Retrait de navigateurs obsolètes. Ajout Chrome.
[Epoz.git] / Products / Epoz / i18n / epoz_lang_pt.po
1 # Epoz-Language-File: pt (Portuguese)
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: EPOZ 0.9\n"
5 "POT-Creation-Date: 2005-01-29 19:18+0100\n"
6 "PO-Revision-Date: 2005-01-29 19:18+0100\n"
7 "Last-Translator: nteixeira@bmc.pt\n"
8 "Language-Team: \n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13 "Language-Code: pt\n"
14 "Language-Name: Portuguese\n"
15 "Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
16 "Domain: epoz\n"
17
18
19 msgid "Normal"
20 msgstr "Normal"
21
22 msgid "Paragraph"
23 msgstr "Parágrafo"
24
25 msgid "Heading1"
26 msgstr "Cabeçalho 1"
27
28 msgid "Heading2"
29 msgstr "Cabeçalho 2"
30
31 msgid "Heading3"
32 msgstr "Cabeçalho 3"
33
34 msgid "Heading4"
35 msgstr "Cabeçalho 4"
36
37 msgid "Heading5"
38 msgstr "Cabeçalho 5"
39
40 msgid "Heading6"
41 msgstr "Cabeçalho 6"
42
43 msgid "Formatted"
44 msgstr "Formatado"
45
46 msgid "Bold"
47 msgstr "Negrito"
48
49 msgid "Italic"
50 msgstr "Itálico"
51
52 msgid "Underline"
53 msgstr "Sublinhado"
54
55 msgid "Strikethrough"
56 msgstr "Traçado"
57
58 msgid "Subscript"
59 msgstr "Subescrito"
60
61 msgid "Superscript"
62 msgstr "Sobrescrito"
63
64 msgid "RemoveFormat"
65 msgstr "Retirar Formatação"
66
67 msgid "TextColor"
68 msgstr "Cor do texto"
69
70 msgid "BackColor"
71 msgstr "Cor do fundo"
72
73 msgid "AlignLeft"
74 msgstr "Alinhar à esquerda"
75
76 msgid "Center"
77 msgstr "Centrar"
78
79 msgid "AlignRight"
80 msgstr "Alinhar à direita"
81
82 msgid "OrderedList"
83 msgstr "Lista numerada"
84
85 msgid "UnorderedList"
86 msgstr "Lista ordenada"
87
88 msgid "Outdent"
89 msgstr "Diminuir parágrafo"
90
91 msgid "Indent"
92 msgstr "Aumentar parágrafo"
93
94 msgid "InsertLink"
95 msgstr "Inserir Link"
96
97 msgid "InsertImage"
98 msgstr "Inserir Imagem"
99
100 msgid "InsertRule"
101 msgstr "Inserir Linha"
102
103 msgid "InsertTable"
104 msgstr "Inserir Tabela"
105
106 msgid "Toolbox"
107 msgstr "Caixa de ferramentas"
108
109 msgid "Undo"
110 msgstr "Desfazer"
111
112 msgid "Redo"
113 msgstr "Refazer"
114
115 msgid "EnterLinkURL"
116 msgstr "URL do link"
117
118 msgid "EnterImageURL"
119 msgstr "URL da imagem"
120
121 msgid "EnterTableRows"
122 msgstr "Número de Linhas"
123
124 msgid "EnterTableColumns"
125 msgstr "Número de Colunas"
126
127 msgid "EnterTableBorder"
128 msgstr "Tamanho das Bordas"
129
130 msgid "TableWithHead"
131 msgstr "Tabela com cabeçalho"
132
133 msgid "TableWithoutHead"
134 msgstr "Tabela sem cabeçalho"