Ajouts messages de retour du formulaire de demande de réinitialisation de mot de...
[Plinn.git] / skins / jscalendar / lang / calendar-el.js
1 // ** I18N
2 Calendar._DN = new Array
3 ("Κυριακή",
4 "Δευτέρα",
5 "Τρίτη",
6 "Τετάρτη",
7 "Πέμπτη",
8 "Παρασκευή",
9 "Σάββατο",
10 "Κυριακή");
11
12 Calendar._SDN = new Array
13 ("Κυ",
14 "Δε",
15 "Tρ",
16 "Τε",
17 "Πε",
18 "Πα",
19 "Σα",
20 "Κυ");
21
22 Calendar._MN = new Array
23 ("Ιανουάριος",
24 "Φεβρουάριος",
25 "Μάρτιος",
26 "Απρίλιος",
27 "Μάϊος",
28 "Ιούνιος",
29 "Ιούλιος",
30 "Αύγουστος",
31 "Σεπτέμβριος",
32 "Οκτώβριος",
33 "Νοέμβριος",
34 "Δεκέμβριος");
35
36 Calendar._SMN = new Array
37 ("Ιαν",
38 "Φεβ",
39 "Μαρ",
40 "Απρ",
41 "Μαι",
42 "Ιουν",
43 "Ιουλ",
44 "Αυγ",
45 "Σεπ",
46 "Οκτ",
47 "Νοε",
48 "Δεκ");
49
50 // tooltips
51 Calendar._TT = {};
52 Calendar._TT["INFO"] = "Για το ημερολόγιο";
53
54 Calendar._TT["ABOUT"] =
55 "Επιλογέας ημερομηνίας/ώρας σε DHTML\n" +
56 "(c) dynarch.com 2002-2003\n" + // don't translate this this ;-)
57 "Για τελευταία έκδοση: http://dynarch.com/mishoo/calendar.epl\n" +
58 "Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
59 "\n\n" +
60 "Επιλογή ημερομηνίας:\n" +
61 "- Χρησιμοποιείστε τα κουμπιά \xab, \xbb για επιλογή έτους\n" +
62 "- Χρησιμοποιείστε τα κουμπιά " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " για επιλογή μήνα\n" +
63 "- Κρατήστε κουμπί ποντικού πατημένο στα παραπάνω κουμπιά για πιο γρήγορη επιλογή.";
64 Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
65 "Επιλογή ώρας:\n" +
66 "- Κάντε κλικ σε ένα από τα μέρη της ώρας για αύξηση\n" +
67 "- ή Shift-κλικ για μείωση\n" +
68 "- ή κλικ και μετακίνηση για πιο γρήγορη επιλογή.";
69 Calendar._TT["TOGGLE"] = "Μπάρα πρώτης ημέρας της εβδομάδας";
70 Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Προηγ. έτος (κρατήστε για το μενού)";
71 Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Προηγ. μήνας (κρατήστε για το μενού)";
72 Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Σήμερα";
73 Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Επόμενος μήνας (κρατήστε για το μενού)";
74 Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Επόμενο έτος (κρατήστε για το μενού)";
75 Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Επιλέξτε ημερομηνία";
76 Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Σύρτε για να μετακινήσετε";
77 Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (σήμερα)";
78 Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Εμφάνιση Δευτέρας πρώτα";
79 Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Εμφάνιση Κυριακής πρώτα";
80 Calendar._TT["CLOSE"] = "Κλείσιμο";
81 Calendar._TT["TODAY"] = "Σήμερα";
82 Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)κλικ ή μετακίνηση για αλλαγή";
83
84 // date formats
85 Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "dd-mm-y";
86 Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "D, d M";
87
88 Calendar._TT["WK"] = "εβδ";
89