
1127 "shown below, you will not be able to undo it if later transactions modified "
1128 "objects that were modified by the transaction."
1129
1130 #: n/skins/custom_generic/undo_form.pt:51
1131 #: n/skins/custom_generic/undo_form.pt:99
1132 msgid "Undo"
1133 msgstr "Undo"
1134
1135 #: n/skins/custom_generic/undo_form.pt:52
1136 msgid "Action performed"
1137 msgstr "Action performed"
1138
1139 #: n/skins/custom_generic/undo_form.pt:53
1140 msgid "Affected Item"
1141 msgstr "Affected Item"
1142
1143 #: n/skins/custom_generic/undo_form.pt:54
1144 msgid "By"
1145 msgstr "By"
1146
1147 #: n/skins/custom_generic/viewThreadsAtBottom.pt:10
1148 msgid "Comments:"
1149 msgstr "Comments:"
1150
1151 #. Default: "previous ${number}"
1152 #: n/skins/generic/batch_macros.pt:26
1153 msgid "batch_previous_x_items"
1154 msgstr "${number} previous"
1155
1156 #. Default: "next ${number}"
1157 #: n/skins/generic/batch_macros.pt:32
1158 msgid "batch_next_x_items"
1159 msgstr "${number} next"
1160
1161 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:78 n/skins/generic/calendar_macros.pt:81
1162 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:128
1163 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:130
1164 msgid "Click to see hidden items"
1165 msgstr "Click to see hidden items"
1166
1167 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:88
1168 msgid "${dayName}&nbsp;${monthName}&nbsp;${dayNumber}"
1169 msgstr "${dayName}&nbsp;${monthName}&nbsp;${dayNumber}"
1170
1171 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:159
1172 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:161
1173 msgid "Previous"
1174 msgstr "Previous"
1175
1176 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:164
1177 msgid "Week"
1178 msgstr "Week"
1179
1180 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:166
1181 msgid "Month"
1182 msgstr "Month"
1183
1184 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:171
1185 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:173
1186 msgid "Next"
1187 msgstr "Next"
1188
1189 #. Default: "modified on ${date} at ${time} – creator: ${creator}"
1190 #: n/skins/generic/content_byline.pt:17
1191 msgid "byline"
1192 msgstr "modified on ${date} at ${time} – creator: ${creator}"
1193
1194 #: n/skins/generic/content_make_private_form.pt:10
1195 msgid "Make private: \"${docTitle}\""
1196 msgstr "Make private: \"${docTitle}\""
1197
1198 #. Default: "Once this change made, this content will only be visible by you and the reviewers."
1199 #: n/skins/generic/content_make_private_form.pt:11
1200 msgid "make_private_transition_explanations"
1201 msgstr ""
1202 "Once this change made, this content will only be visible by you and the "
1203 "reviewers."
1204
1205 #: n/skins/generic/content_make_private_form.pt:18
1206 #: n/skins/generic/content_reject_form.pt:25
1207 msgid "Make private"
1208 msgstr "Make private"
1209
1210 #: n/skins/generic/content_publish_form.pt:8
1211 msgid "Publish: \"${docTitle}\""
1212 msgstr "Publish: \"${docTitle}\""
1213
1214 #. Default: "The publication of this content will make it available to all visitors and prevent its suppression."
1215 #: n/skins/generic/content_publish_form.pt:10
1216 msgid "publish_transition_explanations"
1217 msgstr ""
1218 "The publication of this content will make it available to all visitors and "
1219 "prevent its suppression."
1220
1221 #: n/skins/generic/content_publish_form.pt:20
1222 #: n/skins/generic/content_reject_form.pt:16
1223 msgid "Notify by e-mail"
1224 msgstr "Notify by e-mail"
1225
1226 #: n/skins/generic/content_publish_form.pt:29
1227 msgid "Publish"
1228 msgstr "Publish"
1229
1230 #: n/skins/generic/content_reject_form.pt:8
1231 msgid "Make private: \"${objectid}\""
1232 msgstr "Make private: \"${objectid}\""
1233
1234 #: n/skins/generic/content_reject_form.pt:9
1235 msgid "Make this item private to disable public access"
1236 msgstr "Make this item private to disable public access"
1237
1238 #: n/skins/generic/content_retract_form.pt:8
1239 msgid "Retract: \"${objectid}\""
1240 msgstr "Retract: \"${objectid}\""
1241
1242 #. Default: "By retracting this content, you will cancel its submit and put it back to private state."
1243 #: n/skins/generic/content_retract_form.pt:9
1244 msgid "retract_transition_explanations"
1245 msgstr ""
1246 "By retracting this content, you will cancel its submit and put it back to "
1247 "private state."
1248
1249 #: n/skins/generic/content_retract_form.pt:18
1250 msgid "Retract"
1251 msgstr "Retract"
1252
1253 #: n/skins/generic/content_share_form.pt:10
1254 msgid "Share: \"${docTitle}\""
1255 msgstr "Share: \"${docTitle}\""
1256
1257 #. Default: "Share to make this content available to all authenticated members."
1258 #: n/skins/generic/content_share_form.pt:11
1259 msgid "share_transition_explanations"
1260 msgstr "Share to make this content available to all authenticated members."
1261
1262 #: n/skins/generic/content_share_form.pt:18
1263 msgid "Share"
1264 msgstr "Share"
1265
1266 #: n/skins/generic/content_submit_form.pt:8
1267 msgid "Submit: \"${objectid}\" for Review."
1268 msgstr "Submit: \"${objectid}\" for Review."
1269
1270 #. Default: "Submit this content to request a validation by a reviewer."
1271 #: n/skins/generic/content_submit_form.pt:9
1272 msgid "submit_transition_explanations"
1273 msgstr "Submit this content to request a validation by a reviewer."
1274
1275 #: n/skins/generic/content_submit_form.pt:17
1276 msgid "Submit"
1277 msgstr "Submit"
1278
1279 #: n/skins/generic/default_member_content.pt:2
1280 msgid "Default page for ${memberFullName}"
1281 msgstr "Default page for ${memberFullName}"
1282
1283 #: n/skins/generic/default_member_content.pt:3
1284 msgid ""
1285 "This is the default document created for you when you have been registered "
1286 "in this portal."
1287 msgstr ""
1288 "This is the default document created for you when you have been registered "
1289 "in this portal."
1290
1291 #: n/skins/generic/default_member_content.pt:4
1292 msgid "To change the content just select \"Edit\" in the Tab bar on the top."
1293 msgstr "To change the content just select \"Edit\" in the Tab bar on the top."
1294
1295 #: n/skins/generic/groups_members.pt:35
1296 msgid "Members of \"${groupId}\""
1297 msgstr "Members of \"${groupId}\""
1298
1299 #: n/skins/generic/groups_members.pt:47
1300 msgid "Groups of \"${groupId}\""
1301 msgstr "Groups of \"${groupId}\""
1302
1303 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:25
1304 msgid "Group Tree"
1305 msgstr "Group Tree"
1306
1307 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:45 n/skins/generic/header_widgets.pt:70
1308 msgid "Identifier"
1309 msgstr "Identifier"
1310
1311 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:63 n/skins/generic/gruf_macros.pt:319
1312 msgid "Shared folder"
1313 msgstr "Shared folder"
1314
1315 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:66
1316 msgid "Open shared folder..."
1317 msgstr "Open shared folder..."
1318
1319 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:69 n/skins/generic/gruf_macros.pt:321
1320 msgid "Create"
1321 msgstr "Create"
1322
1323 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:90
1324 msgid "Implicit roles"
1325 msgstr "Implicit roles"
1326
1327 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:98
1328 msgid "Explicit roles"
1329 msgstr "Explicit roles"
1330
1331 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:105
1332 msgid "Remove"
1333 msgstr "Remove"
1334
1335 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:112
1336 msgid "Append"
1337 msgstr "Append"
1338
1339 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:129 n/skins/generic/gruf_macros.pt:164
1340 msgid "Outside group"
1341 msgstr "Outside group"
1342
1343 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:131 n/skins/generic/gruf_macros.pt:166
1344 msgid "Inside group"
1345 msgstr "Inside group"
1346
1347 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:148 n/skins/generic/gruf_macros.pt:183
1348 msgid "None"
1349 msgstr "None"
1350
1351 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:197
1352 msgid "All members"
1353 msgstr "All members"
1354
1355 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:210
1356 msgid "Edit"
1357 msgstr "Edit"
1358
1359 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:224
1360 msgid "All groups"
1361 msgstr "All groups"
1362
1363 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:247
1364 msgid "Add new member"
1365 msgstr "Add new member"
1366
1367 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:250 n/skins/generic/gruf_macros.pt:365
1368 msgid "Login"
1369 msgstr "Login"
1370
1371 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:274 n/skins/generic/gruf_macros.pt:396
1372 msgid "Confirm"
1373 msgstr "Confirm"
1374
1375 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:298
1376 msgid "Add new group"
1377 msgstr "Add new group"
1378
1379 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:301
1380 msgid "Id"
1381 msgstr "Id"
1382
1383 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:371
1384 msgid "Groups"
1385 msgstr "Groups"
1386
1387 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:373
1388 msgid "explicitly:"
1389 msgstr "explicitly:"
1390
1391 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:374
1392 msgid "implicitly:"
1393 msgstr "implicitly:"
1394
1395 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:415
1396 msgid "Tree view by this member"
1397 msgstr "Tree view by this member"
1398
1399 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:416
1400 msgid "Click here to see the tree viewed by this member &gt;&gt;"
1401 msgstr "Click here to see the tree viewed by this member &gt;&gt;"
1402
1403 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:440
1404 msgid "collapse all"
1405 msgstr "collapse all"
1406
1407 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:471
1408 msgid "&lt;&lt; Back to member properties"
1409 msgstr "&lt;&lt; Back to member properties"
1410
1411 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:33
1412 msgid "Edit all metadata"
1413 msgstr "Edit all metadata"
1414
1415 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:54
1416 msgid "Enable Discussion?"
1417 msgstr "Enable Discussion?"
1418
1419 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:57
1420 msgid "Default"
1421 msgstr "Default"
1422
1423 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:60
1424 msgid "Off"
1425 msgstr "Off"
1426
1427 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:63
1428 msgid "On"
1429 msgstr "On"
1430
1431 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:91
1432 msgid "Subject"
1433 msgstr "Subject"
1434
1435 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:108
1436 msgid "Contributors"
1437 msgstr "Contributors"
1438
1439 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:115
1440 msgid "Creation Date"
1441 msgstr "Creation Date"
1442
1443 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:118
1444 msgid "Last Modified Date"
1445 msgstr "Last Modified Date"
1446
1447 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:130
1448 msgid "Effective Date"
1449 msgstr "Effective Date"
1450
1451 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:141
1452 msgid "Expiration Date"
1453 msgstr "Expiration Date"
1454
1455 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:147
1456 msgid "Format"
1457 msgstr "Format"
1458
1459 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:155
1460 msgid "Language"
1461 msgstr "Language"
1462
1463 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:163
1464 msgid "Rights"
1465 msgstr "Rights"
1466
1467 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:174
1468 msgid "Edit standard metadata"
1469 msgstr "Edit standard metadata"
1470
1471 #: n/skins/generic/last_member_logs.pt:19
1472 msgid "Last member login times"
1473 msgstr "Last member login times"
1474
1475 #: n/skins/generic/last_member_logs.pt:27
1476 msgid "Last login time"
1477 msgstr "Last login time"
1478
1479 #: n/skins/generic/load_revision.py:38
1480 msgid "state of %s"
1481 msgstr "state of %s"
1482
1483 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:39
1484 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:122
1485 msgid "Current Role: \"${current_role}\""
1486 msgstr "Current Role: \"${current_role}\""
1487
1488 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:45
1489 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:127
1490 msgid "ok"
1491 msgstr "ok"
1492
1493 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:66
1494 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:148
1495 msgid "Haven't role"
1496 msgstr "Haven't role"
1497
1498 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:72
1499 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:150
1500 msgid "Have role"
1501 msgstr "Have role"
1502
1503 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:84
1504 msgid "No more member available for the ${role} role in this folder"
1505 msgstr "No more member available for the ${role} role in this folder"
1506
1507 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:99
1508 msgid "Nobody have got the ${role} role in this folder"
1509 msgstr "Nobody have got the ${role} role in this folder"
1510
1511 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:160
1512 msgid "No more group available for the ${role} role in this folder"
1513 msgstr "No more group available for the ${role} role in this folder"
1514
1515 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:174
1516 msgid "No group have got the ${role} role in this folder"
1517 msgstr "No group have got the ${role} role in this folder"
1518
1519 #. Default: "%m/%d/%Y %Hh%M"
1520 #: n/skins/generic/locale_date_fmt.pt:1
1521 msgid "locale_date_fmt"
1522 msgstr "%m/%d/%Y %Hh%M"
1523
1524 #: n/skins/generic/main_template_macros.pt:49
1525 #: n/skins/photo_theme/photo_main_macros.pt:11
1526 #: n/skins/photo_theme/photo_main_macros.pt:14
1527 msgid "Search"
1528 msgstr "Search"
1529
1530 #: n/skins/generic/main_template_macros.pt:50
1531 msgid "Advanced search"
1532 msgstr "Advanced search"
1533
1534 #: n/skins/generic/main_template_macros.pt:80
1535 #: n/skins/photo_theme/main_template_macros.pt:91
1536 msgid "You are here:"
1537 msgstr "You are here:"
1538
1539 #: n/skins/generic/main_template_macros.pt:93
1540 #: n/skins/generic/main_template_macros.pt:96
1541 #: n/skins/generic/main_template_macros.pt:114
1542 #: n/skins/generic/main_template_macros.pt:115
1543 #: n/skins/photo_theme/main_template_macros.pt:100
1544 #: n/skins/photo_theme/main_template_macros.pt:113
1545 msgid "Paste"
1546 msgstr "Paste"
1547
1548 #: n/skins/generic/main_template_macros.pt:111
1549 #: n/skins/photo_theme/main_template_macros.pt:110
1550 msgid "Exit boxes editing"
1551 msgstr "Exit boxes editing"
1552
1553 #: n/skins/generic/password_reset_form.py:29
1554 msgid "Update Password"
1555 msgstr "Update Password"
1556
1557 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:5
1558 msgid "Hi %(fullName)s,"
1559 msgstr "Hi %(fullName)s,"
1560
1561 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:8
1562 msgid "You recently asked to reset your password."
1563 msgstr "You recently asked to reset your password."
1564
1565 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:10
1566 msgid ""
1567 "To get back into your account on the %(siteName)s website, you'll need to "
1568 "create a new password."
1569 msgstr ""
1570 "To get back into your account on the %(siteName)s website, you'll need to "
1571 "create a new password."
1572
1573 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:11
1574 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:18
1575 msgid "It's easy:"
1576 msgstr "It's easy:"
1577
1578 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:12
1579 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:19
1580 msgid "Click the link below to open a browser window."
1581 msgstr "Click the link below to open a browser window."
1582
1583 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:13
1584 msgid "Fill the form with your new password."
1585 msgstr "Fill the form with your new password."
1586
1587 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:16
1588 msgid "You just sign up on the %(siteName)s website."
1589 msgstr "You just sign up on the %(siteName)s website."
1590
1591 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:17
1592 msgid "Now you have to create your password to complete your registration."
1593 msgstr "Now you have to create your password to complete your registration."
1594
1595 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:20
1596 msgid "Choose a password and enter it in the form."
1597 msgstr "Choose a password and enter it in the form."
1598
1599 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:25
1600 msgid "Please note:"
1601 msgstr "Please note:"
1602
1603 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:26
1604 msgid "Your personal login to sign in later is:"
1605 msgstr "Your personal login to sign in later is:"
1606
1607 #: n/skins/generic/password_reset_template.pt:16
1608 msgid "Password resetting"
1609 msgstr "Password resetting"
1610
1611 #: n/skins/generic/password_reset_template.pt:21
1612 msgid "Please choose a new password."
1613 msgstr "Please choose a new password."
1614
1615 #: n/skins/generic/password_reset_template.pt:28
1616 msgid "New Password"
1617 msgstr "New Password"
1618
1619 #: n/skins/generic/password_reset_template.pt:34
1620 msgid "Confirm New Password"
1621 msgstr "Confirm New Password"
1622
1623 #: n/skins/generic/password_reset_template.pt:49
1624 msgid "Password changed"
1625 msgstr "Password changed"
1626
1627 #: n/skins/generic/password_reset_template.pt:50
1628 msgid ""
1629 "Your password has been successfully reset. You can log in immediately by "
1630 "clicking the \"Login\" button."
1631 msgstr ""
1632 "Your password has been successfully reset. You can log in immediately by "
1633 "clicking the \"Login\" button."
1634
1635 #: n/skins/generic/pending_members.pt:9
1636 msgid "Review members registration"
1637 msgstr "Review members registration"
1638
1639 #: n/skins/generic/pending_members.pt:14
1640 msgid "Email"
1641 msgstr "Email"
1642
1643 #: n/skins/generic/pending_members.pt:30
1644 msgid "Reject"
1645 msgstr "Reject"
1646
1647 #: n/skins/generic/pending_members.pt:35
1648 msgid "Register"
1649 msgstr "Register"
1650
1651 #: n/skins/generic/recent_news.pt:36
1652 msgid "by:"
1653 msgstr "by:"
1654
1655 #. Default: "Read More"
1656 #: n/skins/generic/recent_news.pt:49
1657 msgid "read_more"
1658 msgstr "read more"
1659
1660 #: n/skins/generic/recent_news.pt:57
1661 msgid "No news is good news!"
1662 msgstr "No news is good news!"
1663
1664 #: n/skins/generic/reject_member_form.pt:9
1665 msgid "Reject registration of ${fullname}"
1666 msgstr "Reject registration of ${fullname}"
1667
1668 #: n/skins/generic/reject_member_form.pt:14
1669 msgid "From:"
1670 msgstr "From:"
1671
1672 #: n/skins/generic/reject_member_form.pt:20
1673 msgid "To:"
1674 msgstr "To:"
1675
1676 #: n/skins/generic/reject_member_form.pt:27
1677 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:96
1678 msgid "Subject:"
1679 msgstr "Subject:"
1680
1681 #: n/skins/generic/reject_member_form.pt:31
1682 msgid "Membership request denied"
1683 msgstr "Membership request denied"
1684
1685 #: n/skins/generic/reject_member_form.pt:35
1686 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:101
1687 msgid "Message body:"
1688 msgstr "Message body:"
1689
1690 #: n/skins/generic/reject_member_form.pt:39
1691 msgid ""
1692 "I'm sorry to have to inform you that your request has been denied. Please "
1693 "contact the site administrator."
1694 msgstr ""
1695 "I'm sorry to have to inform you that your request has been denied. Please "
1696 "contact the site administrator."
1697
1698 #: n/skins/generic/reject_member_form.pt:45
1699 msgid "Send"
1700 msgstr "Send"
1701
1702 #: n/skins/generic/request_password_reset_form.py:12
1703 msgid "Request for resetting password sent to your contact email."
1704 msgstr "Request for resetting password sent to your contact email."
1705
1706 #: n/skins/generic/request_password_reset_template.pt:11
1707 msgid "Password reset"
1708 msgstr "Password reset"
1709
1710 #: n/skins/generic/request_password_reset_template.pt:12
1711 msgid ""
1712 "Enter your email or your login below and click on the \"Send\" button. For "
1713 "security reasons, we store your password encrypted, and cannot mail it to "
1714 "you. You will receive an email with a link to reset your password."
1715 msgstr ""
1716 "Enter your email or your login below and click on the \"Send\" button. For "
1717 "security reasons, we store your password encrypted, and cannot mail it to "
1718 "you. You will receive an email with a link to reset your password."
1719
1720 #: n/skins/generic/request_password_reset_template.pt:21
1721 msgid ""
1722 "If this will not work for you (for example, if you forgot your login or your "
1723 "email address has changed), contact us at ${admin_email}."
1724 msgstr ""
1725 "If this will not work for you (for example, if you forgot your login or your "
1726 "email address has changed), contact us at ${admin_email}."
1727
1728 #: n/skins/generic/revision_context_header.pt:10
1729 msgid ""
1730 "This is an old revision of this content, as edited by ${user} at ${datetime}."
1731 msgstr ""
1732 "This is an old revision of this content, as edited by ${user} at ${datetime}."
1733
1734 #: n/skins/generic/revision_context_header.pt:16
1735 msgid "Restore this revision"
1736 msgstr "Restore this revision"
1737
1738 #: n/skins/generic/revision_context_header.pt:22
1739 msgid "← previous revision"
1740 msgstr "← previous revision"
1741
1742 #: n/skins/generic/revision_context_header.pt:27
1743 msgid "current revision"
1744 msgstr "current revision"
1745
1746 #: n/skins/generic/revision_context_header.pt:29
1747 msgid "next revision →"
1748 msgstr "next revision →"
1749
1750 #: n/skins/generic/search.py:109 n/skins/generic/search.py:113
1751 msgid "ascending sort"
1752 msgstr "ascending sort"
1753
1754 #: n/skins/generic/search_form.pt:11
1755 msgid "Search inside ${title}"
1756 msgstr "Search inside ${title}"
1757
1758 #: n/skins/generic/search_form.pt:16
1759 msgid "Full Text"
1760 msgstr "Full Text"
1761
1762 #: n/skins/generic/search_form.pt:20
1763 msgid ""
1764 "For a simple text search, enter your search term here. Multiple words may be "
1765 "found by combining them with <b>AND</b> and <b>OR</b>. This will find text "
1766 "in items' contents, title and description."
1767 msgstr ""
1768 "For a simple text search, enter your search term here. Multiple words may be "
1769 "found by combining them with <b>AND</b> and <b>OR</b>. This will find text "
1770 "in items' contents, title and description."
1771
1772 #: n/skins/generic/search_form.pt:40
1773 msgid ""
1774 "You may also search the items' descriptions and titles specifically. "
1775 "Multiple words may be found by combining them with <b>AND</b> and <b>OR</b>."
1776 msgstr ""
1777 "You may also search the items' descriptions and titles specifically. "
1778 "Multiple words may be found by combining them with <b>AND</b> and <b>OR</b>."
1779
1780 #: n/skins/generic/search_form.pt:49
1781 msgid "Review Status"
1782 msgstr "Review Status"
1783
1784 #: n/skins/generic/search_form.pt:52 n/skins/generic/search_form.pt:90
1785 msgid "-- any --"
1786 msgstr "-- any --"
1787
1788 #: n/skins/generic/search_form.pt:55
1789 msgid "private"
1790 msgstr "private"
1791
1792 #: n/skins/generic/search_form.pt:56
1793 msgid "pending"
1794 msgstr "pending"
1795
1796 #: n/skins/generic/search_form.pt:57
1797 msgid "published"
1798 msgstr "published"
1799
1800 #: n/skins/generic/search_form.pt:60
1801 msgid ""
1802 "If you wish to constrain results to items in certain states, select them "
1803 "from this list."
1804 msgstr ""
1805 "If you wish to constrain results to items in certain states, select them "
1806 "from this list."
1807
1808 #: n/skins/generic/search_form.pt:68
1809 msgid "Find new items since..."
1810 msgstr "Find new items since..."
1811
1812 #: n/skins/generic/search_form.pt:71
1813 msgid "Ever"
1814 msgstr "Ever"
1815
1816 #: n/skins/generic/search_form.pt:72
1817 msgid "Last login"
1818 msgstr "Last login"
1819
1820 #: n/skins/generic/search_form.pt:75
1821 msgid "Yesterday"
1822 msgstr "Yesterday"
1823
1824 #: n/skins/generic/search_form.pt:76
1825 msgid "Last week"
1826 msgstr "Last week"
1827
1828 #: n/skins/generic/search_form.pt:77
1829 msgid "Last month"
1830 msgstr "Last month"
1831
1832 #: n/skins/generic/search_form.pt:80
1833 msgid "You may find only recent items by selecting a time-frame."
1834 msgstr "You may find only recent items by selecting a time-frame."
1835
1836 #: n/skins/generic/search_form.pt:87
1837 msgid "Item type"
1838 msgstr "Item type"
1839
1840 #: n/skins/generic/search_form.pt:99
1841 msgid ""
1842 "You may limit your results to particular kinds of items by selecting them "
1843 "above. To find all kinds of items, do not select anything."
1844 msgstr ""
1845 "You may limit your results to particular kinds of items by selecting them "
1846 "above. To find all kinds of items, do not select anything."
1847
1848 #: n/skins/generic/search_form.pt:112
1849 msgid ""
1850 "To find items by a particular user, enter one or more of his properties "
1851 "(login, name, email...)."
1852 msgstr ""
1853 "To find items by a particular user, enter one or more of his properties "
1854 "(login, name, email...)."
1855
1856 #. Default: "Search"
1857 #: n/skins/generic/search_form.pt:124
1858 msgid " Search "
1859 msgstr " Search "
1860
1861 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:16
1862 #: n/skins/photo_theme/search.pt:14
1863 msgid "Search Results"
1864 msgstr "Search Results"
1865
1866 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:23
1867 #: n/skins/photo_theme/search.pt:33
1868 msgid "Found ${count} ${item_s_match} '${text}'."
1869 msgstr "Found ${count} ${item_s_match} '${text}'."
1870
1871 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:27
1872 #: n/skins/photo_theme/search.pt:38
1873 msgid "Found 1 item."
1874 msgstr "Found 1 item."
1875
1876 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:28
1877 #: n/skins/photo_theme/search.pt:39
1878 msgid "Found ${count} items."
1879 msgstr "Found ${count} items."
1880
1881 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:45
1882 msgid "Last modified"
1883 msgstr "Last modified"
1884
1885 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:83
1886 msgid "Save this search as topic"
1887 msgstr "Save this search as topic"
1888
1889 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:84
1890 msgid "Title:"
1891 msgstr "Title:"
1892
1893 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:89
1894 #: n/skins/photo_theme/search.pt:45
1895 msgid "There are no items matching your specified criteria."
1896 msgstr "There are no items matching your specified criteria."
1897
1898 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:25
1899 msgid "Send an email"
1900 msgstr "Send an email"
1901
1902 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:29
1903 msgid "Recipients:"
1904 msgstr "Recipients:"
1905
1906 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:47
1907 msgid "(as copy)"
1908 msgstr "(as copy)"
1909
1910 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:62
1911 msgid "All (${nofpers} persons)"
1912 msgstr "All (${nofpers} persons)"
1913
1914 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:69
1915 msgid "Show list"
1916 msgstr "Show list"
1917
1918 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:79
1919 msgid "(not required)"
1920 msgstr "(not required)"
1921
1922 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:90
1923 msgid "Others (on address by line)"
1924 msgstr "Others (on address by line)"
1925
1926 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:107
1927 msgid "Send email"
1928 msgstr "Send email"
1929
1930 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:110
1931 msgid "Note: This message will be stored in content history."
1932 msgstr "Note: This message will be stored in content history."
1933
1934 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:16
1935 msgid "Site Error"
1936 msgstr "Site Error"
1937
1938 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:18
1939 msgid "An error was encountered while publishing this resource."
1940 msgstr "An error was encountered while publishing this resource."
1941
1942 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:23
1943 msgid "Error Type: ${error_type}"
1944 msgstr "Error Type: ${error_type}"
1945
1946 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:27
1947 msgid "Error Value: ${error_value}"
1948 msgstr "Error Value: ${error_value}"
1949
1950 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:34
1951 msgid "Troubleshooting Suggestions"
1952 msgstr "Troubleshooting Suggestions"
1953
1954 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:41
1955 msgid ""
1956 "This resource may be trying to reference a nonexistent object or variable "
1957 "<strong>${error_value}</strong>."
1958 msgstr ""
1959 "This resource may be trying to reference a nonexistent object or variable "
1960 "<strong>${error_value}</strong>."
1961
1962 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:44
1963 msgid "The URL may be incorrect."
1964 msgstr "The URL may be incorrect."
1965
1966 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:45
1967 msgid "The parameters passed to this resource may be incorrect."
1968 msgstr "The parameters passed to this resource may be incorrect."
1969
1970 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:47
1971 msgid "A resource that this resource relies on may be encountering an error."
1972 msgstr "A resource that this resource relies on may be encountering an error."
1973
1974 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:51
1975 msgid ""
1976 "For more detailed information about the error, please refer to the HTML "
1977 "source for this page."
1978 msgstr ""
1979 "For more detailed information about the error, please refer to the HTML "
1980 "source for this page."
1981
1982 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:55
1983 msgid ""
1984 "If the error persists please contact the site maintainer. Thank you for your "
1985 "patience."
1986 msgstr ""
1987 "If the error persists please contact the site maintainer. Thank you for your "
1988 "patience."
1989
1990 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:64
1991 msgid "Show Error Log Entry"
1992 msgstr "Show Error Log Entry"
1993
1994 #: n/skins/generic/wf_macros.pt:17
1995 msgid "Actor"
1996 msgstr "Actor"
1997
1998 #: n/skins/generic/wf_macros.pt:18
1999 msgid "Action"
2000 msgstr "Action"
2001
2002 #: n/skins/generic/wf_macros.pt:20
2003 msgid "Email sent to"
2004 msgstr "Email sent to"
2005
2006 #: n/skins/generic/wf_macros.pt:28
2007 msgid "(no comments)"
2008 msgstr "(no comments)"
2009
2010 #: n/skins/generic/wf_macros.pt:33
2011 msgid "(no email sent)"
2012 msgstr "(no email sent)"
2013
2014 #: n/skins/generic/wf_macros.pt:38
2015 msgid "This item has not had any status changes."
2016 msgstr "This item has not had any status changes."
2017
2018 #: n/skins/generic/wf_redirect.py:12
2019 msgid "You are not allowed to change this content state."
2020 msgstr "You are not allowed to change this content state."
2021
2022 #: n/skins/generic/widgets.pt:32 n/skins/generic/widgets.pt:33
2023 msgid "Edit metadata"
2024 msgstr "Edit metadata"
2025
2026 #: n/skins/generic/widgets.pt:57
2027 msgid "Clipboard"
2028 msgstr "Clipboard"
2029
2030 #: n/skins/generic/widgets.pt:63
2031 msgid "Delete"
2032 msgstr "Delete"
2033
2034 #: n/skins/generic/widgets.pt:64
2035 msgid "Empty"
2036 msgstr "Empty"
2037
2038 #: n/skins/generic/widgets.pt:130
2039 msgid "News Item"
2040 msgstr "News Item"
2041
2042 #: n/skins/photo_theme/logout.py:15
2043 msgid "You have been logged out."
2044 msgstr "You have been logged out."
2045
2046 #: n/skins/photo_theme/main_template_macros.pt:55
2047 msgid "Loading progress..."
2048 msgstr "Loading progress..."
2049
2050 #: n/skins/photo_theme/main_template_standard.pt:97
2051 msgid "Skip to content"
2052 msgstr "Skip to content"
2053
2054 #: n/skins/photo_theme/search_results_macros.pt:12
2055 msgid "Title"
2056 msgstr "Title"
2057
2058 #: n/skins/photo_theme/search_results_macros.pt:13
2059 msgid "Creator"
2060 msgstr "Creator"
2061
2062 #: n/skins/photo_theme/search_results_macros.pt:15
2063 msgid "Date"
2064 msgstr "Date"
2065
2066 #: n/skins/photo_theme/search_results_macros.pt:32
2067 msgid "(No title)"
2068 msgstr "(No title)"
2069
2070 #: n/skins/photo_theme/search_results_macros.pt:45
2071 msgid "(No description)"
2072 msgstr "(No description)"
2073
2074 #: n/www/manage_solr.pt:6
2075 msgid "Solr server url"
2076 msgstr "Solr server url"
2077
2078 #: n/www/manage_solr.pt:11
2079 msgid "Solr delegated indexes"
2080 msgstr "Solr delegated indexes"
2081
2082 #: n/www/manage_solr.pt:12
2083 msgid "Enter names of indexes to delegate to Solr. One per line."
2084 msgstr "Enter names of indexes to delegate to Solr. One per line."
2085
2086 # from plinn-manual
2087 msgid "${month}/${day}/${year}&nbsp;&nbsp;${hour}:${minute}:${second}"
2088 msgstr "${month}/${day}/${year}&nbsp;&nbsp;${hour}:${minute}:${second}"
2089
2090 msgid "1 Day"
2091 msgstr "1 Day"
2092
2093 msgid "2 Days"
2094 msgstr "2 Days"
2095
2096 msgid "5 Days"
2097 msgstr "5 Days"
2098
2099 msgid "1 Week"
2100 msgstr "1 Week"
2101
2102 msgid "2 Weeks"
2103 msgstr "2 Weeks"
2104
2105 msgid "1 Month"
2106 msgstr "1 Month"
2107
2108 msgid "3 Months"
2109 msgstr "3 Months"
2110
2111 msgid "6 Months"
2112 msgstr "6 Months"
2113
2114 msgid "1 Year"
2115 msgstr "1 Year"
2116
2117 msgid "2 years"
2118 msgstr "2 years"
2119
2120 msgid "Action Box Block"
2121 msgstr "Action Box Block"
2122
2123 msgid "Action box settings"
2124 msgstr "Action box settings"
2125
2126 msgid "Activity block"
2127 msgstr "Activity block"
2128
2129 msgid "Add a document..."
2130 msgstr "Add a document..."
2131
2132 msgid "Add an activity"
2133 msgstr "Add an activity"
2134
2135 msgid "Add node"
2136 msgstr "Add node"
2137
2138 msgid "Appointment"
2139 msgstr "Appointment"
2140
2141 msgid "Append Roles"
2142 msgstr "Append Roles"
2143
2144 msgid "Append or remove groups"
2145 msgstr "Append or remove groups"
2146
2147 msgid "Append or remove members"
2148 msgstr "Append or remove members"
2149
2150 msgid "April"
2151 msgstr "April"
2152
2153 msgid "April_abbr"
2154 msgstr "Apr"
2155
2156 msgid "Assign local roles: Search Members"
2157 msgstr "Assign local roles: Search Members"
2158
2159 msgid "Assign local roles: Search Results"
2160 msgstr "Assign local roles: Search Results"
2161
2162 msgid "August"
2163 msgstr "August"
2164
2165 msgid "August_abbr"
2166 msgstr "Aug"
2167
2168 msgid "B"
2169 msgstr "B"
2170
2171 msgid "Backlinks"
2172 msgstr "Backlinks"
2173
2174 msgid "Base folder of members' folders"
2175 msgstr "Base folder of members' folders"
2176
2177 msgid "Box title:"
2178 msgstr "Box title:"
2179
2180 msgid "catalog_index_allowedRolesAndUsers"
2181 msgstr "Allowed roles and users"
2182
2183 msgid "catalog_index_created"
2184 msgstr "Created"
2185
2186 msgid "catalog_index_Creator"
2187 msgstr "Creator"
2188
2189 msgid "catalog_index_Date"
2190 msgstr "Date"
2191
2192 msgid "catalog_index_DateTimeOriginal"
2193 msgstr "Date time original"
2194
2195 msgid "catalog_index_Description"
2196 msgstr "Description"
2197
2198 msgid "catalog_index_effective"
2199 msgstr "Effective date"
2200
2201 msgid "catalog_index_expires"
2202 msgstr "Expiration date"
2203
2204 msgid "catalog_index_fTitle"
2205 msgstr "Title (exact match)"
2206
2207 msgid "catalog_index_getId"
2208 msgstr "id"
2209
2210 msgid "catalog_index_listCreators"
2211 msgstr "Creators"
2212
2213 msgid "catalog_index_modified"
2214 msgstr "Modified"
2215
2216 msgid "catalog_index_path"
2217 msgstr "path"
2218
2219 msgid "catalog_index_portal_type"
2220 msgstr "Portal type"
2221
2222 msgid "catalog_index_review_state"
2223 msgstr "Review state"
2224
2225 msgid "catalog_index_SearchableText"
2226 msgstr "Searchable text"
2227
2228 msgid "catalog_index_Subject"
2229 msgstr "Subject"
2230
2231 msgid "catalog_index_Title"
2232 msgstr "Title"
2233
2234 msgid "Categories:"
2235 msgstr "Categories:"
2236
2237 msgid "Change image:"
2238 msgstr "Change image:"
2239
2240 msgid "Click here to modify roles..."
2241 msgstr "Click here to modify roles..."
2242
2243 msgid "Click to get raw image"
2244 msgstr "Click to get raw image"
2245
2246 msgid "Click to see image full-size"
2247 msgstr "Click to see image full-size"
2248
2249 msgid "Close"
2250 msgstr "Close"
2251
2252 msgid "Collapse"
2253 msgstr "Collapse"
2254
2255 msgid "Comment"
2256 msgstr "Comment"
2257
2258 msgid "Container block"
2259 msgstr "Container block"
2260
2261 msgid "Contributor"
2262 msgstr "Contributor"
2263
2264 msgid "Convention"
2265 msgstr "Convention"
2266
2267 msgid "Copy"
2268 msgstr "Copy"
2269
2270 msgid "Create a mosaic document"
2271 msgstr "Create a mosaic document"
2272
2273 msgid "Saved changes."
2274 msgstr "Saved changes."
2275
2276 msgid "Import a photo zipped file"
2277 msgstr "Import a photo zipped file"
2278
2279 msgid "send_email"
2280 msgstr "send"
2281
2282 msgid "Set Mapping"
2283 msgstr "Set Mapping"
2284
2285 msgid "shared_submit"
2286 msgstr "submit"
2287
2288 msgid "sort_by_index_created"
2289 msgstr "created"
2290
2291 msgid "sort_by_index_DateTimeOriginal"
2292 msgstr "Date time original"
2293
2294 msgid "Criteria"
2295 msgstr "Criteria"
2296
2297 msgid "coordonateur"
2298 msgstr "coordonateur"
2299
2300 msgid "Currently assigned local roles"
2301 msgstr "Currently assigned local roles"
2302
2303 msgid "DateTimeOriginal"
2304 msgstr "DateTimeOriginal"
2305
2306 msgid "Day"
2307 msgstr "Day"
2308
2309 msgid "December"
2310 msgstr "December"
2311
2312 msgid "December_abbr"
2313 msgstr "Dec"
2314
2315 msgid "depublish"
2316 msgstr "depublish"
2317
2318 msgid "depublish_to_private"
2319 msgstr "depublish to private"
2320
2321 msgid "depublish_to_shared"
2322 msgstr "depublish to shared"
2323
2324 msgid "Direct_publish"
2325 msgstr "Publish"
2326
2327 msgid "Directories"
2328 msgstr "Directories"
2329
2330 msgid "Do you realy want to delete ?"
2331 msgstr "Do you realy want to delete ?"
2332
2333 msgid "confirm_layer_delete"
2334 msgstr "Sure to delete layer "
2335
2336 msgid "eleve"
2337 msgstr "eleve"
2338
2339 msgid "Empty image: upload an image file in \"Edit\" tab."
2340 msgstr "Empty image: upload an image file in \"Edit\" tab."
2341
2342 msgid "ExifImageWidth"
2343 msgstr "ExifImageWidth"
2344
2345 msgid "ExifImageHeight"
2346 msgstr "ExifImageHeight"
2347
2348 msgid "Expand"
2349 msgstr "Expand"
2350
2351 msgid "Export as zip"
2352 msgstr "Export as zip"
2353
2354 msgid "ExposureTime"
2355 msgstr "ExposureTime"
2356
2357 msgid "February"
2358 msgstr "February"
2359
2360 msgid "February_abbr"
2361 msgstr "Feb"
2362
2363 msgid "File"
2364 msgstr "File"
2365
2366 msgid "File Block"
2367 msgstr "File Block"
2368
2369 msgid "Filter (meta_type list) :"
2370 msgstr "Filter (meta_type list):"
2371
2372 msgid "FNumber"
2373 msgstr "FNumber"
2374
2375 msgid "FocalLength"
2376 msgstr "FocalLength"
2377
2378 msgid "Folder contents"
2379 msgstr "Folder contents"
2380
2381 msgid "Folders are created upon first login."
2382 msgstr "Folders are created upon first login."
2383
2384 msgid "Fri"
2385 msgstr "Fri"
2386
2387 msgid "Friday"
2388 msgstr "Friday"
2389
2390 msgid "Friendly Date Criterion"
2391 msgstr "Friendly Date Criterion"
2392
2393 msgid "Global actions"
2394 msgstr "Global actions"
2395
2396 msgid "Group folder area"
2397 msgstr "Group folder area"
2398
2399 msgid "Group's roles settings"
2400 msgstr "Group's roles settings"
2401
2402 msgid "GroupManager"
2403 msgstr "GroupManager"
2404
2405 msgid "Height:"
2406 msgstr "Height:"
2407
2408 msgid "History"
2409 msgstr "History"
2410
2411 msgid "Image block"
2412 msgstr "Image block"
2413
2414 msgid "Implicitly member of groups"
2415 msgstr "Implicitly member of groups"
2416
2417 msgid "Import"
2418 msgstr "Import"
2419
2420 msgid "Insert file"
2421 msgstr "Insert file"
2422
2423 msgid "Insert image"
2424 msgstr "Insert image"
2425
2426 msgid "Insert inside text"
2427 msgstr "Insert inside text"
2428
2429 msgid "Insert new block:"
2430 msgstr "Insert new block:"
2431
2432 msgid "Integer Criterion"
2433 msgstr "Integer Criterion"
2434
2435 msgid "ISOSpeedRatings"
2436 msgstr "ISOSpeedRatings"
2437
2438 msgid "January"
2439 msgstr "January"
2440
2441 msgid "January_abbr"
2442 msgstr "Jan"
2443
2444 msgid "July"
2445 msgstr "July"
2446
2447 msgid "July_abbr"
2448 msgstr "Jul"
2449
2450 msgid "June"
2451 msgstr "June"
2452
2453 msgid "June_abbr"
2454 msgstr "Jun"
2455
2456 msgid "immediately"
2457 msgstr "immediately"
2458
2459 msgid "KB"
2460 msgstr "KB"
2461
2462 msgid "lang_iso"
2463 msgstr "lang iso"
2464
2465 msgid "Layer"
2466 msgstr "Layer"
2467
2468 msgid "Left boxes"
2469 msgstr "Left boxes"
2470
2471 msgid "List Criterion"
2472 msgstr "List Criterion"
2473
2474 msgid "List Folder"
2475 msgstr "List Folder"
2476
2477 msgid "List parent folder"
2478 msgstr "List parent folder"
2479
2480 msgid "Listen"
2481 msgstr "Listen"
2482
2483 msgid "Local Roles"
2484 msgstr "Local Roles"
2485
2486 msgid "MB"
2487 msgstr "MB"
2488
2489 msgid "make_private"
2490 msgstr "make private"
2491
2492 msgid "Manage Groups"
2493 msgstr "Manage Groups"
2494
2495 msgid "Manage boxes"
2496 msgstr "Manage boxes"
2497
2498 msgid "Manage group's datas"
2499 msgstr "Manage group's datas"
2500
2501 msgid "Manage group's members"
2502 msgstr "Manage group's members"
2503
2504 msgid "Manage portal's groups"
2505 msgstr "Manage portal's groups"
2506
2507 msgid "Manage portal's members"
2508 msgstr "Manage portal's members"
2509
2510 msgid "Manager"
2511 msgstr "Manager"
2512
2513 msgid "March"
2514 msgstr "March"
2515
2516 msgid "March_abbr"
2517 msgstr "Mar"
2518
2519 msgid "May"
2520 msgstr "May"
2521
2522 msgid "May_abbr"
2523 msgstr "May"
2524
2525 msgid "Meeting"
2526 msgstr "Meeting"
2527
2528 msgid "Member"
2529 msgstr "Member"
2530
2531 msgid "Members"
2532 msgstr "Members"
2533
2534 msgid "Members folder id"
2535 msgstr "Members folder id"
2536
2537 msgid "Member of groups"
2538 msgstr "Member of groups"
2539
2540 msgid "Member properties"
2541 msgstr "Member properties"
2542
2543 msgid "member_creation_area_explanations"
2544 msgstr ""
2545 "This function determines if a personal folder will be created at the first "
2546 "user entrance."
2547
2548 msgid "member_creation_area_title"
2549 msgstr "Creation of member areas"
2550
2551 msgid "Membership role mappings"
2552 msgstr "Membership role mappings"
2553
2554 msgid "membership_role_mapping_explanations"
2555 msgstr ""
2556 "Use this screen if you are using a userfolder other than the built-in folder "
2557 "to map existing role names to roles understood by the CMF."
2558
2559 msgid "Metadata"
2560 msgstr "Metadata"
2561
2562 msgid "Sort Criterion"
2563 msgstr "Sort Criterion"
2564
2565 msgid "sort_by_index_modified"
2566 msgstr "sort by modification date"
2567
2568 msgid "Modify"
2569 msgstr "Modify"
2570
2571 msgid "Mon"
2572 msgstr "Mon"
2573
2574 msgid "Monday"
2575 msgstr "Monday"
2576
2577 msgid "Move down"
2578 msgstr "Move down"
2579
2580 msgid "Move left"
2581 msgstr "Move left"
2582
2583 msgid "Move right"
2584 msgstr "Move right"
2585
2586 msgid "Move up"
2587 msgstr "Move up"
2588
2589 msgid "never"
2590 msgstr "never"
2591
2592 msgid "New layer"
2593 msgstr "New layer"
2594
2595 msgid "No document"
2596 msgstr "No document"
2597
2598 msgid "Node block"
2599 msgstr "Node block"
2600
2601 msgid "November"
2602 msgstr "November"
2603
2604 msgid "November_abbr"
2605 msgstr "Nov"
2606
2607 msgid "Now"
2608 msgstr "Now"
2609
2610 msgid "Number of br:"
2611 msgstr "Number of br:"
2612
2613 msgid "October"
2614 msgstr "October"
2615
2616 msgid "October_abbr"
2617 msgstr "Oct"
2618
2619 msgid "Owner"
2620 msgstr "Owner"
2621
2622 msgid "person selected"
2623 msgstr "person selected"
2624
2625 msgid "persons selected"
2626 msgstr "persons selected"
2627
2628 msgid "Play"
2629 msgstr "Play"
2630
2631 msgid "Portal Role"
2632 msgstr "Portal Role"
2633
2634 msgid "Portlets"
2635 msgstr "Portlets"
2636
2637 msgid "Preview..."
2638 msgstr "Preview..."
2639
2640 msgid "private_submit"
2641 msgstr "private submit"
2642
2643 msgid "Properties of: ${memberFullName}"
2644 msgstr "Properties of: ${memberFullName}"
2645
2646 msgid "publish"
2647 msgstr "publish"
2648
2649 msgid "Reader"
2650 msgstr "Reader"
2651
2652 msgid "Right boxes"
2653 msgstr "Right boxes"
2654
2655 msgid "Remove layer"
2656 msgstr "Remove layer"
2657
2658 msgid "Reply..."
2659 msgstr "Reply..."
2660
2661 msgid "Represent a simple field-match for a string value."
2662 msgstr "Represent a simple field-match for a string value."
2663
2664 msgid "retract_to_private"
2665 msgstr "retract to private"
2666
2667 msgid "retract_to_shared"
2668 msgstr "retract to shared"
2669
2670 msgid "Reviewer"
2671 msgstr "Reviewer"
2672
2673 msgid "Role(s)"
2674 msgstr "Role(s)"
2675
2676 msgid "Roles to assign:"
2677 msgstr "Roles to assign:"
2678
2679 msgid "Root object expression:"
2680 msgstr "Root object expression:"
2681
2682 msgid "Sat"
2683 msgstr "Sat"
2684
2685 msgid "Saturday"
2686 msgstr "Saturday"
2687
2688 msgid "Search Term"
2689 msgstr "Search Term"
2690
2691 msgid "Section block"
2692 msgstr "Section block"
2693
2694 msgid "Select date indexes"
2695 msgstr "Select date indexes"
2696
2697 msgid "Select default time range displayed in calendar week view"
2698 msgstr "Select default time range displayed in calendar week view"
2699
2700 msgid "Select member area folder type to construct:"
2701 msgstr "Select member area folder type to construct:"
2702
2703 msgid "Select Member(s) and a role(s) to assign:"
2704 msgstr "Select Member(s) and a role(s) to assign:"
2705
2706 msgid "September"
2707 msgstr "September"
2708
2709 msgid "September_abbr"
2710 msgstr "Sep"
2711
2712 msgid "Set Roles"
2713 msgstr "Set Roles"
2714
2715 msgid "share"
2716 msgstr "share"
2717
2718 msgid "Show layer"
2719 msgstr "Show layer"
2720
2721 msgid "Slide show"
2722 msgstr "Slide show"
2723
2724 msgid "Social Event"
2725 msgstr "Social Event"
2726
2727 msgid "Sorry, no members matched your search."
2728 msgstr "Sorry, no members matched your search."
2729
2730 msgid "Source file:"
2731 msgstr "Source file:"
2732
2733 msgid "Spacer block"
2734 msgstr "Spacer block"
2735
2736 msgid "(start and end time in hour)"
2737 msgstr "(start and end time in hour)"
2738
2739 msgid "Status history"
2740 msgstr "Status history"
2741
2742 msgid "Stop"
2743 msgstr "Stop"
2744
2745 msgid "String Criterion"
2746 msgstr "String Criterion"
2747
2748 msgid "Sun"
2749 msgstr "Sun"
2750
2751 msgid "Sunday"
2752 msgstr "Sunday"
2753
2754 msgid "Text block"
2755 msgstr "Text block"
2756
2757 msgid "These users currently have local roles assigned in this folder:"
2758 msgstr "These users currently have local roles assigned in this folder:"
2759
2760 msgid "This folder has to be in the same container as the membership tool."
2761 msgstr "This folder has to be in the same container as the membership tool."
2762
2763 msgid "Thu"
2764 msgstr "Thu"
2765
2766 msgid "Thursday"
2767 msgstr "Thursday"
2768
2769 msgid "Title :"
2770 msgstr "Title :"
2771
2772 msgid "Tree Box Block"
2773 msgstr "Tree Box Block"
2774
2775 msgid "Tree box settings"
2776 msgstr "Tree box settings"
2777
2778 msgid "Tree viewed by: ${memberFullName}"
2779 msgstr "Tree viewed by: ${memberFullName}"
2780
2781 msgid "Tue"
2782 msgstr "Tue"
2783
2784 msgid "Tuesday"
2785 msgstr "Tuesday"
2786
2787 msgid "Turn folder creation off"
2788 msgstr "Turn folder creation off"
2789
2790 msgid "Turn folder creation on"
2791 msgstr "Turn folder creation on"
2792
2793 msgid "Two images block"
2794 msgstr "Two images block"
2795
2796 msgid "Upload"
2797 msgstr "Upload"
2798
2799 msgid "User"
2800 msgstr "User"
2801
2802 msgid "User Folder-defined Role"
2803 msgstr "User Folder-defined Role"
2804
2805 msgid "UserManager"
2806 msgstr "UserManager"
2807
2808 msgid "Untitled-"
2809 msgstr "Untitled-"
2810
2811 msgid "Validate pending documents"
2812 msgstr "Validate pending documents"
2813
2814 msgid "Visitor"
2815 msgstr "Visitor"
2816
2817 msgid "View"
2818 msgstr "View"
2819
2820 msgid "View history"
2821 msgstr "View history"
2822
2823 msgid "View local roles"
2824 msgstr "View local roles"
2825
2826 msgid "Wed"
2827 msgstr "Wed"
2828
2829 msgid "Wednesday"
2830 msgstr "Wednesday"
2831
2832 msgid "Width:"
2833 msgstr "Width:"
2834
2835 msgid "width / height:"
2836 msgstr "width / height:"
2837
2838 msgid "Work"
2839 msgstr "Work"
2840
2841 msgid "You are not allowed to delete: "
2842 msgstr "You are not allowed to delete: "
2843
2844 msgid "collaborator"
2845 msgstr "collaborator"
2846
2847 msgid "collapse"
2848 msgstr "collapse"
2849
2850 msgid "expand"
2851 msgstr "expand"
2852
2853 msgid "file type:"
2854 msgstr "file type:"
2855
2856 msgid "Hide layer"
2857 msgstr "Hide layer"
2858
2859 msgid "Home"
2860 msgstr "Home"
2861
2862 msgid "name"
2863 msgstr "name"
2864
2865 msgid "No Folders are created."
2866 msgstr "No Folders are created."
2867
2868 msgid ""
2869 "Put a friendly interface on date range searches, like 'where effective date "
2870 "is less than 5 days old'."
2871 msgstr ""
2872 "Put a friendly interface on date range searches, like 'where effective date "
2873 "is less than 5 days old'."
2874
2875 msgid "Represent a criterion which is a list of values (for an 'OR' search)."
2876 msgstr "Represent a criterion which is a list of values (for an 'OR' search)."
2877
2878 msgid ""
2879 "Represent a simple field-match for an integer value, including catalog range "
2880 "searches."
2881 msgstr ""
2882 "Represent a simple field-match for an integer value, including catalog range "
2883 "searches."
2884
2885 msgid ""
2886 "Represent a mock criterion, to allow spelling the sort order and reversal "
2887 "items in a catalog query."
2888 msgstr ""
2889 "Represent a mock criterion, to allow spelling the sort order and reversal "
2890 "items in a catalog query."
2891
2892 msgid ""
2893 "WARNING: The current portal type is unknown. You must change the value to "
2894 "enable the member area creation."
2895 msgstr ""
2896 "WARNING: The current portal type is unknown. You must change the value to "
2897 "enable the member area creation."
2898
2899 msgid "Approve"
2900 msgstr "Approve"
2901
2902 msgid "approved"
2903 msgstr "approved"
2904
2905 msgid "Disapprove"
2906 msgstr "Disapprove"
2907
2908 msgid "items matching"
2909 msgstr "items matching"
2910
2911 msgid "item matching"
2912 msgstr "item matching"
2913
2914 msgid "mail_to"
2915 msgstr "to"
2916
2917 msgid "mail_cc"
2918 msgstr "cc"
2919
2920 msgid "mail_bcc"
2921 msgstr "bcc"
2922
2923 msgid "Welcome to Plinn!"
2924 msgstr "Welcome to Plinn!"
2925
2926 msgid "This is the default home page."
2927 msgstr "This is the default home page."
2928
2929 msgid "Huge Folder"
2930 msgstr "Huge Folder"
2931
2932 msgid "List"
2933 msgstr "List"
2934
2935 msgid "Properties"
2936 msgstr "Properties"
2937
2938 msgid "Directory"
2939 msgstr "Directory"
2940
2941 msgid "Configure portal"
2942 msgstr "Configure portal"
2943
2944 #~ msgid "\"%s\" username not found."
2945 #~ msgstr "\"%s\" username not found."
2946
2947 #~ msgid "Your personal login to log in later is:"
2948 #~ msgstr "Your personal login to log in later is:"
2949
2950 #~ msgid "%(member_id)s"
2951 #~ msgstr "%(member_id)s"
2952
2953 #~ msgid "How to initialize your password on the %s website"
2954 #~ msgstr "How to initialize your password on the %s website"
2955
2956 #~ msgid ""
2957 #~ "You will receive an email shortly containing your password and "
2958 #~ "instructions on how to activate your membership."
2959 #~ msgstr ""
2960 #~ "You will receive an email shortly containing your password and "
2961 #~ "instructions on how to activate your membership."
2962
2963 #~ msgid ""
2964 #~ "Becoming a member gives you the ability to personalize the site and "
2965 #~ "participate in the community."
2966 #~ msgstr ""
2967 #~ "Becoming a member gives you the ability to personalize the site and "
2968 #~ "participate in the community."
2969
2970 #~ msgid ""
2971 #~ "It does not cost any money to become a member and your email and other "
2972 #~ "personal information will remain private."
2973 #~ msgstr ""
2974 #~ "It does not cost any money to become a member and your email and other "
2975 #~ "personal information will remain private."
2976
2977 #~ msgid ""
2978 #~ "You must submit a valid email address. This address will be used to send "
2979 #~ "you a randomly-generated password. Once you have logged in with this "
2980 #~ "password, you may change it to anything you like."
2981 #~ msgstr ""
2982 #~ "You must submit a valid email address. This address will be used to send "
2983 #~ "you a randomly-generated password. Once you have logged in with this "
2984 #~ "password, you may change it to anything you like."
2985
2986 #~ msgid ""
2987 #~ "You are already a member. You may use the <a href=\"personalize_form"
2988 #~ "\">personalization form</a> to change your membership information."
2989 #~ msgstr ""
2990 #~ "You are already a member. You may use the <a href=\"personalize_form"
2991 #~ "\">personalization form</a> to change your membership information."
2992
2993 #~ msgid "Member ID"
2994 #~ msgstr "Member ID"
2995
2996 #~ msgid "Email Address"
2997 #~ msgstr "Email Address"
2998
2999 #~ msgid "Mail Password?"
3000 #~ msgstr "Mail Password?"
3001
3002 #~ msgid "Check this box to have the password mailed."
3003 #~ msgstr "Check this box to have the password mailed."
3004
3005 #~ msgid "Depublish: \"${docTitle}\""
3006 #~ msgstr "Depublish: \"${docTitle}\""
3007
3008 #~ msgid "Select the destination state"
3009 #~ msgstr "Select the destination state"
3010
3011 #~ msgid "Private"
3012 #~ msgstr "Private"
3013
3014 #~ msgid "Shared"
3015 #~ msgstr "Shared"
3016
3017 #~ msgid "Depublish"
3018 #~ msgstr "Depublish"
3019
3020 #~ msgid "Reject: \"${objectid}\""
3021 #~ msgstr "Reject: \"${objectid}\""
3022
3023 #~ msgid "Configure Solr delegated indexes"
3024 #~ msgstr "Configure Solr delegated indexes"
3025
3026 #~ msgid "Modified on ${date} at ${time} – creator: ${creator}"
3027 #~ msgstr "Modified on ${date} at ${time} – creator: ${creator}"