Déplacement pour eggification.
[Plinn.git] / Products / Plinn / locales / fr / LC_MESSAGES / cmf_default.po
diff --git a/Products/Plinn/locales/fr/LC_MESSAGES/cmf_default.po b/Products/Plinn/locales/fr/LC_MESSAGES/cmf_default.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..dc468f6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,3534 @@
+# Gettext Message File for CMF.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: CMF 1.5.5\n"
+"POT-Creation-Date: $Date: 2011-08-14 12:00:33 +0200 (Sun, 14 Aug 2011) $\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-17 14:43+0200\n"
+"Last-Translator: Benoît PIN <pin@cri.ensmp.fr>\n"
+"Language-Team: CRI http://cri.ensmp.fr\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Language-Code: fr\n"
+"Language-Name: French\n"
+"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
+"Domain: cmf_default\n"
+"X-Is-Fallback-For: fr-fr, fr-be fr-ca fr-lu fr-mc fr-ch\n"
+
+#: Products/CMFCore/PortalContent.py:73
+#: Products/CMFDefault/formlib/form.py:296
+msgid "This resource is locked via webDAV."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFCore/RegistrationTool.py:146
+#: Products/CMFDefault/RegistrationTool.py:92
+#: Products/CMFDefault/browser/membership/join.py:138
+msgid ""
+"The login name you selected is already in use or is not valid. Please choose "
+"another."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFCore/WorkflowTool.py:235 Products/CMFCore/WorkflowTool.py:261
+msgid "No workflows found."
+msgstr ""
+
+#. Default: ""
+#: Products/CMFCore/WorkflowTool.py:242
+msgid "No workflow provides the '${action_id}' action."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFCore/WorkflowTool.py:249 Products/CMFCore/WorkflowTool.py:281
+msgid "Requested workflow definition not found."
+msgstr ""
+
+#. Default: ""
+#: Products/CMFCore/WorkflowTool.py:271
+msgid "No workflow provides '${name}' information."
+msgstr ""
+
+#. Default: ""
+#: Products/CMFCore/WorkflowTool.py:286
+msgid "Could not get info: ${name}"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFCore/exportimport/configure.zcml:106
+msgid "Import cookie crumbler settings"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFCore/exportimport/configure.zcml:106
+#: Products/CMFCore/exportimport/configure.zcml:114
+msgid "Cookie Authentication"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFCore/exportimport/configure.zcml:114
+msgid "Export cookie crumbler settings"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFCore/exportimport/configure.zcml:121
+msgid "Import mailhost settings"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFCore/exportimport/configure.zcml:121
+#: Products/CMFCore/exportimport/configure.zcml:129
+msgid "MailHost"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFCore/exportimport/configure.zcml:129
+msgid "Export the mailhost's settings and properties"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFCore/exportimport/configure.zcml:136
+msgid "Import member data tool settings."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFCore/exportimport/configure.zcml:136
+#: Products/CMFCore/exportimport/configure.zcml:143
+msgid "Member Data Tool"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFCore/exportimport/configure.zcml:143
+msgid "Export member data tool settings."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFCore/exportimport/configure.zcml:150
+msgid "Import site properties."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFCore/exportimport/configure.zcml:150
+#: Products/CMFCore/exportimport/configure.zcml:157
+msgid "Site Properties"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFCore/exportimport/configure.zcml:157
+msgid "Export site properties."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFCore/exportimport/configure.zcml:164
+msgid ""
+"Import skins tool's filesystem directory views and skin path definitions."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFCore/exportimport/configure.zcml:164
+#: Products/CMFCore/exportimport/configure.zcml:172
+msgid "Skins Tool"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFCore/exportimport/configure.zcml:172
+msgid ""
+"Export skins tool's filesystem directory views and skin path definitions."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFCore/exportimport/configure.zcml:179
+msgid "Import types tool's type information objects."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFCore/exportimport/configure.zcml:179
+#: Products/CMFCore/exportimport/configure.zcml:187
+msgid "Types Tool"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFCore/exportimport/configure.zcml:187
+msgid "Export types tool's type information objects."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFCore/exportimport/configure.zcml:194
+msgid "Import workflow tool's workflow definitions and supporting scripts."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFCore/exportimport/configure.zcml:194
+#: Products/CMFCore/exportimport/configure.zcml:202
+msgid "Workflow Tool"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFCore/exportimport/configure.zcml:202
+msgid "Export workflow tool's workflow definitions and supporting scripts."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFCore/exportimport/configure.zcml:46
+msgid "Import actions tool's action providers and their actions."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFCore/exportimport/configure.zcml:46
+#: Products/CMFCore/exportimport/configure.zcml:54
+msgid "Action Providers"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFCore/exportimport/configure.zcml:54
+msgid "Export actions tool's action providers and their actions."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFCore/exportimport/configure.zcml:61
+msgid "Import caching policy manager's policies."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFCore/exportimport/configure.zcml:61
+#: Products/CMFCore/exportimport/configure.zcml:69
+msgid "Caching Policies"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFCore/exportimport/configure.zcml:69
+msgid "Export caching policy manager's policies."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFCore/exportimport/configure.zcml:76
+msgid "Import catalog tool's sub-objects, indexes and columns."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFCore/exportimport/configure.zcml:76
+#: Products/CMFCore/exportimport/configure.zcml:84
+msgid "Catalog Tool"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFCore/exportimport/configure.zcml:84
+msgid "Export catalog tool's sub-objects, indexes and columns."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFCore/exportimport/configure.zcml:91
+msgid "Import content type registry's predicates and bindings."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFCore/exportimport/configure.zcml:91
+#: Products/CMFCore/exportimport/configure.zcml:99
+msgid "Content Type Registry"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFCore/exportimport/configure.zcml:99
+msgid "Export content type registry's predicates / bindings."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFCore/permissions.zcml:7
+msgid "List undoable changes"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFCore/permissions.zcml:7
+msgid "Add portal member"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFCore/permissions.zcml:7
+msgid "Mail forgotten password"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFCore/permissions.zcml:7
+msgid "Modify portal content"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFCore/permissions.zcml:7
+msgid "Request review"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFCore/permissions.zcml:7
+msgid "Set own properties"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFCore/permissions.zcml:7
+msgid "Add portal content"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFCore/permissions.zcml:7
+msgid "Manage properties"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFCore/permissions.zcml:7
+msgid "List portal members"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFCore/permissions.zcml:7
+msgid "Access future portal content"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFCore/permissions.zcml:7
+msgid "Review portal content"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFCore/permissions.zcml:7
+msgid "List folder contents"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFCore/permissions.zcml:7
+msgid "Add portal folders"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFCore/permissions.zcml:7
+msgid "Manage portal"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFCore/permissions.zcml:7
+msgid "Set own password"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFCore/permissions.zcml:7
+msgid "Access inactive portal content"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/Document.py:149
+msgid ""
+"Intervening changes from elsewhere detected. Please refetch the document and "
+"reapply your changes. (You may be able to recover your version using the "
+"browser 'back' button, but will have to apply them to a freshly fetched "
+"copy.)"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/RegistrationTool.py:102
+#: Products/CMFDefault/RegistrationTool.py:111
+#: Products/CMFDefault/RegistrationTool.py:117
+msgid "You must enter a valid email address."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/RegistrationTool.py:133
+#: Products/CMFDefault/RegistrationTool.py:165
+msgid "The username you entered could not be found."
+msgstr ""
+
+#. Default: ""
+#: Products/CMFDefault/RegistrationTool.py:47
+msgid "No email address is registered for member: ${member_id}"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/RegistrationTool.py:66
+msgid "You must enter a password."
+msgstr "Vous devez entrer un mot de passe."
+
+#: Products/CMFDefault/RegistrationTool.py:69
+msgid "Your password must contain at least 5 characters."
+msgstr "Le mot de passe doit comporter au moins 5 caractères."
+
+#: Products/CMFDefault/RegistrationTool.py:72
+#: Products/CMFDefault/browser/membership/join.py:61
+#: Products/CMFDefault/browser/membership/password.py:51
+msgid "Your password and confirmation did not match. Please try again."
+msgstr "Le mot de passe et sa confirmation sont différents. Essayez à nouveau."
+
+#: Products/CMFDefault/RegistrationTool.py:89
+msgid "You must enter a valid name."
+msgstr "Vous devez entrer un login valide."
+
+#: Products/CMFDefault/RegistrationTool.py:97
+msgid "You must enter an email address."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/admin/config.pt:12
+msgid "Portal Configuration"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/admin/config.py:35
+#: Products/CMFDefault/browser/admin/syndication.py:85
+#: Products/CMFDefault/browser/admin/syndication.py:162
+#: Products/CMFDefault/browser/content/metadata.py:222
+#: Products/CMFDefault/formlib/form.py:107
+#: Products/CMFDefault/formlib/form.py:273
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/document_edit_form.py:34
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/file_edit_form.py:25
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/folder_edit_form.py:24
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/image_edit_form.py:25
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/link_edit_form.py:24
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/metadata_edit_form.py:49
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/newsitem_edit_form.py:28
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/password_form.py:37
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/reconfig_form.py:23
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/personalize_form.pt:80
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/synPropertiesForm_template.pt:96
+#: Products/CMFTopic/skins/zpt_topic/topic_edit_form.py:26
+msgid "Change"
+msgstr "Modifier"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/admin/config.py:61
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/portal_config_control.py:15
+msgid "Portal settings changed."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/admin/interfaces.py:104
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/reconfig_template.pt:121
+msgid "Permalinks"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/admin/interfaces.py:105
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/reconfig_template.pt:127
+msgid ""
+"If permalinks are enabled then a unique identifier is assigned to every item "
+"of content independent of it's id or position in a site. This requires the "
+"CMFUid tool to be installed."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/admin/interfaces.py:28
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/reconfig_template.pt:76
+msgid "Generate and email members' initial password"
+msgstr "Générer et envoyer par e-mail les mots de passe initiaux des membres"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/admin/interfaces.py:29
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/reconfig_template.pt:81
+msgid "Allow members to select their initial password"
+msgstr "Autoriser les membres à choisir leur mot de passe initial"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/admin/interfaces.py:46
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/reconfig_template.pt:17
+msgid "Portal 'From' name"
+msgstr "Nom de l'expéditeur"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/admin/interfaces.py:47
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/reconfig_template.pt:22
+msgid ""
+"When the portal generates mail, it uses this name as its (apparent) sender."
+msgstr "Lorsque le portail génère un mail, il utilise ce nom pour l'envoi."
+
+#: Products/CMFDefault/browser/admin/interfaces.py:52
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/reconfig_template.pt:28
+msgid "Portal 'From' address"
+msgstr "Champ «&nbsp;from&nbsp;» de l'adresse du portail"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/admin/interfaces.py:53
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/reconfig_template.pt:33
+msgid ""
+"When the portal generates mail, it uses this address as its (apparent) "
+"return address."
+msgstr "Lorsque le portail génère un mail, il utilise cette adresse de retour."
+
+#: Products/CMFDefault/browser/admin/interfaces.py:58
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/reconfig_template.pt:39
+msgid "SMTP server"
+msgstr "Serveur SMTP"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/admin/interfaces.py:59
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/reconfig_template.pt:44
+msgid "This is the address of your local SMTP (out-going mail) server."
+msgstr "Ceci est l'adresse de votre serveur SMTP (courrier sortant)."
+
+#: Products/CMFDefault/browser/admin/interfaces.py:64
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/reconfig_template.pt:50
+msgid "Portal title"
+msgstr "Titre du portail"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/admin/interfaces.py:65
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/reconfig_template.pt:55
+msgid "This is the title which appears at the top of every portal page."
+msgstr "Ceci est le titre qui apparaîtra en haut de chaque page."
+
+#: Products/CMFDefault/browser/admin/interfaces.py:70
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/reconfig_template.pt:61
+msgid "Portal description"
+msgstr "Description du portail"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/admin/interfaces.py:71
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/reconfig_template.pt:66
+msgid ""
+"This description is made available via syndicated content and elsewhere. It "
+"should be fairly brief."
+msgstr ""
+"Cette description est visible via les canaux de diffusion et partout "
+"ailleurs. Il est recommandé d'être concis."
+
+#: Products/CMFDefault/browser/admin/interfaces.py:76
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/reconfig_template.pt:72
+msgid "Password policy"
+msgstr "Option des mots de passe"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/admin/interfaces.py:81
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/reconfig_template.pt:86
+msgid "Portal default encoding"
+msgstr "Encodage par défaut"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/admin/interfaces.py:82
+msgid ""
+"Charset used to decode portal content strings. If empty, 'utf-8' is used."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/admin/interfaces.py:89
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/reconfig_template.pt:97
+msgid "Portal email encoding"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/admin/interfaces.py:90
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/reconfig_template.pt:102
+msgid ""
+"Charset used to encode emails send by the portal. If empty, 'utf-8' is used "
+"if necessary."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/admin/interfaces.py:97
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/reconfig_template.pt:108
+msgid "Action icons"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/admin/interfaces.py:98
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/reconfig_template.pt:114
+msgid ""
+"Actions available to the user are shown as textual links. With this option "
+"enabled, they are also shown as icons if the action definition specifies one."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/admin/syndication.pt:14
+msgid "Portal syndication is currently disabled"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/admin/syndication.py:125
+#: Products/CMFDefault/browser/admin/syndication.py:210
+msgid "Syndication enabled."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/admin/syndication.py:134
+#: Products/CMFDefault/browser/admin/syndication.py:220
+msgid "Syndication settings changed."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/admin/syndication.py:139
+#: Products/CMFDefault/browser/admin/syndication.py:215
+msgid "Syndication disabled."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/admin/syndication.py:151
+msgid "Configure Folder Syndication"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/admin/syndication.py:168
+msgid "Revert to Site Default"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/admin/syndication.py:225
+msgid "Syndication reset to site default."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/admin/syndication.py:31
+msgid "Hourly"
+msgstr "Toutes les heures"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/admin/syndication.py:32
+msgid "Daily"
+msgstr "Quotidiennement"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/admin/syndication.py:33
+msgid "Weekly"
+msgstr "Hebdomadairement"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/admin/syndication.py:34
+msgid "Monthly"
+msgstr "Mensuellement"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/admin/syndication.py:35
+msgid "Yearly"
+msgstr "Annuellement"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/admin/syndication.py:43
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/synPropertiesForm_template.pt:59
+msgid "Update period"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/admin/syndication.py:49
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/synPropertiesForm_template.pt:74
+msgid "Update frequency"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/admin/syndication.py:50
+msgid ""
+"This is a multiple of the update period. An update frequency of '3' and an "
+"update period of 'Monthly' will mean an update every three months."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/admin/syndication.py:56
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/synPropertiesForm_template.pt:82
+msgid "Update base"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/admin/syndication.py:61
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/synPropertiesForm_template.pt:89
+msgid "Maximum number of items"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/admin/syndication.py:74
+msgid "Configure Portal Syndication"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/admin/syndication.py:79
+#: Products/CMFDefault/browser/admin/syndication.py:156
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/synPropertiesForm_template.pt:123
+msgid "Enable Syndication"
+msgstr "Activer la diffusion"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/admin/syndication.py:91
+#: Products/CMFDefault/browser/admin/syndication.py:174
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/synPropertiesForm_template.pt:114
+msgid "Disable Syndication"
+msgstr "Désactiver la diffusion"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/content/document.py:147
+msgid ""
+"Intervening changes from elsewhere detected. Please refetch the document and "
+"reapply your changes."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/content/document.py:39
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/document_edit_template.pt:33
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/newsitem_edit_template.pt:28
+msgid "structured-text"
+msgstr "texte structuré"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/content/document.py:40
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/document_edit_template.pt:36
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/newsitem_edit_template.pt:31
+msgid "plain text"
+msgstr "texte brut"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/content/document.py:41
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/document_edit_template.pt:39
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/newsitem_edit_template.pt:34
+msgid "html"
+msgstr "html"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/content/document.py:46
+msgid "restructured-text"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/content/document.py:61
+#: Products/CMFDefault/browser/content/favorite.py:41
+#: Products/CMFDefault/browser/content/file.py:39
+#: Products/CMFDefault/browser/content/link.py:42
+#: Products/CMFDefault/browser/content/metadata.py:53
+#: Products/CMFDefault/browser/content/metadata.py:78
+#: Products/CMFDefault/browser/content/newsitem.py:39
+#: Products/CMFDefault/browser/search/interfaces.py:120
+#: Products/CMFDefault/browser/search/results.pt:13
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/document_edit_template.pt:16
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/file_edit_template.pt:15
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/folder_edit_template.pt:15
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/image_edit_template.pt:15
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/link_edit_template.pt:15
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/metadata_edit_template.pt:37
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/newsitem_edit_template.pt:15
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/metadata_help.pt:11
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/review.pt:24
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/search_form_template.pt:48
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/search_results_template.pt:15
+#: Products/CMFTopic/skins/zpt_topic/topic_edit_template.pt:15
+msgid "Title"
+msgstr "Titre"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/content/document.py:65
+#: Products/CMFDefault/browser/content/favorite.py:52
+#: Products/CMFDefault/browser/content/file.py:50
+#: Products/CMFDefault/browser/content/link.py:53
+#: Products/CMFDefault/browser/content/metadata.py:58
+#: Products/CMFDefault/browser/content/metadata.py:83
+#: Products/CMFDefault/browser/search/interfaces.py:134
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/document_edit_template.pt:20
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/file_edit_template.pt:19
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/folder_edit_template.pt:22
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/image_edit_template.pt:19
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/metadata_edit_template.pt:44
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/metadata_help.pt:52
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/search_form_template.pt:67
+#: Products/CMFTopic/skins/zpt_topic/topic_edit_template.pt:22
+msgid "Description"
+msgstr "Description"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/content/document.py:69
+#: Products/CMFDefault/browser/content/metadata.py:118
+#: Products/CMFDefault/browser/content/newsitem.py:43
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/document_edit_template.pt:24
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/metadata_edit_template.pt:90
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/newsitem_edit_template.pt:19
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/metadata_help.pt:124
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/content/document.py:73
+#: Products/CMFDefault/browser/content/file.py:59
+#: Products/CMFDefault/browser/content/file.py:93
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/document_edit_template.pt:43
+msgid "Upload"
+msgstr "Envoyer vers le serveur"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/content/document.py:77
+#: Products/CMFDefault/browser/content/newsitem.py:52
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/newsitem_edit_template.pt:45
+msgid "Body"
+msgstr "Corps"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/content/favorite.py:118
+#: Products/CMFDefault/browser/content/link.py:121
+#: Products/CMFDefault/formlib/form.py:249
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/content/favorite.py:46
+#: Products/CMFDefault/browser/content/file.py:44
+#: Products/CMFDefault/browser/content/link.py:47
+#: Products/CMFDefault/browser/content/metadata.py:123
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/metadata_edit_template.pt:97
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/metadata_help.pt:149
+msgid "Language"
+msgstr "Langue"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/content/favorite.py:57
+#: Products/CMFDefault/browser/content/link.py:58
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/link_edit_template.pt:19
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/content/favorite.py:58
+msgid "URL relative to the site root."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/content/file.py:55
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/file_edit_template.pt:23
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/image_edit_template.pt:23
+msgid "Content type"
+msgstr "Type"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:154
+msgid "Previous item"
+msgstr ""
+
+#. Default: ""
+#: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:156
+msgid "Previous ${count} items"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:168
+msgid "Next item"
+msgstr ""
+
+#. Default: ""
+#: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:170
+msgid "Next ${count} items"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:212
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/search.py:47
+msgid "item"
+msgstr "élément"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:212
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/search.py:47
+msgid "items"
+msgstr "éléments"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:242
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_rename_form.py:41
+msgid "Rename"
+msgstr "Renommer"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:249
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_contents.py:169
+msgid "Cut"
+msgstr "Couper"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:256
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_contents.py:170
+msgid "Copy"
+msgstr "Copier"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:263
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_contents.py:172
+msgid "Paste"
+msgstr "Coller"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:268
+#: Products/CMFDefault/browser/membership/members.py:103
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_contents.py:174
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/members_delete_form.py:33
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_localrole_form.pt:196
+msgid "Delete"
+msgstr "Supprimer"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:278
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_contents_template.pt:67
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:285
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_contents_template.pt:70
+msgid "Down"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:295
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_contents_template.pt:80
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:302
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_contents_template.pt:82
+msgid "Bottom"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:312
+msgid "Set as Default Sort"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:395
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_contents.py:110
+#: Products/CMFDefault/browser/search/results.pt:14
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/metadata_help.pt:110
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/review.pt:25
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/search_results_template.pt:16
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:398
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_contents.py:114
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:400
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_contents.py:118
+msgid "Last Modified"
+msgstr "Modifié le"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:402
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_contents.py:122
+msgid "Position"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:457
+#: Products/CMFDefault/browser/membership/members.py:155
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/validateItemIds.py:8
+msgid "Please select one or more items first."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:477
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/folder_cut_control.py:11
+msgid "Item cut."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:479
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/folder_cut_control.py:13
+msgid "Items cut."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:481
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/folder_cut_control.py:15
+msgid "CopyError: Cut failed."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:483
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/folder_cut_control.py:17
+msgid "Unauthorized: Cut failed."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:492
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/folder_copy_control.py:10
+msgid "Item copied."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:494
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/folder_copy_control.py:12
+msgid "Items copied."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:496
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/folder_copy_control.py:14
+msgid "CopyError: Copy failed."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:504
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/folder_paste_control.py:11
+msgid "Item pasted."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:506
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/folder_paste_control.py:13
+msgid "Items pasted."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:508
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/folder_paste_control.py:15
+msgid "CopyError: Paste failed."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:513
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/folder_paste_control.py:17
+msgid "Unauthorized: Paste failed."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:521
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/folder_delete_control.py:9
+msgid "Item deleted."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:523
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/folder_delete_control.py:11
+msgid "Items deleted."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:536
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/folder_up_control.py:9
+msgid "Item moved up."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:538
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/folder_up_control.py:11
+msgid "Items moved up."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:540
+#: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:559
+#: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:577
+#: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:595
+#: Products/CMFDefault/formlib/form.py:118
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/document_edit_control.py:14
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/folder_edit_control.py:11
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/link_edit_control.py:13
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/newsitem_edit_control.py:15
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/folder_bottom_control.py:13
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/folder_down_control.py:13
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/folder_rename_control.py:17
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/folder_top_control.py:13
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/folder_up_control.py:13
+#: Products/CMFTopic/skins/zpt_topic/topic_edit_control.py:11
+msgid "Nothing to change."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:542
+#: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:561
+#: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:579
+#: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:597
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/folder_bottom_control.py:15
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/folder_down_control.py:15
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/folder_top_control.py:15
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/folder_up_control.py:15
+msgid "ValueError: Move failed."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:555
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/folder_down_control.py:9
+msgid "Item moved down."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:557
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/folder_down_control.py:11
+msgid "Items moved down."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:573
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/folder_top_control.py:9
+msgid "Item moved to top."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:575
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/folder_top_control.py:11
+msgid "Items moved to top."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:591
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/folder_bottom_control.py:9
+msgid "Item moved to bottom."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:593
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/folder_bottom_control.py:11
+msgid "Items moved to bottom."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:605
+msgid "Sort order changed"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/content/folder_contents.pt:11
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_contents_template.pt:15
+msgid "[Link]"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/content/folder_contents.pt:13
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_contents_template.pt:17
+msgid "Up to"
+msgstr "Remonter vers"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/content/folder_contents.pt:17
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_contents_template.pt:21
+msgid "Root"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/content/folder_contents.pt:5
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_contents_template.pt:5
+msgid "Folder Contents: ${obj_title}"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/content/link.pt:20
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/link_view_template.pt:22
+msgid "Link: ${link}"
+msgstr "Lien : ${link}"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/content/metadata.py:100
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/metadata_edit_template.pt:72
+msgid "Creation Date"
+msgstr "Date de création"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/content/metadata.py:104
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/metadata_edit_template.pt:74
+msgid "Last Modified Date"
+msgstr "Dernière modification"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/content/metadata.py:108
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/metadata_edit_template.pt:78
+msgid "Effective Date"
+msgstr "Date de mise en ligne"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/content/metadata.py:113
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/metadata_edit_template.pt:83
+msgid "Expiration Date"
+msgstr "Date d'expiration"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/content/metadata.py:128
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/metadata_edit_template.pt:104
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/metadata_help.pt:199
+msgid "Rights"
+msgstr "Droits"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/content/metadata.py:206
+#: Products/CMFDefault/browser/content/metadata.py:245
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/content/metadata.py:228
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/metadata_edit_form.py:50
+msgid "Change and Edit"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/content/metadata.py:234
+#: Products/CMFDefault/formlib/form.py:279
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/document_edit_form.py:35
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/file_edit_form.py:26
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/folder_edit_form.py:25
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/image_edit_form.py:26
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/link_edit_form.py:25
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/metadata_edit_form.py:51
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/newsitem_edit_form.py:29
+#: Products/CMFTopic/skins/zpt_topic/topic_edit_form.py:27
+msgid "Change and View"
+msgstr "Valider"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/content/metadata.py:250
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/metadata_edit_template.pt:18
+msgid "Default"
+msgstr "Défaut"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/content/metadata.py:43
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/metadata_edit_template.pt:21
+msgid "Off"
+msgstr "Désactiver"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/content/metadata.py:44
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/metadata_edit_template.pt:24
+msgid "On"
+msgstr "Activer"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/content/metadata.py:69
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/metadata_edit_template.pt:15
+msgid "Enable Discussion?"
+msgstr "Autoriser les commentaires ?"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/content/metadata.py:74
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/metadata_edit_template.pt:31
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/metadata_help.pt:136
+msgid "Identifier"
+msgstr "Identifiant"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/content/metadata.py:88
+#: Products/CMFDefault/browser/search/interfaces.py:125
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/metadata_edit_template.pt:51
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/metadata_help.pt:39
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/search_form_template.pt:55
+msgid "Subject"
+msgstr "Sujet"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/content/metadata.py:94
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/metadata_edit_template.pt:65
+msgid "Contributors"
+msgstr "Contributeurs"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/content/newsitem.py:47
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/newsitem_edit_template.pt:38
+msgid "Lead-in"
+msgstr "Chapô"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/membership/authentication.py:123
+#: Products/CMFDefault/browser/membership/authentication.py:142
+#: Products/CMFDefault/browser/membership/join.py:40
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/join_template.pt:57
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/login_form.pt:22
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/password_form_template.pt:26
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/registered_email_template.pt:20
+msgid "Member ID"
+msgstr "Login"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/membership/authentication.py:124
+#: Products/CMFDefault/browser/membership/authentication.py:128
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/membership/authentication.py:127
+#: Products/CMFDefault/browser/membership/join.py:46
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/join_template.pt:71
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/login_form.pt:29
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/registered_email_template.pt:22
+msgid "Password"
+msgstr "Mot de passe"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/membership/authentication.py:131
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/login_form.pt:38
+msgid "Remember my ID."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/membership/authentication.py:132
+msgid "Saves your member ID in a cookie."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/membership/authentication.py:143
+msgid "Member ID or email address"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/membership/authentication.py:154
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/join_form.py:54
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/login_form.pt:5
+msgid "Log in"
+msgstr "Connexion"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/membership/authentication.py:162
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/login_form.pt:44
+#: Products/CMFDefault/profiles/default/actions.xml:10
+msgid "Login"
+msgstr "Connexion"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/membership/authentication.py:198
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/logged_in.py:25
+msgid "Login failure"
+msgstr "Échec durant la connexion"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/membership/authentication.py:250
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/mail_password_form.pt:6
+msgid "Don't panic!"
+msgstr "Pas de panique !"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/membership/authentication.py:251
+msgid ""
+"Just enter your member ID below, click 'Send', and your password will be "
+"mailed to you if you gave a valid email address when you signed on."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/membership/authentication.py:261
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/mail_password_form.pt:22
+msgid "Send"
+msgstr "Envoyer"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/membership/authentication.py:287
+msgid "Your password has been mailed to you."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/membership/authentication.py:321
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/logged_out.pt:5
+msgid "You have been logged out."
+msgstr "Vous avez été déconnecté."
+
+#: Products/CMFDefault/browser/membership/forbidden.pt:10
+msgid "Error Type:"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/membership/forbidden.pt:11
+msgid "Forbidden"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/membership/forbidden.pt:12
+msgid "Error Value:"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/membership/forbidden.pt:13
+msgid "You don't have all the permissions necessary to see the requested page."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/membership/forbidden.pt:7
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/standard_error_message.pt:11
+msgid "An error was encountered while publishing this resource."
+msgstr "Une erreur a été produite lors de la publication de cette ressource."
+
+#: Products/CMFDefault/browser/membership/join.pt:10
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/join_template.pt:43
+msgid ""
+"It does not cost any money to become a member and your email and other "
+"personal information will remain private."
+msgstr ""
+"Devenir membre est complètement gratuit. Votre e-mail ainsi que toutes vos "
+"données personnelles resteront privées."
+
+#: Products/CMFDefault/browser/membership/join.pt:15
+msgid ""
+"You are already a member. You may use the <a href="
+"\"${DYNAMIC_CONTENT}\">personalization form</a> to change your membership "
+"information."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/membership/join.pt:22
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/join_template.pt:19
+msgid ""
+"You will receive an email shortly containing your password and instructions "
+"on how to activate your membership."
+msgstr ""
+"Vous allez recevoir sous peu un e-mail qui contiendra votre mot de passe "
+"ainsi que les instructions pour activer votre inscription."
+
+#: Products/CMFDefault/browser/membership/join.pt:8
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/join_template.pt:40
+msgid ""
+"Becoming a member gives you the ability to personalize the site and "
+"participate in the community."
+msgstr ""
+"Devenir membre vous donne la possibilité de personaliser le site et de "
+"participer à la communauté."
+
+#: Products/CMFDefault/browser/membership/join.py:117
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/join_form.py:38
+msgid "Register a New Member"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/membership/join.py:119
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/join_form.py:39
+msgid "Become a Member"
+msgstr "Devenir membre"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/membership/join.py:156
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/membership/join.py:161
+#: Products/CMFDefault/browser/membership/join.pt:20
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/join_template.pt:17
+msgid "You have been registered as a member."
+msgstr "Vous avez été enregistré en tant que membre."
+
+#: Products/CMFDefault/browser/membership/join.py:43
+#: Products/CMFDefault/browser/membership/members.py:46
+#: Products/CMFDefault/browser/membership/preferences.py:52
+#: Products/CMFDefault/browser/membership/members.pt:24
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_localrole_form.pt:23
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/join_template.pt:64
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/members_manage_template.pt:20
+msgid "Email Address"
+msgstr "Adresse e-mail"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/membership/join.py:50
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/join_template.pt:77
+msgid "Password (confirm)"
+msgstr "Confirmation"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/membership/join.py:54
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/join_template.pt:83
+msgid "Mail Password?"
+msgstr "Envoyer le mot de passe ?"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/membership/join.py:55
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/join_template.pt:87
+msgid "Check this box to have the password mailed."
+msgstr ""
+"Cochez cette case afin que votre mot de passe vous soit envoyé par mail."
+
+#: Products/CMFDefault/browser/membership/join.py:74
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/join_form.py:58
+msgid "Register"
+msgstr "S'enregistrer"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/membership/join.py:80
+#: Products/CMFDefault/browser/membership/members.py:108
+#: Products/CMFDefault/formlib/form.py:112
+#: Products/CMFDefault/formlib/form.py:167
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_rename_form.py:42
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/join_form.py:59
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/members_delete_form.py:34
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/password_form.py:39
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuler"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/membership/logged_in.pt:10
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/logged_in_template.pt:19
+msgid "Welcome. You are currently logged in."
+msgstr "Bienvenue ! Vous êtes maintenant connecté."
+
+#: Products/CMFDefault/browser/membership/logged_out.pt:5
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/logged_out.pt:7
+msgid ""
+"You are logged in outside the portal. You may need to <a href=\"/"
+"manage_zmi_logout\">log out of the Zope management interface</a>."
+msgstr ""
+"Vous vous êtes connecté en dehors du portail. Vous devez vous déconnecter "
+"depuis <a href=\"/manage_zmi_logout\">l'interface d'administration de zope "
+"(ZMI)</a>."
+
+#: Products/CMFDefault/browser/membership/login.pt:12
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/login_form.pt:56
+msgid ""
+"Having trouble logging in? Make sure to enable cookies in your web browser."
+msgstr ""
+"Vous rencontrez des difficultés pour la connexion ? Vérifiez que votre "
+"navigateur accepte les cookies."
+
+#: Products/CMFDefault/browser/membership/login.pt:15
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/login_form.pt:59
+msgid "Don't forget to logout or exit your browser when you're done."
+msgstr ""
+"N'oubliez pas de vous déconnecter ou de fermer votre navigateur à la fin de "
+"la session."
+
+#: Products/CMFDefault/browser/membership/login.pt:7
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/login_form.pt:51
+msgid "I forgot my password!"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/membership/mail_password.pt:9
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/mail_password_form.pt:14
+msgid ""
+"If this will not work for you (for example, if you forget your member ID or "
+"didn't enter your email address) send email to ${admin_email}."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/membership/members.pt:46
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/members_manage_template.pt:44
+msgid "Currently there are no members registered."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/membership/members.py:173
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/members_delete_control.py:14
+msgid "Selected members deleted."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/membership/members.py:178
+msgid "Deletion broken off."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/membership/members.py:214
+msgid "Yes"
+msgstr "Oui"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/membership/members.py:214
+msgid "No"
+msgstr "Non"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/membership/members.py:52
+#: Products/CMFDefault/browser/membership/members.pt:25
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/members_manage_template.pt:21
+msgid "Last Login"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/membership/members.py:76
+#: Products/CMFDefault/browser/membership/members.pt:11
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/members_manage_template.pt:5
+msgid "Manage Members"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/membership/members.py:87
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/members_manage_form.py:53
+msgid "New..."
+msgstr "Ajouter..."
+
+#: Products/CMFDefault/browser/membership/members.py:92
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/members_manage_form.py:55
+msgid "Delete..."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/membership/members_delete.pt:12
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/members_delete_template.pt:13
+msgid ""
+"The following members - including all their data, home folders and roles - "
+"are selected for deletion:"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/membership/members_delete.pt:5
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/members_delete_template.pt:5
+msgid "Delete Members"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/membership/members_list.pt:11
+msgid "Member"
+msgstr "Membre"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/membership/members_list.pt:12
+msgid "Listed?"
+msgstr "Listé ?"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/membership/members_list.pt:6
+msgid "Portal Members"
+msgstr "Membres du portail"
+
+#. Default: ""
+#: Products/CMFDefault/browser/membership/password.py:108
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/password_form_template.pt:13
+msgid ""
+"This is the first time that you've logged in to ${portal_title}. Before you "
+"start exploring you need to change your original password. This will ensure "
+"that the password we sent you via email cannot be used in a malicious manner."
+msgstr ""
+"C'est la première fois que vous vous connectez à ${portal_title}. Avant de "
+"commencer à naviguer, vous devez changer votre mot de passe initial. Cela "
+"vous assurera que le mot de passe, envoyé par mail, ne sera pas utilisé à "
+"votre insu, dans le cas où le message aurait été intercepté."
+
+#: Products/CMFDefault/browser/membership/password.py:115
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/password_form_template.pt:19
+msgid "Please use the form below to change your password."
+msgstr "Utilisez le formulaire ci-dessous pour changer votre mot de passe."
+
+#: Products/CMFDefault/browser/membership/password.py:38
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/password_form_template.pt:30
+msgid "New password"
+msgstr "Nouveau mot de passe"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/membership/password.py:43
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/password_form_template.pt:34
+msgid "Confirm new password"
+msgstr "Confirmation"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/membership/password.py:90
+msgid "Your password has been changed."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/membership/password.py:96
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/password_form.py:30
+msgid "Welcome!"
+msgstr "Bienvenue !"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/membership/password.py:98
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/password_form.py:33
+msgid "Change your Password"
+msgstr "Changer votre mot de passe"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/membership/preferences.py:111
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/personalize_form.pt:16
+msgid "Member Preferences"
+msgstr "Préférences"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/membership/preferences.py:112
+msgid "Member preferences changed."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/membership/preferences.py:46
+msgid "Full Name"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/membership/preferences.py:47
+msgid "given names and surname"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/membership/preferences.py:53
+msgid "info@example.org"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/membership/preferences.py:56
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/personalize_form.pt:39
+msgid "Listed status"
+msgstr "État de listage"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/membership/preferences.py:57
+msgid "Select to be listed on the public membership roster."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/membership/preferences.py:60
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/personalize_form.pt:62
+msgid "Skin"
+msgstr "Habillage"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/search/interfaces.py:110
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/search_form_template.pt:33
+msgid "Full Text"
+msgstr "Texte intégral"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/search/interfaces.py:111
+msgid ""
+"For a simple text search, enter your search term here. Multiple words may be "
+"found by combining them with AND and OR. This will find text in items' "
+"contents, title and description."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/search/interfaces.py:135
+msgid ""
+"You may also search the items' descriptions and titles specifically. "
+"Multiple words may be found by combining them with AND and OR."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/search/interfaces.py:143
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/search_form_template.pt:80
+msgid "Find new items since..."
+msgstr "Rechercher les éléments récents depuis..."
+
+#: Products/CMFDefault/browser/search/interfaces.py:144
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/search_form_template.pt:89
+msgid "You may find only recent items by selecting a time-frame."
+msgstr ""
+"Vous pouvez choisir de rechercher uniquement les éléments récents en "
+"sélectionnant la fourchette de temps."
+
+#: Products/CMFDefault/browser/search/interfaces.py:152
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/search_form_template.pt:97
+msgid "Item type"
+msgstr "Type"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/search/interfaces.py:153
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/search_form_template.pt:106
+msgid ""
+"You may limit your results to particular kinds of items by selecting them "
+"above. To find all kinds of items, do not select anything."
+msgstr ""
+"Vous pouvez limiter les résultats à des types d'éléments particuliers en "
+"sélectionnant ci-dessus. Pour rechercher tout, ne rien sélectionner."
+
+#: Products/CMFDefault/browser/search/interfaces.py:164
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/metadata_help.pt:24
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/search_form_template.pt:115
+msgid "Creator"
+msgstr "Créateur"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/search/interfaces.py:165
+msgid ""
+"To find items by a particular user only, enter their username above. Note "
+"that you must enter their username exactly."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/search/interfaces.py:36
+#: Products/CMFDefault/browser/search/interfaces.py:45
+#: Products/CMFDefault/browser/search/interfaces.py:88
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/search_form_template.pt:18
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/search_form_template.pt:58
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/search_form_template.pt:100
+msgid "-- any --"
+msgstr "-- tous --"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/search/interfaces.py:54
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/search_form.py:24
+msgid "Ever"
+msgstr "Toujours"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/search/interfaces.py:62
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/search_form.py:28
+msgid "Last login"
+msgstr "Dernière connexion"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/search/interfaces.py:68
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/search_form.py:29
+msgid "Yesterday"
+msgstr "Hier"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/search/interfaces.py:73
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/search_form.py:30
+msgid "Last week"
+msgstr "Cette dernière semaine"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/search/interfaces.py:78
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/search_form.py:31
+msgid "Last month"
+msgstr "Ce dernier mois"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/search/interfaces.py:97
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/search_form_template.pt:15
+msgid "Review Status"
+msgstr "État de validation"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/search/interfaces.py:98
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/search_form_template.pt:24
+msgid ""
+"As a reviewer, you may search for items based on their review state. If you "
+"wish to constrain results to items in certain states, select them from this "
+"list."
+msgstr ""
+"En tant que validateur, vous pouvez rechercher des objets sur un critère "
+"d'état de validation. Si vous souhaitez contraindre la recherche à certains "
+"états, sélectionnez les dans la liste."
+
+#: Products/CMFDefault/browser/search/results.pt:15
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/metadata_help.pt:92
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/review.pt:26
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/search_results_template.pt:17
+msgid "Date"
+msgstr "Date"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/search/results.pt:31
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/search_results_template.pt:33
+msgid "(No title)"
+msgstr "(Sans titre)"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/search/results.pt:41
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/search_results_template.pt:43
+msgid "(No description)"
+msgstr "(Sans description)"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/search/search.py:47
+#: Products/CMFDefault/browser/search/search.py:57
+#: Products/CMFDefault/browser/search/search.py:63
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/search_form.py:38
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_localrole_form.pt:34
+msgid "Search"
+msgstr "Rechercher"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/skins/ursa.py:151
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/breadcrumbs.py:14
+msgid "root"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/widgets/batch_widgets.pt:10
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/batch_widgets.pt:17
+msgid "Found ${count} ${type} matching '${text}'."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/widgets/batch_widgets.pt:12
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/batch_widgets.pt:19
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/review.pt:100
+msgid "There are no items matching your specified criteria."
+msgstr "Aucun élément ne correspond aux critères de recherche."
+
+#: Products/CMFDefault/browser/widgets/batch_widgets.pt:41
+#: Products/CMFDefault/browser/widgets/batch_widgets.pt:47
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/index_html_utils.html:32
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/index_html_utils.html:70
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/index_html_utils.html:106
+msgid "${DYNAMIC_CONTENT}"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/workflow/hide.pt:12
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/content_hide_form.pt:7
+msgid "Hide ${objectid}"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/workflow/hide.pt:15
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/content_hide_form.pt:10
+msgid ""
+"Use this form to hide a content item by setting its status to <b>Private</"
+"b>, thereby making it unavailable to other portal members and visitors."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/workflow/history.pt:16
+#: Products/CMFDefault/browser/workflow/publish.pt:18
+#: Products/CMFDefault/browser/workflow/show.pt:18
+#: Products/CMFDefault/browser/workflow/submit.pt:20
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/content_publish_form.pt:13
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/content_show_form.pt:13
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/content_status_history.pt:19
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/content_submit_form.pt:15
+msgid ""
+"Another way to control the visibility of an item is with its <b>effective "
+"date</b>. An item is not publicly available before its effective date, "
+"<em>even if its status is <b>published</b></em>."
+msgstr ""
+"Un autre moyen pour contrôler la visibilité d'un document consiste à "
+"paramétrer sa <em>date de mise en ligne</em>. Un document n'est pas "
+"publiquement accessible tant que la date de mise en ligne n'a pas été "
+"révolue, et cela même si le document est dans l'état <em>publié</em>."
+
+#: Products/CMFDefault/browser/workflow/history.pt:20
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/content_status_history.pt:23
+msgid "Current state"
+msgstr "État actuel"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/workflow/history.pt:22
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/content_status_history.pt:25
+msgid "This item is in ${status} state."
+msgstr "Ce document est dans l'état ${status}."
+
+#: Products/CMFDefault/browser/workflow/history.pt:26
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/content_status_history.pt:29
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/transition_form.pt:52
+msgid "Reviewing history"
+msgstr "Historique"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/workflow/history.pt:31
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/content_status_history.pt:34
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/transition_form.pt:58
+msgid "(effective: ${eff_date})"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/workflow/history.pt:34
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/content_status_history.pt:37
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/transition_form.pt:61
+msgid "by ${actor}"
+msgstr "par ${actor}"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/workflow/history.pt:40
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/content_status_history.pt:43
+msgid "This item has not had any status changes."
+msgstr "Cet objet n'a pas encore eu de changement d'état."
+
+#: Products/CMFDefault/browser/workflow/history.pt:6
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/content_status_history.pt:9
+msgid "Content Item status history"
+msgstr "Historique des états du document"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/workflow/history.pt:8
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/content_status_history.pt:11
+msgid ""
+"An item's status (also called its review state) determines who can see it. A "
+"<b>private</b> item can only be viewed by its Owner and by the site "
+"management. Only <b>published</b> items are available to the general member "
+"base and anonymous visitors. To make an item published, it has to be "
+"reviewed by one of the site's Reviewers. You can request that an item be "
+"reviewed by setting its status to <b>pending</b>."
+msgstr ""
+"L'état d'un document (également appelé son état de publication) détermine "
+"les personnes qui peuvent y accéder. Un document <em>privé</em> peut être vu "
+"uniquement par son propriétaire. Les documents publiés peuvent avoir une "
+"visibilité plus large qui dépend de la chaîne de validation. Si vous n'avez "
+"pas les droits de publication, vous pouvez tout de même faire passer vos "
+"documents dans l'état <em>en attente</em> en vue d'une publication accordée "
+"par un modérateur."
+
+#: Products/CMFDefault/browser/workflow/publish.pt:12
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/content_publish_form.pt:7
+msgid "Publish ${objectid}"
+msgstr "Publier ${objectid}"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/workflow/publish.pt:15
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/content_publish_form.pt:10
+msgid ""
+"A <b>published</b> item is available to the general member base and "
+"anonymous visitors."
+msgstr ""
+"Un objet <em>publié</em> est accessible aux membres du site ainsi qu'aux "
+"visiteurs anonymes."
+
+#: Products/CMFDefault/browser/workflow/reject.pt:12
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/content_reject_form.pt:7
+msgid "Reject ${objectid}"
+msgstr "Rejeter ${objectid}"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/workflow/reject.pt:15
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/content_reject_form.pt:10
+msgid ""
+"Use this form to reject the publication of a content item and set its status "
+"to <b>Private</b>, thereby making it unavailable to other portal members and "
+"visitors."
+msgstr ""
+"Utilisez ce formulaire pour refuser la publication d'un contenu afin de le "
+"remettre dans l'état <em>privé</em>, de cette manière, il sera inaccessible "
+"aux membres et aux visiteurs du portail."
+
+#: Products/CMFDefault/browser/workflow/retract.pt:12
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/content_retract_form.pt:7
+msgid "Retract ${objectid}"
+msgstr "Retirer ${objectid}"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/workflow/retract.pt:15
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/content_retract_form.pt:10
+msgid ""
+"Use this form to retract a content item by setting its status to <b>Private</"
+"b>, thereby making it unavailable to other portal members and visitors."
+msgstr ""
+"Utilisez ce formulaire pour retirer un contenu afin de le remettre dans "
+"l'état <em>privé</em>, de cette manière, il sera inaccessible aux membres et "
+"aux visiteurs du portail."
+
+#: Products/CMFDefault/browser/workflow/show.pt:12
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/content_show_form.pt:7
+msgid "Make Visible ${objectid}"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/workflow/show.pt:15
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/content_show_form.pt:10
+msgid ""
+"A <b>Visible</b> item is available other portal members and visitors, "
+"however it won't show up in the list of published items."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/workflow/submit.pt:12
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/content_submit_form.pt:7
+msgid "Submit ${objectid} for Review."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/workflow/submit.pt:15
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/content_submit_form.pt:10
+msgid ""
+"To make an item published, it has to be reviewed by one of the site's "
+"reviewers. A <b>published</b> item is available to the general member base "
+"and anonymous visitors."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/workflow/workflow.py:115
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/content_reject_form.pt:19
+msgid "Reject this item"
+msgstr "Rejeter ce document"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/workflow/workflow.py:130
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/content_hide_form.pt:19
+msgid "Hide this item"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/workflow/workflow.py:145
+msgid "Show this item"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/workflow/workflow.py:26
+msgid "Item submitted for review."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/workflow/workflow.py:27
+msgid "Item was published."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/workflow/workflow.py:28
+msgid "Item was retracted."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/workflow/workflow.py:29
+msgid "Item was rejected."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/workflow/workflow.py:30
+msgid "Item was hidden."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/workflow/workflow.py:31
+msgid "Item is now visible."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/workflow/workflow.py:52
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/content_submit_form.pt:24
+msgid "Submit item"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/workflow/workflow.py:67
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/content_status_modify.py:12
+msgid "Status changed."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/browser/workflow/workflow.py:83
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/content_publish_form.pt:22
+msgid "Publish this item"
+msgstr "Publier ce document"
+
+#: Products/CMFDefault/browser/workflow/workflow.py:99
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/content_retract_form.pt:19
+msgid "Retract this item"
+msgstr "Retirer ce document"
+
+#: Products/CMFDefault/exceptions.py:68
+#: Products/CMFDefault/formlib/widgets.py:73
+msgid "Invalid email address."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/exportimport.zcml:6
+msgid "Various Settings"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/exportimport.zcml:6
+msgid "Import various settings from PortalGenerator."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/formlib/form.py:117
+msgid "Settings changed."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/formlib/form.py:161
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/discussion_reply_form.py:39
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_factories_template.pt:34
+msgid "Add"
+msgstr "Ajouter"
+
+#. Default: ""
+#: Products/CMFDefault/formlib/form.py:197
+msgid "Add ${obj_type}"
+msgstr ""
+
+#. Default: ""
+#: Products/CMFDefault/formlib/form.py:227
+#: Products/CMFDefault/formlib/form.py:262
+msgid "${obj_type} added."
+msgstr ""
+
+#. Default: ""
+#: Products/CMFDefault/formlib/form.py:287
+msgid "Edit ${obj_type}"
+msgstr ""
+
+#. Default: ""
+#: Products/CMFDefault/formlib/form.py:292
+msgid "${obj_type} changed."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/formlib/widgets.py:149
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/validateId.py:9
+msgid "Please choose another ID."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/locales/cmf_default-manual.pot:1
+msgid "Found ${count} ${type}."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/locales/cmf_default-manual.pot:10
+msgid "Previous ${count} members"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/locales/cmf_default-manual.pot:13
+msgid "Previous member"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/locales/cmf_default-manual.pot:16
+msgid "Criteria"
+msgstr "Critères"
+
+#: Products/CMFDefault/locales/cmf_default-manual.pot:19
+msgid "Download"
+msgstr "Télécharger"
+
+#: Products/CMFDefault/locales/cmf_default-manual.pot:22
+msgid "Local Roles"
+msgstr "Rôles locaux"
+
+#: Products/CMFDefault/locales/cmf_default-manual.pot:25
+msgid "Metadata"
+msgstr "Métadonnées"
+
+#: Products/CMFDefault/locales/cmf_default-manual.pot:28
+msgid "Subtopics"
+msgstr "Sous thèmes"
+
+#: Products/CMFDefault/locales/cmf_default-manual.pot:31
+msgid "View"
+msgstr "Voir"
+
+#: Products/CMFDefault/locales/cmf_default-manual.pot:34
+msgid "Retract"
+msgstr "Retirer"
+
+#: Products/CMFDefault/locales/cmf_default-manual.pot:37
+msgid "Submit"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/locales/cmf_default-manual.pot:4
+msgid "Next ${count} members"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/locales/cmf_default-manual.pot:7
+msgid "Next member"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/profiles.zcml:13
+msgid "Hooks up the browser views."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/profiles.zcml:13
+msgid "Experimental CMFDefault Browser Views"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/profiles.zcml:21
+msgid "Sample CMFDefault Content"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/profiles.zcml:21
+msgid "Content for a sample CMFSite."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/profiles.zcml:29
+msgid "Provide skin w/ stripped-down main template."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/profiles.zcml:29
+msgid "CMF 'Bare' skin"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/profiles.zcml:37
+msgid "'Absolut' - the pure CSS skin"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/profiles.zcml:37
+msgid "All layouting done using CSS"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/profiles.zcml:6
+msgid "CMFDefault Site"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/profiles.zcml:6
+msgid "Profile for a default CMFSite."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/profiles/default/actions.xml:108
+msgid "My favorites"
+msgstr "Mes favoris"
+
+#: Products/CMFDefault/profiles/default/actions.xml:109
+msgid "Browse your favorites"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/profiles/default/actions.xml:11
+msgid "Click here to Login"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/profiles/default/actions.xml:124
+msgid "Logged in"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/profiles/default/actions.xml:125
+msgid "Used by scripts"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/profiles/default/actions.xml:139
+msgid "Reply"
+msgstr "Commenter"
+
+#: Products/CMFDefault/profiles/default/actions.xml:153
+msgid "Syndication"
+msgstr "Diffusion"
+
+#: Products/CMFDefault/profiles/default/actions.xml:166
+msgid "Interfaces"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/profiles/default/actions.xml:167
+msgid "Assign marker interfaces"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/profiles/default/actions.xml:184
+msgid "Folder contents"
+msgstr "Contenu du dossier"
+
+#: Products/CMFDefault/profiles/default/actions.xml:200
+msgid "Manage members"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/profiles/default/actions.xml:201
+msgid "Manage portal members"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/profiles/default/actions.xml:215
+msgid "Register a new member"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/profiles/default/actions.xml:216
+msgid "Register a new portal member"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/profiles/default/actions.xml:229
+msgid "Delete members"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/profiles/default/actions.xml:23
+msgid "Join"
+msgstr "S'inscrire"
+
+#: Products/CMFDefault/profiles/default/actions.xml:230
+msgid "Delete portal members"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/profiles/default/actions.xml:24
+msgid "Click here to Join"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/profiles/default/actions.xml:256
+msgid "Reconfigure Portal"
+msgstr "Reconfigurer le portail"
+
+#: Products/CMFDefault/profiles/default/actions.xml:257
+msgid "Reconfigure the portal"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/profiles/default/actions.xml:269
+msgid "Site Syndication"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/profiles/default/actions.xml:270
+msgid "Enable or disable syndication"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/profiles/default/actions.xml:37
+msgid "Change password"
+msgstr "Changer le mot de passe"
+
+#: Products/CMFDefault/profiles/default/actions.xml:38
+msgid "Change your password"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/profiles/default/actions.xml:51
+msgid "Preferences"
+msgstr "Préférences"
+
+#: Products/CMFDefault/profiles/default/actions.xml:52
+msgid "Change your user preferences"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/profiles/default/actions.xml:65
+msgid "Log out"
+msgstr "Déconnexion"
+
+#: Products/CMFDefault/profiles/default/actions.xml:66
+msgid "Click here to logout"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/profiles/default/actions.xml:78
+msgid "Add to favorites"
+msgstr "Ajouter aux favoris"
+
+#: Products/CMFDefault/profiles/default/actions.xml:79
+msgid "Add this item to your favorites"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/profiles/default/actions.xml:93
+msgid "My stuff"
+msgstr "Mes documents"
+
+#: Products/CMFDefault/profiles/default/actions.xml:94
+msgid "Goto your home folder"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/profiles/default/types/CMF_BTree_Folder.xml:4
+msgid "CMF BTree Folder"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/profiles/default/types/CMF_BTree_Folder.xml:5
+msgid "Folder for holding very large numbers of items."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/profiles/default/types/Discussion_Item.xml:4
+msgid "Discussion Item"
+msgstr "Commentaire"
+
+#: Products/CMFDefault/profiles/default/types/Discussion_Item.xml:5
+msgid ""
+"Discussion Items are documents which reply to other content. They should "
+"*not* be addable through the standard 'folder_factories' interface."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/profiles/default/types/Document.xml:4
+msgid "Document"
+msgstr "Document"
+
+#: Products/CMFDefault/profiles/default/types/Document.xml:5
+msgid ""
+"Documents contain text that can be formatted using 'Structured Text.' They "
+"may also contain HTML, or \"plain\" text."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/profiles/default/types/Favorite.xml:4
+msgid "Favorite"
+msgstr "Favori"
+
+#: Products/CMFDefault/profiles/default/types/Favorite.xml:5
+msgid "A Favorite is a Link to an intra-portal resource."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/profiles/default/types/File.xml:4
+msgid "File"
+msgstr "Fichier"
+
+#: Products/CMFDefault/profiles/default/types/File.xml:5
+msgid "File objects can contain arbitrary downloadable files."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/profiles/default/types/Folder.xml:4
+msgid "Folder"
+msgstr "Dossier"
+
+#: Products/CMFDefault/profiles/default/types/Folder.xml:5
+msgid "Use folders to put content in categories."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/profiles/default/types/Image.xml:4
+msgid "Image"
+msgstr "Image"
+
+#: Products/CMFDefault/profiles/default/types/Image.xml:5
+msgid "Image objects can be embedded in Portal documents."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/profiles/default/types/Link.xml:4
+msgid "Link"
+msgstr "Lien"
+
+#: Products/CMFDefault/profiles/default/types/Link.xml:5
+msgid "Link items are annotated URLs."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/profiles/default/types/News_Item.xml:4
+msgid "News Item"
+msgstr "Actualité"
+
+#: Products/CMFDefault/profiles/default/types/News_Item.xml:5
+msgid ""
+"News Items contain short text articles and carry a title as well as an "
+"optional description."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/skins/absolut/main_template.pt:184
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/main_template.pt:327
+msgid "Permanent Link:"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/skins/absolut/main_template.pt:55
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/main_template.pt:73
+msgid "home"
+msgstr "Accueil"
+
+#: Products/CMFDefault/skins/absolut/main_template.pt:66
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/main_template.pt:82
+msgid "news"
+msgstr "actualités"
+
+#: Products/CMFDefault/skins/absolut/main_template.pt:71
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/main_template.pt:85
+msgid "search"
+msgstr "Rechercher"
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/content_show_form.pt:22
+msgid "Make this item visible"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/document_edit_control.py:10
+msgid "Document changed."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/document_edit_template.pt:29
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/newsitem_edit_template.pt:24
+msgid "ReStructured-text"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/document_edit_template.pt:5
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/file_edit_template.pt:5
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/folder_edit_template.pt:5
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/image_edit_template.pt:5
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/link_edit_template.pt:5
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/newsitem_edit_template.pt:5
+#: Products/CMFTopic/skins/zpt_topic/topic_edit_template.pt:5
+msgid "Edit: ${obj_title}"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/file_edit_control.py:8
+msgid "File changed."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/file_edit_template.pt:27
+msgid "Upload file"
+msgstr "Envoyer un fichier"
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/file_view_template.pt:21
+msgid "File Properties"
+msgstr "Propriétés du fichier"
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/file_view_template.pt:25
+msgid "Filename"
+msgstr "Nom"
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/file_view_template.pt:29
+msgid "Size"
+msgstr "Taille"
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/file_view_template.pt:33
+msgid "Content-type"
+msgstr "Type"
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/file_view_template.pt:38
+msgid "Download File"
+msgstr "Télécharger le fichier"
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/folder_edit_control.py:9
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/metadata_edit_control.py:67
+msgid "Metadata changed."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/image_edit_control.py:8
+msgid "Image changed."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/image_edit_template.pt:27
+msgid "Upload image"
+msgstr "Envoyer une image"
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/link_edit_control.py:9
+msgid "Link changed."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/metadata_edit_template.pt:5
+msgid "Resource Metadata: ${obj_title}"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/newsitem_edit_control.py:11
+msgid "News Item changed."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/transition_form.pt:11
+msgid "Transition of ${objectid}."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/transition_form.pt:14
+msgid "Transition description."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/transition_form.pt:22
+msgid "Status"
+msgstr "État"
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/transition_form.pt:26
+msgid "This item is currently in ${status} status."
+msgstr "Ce document est actuellement dans l'état ${status}."
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/transition_form.pt:33
+msgid "Comments"
+msgstr "Commentaires"
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/transition_form.pt:43
+msgid "Transition"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/change_password.py:21
+msgid "Password changed."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/finish_portal_construction.pt:10
+msgid "The first thing you should do is visit the ${reconfig_link}."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/finish_portal_construction.pt:10
+msgid "basic configuration form"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/finish_portal_construction.pt:14
+msgid "management interface"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/finish_portal_construction.pt:17
+msgid "home page"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/finish_portal_construction.pt:17
+msgid "Then visit the ${manage_link} and the ${home_link}."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/finish_portal_construction.pt:5
+msgid "Welcome to the CMF!"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/folder_localrole_edit.py:19
+msgid "Local Roles changed."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/folder_rename_control.py:11
+msgid "Item renamed."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/folder_rename_control.py:13
+msgid "Items renamed."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/folder_rename_control.py:15
+msgid "CopyError: Rename failed."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/members_add_control.py:24
+msgid "Member registered."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/members_add_control.py:26
+msgid "Success!"
+msgstr "Opération réussie"
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/members_delete_control.py:12
+msgid "Selected member deleted."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/undo.py:11
+msgid "Transaction(s) undone."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/validateClipboardData.py:8
+msgid "Please copy or cut one or more items to paste first."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/validateId.py:11
+msgid "Please enter an ID."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/validateMemberIds.py:8
+msgid "Please select one or more members first."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/validateType.py:8
+msgid "Please select a content type."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/batch_widgets.pt:70
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/batch_widgets.pt:81
+msgid "${DYNAMIC_CONTENT} ${count} ${DYNAMIC_CONTENT}"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/content_byline.pt:23
+msgid "Last modified"
+msgstr "Dernière modification"
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/content_byline.pt:8
+msgid "Created by"
+msgstr "Créé par"
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/discitem_delete.py:13
+msgid "Reply deleted."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/discussion_reply.py:13
+msgid "Reply added."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/discussion_reply_form.py:41
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/document_edit_template.pt:49
+msgid "Edit"
+msgstr "Éditer"
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/discussion_reply_form.py:43
+msgid "Preview"
+msgstr "Prévisualiser"
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/discussion_reply_template.pt:16
+msgid "Subject (Title)"
+msgstr "Sujet (titre)"
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/discussion_reply_template.pt:23
+msgid "Reply body"
+msgstr "Corps du texte"
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_contents.py:167
+msgid "Rename..."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_contents_template.pt:85
+msgid "Set Sorting as Default"
+msgstr "Définir ce tri par défaut"
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_factories_template.pt:31
+msgid "ID:"
+msgstr "ID :"
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_factories_template.pt:5
+msgid "Add Content"
+msgstr "Ajouter"
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_filter_form.pt:32
+msgid "Contents View Filter"
+msgstr "Filtre d'affichage"
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_filter_form.pt:37
+msgid "Subject:"
+msgstr "Sujet :"
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_filter_form.pt:46
+msgid "Content Type:"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_filter_form.pt:65
+msgid "Set Filter"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_filter_form.pt:69
+msgid "Close View Filter"
+msgstr "Fermer le filtre"
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_filter_form.pt:73
+msgid "Clear View Filter"
+msgstr "Éffacer le filtre"
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_filter_form.pt:79
+msgid "Set View Filter"
+msgstr "Définir un filtre d'affichage"
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_localrole_form.pt:11
+msgid "Assign local roles: Search Members"
+msgstr "Assigner des rôles locaux : recherche de membres"
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_localrole_form.pt:117
+msgid "Assign Roles"
+msgstr "Assigner"
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_localrole_form.pt:126
+msgid "Sorry, no members matched your search."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_localrole_form.pt:134
+msgid "Currently assigned local roles"
+msgstr "Rôles locaux actuellement assignés"
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_localrole_form.pt:136
+msgid "These users currently have local roles assigned in this folder:"
+msgstr "Ces utilisateurs ont actuellement les rôles locaux suivants :"
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_localrole_form.pt:149
+msgid "Role(s)"
+msgstr "Rôle(s)"
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_localrole_form.pt:19
+msgid "Search by"
+msgstr "Rechercher par"
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_localrole_form.pt:22
+msgid "User Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_localrole_form.pt:28
+msgid "Search Term"
+msgstr "Terme de recherche"
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_localrole_form.pt:56
+msgid "Assign local roles: Search Results"
+msgstr "Assigner des rôles locaux : résultats de la recherche"
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_localrole_form.pt:60
+msgid "Select Member(s) and a role to assign:"
+msgstr "Sélectionner le(s) membre(s) et un rôle à assigner :"
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_localrole_form.pt:71
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_localrole_form.pt:148
+msgid "User"
+msgstr "Utilisateur"
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_localrole_form.pt:72
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/personalize_form.pt:32
+msgid "Email address"
+msgstr "Adresse e-mail"
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_localrole_form.pt:98
+msgid "Role to assign:"
+msgstr "Rôle à assigner"
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_rename_template.pt:25
+msgid "to"
+msgstr "à"
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_rename_template.pt:5
+msgid "Rename Items"
+msgstr "Renommer des documents"
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/index_html_utils.html:102
+msgid "Folders"
+msgstr "Dossiers"
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/index_html_utils.html:28
+msgid "Content"
+msgstr "Contenu"
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/index_html_utils.html:66
+msgid "Related Resources"
+msgstr "Liens"
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/join_template.pt:11
+msgid ""
+"You are already a member. You may use the <a href=\"personalize_form"
+"\">personalization form</a> to change your membership information."
+msgstr ""
+"Vous êtes déjà connecté en tant que membre. Vous pouvez utiliser le <a href="
+"\"personalize_form\">formulaire des préférences</a> pour changer vos "
+"informations."
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/join_template.pt:35
+msgid "Return to homepage"
+msgstr "Retourner à la page d'accueil"
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/join_template.pt:46
+msgid ""
+"You must submit a valid email address. This address will be used to send you "
+"a randomly-generated password. Once you have logged in with this password, "
+"you may change it to anything you like."
+msgstr ""
+"Vous devez entrer une adresse e-mail valide qui sera utilisée pour vous "
+"envoyer votre mot de passe généré automatiquement. Vous pourrez le changer "
+"dès votre première connexion."
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/logged_in.py:45
+#: Products/CMFDefault/browser/membership/logged_in.pt:5
+msgid "Login success"
+msgstr "Connexion réussie"
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/logged_in_template.pt:13
+msgid ""
+"You are not currently logged in. Your username and or password may be "
+"incorrect. Your browser may also not be configured to accept HTTP cookies. "
+"If you need help please contact ${admin_email}."
+msgstr ""
+"Vous n'êtes pas encore connecté. Votre nom d'utilisateur ou votre mot de "
+"passe sont peut-être incorrects. Votre navigateur doit être configuré afin "
+"d'accepter les cookies. Si vous avez besoin d'aide, merci de contacter "
+"${admin_email}."
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/login_form.pt:62
+msgid ""
+"Setting the 'Remember my ID' option will set a cookie with your member ID, "
+"so that when you next log in, your member ID will already be filled in for "
+"you."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/mail_password_form.pt:8
+msgid ""
+"Just enter your member ID below, click <em>Send</em>, and your password will "
+"be mailed to you if you gave a valid email address when you signed on."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/mail_password_response.pt:6
+msgid ""
+"Your password has been mailed. <br /> It should arrive in your mailbox "
+"momentarily."
+msgstr ""
+"Votre mot de passe vient d'être envoyé. <br /> Il devrait arriver dans votre "
+"messagerie d'un moment à l'autre."
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/main_template.pt:199
+msgid "Status:"
+msgstr "État :"
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/main_template.pt:249
+msgid "Add..."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/metadata_help.pt:115
+msgid ""
+"like the Zope 'meta_type', this is the main conceptual classification; "
+"'meta_type' is often spelled identically to the class, which makes it less "
+"appropriate for the DCI usage."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/metadata_help.pt:129
+msgid "the kind of physical representation, e.g., 'text/html'."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/metadata_help.pt:141
+msgid ""
+"should be the fully-qualified URL of the document (the current "
+"implementation returns the object's id, which is only required to be unique "
+"within its container)."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/metadata_help.pt:154
+msgid ""
+"'en-us', 'pt-br', 'de', etc. Should be set at creation, with an appropriate "
+"default (and a picklist of values)."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/metadata_help.pt:16
+msgid ""
+"the standard Zope 'title' attribute; we should look at making it mandatory "
+"for all PortalContent derivatives."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/metadata_help.pt:162
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/metadata_help.pt:167
+msgid ""
+"the original from which a piece of content is derived. I'd like to ignore "
+"this one."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/metadata_help.pt:174
+msgid "Relation"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/metadata_help.pt:179
+msgid ""
+"more relationships to other documents. Again, I'd like to ignore it "
+"(ZopeStudio and other such tools need this, however, to build site maps)."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/metadata_help.pt:187
+msgid "Coverage"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/metadata_help.pt:192
+msgid "geographic/chronological/jurisdictional scope. Again, ignore."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/metadata_help.pt:204
+msgid ""
+"copyright and other IP information related to the document. Most portals "
+"should care about this: witness the brouhaha on Slashdot over the "
+"compilation of the Hellmouth postings into a book."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/metadata_help.pt:29
+msgid ""
+"where possible, this should be one or more full names, of either persons or "
+"organizations. The current implementation finds the first user in the list "
+"returned by 'get_local_roles' who has the 'Owner' role; userids are not "
+"considered appropriate for this field by the DCI."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/metadata_help.pt:44
+msgid ""
+"this is supposed to be drawn from a controlled list of keywords (e.g., "
+"selected from a multi-select list used across the whole site)."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/metadata_help.pt:5
+msgid "Dublin Core Metadata"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/metadata_help.pt:57
+msgid ""
+"a short summary, an abstract, or a table-of-contents are all considered "
+"acceptable. We might look at making this required, as well, at least for "
+"some kinds of content."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/metadata_help.pt:66
+msgid "Publisher"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/metadata_help.pt:71
+msgid ""
+"a site-wide property, should be done through acquisition (do I smell a "
+"'portal_metadata' tool about to appear?) Again, this is supposed to be a "
+"formal name."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/metadata_help.pt:79
+msgid "Contributor"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/metadata_help.pt:84
+msgid ""
+"used to convey others besides the Creator who have contributed to the "
+"document (the current implementation aliases 'Creator', which is not what "
+"DCI intends)."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/metadata_help.pt:97
+msgid ""
+"this one has modifiers, of which the approved set is: 'Created', 'Valid', "
+"'Available', 'Issued', and 'Modified'. I propose extending the interface to "
+"include CreationDate(), EffectiveDate(), ExpirationDate(), and "
+"ModificationDate(). The current Date() could just return the CreationDate(), "
+"while the DCI 'Valid' and 'Available' would be ranges derived from "
+"EffectiveDate() and ExpirationDate()."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/news_box_template.pt:19
+msgid "No news is no news."
+msgstr "Pas de nouvelle bonne nouvelle :-)"
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/news_box_template.pt:23
+msgid "More..."
+msgstr "Plus..."
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/news_box_template.pt:8
+msgid "News"
+msgstr "Actualités"
+
+#. Default: ""
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/password_email.py:19
+msgid "${portal_title}: Membership reminder"
+msgstr "${portal_title} : Rappel de mot de passe"
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/password_email_template.pt:2
+msgid "Your password: ${password}"
+msgstr "Votre mot de passe : ${password}"
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/password_email_template.pt:7
+msgid "Request made by IP ${ip} at ${time}"
+msgstr "Requête faite par l'IP ${ip} le ${time}"
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/personalize_form.pt:22
+msgid "${link} to change your password."
+msgstr "${link} pour changer votre mot de passe."
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/personalize_form.pt:22
+msgid "Click here"
+msgstr "Cliquer ici"
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/personalize_form.pt:44
+msgid "Listed"
+msgstr "Listé"
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/personalize_form.pt:46
+msgid "You will show up on the public membership roster."
+msgstr "Vous serez visible dans la liste publique des membres."
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/personalize_form.pt:53
+msgid "Unlisted"
+msgstr "Non listé"
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/personalize_form.pt:55
+msgid "You will <i>not</i> show up on the public membership roster."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/recent_news_template.pt:41
+msgid "No news is good news!"
+msgstr "Pas de nouvelle bonne nouvelle :-)"
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/recent_news_template.pt:46
+msgid "${count} older articles"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/recent_news_template.pt:8
+msgid "${count} more recent articles"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/reconfig_template.pt:10
+msgid "This form is used to set the portal configuration options."
+msgstr "Ce formulaire est utilisé pour configurer les options du portail."
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/reconfig_template.pt:112
+msgid "Show action icons"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/reconfig_template.pt:125
+msgid "Show permalinks"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/reconfig_template.pt:5
+msgid "Configure the Portal"
+msgstr "Configurer le portail"
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/reconfig_template.pt:91
+msgid ""
+"Charset used to decode portal content strings. If empty, 'ascii' is used."
+msgstr ""
+"L'encodage est utilisé par le portail pour interpréter les textes des "
+"contenus. Si ce champ est laissé vide, c'est l'encodage 'ascii' qui sera "
+"utilisé."
+
+#. Default: ""
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/registered_email.py:32
+msgid "${portal_title}: Your Membership Information"
+msgstr "${portal_title} : vos informations d'inscription"
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/registered_email_template.pt:14
+msgid "Visit us at ${portal_url}"
+msgstr "Allez à l'url : ${portal_url}"
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/registered_email_template.pt:17
+msgid "Here is your login data (mind upper and lower case):"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/registered_email_template.pt:25
+msgid "You can use this URL to log in:"
+msgstr "Vous pouvez utiliser ce lien pour vous connecter :"
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/registered_email_template.pt:3
+msgid ""
+"You have been registered as a member of \"${portal_title}\", which allows "
+"you to personalize your view of the website and participate in the community."
+msgstr ""
+"Vous avez été enregistré en tant que membre de « ${portal_title} », ce qui "
+"vous permet de participer à la rédaction des contenus ainsi qu'à la "
+"communauté de ce site."
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/registered_email_template.pt:30
+msgid ""
+"Be aware that this URL might wrap over two lines. If your browser shows an "
+"error message when you try to access the URL please make sure that you put "
+"in the complete string."
+msgstr ""
+"Notez que ce lien peut être découpé sur 2 lignes. Si votre navigateur "
+"affiche un message d'erreur lorsque vous essayez d'y accéder, vérifier bien "
+"qu'il n'y a pas eu de troncature"
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/registered_email_template.pt:8
+msgid "This describes the purpose of the website:"
+msgstr "Voici le but de ce site web :"
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/review.pt:14
+msgid "Items pending review"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/review.pt:79
+msgid "Comment:"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/review.pt:87
+msgid "Publish"
+msgstr "Publier"
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/review.pt:89
+msgid "Reject"
+msgstr "Rejeter"
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/search_form_template.pt:120
+msgid ""
+"To find items by a particular user only, enter their username above. Note "
+"that you must enter their username <i>exactly</i>."
+msgstr ""
+"Pour trouver des objets pour un utilisateur particulier, entrez son nom ci-"
+"dessus. Vous devez le saisir de manière <em>exacte</em>."
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/search_form_template.pt:19
+msgid "private"
+msgstr "privé"
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/search_form_template.pt:20
+msgid "pending"
+msgstr "en attente"
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/search_form_template.pt:21
+msgid "published"
+msgstr "publié"
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/search_form_template.pt:37
+msgid ""
+"For a simple text search, enter your search term here. Multiple words may be "
+"found by combining them with <b>AND</b> and <b>OR</b>. This will find text "
+"in items' contents, title and description."
+msgstr ""
+"Pour une recherche simple sur le texte, entrez un terme ici. Vous pouvez "
+"entrer plusieurs mots en les combinant avec <b>AND</b> ou <b>OR</b>. La "
+"recherche s'effectuera aussi bien dans le corps du texte, le titre et la "
+"description des documents."
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/search_form_template.pt:5
+msgid "Search ${obj_title}"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/search_form_template.pt:71
+msgid ""
+"You may also search the items' descriptions and titles specifically. "
+"Multiple words may be found by combining them with <b>AND</b> and <b>OR</b>."
+msgstr ""
+"Vous pouvez également chercher à partir des titres et des descriptions. "
+"Plusieurs mots peuvent être combinés avec des opérateurs <b>AND</b> et "
+"<b>OR</b>."
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/search_results_template.pt:5
+msgid "Search Results"
+msgstr "Résultats de la recherche"
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/standard_error_message.pt:16
+msgid "Error Type: ${error_type}"
+msgstr "Nature de l'erreur : ${error_type}"
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/standard_error_message.pt:20
+msgid "Error Value: ${error_value}"
+msgstr "Valeur de l'erreur : ${error_value}"
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/standard_error_message.pt:27
+msgid "Troubleshooting Suggestions"
+msgstr "Suggestions de dépannage"
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/standard_error_message.pt:34
+msgid ""
+"This resource may be trying to reference a nonexistent object or variable "
+"<strong>${error_value}</strong>."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/standard_error_message.pt:37
+msgid "The URL may be incorrect."
+msgstr "L'url est peut-être erronée."
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/standard_error_message.pt:38
+msgid "The parameters passed to this resource may be incorrect."
+msgstr "Les paramètres envoyés à cette ressource sont peut-être incorrects."
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/standard_error_message.pt:40
+msgid "A resource that this resource relies on may be encountering an error."
+msgstr ""
+"Une ressource utilisée par cette ressource a peut-être rencontré une erreur."
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/standard_error_message.pt:44
+msgid ""
+"For more detailed information about the error, please refer to the error log."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/standard_error_message.pt:48
+msgid ""
+"If the error persists please contact the site maintainer. Thank you for your "
+"patience."
+msgstr ""
+"Si l'erreur persiste, merci de contacter la maintenance du site. Merci de "
+"votre compréhension."
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/standard_error_message.pt:56
+msgid "Show Error Log Entry"
+msgstr "Afficher le compte-rendu de l'erreur"
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/standard_error_message.pt:9
+msgid "Site Error"
+msgstr "Erreur"
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/synPropertiesForm_template.pt:128
+msgid "Syndication is Disabled"
+msgstr "La diffusion est désactivée"
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/synPropertiesForm_template.pt:14
+msgid "Channel Properties"
+msgstr "Propriétés du canal :"
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/synPropertiesForm_template.pt:25
+msgid "Channel Title:"
+msgstr "Titre du canal :"
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/synPropertiesForm_template.pt:31
+msgid "Channel Description:"
+msgstr "Description du canal :"
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/synPropertiesForm_template.pt:49
+msgid "Syndication Module Properties"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/synPropertiesForm_template.pt:6
+msgid "Syndication Properties"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/talkback_tree.pt:26
+msgid "and"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/talkback_tree.pt:29
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/talkback_tree.pt:32
+msgid "delete reply"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/undo_form.pt:107
+msgid "There are no transactions that can be undone."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/undo_form.pt:30
+msgid ""
+"This application's transactional feature allows you to easily undo changes "
+"made to the application's settings or data. You can revert the application "
+"to a &quot;snapshot&quot; of its state at a previous point in time."
+msgstr ""
+"Cette application est transactionnelle. Ce mécanisme permet une annulation "
+"facile des changements des paramètres ou des données. Il est possible de "
+"revenir sur un état du site à un instant précis."
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/undo_form.pt:35
+msgid ""
+"Select one or more transactions below and then click on the &quot;Undo&quot; "
+"button to undo the transactions. Note that even though a transaction is "
+"shown below, you will not be able to undo it if later transactions modified "
+"objects that were modified by the transaction."
+msgstr ""
+"Sélectionnez une ou plusieurs transaction ci-dessous puis cliquez sur «&nbsp;"
+"Annuler&nbsp;».  Notez que l'annulation peut échouer s'il y a eu entre temps "
+"des transactions portants sur des objets concernés par l'annulation."
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/undo_form.pt:44
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/undo_form.pt:100
+#: Products/CMFDefault/profiles/default/actions.xml:243
+msgid "Undo"
+msgstr "Annuler"
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/undo_form.pt:5
+msgid "Undo Transactions"
+msgstr "Annuler des transactions"
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/undo_form.pt:53
+msgid "Later Transactions"
+msgstr "Transactions plus récentes"
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/undo_form.pt:67
+msgid "by"
+msgstr "par"
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/undo_form.pt:73
+msgid "Zope"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/undo_form.pt:76
+msgid "on"
+msgstr "à"
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/undo_form.pt:79
+msgid "at"
+msgstr "à"
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/undo_form.pt:87
+msgid "Earlier Transactions"
+msgstr "Transaction plus anciennes"
+
+#: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/viewThreadsAtBottom.pt:3
+msgid "Comments:"
+msgstr "Commentaires :"
+
+#. Default: ""
+#: Products/CMFDefault/utils.py:335
+msgid "JavaScript event '${attribute}' not allowed."
+msgstr ""
+
+#. Default: ""
+#: Products/CMFDefault/utils.py:340
+msgid "JavaScript URI '${value}' not allowed."
+msgstr ""
+
+#. Default: ""
+#: Products/CMFDefault/utils.py:353
+msgid "Dynamic tag '${tag}' not allowed."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFTopic/configure.zcml:1
+msgid "Add portal topics"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFTopic/configure.zcml:32
+msgid "Adds topic portal type."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFTopic/configure.zcml:32
+msgid "CMFTopic"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFTopic/profiles/default/types/Topic.xml:4
+msgid "Topic"
+msgstr "Thème"
+
+#: Products/CMFTopic/profiles/default/types/Topic.xml:5
+msgid ""
+"Topics are canned queries for organizing content with up to date queries "
+"into the catalog."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFTopic/skins/zpt_topic/topic_edit_control.py:9
+msgid "Topic changed."
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFTopic/skins/zpt_topic/topic_edit_template.pt:29
+msgid "Acquire Criteria from Parent"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFTopic/skins/zpt_topic/topic_view_template.pt:14
+msgid "Subtopics:"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFTopic/skins/zpt_topic/topic_view_template.pt:21
+msgid "Topic Matches:"
+msgstr ""
+
+#: Products/CMFTopic/skins/zpt_topic/topic_view_template.pt:31
+msgid "Query Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: Products/DCWorkflow/DCWorkflow.py:272
+msgid "Object is in an undefined state."
+msgstr ""
+
+#. Default: ""
+#: Products/DCWorkflow/DCWorkflow.py:277
+msgid "Transition '${action_id}' is not triggered by a user action."
+msgstr ""
+
+#. Default: ""
+#: Products/DCWorkflow/DCWorkflow.py:460
+msgid "Destination state undefined: ${state_id}"
+msgstr ""
+
+#: Products/DCWorkflow/configure.zcml:15
+msgid "CMF Default Workflow [Revision 2]"
+msgstr ""
+
+#: Products/DCWorkflow/configure.zcml:15
+msgid "Adds revision 2 of default workflow."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "%Y/%m/%d at %I:%M:%S %p"
+#~ msgstr "%d/%m/%Y à %H:%M:%S"
+
+#~ msgid ""
+#~ "${month}&nbsp;/&nbsp;${day}&nbsp;/&nbsp;${year}&nbsp;&nbsp;${hour}&nbsp;:"
+#~ "&nbsp;${minute}"
+#~ msgstr ""
+#~ "${day}&nbsp;/&nbsp;${month}&nbsp;/&nbsp;${year}&nbsp;&nbsp;${hour}&nbsp;:"
+#~ "&nbsp;${minute}"
+
+#~ msgid "${month}/${day}/${year}&nbsp;&nbsp;${hour}:${minute}:${second}"
+#~ msgstr "${day}/${month}/${year}&nbsp;&nbsp;${hour}:${minute}:${second}"
+
+#~ msgid "${dayName}&nbsp;${monthName}&nbsp;${dayNumber}"
+#~ msgstr "${dayName}&nbsp;${dayNumber}&nbsp;${monthName}"
+
+#~ msgid "Advanced search"
+#~ msgstr "Recherche avancée"
+
+#~ msgid "A Contact Document describes a person."
+#~ msgstr "Un contact contient la description d'une personne."
+
+#~ msgid "A FAQ Document is editable through the web."
+#~ msgstr "Une question fréquemment posée."
+
+#~ msgid "A File Document is editable through the web."
+#~ msgstr ""
+#~ "Un fichier, éventuellement dans un format bureautique, en vue d'une "
+#~ "conversion au format html."
+
+#~ msgid "A Text Document is editable through the web."
+#~ msgstr "Un document texte simple."
+
+#~ msgid "Action performed"
+#~ msgstr "Action effectuée"
+
+#~ msgid "Affected Item"
+#~ msgstr "Élément affecté"
+
+#~ msgid "Annotated URL."
+#~ msgstr "Adresse internet commentée."
+
+#~ msgid "ascending sort"
+#~ msgstr "tri croissant"
+
+#~ msgid "avis_demande"
+#~ msgstr "avis demandé"
+
+#~ msgid "Bold"
+#~ msgstr "Gras"
+
+#~ msgid "By"
+#~ msgstr "Par"
+
+#~ msgid "Calendar"
+#~ msgstr "Calendrier"
+
+#~ msgid "Can be embedded in Portal documents."
+#~ msgstr "Peut être utilisée dans les documents du portail."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Canned query for organizing content with up to date queries into the "
+#~ "catalog."
+#~ msgstr "Requête multicritères sur le moteur de recherche."
+
+#~ msgid "Change & Edit"
+#~ msgstr "Valider et éditer le document"
+
+#~ msgid "Change & View"
+#~ msgstr "Valider et voir le document"
+
+#~ msgid "Click the button to log in immediately."
+#~ msgstr "Cliquez sur le bouton pour vous connecter immédiatement."
+
+#~ msgid "Close this form"
+#~ msgstr "Fermer ce formulaire"
+
+#~ msgid "Comment"
+#~ msgstr "Commenter"
+
+#~ msgid "Contain arbitrary downloadable files."
+#~ msgstr "Contient n'importe quel fichier téléchargeable."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Contain text that can be formatted using 'Structured Text.' It may also "
+#~ "contain HTML, or \"plain\" text."
+#~ msgstr ""
+#~ "Contient du texte qui peut rester brut ou bien être formaté avec la "
+#~ "syntaxe &laquo; texte structuré &raquo; ou encore utiliser du HTML."
+
+#~ msgid "Container to put content in categories."
+#~ msgstr "Conteneur pour classer les documents."
+
+#~ msgid "Creator:"
+#~ msgstr "Créateur :"
+
+#~ msgid "creator:"
+#~ msgstr "créateur :"
+
+#~ msgid "Current state:"
+#~ msgstr "État actuel :"
+
+#~ msgid "Default Syndication Properties"
+#~ msgstr "Propriétés de diffusion par défaut"
+
+#~ msgid "Default Value"
+#~ msgstr "Valeur par défaut"
+
+#~ msgid "Desktop"
+#~ msgstr "Bureau"
+
+#~ msgid "Directories"
+#~ msgstr "Annuaires"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Documents contain text that can be formatted using 'Structured Text.' "
+#~ "They may also contain HTML, or &quot;plain&quot; text."
+#~ msgstr ""
+#~ "Un document contient un texte qui peut être formaté en utilisant du texte "
+#~ "structuré, du texte brut ou encore du HTML."
+
+#~ msgid "Domains"
+#~ msgstr "Domaines"
+
+#~ msgid "Download : &laquo;&nbsp;${file_title}&nbsp;&raquo;"
+#~ msgstr "Télécharger : &laquo; ${file_title} &raquo;"
+
+#~ msgid "Edit ${objectid}"
+#~ msgstr "Éditer ${objectid}"
+
+#~ msgid "Edit all metadata"
+#~ msgstr "Éditer toutes les métadonnées"
+
+#~ msgid "Edit standard metadata"
+#~ msgstr "Éditer les métadonnées standard"
+
+#~ msgid "Edit title and description"
+#~ msgstr "Modifier le titre et la description"
+
+#~ msgid "Element"
+#~ msgstr "Élément"
+
+#~ msgid "Event"
+#~ msgstr "Événement"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Events are objects for use in Calendar topical queries on the catalog."
+#~ msgstr "Les événements sont les objets qui apparaissent dans le calendrier."
+
+#~ msgid "External file"
+#~ msgstr "Fichier externe"
+
+#~ msgid "First name"
+#~ msgstr "Prénom"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For more detailed information about the error, please refer to the HTML "
+#~ "source for this page."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pour des informations plus détaillées à propos de l'erreur, merci de vous "
+#~ "référer au code HTML de cette page."
+
+#~ msgid "Found ${count} ${item_s_match} '${text}'."
+#~ msgstr "${count} ${item_s_match} « ${text} »"
+
+#~ msgid "Found 1 item."
+#~ msgstr "1 élément trouvé."
+
+#~ msgid "Found ${count} items."
+#~ msgstr "${count} éléments trouvés."
+
+#~ msgid "Given Name"
+#~ msgstr "Prénom"
+
+#~ msgid "Guest"
+#~ msgstr "Invité"
+
+#~ msgid "Forgot your password?"
+#~ msgstr "Mot de passe oublié ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this will not work for you (for example, if you forget your member "
+#~ "name or didn't enter your email address) send email to ${admin_email}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si cette procédure ne fonctionne pas, envoyez un e-mail à ${admin_email}."
+
+#~ msgid "If you do not know what this field is for, leave it blank."
+#~ msgstr "Si vous ne savez pas à quoi sert ce champs, laissez-le vide."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you wish to constrain results to items in certain states, select them "
+#~ "from this list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si vous souhaitez contraindre la recherche à certains états, sélectionnez "
+#~ "dans la liste."
+
+#~ msgid "Photos width"
+#~ msgstr "Largeur des photos"
+
+#~ msgid "immediately"
+#~ msgstr "immédiatement"
+
+#~ msgid "item matching"
+#~ msgstr "élément correspond à"
+
+#~ msgid "items matching"
+#~ msgstr "éléments correspondent à"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Just enter your username below, click <em>Send</em>, and your password "
+#~ "will be mailed to you if you gave a valid email address when you signed "
+#~ "on."
+#~ msgstr ""
+#~ "Entrez ci-dessous votre login et cliquez sur «&nbsp;Envoyer&nbsp;». Votre "
+#~ "mot de passe vous sera immédiatement renvoyé par mail, dans la mesure où "
+#~ "vous aviez entré une adresse valide, lors de votre inscription."
+
+#~ msgid "Keywords"
+#~ msgstr "Mot-clefs"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Keywords describing the portal. Type one keyword (or expression) per line."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mot-clefs décrivant le portail. Entrez un mot-clef (ou expression) par "
+#~ "ligne."
+
+#~ msgid "Last name"
+#~ msgstr "Nom"
+
+#~ msgid "Link to an intra-portal resource."
+#~ msgstr "Lien vers un élément interne au portail."
+
+#~ msgid " Login "
+#~ msgstr "Connexion"
+
+#~ msgid "Login Name"
+#~ msgstr "Nom d'utilisateur"
+
+#~ msgid "Max Syndicated Items"
+#~ msgstr "Nombre maximum d'objets diffusés"
+
+#~ msgid "Memo"
+#~ msgstr "Mémo"
+
+#~ msgid "Modified on"
+#~ msgstr "Modifié le"
+
+#~ msgid "Modify my entry"
+#~ msgstr "Modifier ma fiche"
+
+#~ msgid "Mosaic Document"
+#~ msgstr "Document Mosaïque"
+
+#~ msgid "never"
+#~ msgstr "jamais"
+
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "Valider"
+
+#~ msgid "Register Member"
+#~ msgstr "Enregistrer un membre"
+
+#~ msgid "Remember my name."
+#~ msgstr "Se souvenir de mon login"
+
+#~ msgid "Resource Metadata"
+#~ msgstr "Métadonnées de la ressource"
+
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Enregistrer"
+
+#~ msgid " Search "
+#~ msgstr "Rechercher"
+
+#~ msgid "Search ${title}"
+#~ msgstr "Rechercher ${title}"
+
+#~ msgid "Search inside ${title}"
+#~ msgstr "Rechercher dans ${title}"
+
+#~ msgid " Send "
+#~ msgstr "Envoyer"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Setting the 'Remember my name' option will set a cookie with your "
+#~ "username, so that when you next log in, your user name will already be "
+#~ "filled in for you."
+#~ msgstr ""
+#~ "L'option « Se souvenir de mon login » permet de le sauvegarder dans un "
+#~ "cookie : vous n’aurez pas à le saisir de nouveau lors de votre prochaine "
+#~ "visite."
+
+#~ msgid "shared"
+#~ msgstr "partagé"
+
+#~ msgid "shared_and_pending"
+#~ msgstr "partagé et en attente"
+
+#~ msgid "Short text article with a title and an optional lead-in."
+#~ msgstr "Article textuel court avec un titre et un chapô optionnel."
+
+#~ msgid "Standard Resource Metadata"
+#~ msgstr "Métadonnées standard"
+
+#~ msgid "Status history"
+#~ msgstr "Historique des états"
+
+#~ msgid "Sy Module Properties"
+#~ msgstr "Propriétés du module de diffusion"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Syndication is the process by which a site is able to share information "
+#~ "out to other sites. When syndication is enabled, this folder items "
+#~ "summary will be provided on <strong>RSS</strong> xml format at :"
+#~ msgstr ""
+#~ "La diffusion est le procédé utilisé par un site pour partager de "
+#~ "l'information vers d'autres sites. Lorsque la diffusion est activée, un "
+#~ "résumé du contenu de ce dossier sera disponible au format <em>RSS</em> "
+#~ "(xml) à l'adresse :"
+
+#~ msgid "Text body"
+#~ msgstr "Corps de texte"
+
+#~ msgid "Text editor"
+#~ msgstr "Éditeur de texte"
+
+#~ msgid "This is the size of the thumbnails in the photo album, in pixels."
+#~ msgstr ""
+#~ "C'est la taille, en pixels, utilisée pour les vignettes des albums photo."
+
+#~ msgid "Thumbnails size"
+#~ msgstr "Taille des vignettes"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To find items by a particular user, enter one or more of his properties "
+#~ "(login, name, email...)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pour trouver les éléments d'un utilisateur particulier, entrer une ou "
+#~ "plusieurs de ses propriétés (login, nom, email...)."
+
+#~ msgid "UpdateBase"
+#~ msgstr "Date de départ"
+
+#~ msgid "UpdateFrequency"
+#~ msgstr "Fréquence de mise à jour"
+
+#~ msgid "UpdatePeriod"
+#~ msgstr "Période de mise à jour"
+
+#~ msgid "Username"
+#~ msgstr "Login"
+
+#~ msgid "Validate"
+#~ msgstr "Valider"
+
+#~ msgid "Web Preview"
+#~ msgstr "Aperçu web"
+
+#~ msgid "Wiki Page"
+#~ msgstr "Page de wiki"
+
+#~ msgid "You can log on immediately by clicking"
+#~ msgstr "Vous pouvez vous connecter immédiatement en cliquant"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You will <i>not</i> show up on the public membership roster. Your Member "
+#~ "folder will still be publicly accessible unless you change its security "
+#~ "settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous ne serez pas dans la liste publique des membres. Néanmoins, votre "
+#~ "dossier personnel pourra quand même disposer d'un accès public en "
+#~ "changeant le paramétrage du partage."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your member id and password are: Member ID: ${member_id} Password: "
+#~ "${password}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Votre login et votre mot de passe sont :\n"
+#~ "Login: ${member_id}\n"
+#~ "Mot de passe: ${password}"
+
+#~ msgid "Your registration request has been taken into account."
+#~ msgstr "Votre demande d'inscription a été prise en compte."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your request will be reviewed soon by a portal administrator. You will "
+#~ "receive an email containing your password and instructions on how to "
+#~ "activate your membership when your registration will be approved."
+#~ msgstr ""
+#~ "Votre demande va bientôt être vérifiée par un administrateur du portail. "
+#~ "Vous recevrez un e-mail contenant votre mot de passe et des instructions "
+#~ "pour vous connectez dès que votre inscription aura été approuvée."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your request will be reviewed soon by a portal administrator. You will "
+#~ "receive an email when your registration will be approved."
+#~ msgstr ""
+#~ "Votre demande va bientôt être vérifiée par un administrateur du portail. "
+#~ "Vous recevrez un e-mail lorsque votre inscription aura été approuvée."
+
+#~ msgid "created"
+#~ msgstr "créé"
+
+#~ msgid "descending sort"
+#~ msgstr "tri décroissant"
+
+#~ msgid "here"
+#~ msgstr "ici"
+
+#~ msgid "members"
+#~ msgstr "Membres"
+
+#~ msgid "Plinn Document"
+#~ msgstr "Document Plinn"
+
+#~ msgid "private_and_pending"
+#~ msgstr "privé et en attente"
+
+#~ msgid "publish"
+#~ msgstr "publier"
+
+#~ msgid "reject"
+#~ msgstr "rejeter"
+
+#~ msgid "retract"
+#~ msgstr "retirer"
+
+#~ msgid "Syndicate"
+#~ msgstr "Diffuser"