msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Plinn 2.0\n"
-"POT-Creation-Date: Fri Aug 2 10:08:44 2013\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-02 10:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: Tue Oct 22 18:24:30 2013\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-02 10:29+0200\n"
"Last-Translator: Benoît PIN\n"
"Language-Team: CRI http://cri.ensmp.fr\n"
"Language: \n"
msgid "Please rename each listed object."
msgstr "Veuillez renommer tous les éléments listés."
-#: n/MembershipTool.py:406
-msgid "%s's Home"
-msgstr "Accueil : %s"
-
-#: n/MembershipTool.py:407
-msgid "%s's front page"
-msgstr "Page d'accueil de %s"
-
#: n/RegistrationTool.py:217
msgid "How to reset your password on the %s website"
msgstr "Comment réinitialiser votre mot de passe sur le site %s"
msgid "your registration has been accepted"
msgstr "votre inscription a été acceptée"
+#: n/profiles/default/workflows/order_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:51
#: n/profiles/photo/workflows/order_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:51
msgid "Tracking number"
msgstr "Numéro de suivi"
+#: n/profiles/default/workflows/order_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:55
#: n/profiles/photo/workflows/order_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:55
msgid "Tracking url"
msgstr "Url de suivi"
msgid "%d item moved up.%d items moved up."
msgstr "%d élément déplacé vers le haut.%d éléments déplacés vers le haut."
-#: n/skins/custom_generic/folder_contents_template.pt:26
+#: n/skins/custom_generic/folder_contents_template.pt:29
msgid "Up"
msgstr "Haut"
-#: n/skins/custom_generic/folder_contents_template.pt:29
+#: n/skins/custom_generic/folder_contents_template.pt:32
msgid "Down"
msgstr "Bas"
#. Default: "by"
-#: n/skins/custom_generic/folder_contents_template.pt:31
+#: n/skins/custom_generic/folder_contents_template.pt:34
msgid "move_by"
msgstr "de"
-#: n/skins/custom_generic/folder_contents_template.pt:39
+#: n/skins/custom_generic/folder_contents_template.pt:42
msgid "Top"
msgstr "Premier"
-#: n/skins/custom_generic/folder_contents_template.pt:41
+#: n/skins/custom_generic/folder_contents_template.pt:44
msgid "Bottom"
msgstr "Dernier"
msgstr "Échec de la connexion"
#: n/skins/custom_generic/logged_in.py:50
-#: n/skins/photo_theme/homepage_dispatcher.py:13
-#: n/skins/photo_theme/homepage_dispatcher.py:16
-#: n/skins/photo_theme/homepage_dispatcher.py:24
-#: n/skins/photo_theme/homepage_dispatcher.py:27
+#: n/skins/photo_theme/homepage_dispatcher.py:14
+#: n/skins/photo_theme/homepage_dispatcher.py:17
+#: n/skins/photo_theme/homepage_dispatcher.py:30
msgid "Login success"
msgstr "Connexion réussie"
#: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:17
msgid ""
"If you have forgotten your password, you can reset it by going to this page:"
-msgstr "Si vous avez oublié votre mot de passe, vous pouvez le réinitialiser en allant sur cette page :"
+msgstr ""
+"Si vous avez oublié votre mot de passe, vous pouvez le réinitialiser en "
+"allant sur cette page :"
#: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:21
msgid "password resetting"
msgstr "Nouveau membre"
#: n/skins/generic/gruf_macros.pt:250 n/skins/generic/gruf_macros.pt:365
-#: n/skins/generic/password_reset_form.py:26
msgid "Login"
msgstr "Login"
msgid "Exit boxes editing"
msgstr "Quitter l'édition des boîtes"
+#: n/skins/generic/password_reset_form.py:26
+msgid " Login "
+msgstr "Connexion"
+
#: n/skins/generic/password_reset_mail.py:4
msgid "Hi %(fullName)s,"
msgstr "Bonjour %(fullName)s,"
msgid "mail_bcc"
msgstr "Cci"
+#~ msgid "%s's Home"
+#~ msgstr "Accueil : %s"
+
+#~ msgid "%s's front page"
+#~ msgstr "Page d'accueil de %s"
+
#~ msgid ""
#~ "Your password has been successfully reset. You can log in immediately by "
#~ "clicking the \"Login\" button"