Ajout méthode moveObjectsAfter. Implémentation incomplète.
[Plinn.git] / locales / fr / LC_MESSAGES / plinn.po
index fe1b82d..a8d742e 100755 (executable)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Plinn 2.0\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Plinn 2.0\n"
-"POT-Creation-Date: Sun Jan 19 10:49:52 2014\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-19 10:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: Mon Jul 21 16:31:27 2014\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-21 16:33+0200\n"
 "Last-Translator:  Benoît PIN\n"
 "Language-Team: CRI http://cri.ensmp.fr\n"
 "Language: \n"
 "Last-Translator:  Benoît PIN\n"
 "Language-Team: CRI http://cri.ensmp.fr\n"
 "Language: \n"
@@ -43,8 +43,8 @@ msgstr ""
 "demander une nouvelle."
 
 #: n/RegistrationTool.py:273
 "demander une nouvelle."
 
 #: n/RegistrationTool.py:273
-msgid "Password successfully reset."
-msgstr "Mot de passe correctement réinitialisé."
+msgid "Password successfully updated."
+msgstr "Mot de passe correctement mis à jour."
 
 #: n/RegistrationTool.py:275
 msgid "\"%s\" username not found."
 
 #: n/RegistrationTool.py:275
 msgid "\"%s\" username not found."
@@ -68,8 +68,9 @@ msgid ""
 "the community.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "the community.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Vous venez d'être inscrit en tant que membre du portail « %(portal_title)"
-"s », ce qui vous permet de participer à la rédaction des contenus.\n"
+"Vous venez d'être inscrit en tant que membre du portail "
+"« %(portal_title)s », ce qui vous permet de participer à la rédaction des "
+"contenus.\n"
 
 #: n/profiles/default/workflows/member_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:43
 #: n/profiles/photo/workflows/member_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:43
 
 #: n/profiles/default/workflows/member_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:43
 #: n/profiles/photo/workflows/member_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:43
@@ -138,6 +139,18 @@ msgstr "Comparer"
 msgid "Please select one revision per column to compare."
 msgstr "Veuillez sélectionner une révision par colonne pour comparer."
 
 msgid "Please select one revision per column to compare."
 msgstr "Veuillez sélectionner une révision par colonne pour comparer."
 
+#: n/skins/content/content_info.pt:9 n/skins/content/file_info.pt:5
+msgid "Preview:"
+msgstr "Aperçu :"
+
+#: n/skins/content/content_info.pt:20 n/skins/content/file_info.pt:20
+msgid "Created"
+msgstr "Créé"
+
+#: n/skins/content/content_info.pt:24 n/skins/content/file_info.pt:24
+msgid "Modified"
+msgstr "Modifié"
+
 #: n/skins/content/dateCriterionResolvedDescription.py:15
 msgid "search from the beginning of the world until %s"
 msgstr "recherche depuis la nuit des temps jusqu'au %s"
 #: n/skins/content/dateCriterionResolvedDescription.py:15
 msgid "search from the beginning of the world until %s"
 msgstr "recherche depuis la nuit des temps jusqu'au %s"
@@ -166,7 +179,7 @@ msgstr "Ajouter"
 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:26
 #: n/skins/custom_content/document_edit_template.pt:23
 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:135
 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:26
 #: n/skins/custom_content/document_edit_template.pt:23
 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:135
-#: n/skins/generic/search_results_template.pt:87
+#: n/skins/generic/search_results_template.pt:87 n/www/manage_solr.pt:13
 msgid "Save"
 msgstr "Enregistrer"
 
 msgid "Save"
 msgstr "Enregistrer"
 
@@ -269,7 +282,7 @@ msgstr "Début"
 
 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:78
 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:103
 
 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:78
 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:103
-#: n/skins/generic/widgets.pt:94
+#: n/skins/generic/widgets.pt:96
 msgid ""
 "${month} / ${day} / ${year}  ${hour} :"
 " ${minute}"
 msgid ""
 "${month} / ${day} / ${year}  ${hour} :"
 " ${minute}"
@@ -538,7 +551,6 @@ msgstr "Login"
 
 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:28 n/skins/generic/gruf_macros.pt:268
 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:390
 
 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:28 n/skins/generic/gruf_macros.pt:268
 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:390
-#: n/skins/generic/password_reset_template.pt:28
 msgid "Password"
 msgstr "Mot de passe"
 
 msgid "Password"
 msgstr "Mot de passe"
 
@@ -616,21 +628,16 @@ msgstr "%d/%m/%Y à %H:%M:%S"
 msgid "Request made by IP ${ip} at ${time}"
 msgstr "Requête faîte par l'IP ${ip} à ${time}"
 
 msgid "Request made by IP ${ip} at ${time}"
 msgstr "Requête faîte par l'IP ${ip} à ${time}"
 
-#: n/skins/custom_generic/main_template_standard.pt:96
-#: n/skins/photo_theme/main_template_standard.pt:97
-msgid "Skip to content"
-msgstr "Sauter au contenu"
-
 #: n/skins/custom_generic/main_template_standard.pt:111
 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:63
 #: n/skins/custom_generic/main_template_standard.pt:111
 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:63
-#: n/skins/generic/main_template_ajax.pt:12
+#: n/skins/generic/main_template_ajax.pt:11
 #: n/skins/photo_theme/main_template_standard.pt:119
 msgid "Information"
 msgstr "Information"
 
 #: n/skins/custom_generic/main_template_standard.pt:112
 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:64
 #: n/skins/photo_theme/main_template_standard.pt:119
 msgid "Information"
 msgstr "Information"
 
 #: n/skins/custom_generic/main_template_standard.pt:112
 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:64
-#: n/skins/generic/main_template_ajax.pt:13 n/skins/generic/widgets.pt:17
+#: n/skins/generic/main_template_ajax.pt:12 n/skins/generic/widgets.pt:17
 #: n/skins/photo_theme/main_template_standard.pt:120
 #: n/skins/photo_theme/search_results_macros.pt:38
 msgid "${DYNAMIC_CONTENT}"
 #: n/skins/photo_theme/main_template_standard.pt:120
 #: n/skins/photo_theme/search_results_macros.pt:38
 msgid "${DYNAMIC_CONTENT}"
@@ -698,7 +705,6 @@ msgstr "Corps"
 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:82
 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:77 n/skins/generic/gruf_macros.pt:410
 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:32 n/skins/generic/header_widgets.pt:173
 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:82
 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:77 n/skins/generic/gruf_macros.pt:410
 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:32 n/skins/generic/header_widgets.pt:173
-#: n/skins/generic/password_reset_form.py:30
 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:79
 msgid "Validate"
 msgstr "Valider"
 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:79
 msgid "Validate"
 msgstr "Valider"
@@ -711,12 +717,12 @@ msgstr "Annuler"
 msgid "Comments:"
 msgstr "Commentaires :"
 
 msgid "Comments:"
 msgstr "Commentaires :"
 
-#. Default: "Previous${number}"
+#. Default: "previous ${number}"
 #: n/skins/generic/batch_macros.pt:26
 msgid "batch_previous_x_items"
 msgstr "${number} précédents"
 
 #: n/skins/generic/batch_macros.pt:26
 msgid "batch_previous_x_items"
 msgstr "${number} précédents"
 
-#. Default: "Next${number}items"
+#. Default: "next ${number}"
 #: n/skins/generic/batch_macros.pt:32
 msgid "batch_next_x_items"
 msgstr "${number} suivants"
 #: n/skins/generic/batch_macros.pt:32
 msgid "batch_next_x_items"
 msgstr "${number} suivants"
@@ -965,7 +971,6 @@ msgid "Given Name"
 msgstr "Prénom"
 
 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:274 n/skins/generic/gruf_macros.pt:396
 msgstr "Prénom"
 
 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:274 n/skins/generic/gruf_macros.pt:396
-#: n/skins/generic/password_reset_template.pt:34
 msgid "Confirm"
 msgstr "Confirmation"
 
 msgid "Confirm"
 msgstr "Confirmation"
 
@@ -1122,32 +1127,36 @@ msgstr "Aucun groupe ne dispose du rôle de ${role} dans ce dossier"
 msgid "locale_date_fmt"
 msgstr "%d/%m/%Y %Hh%M"
 
 msgid "locale_date_fmt"
 msgstr "%d/%m/%Y %Hh%M"
 
-#: n/skins/generic/main_template_macros.pt:78
+#: n/skins/generic/main_template_macros.pt:80
 #: n/skins/photo_theme/main_template_macros.pt:91
 msgid "You are here:"
 msgstr "Vous êtes ici :"
 
 #: n/skins/photo_theme/main_template_macros.pt:91
 msgid "You are here:"
 msgstr "Vous êtes ici :"
 
-#: n/skins/generic/main_template_macros.pt:91
-#: n/skins/generic/main_template_macros.pt:94
-#: n/skins/generic/main_template_macros.pt:112
-#: n/skins/generic/main_template_macros.pt:113
+#: n/skins/generic/main_template_macros.pt:93
+#: n/skins/generic/main_template_macros.pt:96
+#: n/skins/generic/main_template_macros.pt:114
+#: n/skins/generic/main_template_macros.pt:115
 #: n/skins/photo_theme/main_template_macros.pt:100
 #: n/skins/photo_theme/main_template_macros.pt:113
 msgid "Paste"
 msgstr "Coller"
 
 #: n/skins/photo_theme/main_template_macros.pt:100
 #: n/skins/photo_theme/main_template_macros.pt:113
 msgid "Paste"
 msgstr "Coller"
 
-#: n/skins/generic/main_template_macros.pt:109
+#: n/skins/generic/main_template_macros.pt:111
 #: n/skins/photo_theme/main_template_macros.pt:110
 msgid "Exit boxes editing"
 msgstr "Quitter l'édition des boîtes"
 
 #: n/skins/photo_theme/main_template_macros.pt:110
 msgid "Exit boxes editing"
 msgstr "Quitter l'édition des boîtes"
 
+#: n/skins/generic/password_reset_form.py:30
+msgid "Update Password"
+msgstr "Mettre à jour le mot de passe"
+
 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:4
 msgid "Hi %(fullName)s,"
 msgstr "Bonjour %(fullName)s,"
 
 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:6
 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:4
 msgid "Hi %(fullName)s,"
 msgstr "Bonjour %(fullName)s,"
 
 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:6
-msgid "You have asked to change your password."
-msgstr "Vous avez demandé de changer de mot de passe."
+msgid "You recently asked to reset your password."
+msgstr "Vous avez récemment demandé de réinitialiser votre mot de passe."
 
 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:8
 msgid ""
 
 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:8
 msgid ""
@@ -1174,10 +1183,16 @@ msgid "Password resetting"
 msgstr "Réinitialisation du mot de passe"
 
 #: n/skins/generic/password_reset_template.pt:21
 msgstr "Réinitialisation du mot de passe"
 
 #: n/skins/generic/password_reset_template.pt:21
-msgid "Please enter a new password and clic on \"Validate\" button."
-msgstr ""
-"Veuillez entrer un nouveau mot de passe puis cliquer sur le bouton "
-"« Valider »."
+msgid "Please choose a new password."
+msgstr "Veuillez choisir un nouveau mot de passe."
+
+#: n/skins/generic/password_reset_template.pt:28
+msgid "New Password"
+msgstr "Nouveau mot de passe"
+
+#: n/skins/generic/password_reset_template.pt:34
+msgid "Confirm New Password"
+msgstr "Confirmer le nouveau mot de passe"
 
 #: n/skins/generic/password_reset_template.pt:49
 msgid "Password changed"
 
 #: n/skins/generic/password_reset_template.pt:49
 msgid "Password changed"
@@ -1203,7 +1218,7 @@ msgstr "E-mail"
 msgid "Register"
 msgstr "Inscrire"
 
 msgid "Register"
 msgstr "Inscrire"
 
-#: n/skins/generic/recent_news.pt:21 n/skins/generic/widgets.pt:123
+#: n/skins/generic/recent_news.pt:21 n/skins/generic/widgets.pt:125
 msgid "News"
 msgstr "Actualités"
 
 msgid "News"
 msgstr "Actualités"
 
@@ -1270,21 +1285,26 @@ msgstr "Réinitialisation de mot de passe"
 
 #: n/skins/generic/request_password_reset_template.pt:12
 msgid ""
 
 #: n/skins/generic/request_password_reset_template.pt:12
 msgid ""
-"Enter your email or your username below and click on the \"Send\" button. "
-"You will receive an email with a link to reset your password."
-msgstr "Entrez votre email ou votre login ci-dessous et cliquez sur « Envoyer ». Vous recevrez un email contenant un lien pour réinitialiser votre mot de passe."
+"Enter your email or your login below and click on the \"Send\" button. For "
+"security reasons, we store your password encrypted, and cannot mail it to "
+"you. You will receive an email with a link to reset your password."
+msgstr ""
+"Entrez votre email ou votre login ci-dessous et cliquez sur « Envoyer ». "
+"Pour des raisons de sécurité, nous conservons votre mot de passe sous forme "
+"cryptée : nous ne pouvons donc pas vous l'envoyer. Vous recevrez un email "
+"contenant un lien pour réinitialiser votre mot de passe.\""
 
 
-#: n/skins/generic/request_password_reset_template.pt:19
+#: n/skins/generic/request_password_reset_template.pt:21
 msgid ""
 msgid ""
-"If this will not work for you (for example, if you forget your username or "
-"didn't enter your email address) send email to ${admin_email}."
+"If this will not work for you (for example, if you forgot your login or your "
+"email address has changed), contact us at ${admin_email}."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Si cela ne marche pas dans votre cas (par exemple si vous avez oublié votre "
-"login ou si vous n'aviez pas entré une adresse email), vous pouvez envoyer "
-"un email à ${admin_email}."
+"Si cela ne marche pas dans votre cas (par exemple, si vous avez oublié votre "
+"login ou si votre adresse mail a changé), contactez-nous à l'adresse "
+"suivante : ${admin_email}"
 
 #. Default: "Send"
 
 #. Default: "Send"
-#: n/skins/generic/request_password_reset_template.pt:26
+#: n/skins/generic/request_password_reset_template.pt:27
 msgid " Send "
 msgstr " Envoyer "
 
 msgid " Send "
 msgstr " Envoyer "
 
@@ -1407,11 +1427,19 @@ msgstr "(pas d'e-mail envoyé)"
 msgid "Edit metadata"
 msgstr "Éditer les métadonnées"
 
 msgid "Edit metadata"
 msgstr "Éditer les métadonnées"
 
-#: n/skins/generic/widgets.pt:53
+#: n/skins/generic/widgets.pt:57
 msgid "Clipboard"
 msgstr "Presse-papier"
 
 msgid "Clipboard"
 msgstr "Presse-papier"
 
-#: n/skins/generic/widgets.pt:128
+#: n/skins/generic/widgets.pt:63
+msgid "Delete"
+msgstr "Supprimer"
+
+#: n/skins/generic/widgets.pt:64
+msgid "Empty"
+msgstr "Vider"
+
+#: n/skins/generic/widgets.pt:130
 msgid "News Item"
 msgstr "Actualité"
 
 msgid "News Item"
 msgstr "Actualité"
 
@@ -1423,6 +1451,10 @@ msgstr "Vous avez été déconnecté."
 msgid "Loading progress..."
 msgstr "Chargement en cours..."
 
 msgid "Loading progress..."
 msgstr "Chargement en cours..."
 
+#: n/skins/photo_theme/main_template_standard.pt:97
+msgid "Skip to content"
+msgstr "Sauter au contenu"
+
 #: n/skins/photo_theme/realis_main_macros.pt:28
 msgid "Join"
 msgstr "S'inscrire"
 #: n/skins/photo_theme/realis_main_macros.pt:28
 msgid "Join"
 msgstr "S'inscrire"
@@ -1451,6 +1483,14 @@ msgstr "(Sans titre)"
 msgid "(No description)"
 msgstr "(Sans description)"
 
 msgid "(No description)"
 msgstr "(Sans description)"
 
+#: n/www/manage_solr.pt:4
+msgid "Configure Solr delegated indexes"
+msgstr "Configurer les index délégués à Solr"
+
+#: n/www/manage_solr.pt:5
+msgid "Enter names of indexes to delegate to Solr. One per line."
+msgstr "Entrer les noms des index à déléguer à Solr. Un par ligne."
+
 msgid "${month}/${day}/${year}  ${hour}:${minute}:${second}"
 msgstr "${day}/${month}/${year}  ${hour}:${minute}:${second}"
 
 msgid "${month}/${day}/${year}  ${hour}:${minute}:${second}"
 msgstr "${day}/${month}/${year}  ${hour}:${minute}:${second}"
 
@@ -1691,9 +1731,6 @@ msgstr "Décembre"
 msgid "December_abbr"
 msgstr "Déc"
 
 msgid "December_abbr"
 msgstr "Déc"
 
-msgid "Delete"
-msgstr "Supprimer"
-
 msgid "depublish"
 msgstr "dépublier"
 
 msgid "depublish"
 msgstr "dépublier"
 
@@ -2342,6 +2379,33 @@ msgstr "Ceci est la page d'accueil par défaut."
 msgid "Huge Folder"
 msgstr "Dossier"
 
 msgid "Huge Folder"
 msgstr "Dossier"
 
+#~ msgid "Password successfully reset."
+#~ msgstr "Mot de passe correctement réinitialisé."
+
+#~ msgid "You have asked to change your password."
+#~ msgstr "Vous avez demandé de changer de mot de passe."
+
+#~ msgid "Please enter a new password and clic on \"Validate\" button."
+#~ msgstr ""
+#~ "Veuillez entrer un nouveau mot de passe puis cliquer sur le bouton "
+#~ "« Valider »."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enter your email or your username below and click on the \"Send\" button. "
+#~ "You will receive an email with a link to reset your password."
+#~ msgstr ""
+#~ "Entrez votre email ou votre login ci-dessous et cliquez sur « Envoyer ». "
+#~ "Vous recevrez un email contenant un lien pour réinitialiser votre mot de "
+#~ "passe."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this will not work for you (for example, if you forget your username "
+#~ "or didn't enter your email address) send email to ${admin_email}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si cela ne marche pas dans votre cas (par exemple si vous avez oublié "
+#~ "votre login ou si vous n'aviez pas entré une adresse email), vous pouvez "
+#~ "envoyer un email à ${admin_email}."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Enter your username below and click on the \"Send\" button. You will "
 #~ "receive an email with a link to reset your password."
 #~ msgid ""
 #~ "Enter your username below and click on the \"Send\" button. You will "
 #~ "receive an email with a link to reset your password."
@@ -2415,15 +2479,6 @@ msgstr "Dossier"
 #~ msgid "Calendar View"
 #~ msgstr "Calendrier"
 
 #~ msgid "Calendar View"
 #~ msgstr "Calendrier"
 
-#~ msgid "Created"
-#~ msgstr "Créé"
-
-#~ msgid "Modified"
-#~ msgstr "Modifié"
-
-#~ msgid "Preview:"
-#~ msgstr "Aperçu :"
-
 #~ msgid ""
 #~ "You have been registered as a member of \"%(portal_title)s\", which\n"
 #~ "allows you to personalize your view of the website and participate in\n"
 #~ msgid ""
 #~ "You have been registered as a member of \"%(portal_title)s\", which\n"
 #~ "allows you to personalize your view of the website and participate in\n"