Ajouts messages de retour du formulaire de demande de réinitialisation de mot de...
[Plinn.git] / skins / jscalendar / lang / calendar-fi.js
1 // ** I18N
2
3 // Calendar FI language (Finnish, Suomi)
4 // Author: Jarno Käyhkö, <gambler@phnet.fi>
5 // Encoding: UTF-8
6 // Distributed under the same terms as the calendar itself.
7
8 // full day names
9 Calendar._DN = new Array
10 ("Sunnuntai",
11 "Maanantai",
12 "Tiistai",
13 "Keskiviikko",
14 "Torstai",
15 "Perjantai",
16 "Lauantai",
17 "Sunnuntai");
18
19 // short day names
20 Calendar._SDN = new Array
21 ("Su",
22 "Ma",
23 "Ti",
24 "Ke",
25 "To",
26 "Pe",
27 "La",
28 "Su");
29
30 // full month names
31 Calendar._MN = new Array
32 ("Tammikuu",
33 "Helmikuu",
34 "Maaliskuu",
35 "Huhtikuu",
36 "Toukokuu",
37 "Kesäkuu",
38 "Heinäkuu",
39 "Elokuu",
40 "Syyskuu",
41 "Lokakuu",
42 "Marraskuu",
43 "Joulukuu");
44
45 // short month names
46 Calendar._SMN = new Array
47 ("Tam",
48 "Hel",
49 "Maa",
50 "Huh",
51 "Tou",
52 "Kes",
53 "Hei",
54 "Elo",
55 "Syy",
56 "Lok",
57 "Mar",
58 "Jou");
59
60 // tooltips
61 Calendar._TT = {};
62 Calendar._TT["INFO"] = "Tietoja kalenterista";
63
64 Calendar._TT["ABOUT"] =
65 "DHTML Date/Time Selector\n" +
66 "(c) dynarch.com 2002-2003\n" + // don't translate this this ;-)
67 "Uusin versio osoitteessa: http://dynarch.com/mishoo/calendar.epl\n" +
68 "Julkaistu GNU LGPL lisenssin alaisuudessa. Lisätietoja osoitteessa http://gnu.org/licenses/lgpl.html" +
69 "\n\n" +
70 "Päivämäärä valinta:\n" +
71 "- Käytä \xab, \xbb painikkeita valitaksesi vuosi\n" +
72 "- Käytä " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " painikkeita valitaksesi kuukausi\n" +
73 "- Pitämällä hiiren painiketta minkä tahansa yllä olevan painikkeen kohdalla, saat näkyviin valikon nopeampaan siirtymiseen.";
74 Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
75 "Ajan valinta:\n" +
76 "- Klikkaa kellonajan numeroita lisätäksesi aikaa\n" +
77 "- tai pitämällä Shift-näppäintä pohjassa saat aikaa taaksepäin\n" +
78 "- tai klikkaa ja pidä hiiren painike pohjassa sekä liikuta hiirtä muuttaaksesi aikaa nopeasti eteen- ja taaksepäin.";
79
80 Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Edell. vuosi (paina hetki, näet valikon)";
81 Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Edell. kuukausi (paina hetki, näet valikon)";
82 Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Siirry tähän päivään";
83 Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Seur. kuukausi (paina hetki, näet valikon)";
84 Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Seur. vuosi (paina hetki, näet valikon)";
85 Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Valitse päivämäärä";
86 Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Siirrä kalenterin paikkaa";
87 Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (tänään)";
88 Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Näytä maanantai ensimmäisenä";
89 Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Näytä sunnuntai ensimmäisenä";
90 Calendar._TT["CLOSE"] = "Sulje";
91 Calendar._TT["TODAY"] = "Tänään";
92 Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-) Klikkaa tai liikuta muuttaaksesi aikaa";
93
94 // date formats
95 Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d.%m.%Y";
96 Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%d.%m.%Y";
97
98 Calendar._TT["WK"] = "Vko";