traduction des messages de workflow.
[Plinn.git] / Products / Plinn / locales / en / LC_MESSAGES / plinn.po
1 # #############################################################################
2 #
3 # Copyright (c) 2003-2004 Zope Foundation and Contributors.
4 # All Rights Reserved.
5 #
6 # This software is subject to the provisions of the Zope Public License,
7 # Version 2.1 (ZPL). A copy of the ZPL should accompany this distribution.
8 # THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED
9 # WARRANTIES ARE DISCLAIMED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
10 # WARRANTIES OF TITLE, MERCHANTABILITY, AGAINST INFRINGEMENT, AND FITNESS
11 # FOR A PARTICULAR PURPOSE.
12 #
13 # #############################################################################
14 msgid ""
15 msgstr ""
16 "Project-Id-Version: 2.0 beta 1\n"
17 "POT-Creation-Date: Wed Apr 15 17:13:53 2015\n"
18 "PO-Revision-Date: 2015-04-15 17:00+0200\n"
19 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
20 "Language-Team: Zope 3 Developers <zope-dev@zope.org>\n"
21 "Language: \n"
22 "MIME-Version: 1.0\n"
23 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25 "Generated-By: zope/app/locales/extract.py\n"
26
27 #: n/EmailNotification.py:38
28 msgid "Object deleted"
29 msgstr "Object deleted"
30
31 #: n/Folder.py:164
32 msgid "Please rename each listed object."
33 msgstr "Please rename each listed object."
34
35 #: n/RegistrationTool.py:254
36 msgid "How to reset your password on the %s website"
37 msgstr "How to reset your password on the %s website"
38
39 #: n/RegistrationTool.py:269
40 msgid "Unknown user name. Please retry."
41 msgstr "Unknown user name. Please retry."
42
43 #: n/RegistrationTool.py:284
44 msgid "Invalid reset password request."
45 msgstr "Invalid reset password request."
46
47 #: n/RegistrationTool.py:290
48 msgid "Your reset password request has expired. You can ask a new one."
49 msgstr "Your reset password request has expired. You can ask a new one."
50
51 #: n/RegistrationTool.py:299
52 msgid "Password successfully updated."
53 msgstr "Password successfully updated."
54
55 #: n/RegistrationTool.py:301
56 msgid "\"%s\" username not found."
57 msgstr "\"%s\" username not found."
58
59 #: n/profiles/default/workflows/default_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:52
60 #: n/profiles/default/workflows/folder_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:52
61 #: n/profiles/default/workflows/portfolio_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:52
62 #: n/profiles/photo/workflows/default_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:52
63 #: n/profiles/photo/workflows/folder_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:52
64 #: n/profiles/photo/workflows/portfolio_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:52
65 msgid "Document state change notificaction"
66 msgstr "Document state change notificaction"
67
68 #: n/profiles/default/workflows/member_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:35
69 #: n/profiles/photo/workflows/member_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:35
70 msgid ""
71 "\n"
72 "You have been registered as a member of \"%(portal_title)s\", which\n"
73 "allows you to personalize your view of the website and participate in\n"
74 "the community.\n"
75 msgstr ""
76 "\n"
77 "You have been registered as a member of \"%(portal_title)s\", which\n"
78 "allows you to personalize your view of the website and participate in\n"
79 "the community.\n"
80
81 #: n/profiles/default/workflows/member_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:43
82 #: n/profiles/photo/workflows/member_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:43
83 msgid ""
84 "You will receive an other mail with your randomly-generated\n"
85 "password. Once you have logged in with this password, you\n"
86 "may change it to anything you like."
87 msgstr ""
88 "You will receive an other mail with your randomly-generated\n"
89 "password. Once you have logged in with this password, you\n"
90 "may change it to anything you like."
91
92 #: n/profiles/default/workflows/member_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:55
93 #: n/profiles/photo/workflows/member_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:55
94 msgid "your registration has been accepted"
95 msgstr "your registration has been accepted"
96
97 #: n/profiles/default/workflows/order_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:51
98 #: n/profiles/photo/workflows/order_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:51
99 msgid "Tracking number"
100 msgstr "Tracking number"
101
102 #: n/profiles/default/workflows/order_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:55
103 #: n/profiles/photo/workflows/order_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:55
104 msgid "Tracking url"
105 msgstr "Tracking url"
106
107 #: n/skins/content/cal_calendar_view.pt:30
108 msgid "Add a new event..."
109 msgstr "Add a new event..."
110
111 #: n/skins/content/cal_calendar_view.pt:37
112 #: n/skins/content/cal_calendar_view.pt:40
113 msgid "Remove event..."
114 msgstr "Remove event..."
115
116 #: n/skins/content/cal_calendar_view.pt:50
117 msgid "The next click over an event will remove it!"
118 msgstr "The next click over an event will remove it!"
119
120 #: n/skins/content/cal_calendar_view.pt:51
121 msgid "Cancel delete mode"
122 msgstr "Cancel delete mode"
123
124 #: n/skins/content/changes_history_template.pt:24
125 msgid "« later revisions"
126 msgstr "« later revisions"
127
128 #: n/skins/content/changes_history_template.pt:28
129 msgid "earlier revisions »"
130 msgstr "earlier revisions »"
131
132 #: n/skins/content/changes_history_template.pt:37
133 msgid "user"
134 msgstr "user"
135
136 #: n/skins/content/changes_history_template.pt:63
137 #: n/skins/generic/load_revision.py:29
138 msgid "nobody"
139 msgstr "nobody"
140
141 #: n/skins/content/changes_history_template.pt:70
142 msgid "Compare"
143 msgstr "Compare"
144
145 #: n/skins/content/changes_history_template.pt:72
146 msgid "Please select one revision per column to compare."
147 msgstr "Please select one revision per column to compare."
148
149 #: n/skins/content/content_info.pt:9 n/skins/content/file_info.pt:5
150 msgid "Preview:"
151 msgstr "Preview:"
152
153 #: n/skins/content/content_info.pt:20 n/skins/content/file_info.pt:20
154 msgid "Created"
155 msgstr "Created"
156
157 #: n/skins/content/content_info.pt:24 n/skins/content/file_info.pt:24
158 msgid "Modified"
159 msgstr "Modified"
160
161 #: n/skins/content/dateCriterionResolvedDescription.py:15
162 msgid "search from the beginning of the world until %s"
163 msgstr "search from the beginning of the world until %s"
164
165 #: n/skins/content/dateCriterionResolvedDescription.py:17
166 msgid "search from %s and the end of the world"
167 msgstr "search from %s and the end of the world"
168
169 #: n/skins/content/dateCriterionResolvedDescription.py:19
170 msgid "search between %s and %s"
171 msgstr "search between %s and %s"
172
173 #: n/skins/content/file_view_template.pt:10
174 msgid "File Properties"
175 msgstr "File Properties"
176
177 #: n/skins/content/file_view_template.pt:13
178 #: n/skins/custom_content/file_edit_template.pt:21
179 msgid "Size"
180 msgstr "Size"
181
182 #: n/skins/content/file_view_template.pt:21
183 msgid "Content-type"
184 msgstr "Content-type"
185
186 #: n/skins/content/file_view_template.pt:39
187 msgid "Download File"
188 msgstr "Download File"
189
190 #: n/skins/content/file_view_template.pt:42
191 msgid "Web Preview"
192 msgstr "Web Preview"
193
194 #: n/skins/content/file_view_template.pt:47
195 msgid "Download : &laquo;&nbsp;${file_title}&nbsp;&raquo;"
196 msgstr "Download : &laquo;&nbsp;${file_title}&nbsp;&raquo;"
197
198 #: n/skins/content/file_view_template.pt:50
199 msgid "Preview"
200 msgstr "Preview"
201
202 #: n/skins/content/folder_edit_form.pt:29
203 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:115
204 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:57 n/skins/generic/gruf_macros.pt:57
205 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:313 n/skins/generic/header_widgets.pt:24
206 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:85 n/skins/generic/search_form.pt:36
207 msgid "Description"
208 msgstr "Description"
209
210 #. Default: "Change"
211 #: n/skins/content/folder_edit_form.pt:41
212 msgid " Change "
213 msgstr " Change "
214
215 #. Default: "Change and View"
216 #: n/skins/content/folder_edit_form.pt:43
217 msgid " Change and View "
218 msgstr " Change and View "
219
220 #: n/skins/content/folder_factories.pt:18
221 #: n/skins/custom_generic/folder_contents.py:104
222 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:27
223 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:256 n/skins/generic/gruf_macros.pt:378
224 #: n/skins/generic/last_member_logs.pt:23
225 #: n/skins/generic/pending_members.pt:13
226 msgid "Name"
227 msgstr "Name"
228
229 #: n/skins/content/folder_factories.pt:35
230 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:51
231 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:288 n/skins/generic/gruf_macros.pt:327
232 msgid "Add"
233 msgstr "Add"
234
235 #: n/skins/content/folder_notifications_template.pt:23
236 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:26
237 #: n/skins/custom_content/document_edit_template.pt:23
238 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:135
239 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:87 n/www/manage_solr.pt:20
240 msgid "Save"
241 msgstr "Save"
242
243 #: n/skins/content/list_pending_contents.pt:23
244 msgid "Pending documents"
245 msgstr "Pending documents"
246
247 #: n/skins/content/list_pending_contents.pt:37
248 msgid "Submit by:"
249 msgstr "Submit by:"
250
251 #: n/skins/content/no_preview.pt:11
252 msgid "No preview available for this file"
253 msgstr "No preview available for this file"
254
255 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:16
256 msgid "Reuse criteria from parent:"
257 msgstr "Reuse criteria from parent:"
258
259 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:17
260 msgid "yes"
261 msgstr "yes"
262
263 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:18
264 msgid "no"
265 msgstr "no"
266
267 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:27
268 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:211 n/skins/generic/gruf_macros.pt:235
269 msgid "Remove selected"
270 msgstr "Remove selected"
271
272 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:30
273 msgid "New criterion:"
274 msgstr "New criterion:"
275
276 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:33
277 msgid "Name:"
278 msgstr "Name:"
279
280 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:41
281 msgid "Type:"
282 msgstr "Type:"
283
284 #: n/skins/control/restore_revision.py:9
285 msgid "%(type)s restored."
286 msgstr "%(type)s restored."
287
288 #: n/skins/control/save_search_as_topic.py:20
289 msgid "Topic added."
290 msgstr "Topic added."
291
292 #: n/skins/custom_content/content_status_history.pt:9
293 #: n/skins/custom_content/transition_form.pt:46
294 msgid "Reviewing history"
295 msgstr "Reviewing history"
296
297 #: n/skins/custom_content/content_status_history.pt:12
298 #: n/skins/custom_content/transition_form.pt:25
299 msgid "Current state:"
300 msgstr "Current state:"
301
302 #: n/skins/custom_content/discussionitem_view.pt:24
303 msgid "Above in thread:"
304 msgstr "Above in thread:"
305
306 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:20
307 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:11
308 msgid "Event Name"
309 msgstr "Event Name"
310
311 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:24
312 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:27
313 msgid "Event type"
314 msgstr "Event type"
315
316 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:27
317 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:17
318 msgid "Location"
319 msgstr "Location"
320
321 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:38
322 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:13
323 msgid "Contact Name"
324 msgstr "Contact Name"
325
326 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:44
327 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:19
328 msgid "Contact Email"
329 msgstr "Contact Email"
330
331 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:50
332 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:29
333 msgid "Contact Phone"
334 msgstr "Contact Phone"
335
336 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:67
337 msgid "Beginning"
338 msgstr "Beginning"
339
340 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:78
341 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:103
342 #: n/skins/generic/widgets.pt:96
343 msgid ""
344 "${month}&nbsp;/&nbsp;${day}&nbsp;/&nbsp;${year}&nbsp;&nbsp;${hour}&nbsp;:"
345 "&nbsp;${minute}"
346 msgstr ""
347 "${month}&nbsp;/&nbsp;${day}&nbsp;/&nbsp;${year}&nbsp;&nbsp;${hour}&nbsp;:"
348 "&nbsp;${minute}"
349
350 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:92
351 msgid "End"
352 msgstr "End"
353
354 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:121
355 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:33
356 msgid "Event URL"
357 msgstr "Event URL"
358
359 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:44
360 msgid "Start Date"
361 msgstr "Start Date"
362
363 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:49
364 msgid "Stop Date"
365 msgstr "Stop Date"
366
367 #: n/skins/custom_content/favorite_view.pt:11
368 #: n/skins/custom_content/link_view.pt:10
369 msgid "Link: ${link}"
370 msgstr "Link: ${link}"
371
372 #: n/skins/custom_content/file_edit_template.pt:27
373 msgid "Content type"
374 msgstr "Content type"
375
376 #: n/skins/custom_content/file_edit_template.pt:31
377 msgid "Upload file"
378 msgstr "Upload file"
379
380 #: n/skins/custom_content/file_edit_template.pt:39
381 #: n/skins/custom_content/newsitem_edit_template.pt:43
382 msgid "Change and View"
383 msgstr "Change and View"
384
385 #: n/skins/custom_content/friendlydatec_editform.pt:14
386 msgid "At the least:"
387 msgstr "At the least:"
388
389 #: n/skins/custom_content/friendlydatec_editform.pt:17
390 msgid "At the most:"
391 msgstr "At the most:"
392
393 #: n/skins/custom_content/friendlydatec_editform.pt:20
394 msgid "Within the day:"
395 msgstr "Within the day:"
396
397 #. Default: "old"
398 #: n/skins/custom_content/friendlydatec_editform.pt:37
399 msgid "daterange_old"
400 msgstr "past"
401
402 #. Default: "ahead"
403 #: n/skins/custom_content/friendlydatec_editform.pt:40
404 msgid "daterange_ahead"
405 msgstr "future"
406
407 #: n/skins/custom_content/image_edit_template.pt:17
408 msgid "Upload image"
409 msgstr "Upload image"
410
411 #: n/skins/custom_content/link_edit_template.pt:18
412 #: n/skins/custom_generic/folder_rename_template.pt:16
413 msgid "URL"
414 msgstr "URL"
415
416 #: n/skins/custom_content/listc_edit.pt:16
417 msgid "Operator:"
418 msgstr "Operator:"
419
420 #: n/skins/custom_content/listc_edit.pt:18
421 msgid "or"
422 msgstr "or"
423
424 #: n/skins/custom_content/listc_edit.pt:21
425 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:32
426 msgid "and"
427 msgstr "and"
428
429 #: n/skins/custom_content/newsitem_edit_template.pt:26
430 msgid "<div> Wysiwig Code </div>"
431 msgstr "<div> Wysiwig Code </div>"
432
433 #: n/skins/custom_content/sic_edit.pt:15
434 msgid "Minimum"
435 msgstr "Minimum"
436
437 #: n/skins/custom_content/sic_edit.pt:18
438 msgid "Maximum"
439 msgstr "Maximum"
440
441 #: n/skins/custom_content/sic_edit.pt:21
442 msgid "Min/Max"
443 msgstr "Min/Max"
444
445 #: n/skins/custom_content/sort_edit.pt:16
446 msgid "Regular sort"
447 msgstr "Regular sort"
448
449 #: n/skins/custom_content/sort_edit.pt:20
450 msgid "Reversed sort"
451 msgstr "Reversed sort"
452
453 #: n/skins/custom_content/topic_view.pt:50
454 msgid "No result"
455 msgstr "No result"
456
457 #: n/skins/custom_content/topic_view.pt:54
458 msgid "Subtopics"
459 msgstr "Subtopics"
460
461 #: n/skins/custom_content/topic_view.pt:57
462 msgid "Topic"
463 msgstr "Topic"
464
465 #: n/skins/custom_content/transition_form.pt:15
466 msgid "Transition of ${objectid}."
467 msgstr "Transition of ${objectid}."
468
469 #: n/skins/custom_content/transition_form.pt:18
470 msgid "Transition description."
471 msgstr "Transition description."
472
473 #: n/skins/custom_content/transition_form.pt:30
474 #: n/skins/generic/wf_macros.pt:19
475 msgid "Comments"
476 msgstr "Comments"
477
478 #: n/skins/custom_content/transition_form.pt:40
479 msgid "Transition"
480 msgstr "Transition"
481
482 #: n/skins/custom_control/addtoFavorites.py:15
483 msgid "Favorites"
484 msgstr "Favorites"
485
486 #: n/skins/custom_control/folder_bottom_control.py:17
487 msgid "%d item moved to bottom.%d items moved to bottom."
488 msgstr "%d item moved to bottom.%d items moved to bottom."
489
490 #: n/skins/custom_control/folder_down_control.py:18
491 msgid "%d item moved down.%d items moved down."
492 msgstr "%d item moved down.%d items moved down."
493
494 #: n/skins/custom_control/folder_rename_control.py:24
495 #: n/skins/custom_control/folder_rename_control.py:42
496 msgid "Item renamed."
497 msgstr "Item renamed."
498
499 #: n/skins/custom_control/folder_rename_control.py:26
500 #: n/skins/custom_control/folder_rename_control.py:44
501 msgid "Items renamed."
502 msgstr "Items renamed."
503
504 #: n/skins/custom_control/folder_rename_control.py:29
505 msgid "This item has not been renamed: \"%s\""
506 msgstr "This item has not been renamed: \"%s\""
507
508 #: n/skins/custom_control/folder_rename_control.py:32
509 msgid "These items have not been renamed: %s"
510 msgstr "These items have not been renamed: %s"
511
512 #: n/skins/custom_control/folder_rename_control.py:35
513 msgid "Rename failed."
514 msgstr "Rename failed."
515
516 #: n/skins/custom_control/folder_rename_control.py:39
517 msgid "Nothing to change."
518 msgstr "Nothing to change."
519
520 #: n/skins/custom_control/folder_top_control.py:17
521 msgid "%d item moved to top.%d items moved to top."
522 msgstr "%d item moved to top.%d items moved to top."
523
524 #: n/skins/custom_control/folder_up_control.py:17
525 msgid "%d item moved up.%d items moved up."
526 msgstr "%d item moved up.%d items moved up."
527
528 #: n/skins/custom_generic/folder_contents.py:100
529 #: n/skins/photo_theme/search_results_macros.pt:14
530 msgid "Type"
531 msgstr "Type"
532
533 #: n/skins/custom_generic/folder_contents.py:108
534 msgid "Last Modified"
535 msgstr "Last Modified"
536
537 #: n/skins/custom_generic/folder_contents.py:112
538 msgid "State"
539 msgstr "State"
540
541 #: n/skins/custom_generic/folder_contents.py:122
542 msgid "Set Sorting as Default"
543 msgstr "Set Sorting as Default"
544
545 #: n/skins/custom_generic/folder_contents_template.pt:29
546 msgid "Up"
547 msgstr "Up"
548
549 #: n/skins/custom_generic/folder_contents_template.pt:32
550 msgid "Down"
551 msgstr "Down"
552
553 #. Default: "by"
554 #: n/skins/custom_generic/folder_contents_template.pt:34
555 msgid "move_by"
556 msgstr "move by"
557
558 #: n/skins/custom_generic/folder_contents_template.pt:42
559 msgid "Top"
560 msgstr "Top"
561
562 #: n/skins/custom_generic/folder_contents_template.pt:44
563 msgid "Bottom"
564 msgstr "Bottom"
565
566 #: n/skins/custom_generic/folder_rename_template.pt:6
567 msgid "Rename Items"
568 msgstr "Rename Items"
569
570 #: n/skins/custom_generic/index_html_utils.pt:24
571 msgid "Content"
572 msgstr "Content"
573
574 #: n/skins/custom_generic/index_html_utils.pt:50
575 msgid "Related Resources"
576 msgstr "Related Resources"
577
578 #: n/skins/custom_generic/index_html_utils.pt:76
579 msgid "Folders"
580 msgstr "Folders"
581
582 #: n/skins/custom_generic/index_html_utils.pt:104
583 #: n/skins/generic/recent_news.pt:21 n/skins/generic/widgets.pt:125
584 msgid "News"
585 msgstr "News"
586
587 #: n/skins/custom_generic/index_html_utils.pt:114
588 msgid "No news is no news."
589 msgstr "No news is no news."
590
591 #: n/skins/custom_generic/index_html_utils.pt:120
592 msgid "More..."
593 msgstr "More..."
594
595 #: n/skins/custom_generic/join_form.py:60
596 #: n/skins/photo_theme/photo_main_macros.pt:28
597 msgid "Join"
598 msgstr "Join"
599
600 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:12
601 msgid "Become a member"
602 msgstr "Become a member"
603
604 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:16
605 msgid ""
606 "You are already authenticated. You may use the ${personalize_form} to change "
607 "your personal informations."
608 msgstr ""
609
610 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:16
611 msgid "personalization form"
612 msgstr ""
613
614 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:23
615 msgid "You have been registered as a member."
616 msgstr "You have been registered as a member."
617
618 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:24
619 msgid ""
620 "You will receive an email shortly containing your password and instructions "
621 "on how to activate your membership."
622 msgstr ""
623 "You will receive an email shortly containing your password and instructions "
624 "on how to activate your membership."
625
626 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:29
627 msgid "Click the button to log in immediately."
628 msgstr "Click the button to log in immediately."
629
630 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:40
631 msgid "Your registration request has been taken into account."
632 msgstr "Your registration request has been taken into account."
633
634 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:41
635 msgid ""
636 "Your request will be reviewed soon by a portal administrator. You will "
637 "receive an email containing your password and instructions on how to "
638 "activate your membership when your registration will be approved."
639 msgstr ""
640 "Your request will be reviewed soon by a portal administrator. You will "
641 "receive an email containing your password and instructions on how to "
642 "activate your membership when your registration will be approved."
643
644 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:47
645 msgid ""
646 "Your request will be reviewed soon by a portal administrator. You will "
647 "receive an email when your registration will be approved."
648 msgstr ""
649 "Your request will be reviewed soon by a portal administrator. You will "
650 "receive an email when your registration will be approved."
651
652 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:52
653 msgid "Return to homepage"
654 msgstr "Return to homepage"
655
656 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:56
657 msgid ""
658 "Becoming a member gives you the ability to personalize the site and "
659 "participate in the community."
660 msgstr ""
661 "Becoming a member gives you the ability to personalize the site and "
662 "participate in the community."
663
664 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:60
665 msgid ""
666 "It does not cost any money to become a member and your email and other "
667 "personal information will remain private."
668 msgstr ""
669 "It does not cost any money to become a member and your email and other "
670 "personal information will remain private."
671
672 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:64
673 msgid ""
674 "You must submit a valid email address. This address will be used to send you "
675 "a randomly-generated password. Once you have logged in with this password, "
676 "you may change it to anything you like."
677 msgstr ""
678 "You must submit a valid email address. This address will be used to send you "
679 "a randomly-generated password. Once you have logged in with this password, "
680 "you may change it to anything you like."
681
682 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:76
683 msgid "First name"
684 msgstr "First name"
685
686 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:81
687 msgid "Last name"
688 msgstr "Last name"
689
690 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:88
691 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:39
692 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:280 n/skins/generic/gruf_macros.pt:402
693 msgid "Email address"
694 msgstr "Email address"
695
696 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:94
697 msgid "use as login"
698 msgstr "use as login"
699
700 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:101
701 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:28 n/skins/generic/gruf_macros.pt:268
702 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:390
703 msgid "Password"
704 msgstr "Password"
705
706 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:107
707 msgid "Password (confirm)"
708 msgstr "Password (confirm)"
709
710 #: n/skins/custom_generic/logged_in.py:28
711 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:9
712 msgid "Login failure"
713 msgstr "Login failure"
714
715 #: n/skins/custom_generic/logged_in.py:50
716 #: n/skins/photo_theme/homepage_dispatcher.py:14
717 #: n/skins/photo_theme/homepage_dispatcher.py:17
718 #: n/skins/photo_theme/homepage_dispatcher.py:25
719 #: n/skins/photo_theme/homepage_dispatcher.py:28
720 msgid "Login success"
721 msgstr "Login success"
722
723 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:11
724 msgid ""
725 "You are not currently logged in. Your username and or password may be "
726 "incorrect. Your browser may also not be configured to accept cookies."
727 msgstr ""
728 "You are not currently logged in. Your username and or password may be "
729 "incorrect. Your browser may also not be configured to accept cookies."
730
731 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:17
732 msgid ""
733 "If you have forgotten your password, you can reset it by going to this page:"
734 msgstr ""
735 "If you have forgotten your password, you can reset it by going to this page:"
736
737 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:21
738 msgid "password resetting"
739 msgstr "password resetting"
740
741 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:29
742 msgid "Welcome!"
743 msgstr "Welcome!"
744
745 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:33
746 msgid ""
747 "This is the first time that you've logged in to ${portal_title}. Before you "
748 "start exploring you need to change your original password. This will ensure "
749 "that the password we sent you via email cannot be used in a malicious manner."
750 msgstr ""
751 "This is the first time that you've logged in to ${portal_title}. Before you "
752 "start exploring you need to change your original password. This will ensure "
753 "that the password we sent you via email cannot be used in a malicious manner."
754
755 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:38
756 msgid "Please use the form below to change your password."
757 msgstr "Please use the form below to change your password."
758
759 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:53
760 #: n/skins/custom_generic/password_form.pt:18
761 msgid "Username"
762 msgstr "Username"
763
764 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:58
765 #: n/skins/custom_generic/password_form.pt:23
766 msgid "New password"
767 msgstr "New password"
768
769 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:63
770 #: n/skins/custom_generic/password_form.pt:28
771 msgid "Confirm new password"
772 msgstr "Confirm new password"
773
774 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:70
775 msgid "Change password"
776 msgstr "Change password"
777
778 #: n/skins/custom_generic/logged_out.pt:12
779 msgid ""
780 "You are logged in outside the portal. You may need to <a href=\"/"
781 "manage_zmi_logout\">log out of the Zope management interface</a>."
782 msgstr ""
783 "You are logged in outside the portal. You may need to <a href=\"/"
784 "manage_zmi_logout\">log out of the Zope management interface</a>."
785
786 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:11
787 msgid "Log in"
788 msgstr "Log in"
789
790 #. Default: "Login"
791 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:22
792 msgid "user_name"
793 msgstr "login"
794
795 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:37
796 msgid "Remember my name."
797 msgstr "Remember my name."
798
799 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:43
800 #: n/skins/generic/password_reset_form.py:26
801 msgid " Login "
802 msgstr " Login "
803
804 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:49
805 msgid "Forgot your login or password?"
806 msgstr "Forgot your login or password?"
807
808 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:51
809 msgid ""
810 "Having trouble logging in? Make sure to enable cookies in your web browser."
811 msgstr ""
812 "Having trouble logging in? Make sure to enable cookies in your web browser."
813
814 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:55
815 msgid "Don't forget to logout or exit your browser when you're done."
816 msgstr "Don't forget to logout or exit your browser when you're done."
817
818 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:58
819 msgid ""
820 "Setting the 'Remember my name' option will set a cookie with your username, "
821 "so that when you next log in, your user name will already be filled in for "
822 "you."
823 msgstr ""
824 "Setting the 'Remember my name' option will set a cookie with your username, "
825 "so that when you next log in, your user name will already be filled in for "
826 "you."
827
828 #: n/skins/custom_generic/mail_password_form.pt:14
829 msgid "Don't panic!"
830 msgstr "Don't panic!"
831
832 #: n/skins/custom_generic/mail_password_form.pt:16
833 msgid ""
834 "Just enter your username below, click <em>Send</em>, and your password will "
835 "be mailed to you if you gave a valid email address when you signed on."
836 msgstr ""
837 "Just enter your username below, click <em>Send</em>, and your password will "
838 "be mailed to you if you gave a valid email address when you signed on."
839
840 #: n/skins/custom_generic/mail_password_form.pt:22
841 msgid ""
842 "If this will not work for you (for example, if you forget your member name "
843 "or didn't enter your email address) send email to ${admin_email}."
844 msgstr ""
845 "If this will not work for you (for example, if you forget your member name "
846 "or didn't enter your email address) send email to ${admin_email}."
847
848 #. Default: "Send"
849 #: n/skins/custom_generic/mail_password_form.pt:31
850 #: n/skins/generic/request_password_reset_template.pt:27
851 msgid " Send "
852 msgstr " Send "
853
854 #: n/skins/custom_generic/mail_password_response.pt:9
855 msgid ""
856 "Your password has been mailed. <br /> It should arrive in your mailbox "
857 "momentarily."
858 msgstr ""
859 "Your password has been mailed. <br /> It should arrive in your mailbox "
860 "momentarily."
861
862 #: n/skins/custom_generic/mail_password_template.py:30
863 msgid "${portal_title}: Membership reminder"
864 msgstr "${portal_title}: Membership reminder"
865
866 #: n/skins/custom_generic/mail_password_template.py:35
867 #: n/skins/custom_generic/registered_notify_template.py:46
868 msgid ""
869 "Your member id and password are: Member ID: ${member_id} Password: "
870 "${password}"
871 msgstr ""
872 "Your member id and password are: Member ID: ${member_id} Password: "
873 "${password}"
874
875 #: n/skins/custom_generic/mail_password_template.py:37
876 #: n/skins/custom_generic/registered_notify_template.py:48
877 msgid "You can use this URL to log in:"
878 msgstr "You can use this URL to log in:"
879
880 #: n/skins/custom_generic/mail_password_template.py:45
881 #: n/skins/custom_generic/registered_notify_template.py:56
882 msgid ""
883 "Be aware that this URL might wrap over two lines. If your browser shows an "
884 "error message when you try to access the URL please make sure that you put "
885 "in the complete string."
886 msgstr ""
887 "Be aware that this URL might wrap over two lines. If your browser shows an "
888 "error message when you try to access the URL please make sure that you put "
889 "in the complete string."
890
891 #: n/skins/custom_generic/mail_password_template.py:48
892 #: n/skins/generic/load_revision.py:31 n/skins/generic/load_revision.py:38
893 msgid "%Y/%m/%d at %I:%M:%S %p"
894 msgstr "%Y/%m/%d at %I:%M:%S %p"
895
896 #: n/skins/custom_generic/mail_password_template.py:50
897 msgid "Request made by IP ${ip} at ${time}"
898 msgstr "Request made by IP ${ip} at ${time}"
899
900 #: n/skins/custom_generic/main_template_standard.pt:111
901 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:63
902 #: n/skins/generic/main_template_ajax.pt:11
903 #: n/skins/photo_theme/main_template_standard.pt:119
904 msgid "Information"
905 msgstr "Information"
906
907 #: n/skins/custom_generic/main_template_standard.pt:112
908 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:64
909 #: n/skins/generic/main_template_ajax.pt:12 n/skins/generic/widgets.pt:17
910 #: n/skins/photo_theme/main_template_standard.pt:120
911 #: n/skins/photo_theme/search_results_macros.pt:38
912 msgid "${DYNAMIC_CONTENT}"
913 msgstr "${DYNAMIC_CONTENT}"
914
915 #: n/skins/custom_generic/password_form.pt:8
916 msgid "Change your Password"
917 msgstr "Change your Password"
918
919 #: n/skins/custom_generic/password_form.pt:35
920 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:58
921 msgid "Change"
922 msgstr "Change"
923
924 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:21
925 msgid "Member Preferences"
926 msgstr "Member Preferences"
927
928 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:23
929 msgid "${link} to change your password."
930 msgstr "${link} to change your password."
931
932 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:23
933 msgid "Click here"
934 msgstr "Click here"
935
936 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:33
937 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:262 n/skins/generic/gruf_macros.pt:384
938 msgid "Given Name"
939 msgstr "Given Name"
940
941 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:45
942 msgid "Preferred languages"
943 msgstr "Preferred languages"
944
945 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:50
946 msgid "Please enter language codes separated by spaces."
947 msgstr "Please enter language codes separated by spaces."
948
949 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:7
950 msgid "Configure the Portal"
951 msgstr "Configure the Portal"
952
953 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:11
954 msgid "This form is used to set the portal configuration options."
955 msgstr "This form is used to set the portal configuration options."
956
957 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:17
958 msgid "Portal 'From' name"
959 msgstr "Portal 'From' name"
960
961 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:22
962 msgid ""
963 "When the portal generates mail, it uses this name as its (apparent) sender."
964 msgstr ""
965 "When the portal generates mail, it uses this name as its (apparent) sender."
966
967 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:28
968 msgid "Portal 'From' address"
969 msgstr "Portal 'From' address"
970
971 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:33
972 msgid ""
973 "When the portal generates mail, it uses this address as its (apparent) "
974 "return address."
975 msgstr ""
976 "When the portal generates mail, it uses this address as its (apparent) "
977 "return address."
978
979 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:39
980 msgid "SMTP server"
981 msgstr "SMTP server"
982
983 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:44
984 msgid "This is the address of your local SMTP (out-going mail) server."
985 msgstr "This is the address of your local SMTP (out-going mail) server."
986
987 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:50
988 msgid "Portal title"
989 msgstr "Portal title"
990
991 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:54
992 msgid "This is the title which appears at the top of every portal page."
993 msgstr "This is the title which appears at the top of every portal page."
994
995 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:60
996 msgid "Portal description"
997 msgstr "Portal description"
998
999 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:64
1000 msgid ""
1001 "This description is made available via syndicated content and elsewhere. It "
1002 "should be fairly brief."
1003 msgstr ""
1004 "This description is made available via syndicated content and elsewhere. It "
1005 "should be fairly brief."
1006
1007 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:70
1008 msgid "Keywords"
1009 msgstr "Keywords"
1010
1011 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:74
1012 msgid ""
1013 "Keywords describing the portal. Type one keyword (or expression) per line."
1014 msgstr ""
1015 "Keywords describing the portal. Type one keyword (or expression) per line."
1016
1017 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:79
1018 msgid "Copyright notice"
1019 msgstr "Copyright notice"
1020
1021 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:83
1022 msgid "Copyright notice displayed on the portal footer."
1023 msgstr "Copyright notice displayed on the portal footer."
1024
1025 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:88
1026 msgid "Password policy"
1027 msgstr "Password policy"
1028
1029 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:92
1030 msgid "Generate and email members' initial password"
1031 msgstr "Generate and email members' initial password"
1032
1033 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:97
1034 msgid "Allow members to select their initial password"
1035 msgstr "Allow members to select their initial password"
1036
1037 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:102
1038 msgid "Portal default encoding"
1039 msgstr "Portal default encoding"
1040
1041 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:107
1042 msgid ""
1043 "Charset used to decode portal content strings. If empty, 'ascii' is used."
1044 msgstr ""
1045 "Charset used to decode portal content strings. If empty, 'ascii' is used."
1046
1047 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:113
1048 msgid "Thumbnails size"
1049 msgstr "Thumbnails size"
1050
1051 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:119
1052 msgid "This is the size of the thumbnails in the photo album, in pixels."
1053 msgstr "This is the size of the thumbnails in the photo album, in pixels."
1054
1055 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:124
1056 msgid "Default ajax options"
1057 msgstr "Default ajax options"
1058
1059 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:128
1060 msgid "Enable handling of all clicks over links"
1061 msgstr "Enable handling of all clicks over links"
1062
1063 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:133
1064 msgid "Enable handling of all forms submissions"
1065 msgstr "Enable handling of all forms submissions"
1066
1067 #: n/skins/custom_generic/registered_notify_template.py:30
1068 msgid "${portal_title}: Your Membership Information"
1069 msgstr "${portal_title}: Your Membership Information"
1070
1071 #: n/skins/custom_generic/registered_notify_template.py:35
1072 msgid ""
1073 "You have been registered as a member of \"${portal_title}\", which allows "
1074 "you to personalize your view of the website and participate in the community."
1075 msgstr ""
1076 "You have been registered as a member of \"${portal_title}\", which allows "
1077 "you to personalize your view of the website and participate in the community."
1078
1079 #: n/skins/custom_generic/registered_notify_template.py:39
1080 msgid "This describes the purpose of the website:"
1081 msgstr "This describes the purpose of the website:"
1082
1083 #: n/skins/custom_generic/registered_notify_template.py:44
1084 msgid "Visit us at ${portal_url}"
1085 msgstr "Visit us at ${portal_url}"
1086
1087 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:27
1088 msgid "by"
1089 msgstr "by"
1090
1091 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:36
1092 msgid "unknown"
1093 msgstr "unknown"
1094
1095 #. Default: "at"
1096 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:37
1097 #: n/skins/generic/recent_news.pt:43
1098 msgid "at_(date)"
1099 msgstr "at"
1100
1101 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:74
1102 msgid "Body"
1103 msgstr "Body"
1104
1105 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:82
1106 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:77 n/skins/generic/gruf_macros.pt:410
1107 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:32 n/skins/generic/header_widgets.pt:173
1108 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:79
1109 msgid "Validate"
1110 msgstr "Validate"
1111
1112 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:85
1113 msgid "Cancel"
1114 msgstr "Cancel"
1115
1116 #: n/skins/custom_generic/undo_form.pt:25
1117 msgid "Undo Transactions"
1118 msgstr "Undo Transactions"
1119
1120 #: n/skins/custom_generic/undo_form.pt:27
1121 msgid ""
1122 "This application's transactional feature allows you to easily undo changes "
1123 "made to the application's settings or data. You can revert the application "
1124 "to a &quot;snapshot&quot; of its state at a previous point in time."
1125 msgstr ""
1126 "This application's transactional feature allows you to easily undo changes "
1127 "made to the application's settings or data. You can revert the application "
1128 "to a &quot;snapshot&quot; of its state at a previous point in time."
1129
1130 #: n/skins/custom_generic/undo_form.pt:34
1131 msgid ""
1132 "Select one or more transactions below and then click on the &quot;Undo&quot; "
1133 "button to undo the transactions. Note that even though a transaction is "
1134 "shown below, you will not be able to undo it if later transactions modified "
1135 "objects that were modified by the transaction."
1136 msgstr ""
1137 "Select one or more transactions below and then click on the &quot;Undo&quot; "
1138 "button to undo the transactions. Note that even though a transaction is "
1139 "shown below, you will not be able to undo it if later transactions modified "
1140 "objects that were modified by the transaction."
1141
1142 #: n/skins/custom_generic/undo_form.pt:51
1143 #: n/skins/custom_generic/undo_form.pt:99
1144 msgid "Undo"
1145 msgstr "Undo"
1146
1147 #: n/skins/custom_generic/undo_form.pt:52
1148 msgid "Action performed"
1149 msgstr "Action performed"
1150
1151 #: n/skins/custom_generic/undo_form.pt:53
1152 msgid "Affected Item"
1153 msgstr "Affected Item"
1154
1155 #: n/skins/custom_generic/undo_form.pt:54
1156 msgid "By"
1157 msgstr "By"
1158
1159 #: n/skins/custom_generic/viewThreadsAtBottom.pt:10
1160 msgid "Comments:"
1161 msgstr "Comments:"
1162
1163 #. Default: "previous ${number}"
1164 #: n/skins/generic/batch_macros.pt:26
1165 msgid "batch_previous_x_items"
1166 msgstr "${number} previous"
1167
1168 #. Default: "next ${number}"
1169 #: n/skins/generic/batch_macros.pt:32
1170 msgid "batch_next_x_items"
1171 msgstr "${number} next"
1172
1173 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:78 n/skins/generic/calendar_macros.pt:81
1174 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:128
1175 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:130
1176 msgid "Click to see hidden items"
1177 msgstr "Click to see hidden items"
1178
1179 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:88
1180 msgid "${dayName}&nbsp;${monthName}&nbsp;${dayNumber}"
1181 msgstr "${dayName}&nbsp;${monthName}&nbsp;${dayNumber}"
1182
1183 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:159
1184 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:161
1185 msgid "Previous"
1186 msgstr "Previous"
1187
1188 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:164
1189 msgid "Week"
1190 msgstr "Week"
1191
1192 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:166
1193 msgid "Month"
1194 msgstr "Month"
1195
1196 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:171
1197 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:173
1198 msgid "Next"
1199 msgstr "Next"
1200
1201 #. Default: "modified on ${date} at ${time} – creator: ${creator}"
1202 #: n/skins/generic/content_byline.pt:17
1203 msgid "byline"
1204 msgstr "modified on ${date} at ${time} – creator: ${creator}"
1205
1206 #: n/skins/generic/content_make_private_form.pt:10
1207 msgid "Make private: \"${docTitle}\""
1208 msgstr "Make private: \"${docTitle}\""
1209
1210 #. Default: "Once this change made, this content will only be visible by you and the reviewers."
1211 #: n/skins/generic/content_make_private_form.pt:11
1212 msgid "make_private_transition_explanations"
1213 msgstr ""
1214 "Once this change made, this content will only be visible by you and the "
1215 "reviewers."
1216
1217 #: n/skins/generic/content_make_private_form.pt:18
1218 #: n/skins/generic/content_reject_form.pt:25
1219 msgid "Make private"
1220 msgstr "Make private"
1221
1222 #: n/skins/generic/content_publish_form.pt:8
1223 msgid "Publish: \"${docTitle}\""
1224 msgstr "Publish: \"${docTitle}\""
1225
1226 #. Default: "The publication of this content will make it available to all visitors and prevent its suppression."
1227 #: n/skins/generic/content_publish_form.pt:10
1228 msgid "publish_transition_explanations"
1229 msgstr ""
1230 "The publication of this content will make it available to all visitors and "
1231 "prevent its suppression."
1232
1233 #: n/skins/generic/content_publish_form.pt:20
1234 #: n/skins/generic/content_reject_form.pt:16
1235 msgid "Notify by e-mail"
1236 msgstr "Notify by e-mail"
1237
1238 #: n/skins/generic/content_publish_form.pt:29
1239 msgid "Publish"
1240 msgstr "Publish"
1241
1242 #: n/skins/generic/content_reject_form.pt:8
1243 msgid "Make private: \"${objectid}\""
1244 msgstr "Make private: \"${objectid}\""
1245
1246 #: n/skins/generic/content_reject_form.pt:9
1247 msgid "Make this item private to disable public access"
1248 msgstr "Make this item private to disable public access"
1249
1250 #: n/skins/generic/content_retract_form.pt:8
1251 msgid "Retract: \"${objectid}\""
1252 msgstr "Retract: \"${objectid}\""
1253
1254 #. Default: "By retracting this content, you will cancel its submit and put it back to private state."
1255 #: n/skins/generic/content_retract_form.pt:9
1256 msgid "retract_transition_explanations"
1257 msgstr "By retracting this content, you will cancel its submit and put it back to private state."
1258
1259 #: n/skins/generic/content_retract_form.pt:18
1260 msgid "Retract"
1261 msgstr "Retract"
1262
1263 #: n/skins/generic/content_share_form.pt:10
1264 msgid "Share: \"${docTitle}\""
1265 msgstr "Share: \"${docTitle}\""
1266
1267 #: n/skins/generic/content_share_form.pt:11
1268 msgid "share_transition_explanations"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: n/skins/generic/content_share_form.pt:16
1272 msgid "Share"
1273 msgstr "Share"
1274
1275 #: n/skins/generic/content_submit_form.pt:8
1276 msgid "Submit: \"${objectid}\" for Review."
1277 msgstr "Submit: \"${objectid}\" for Review."
1278
1279 #: n/skins/generic/content_submit_form.pt:9
1280 msgid "submit_transition_explanations"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: n/skins/generic/content_submit_form.pt:15
1284 msgid "Submit"
1285 msgstr "Submit"
1286
1287 #: n/skins/generic/default_member_content.pt:2
1288 msgid "Default page for ${memberFullName}"
1289 msgstr "Default page for ${memberFullName}"
1290
1291 #: n/skins/generic/default_member_content.pt:3
1292 msgid ""
1293 "This is the default document created for you when you have been registered "
1294 "in this portal."
1295 msgstr ""
1296 "This is the default document created for you when you have been registered "
1297 "in this portal."
1298
1299 #: n/skins/generic/default_member_content.pt:4
1300 msgid "To change the content just select \"Edit\" in the Tab bar on the top."
1301 msgstr "To change the content just select \"Edit\" in the Tab bar on the top."
1302
1303 #: n/skins/generic/groups_members.pt:35
1304 msgid "Members of \"${groupId}\""
1305 msgstr "Members of \"${groupId}\""
1306
1307 #: n/skins/generic/groups_members.pt:47
1308 msgid "Groups of \"${groupId}\""
1309 msgstr "Groups of \"${groupId}\""
1310
1311 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:25
1312 msgid "Group Tree"
1313 msgstr "Group Tree"
1314
1315 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:45 n/skins/generic/header_widgets.pt:70
1316 msgid "Identifier"
1317 msgstr "Identifier"
1318
1319 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:63 n/skins/generic/gruf_macros.pt:319
1320 msgid "Shared folder"
1321 msgstr "Shared folder"
1322
1323 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:66
1324 msgid "Open shared folder..."
1325 msgstr "Open shared folder..."
1326
1327 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:69 n/skins/generic/gruf_macros.pt:321
1328 msgid "Create"
1329 msgstr "Create"
1330
1331 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:90
1332 msgid "Implicit roles"
1333 msgstr "Implicit roles"
1334
1335 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:98
1336 msgid "Explicit roles"
1337 msgstr "Explicit roles"
1338
1339 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:105
1340 msgid "Remove"
1341 msgstr "Remove"
1342
1343 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:112
1344 msgid "Append"
1345 msgstr "Append"
1346
1347 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:129 n/skins/generic/gruf_macros.pt:164
1348 msgid "Outside group"
1349 msgstr "Outside group"
1350
1351 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:131 n/skins/generic/gruf_macros.pt:166
1352 msgid "Inside group"
1353 msgstr "Inside group"
1354
1355 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:148 n/skins/generic/gruf_macros.pt:183
1356 msgid "None"
1357 msgstr "None"
1358
1359 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:197
1360 msgid "All members"
1361 msgstr "All members"
1362
1363 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:210
1364 msgid "Edit"
1365 msgstr "Edit"
1366
1367 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:224
1368 msgid "All groups"
1369 msgstr "All groups"
1370
1371 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:247
1372 msgid "Add new member"
1373 msgstr "Add new member"
1374
1375 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:250 n/skins/generic/gruf_macros.pt:365
1376 msgid "Login"
1377 msgstr "Login"
1378
1379 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:274 n/skins/generic/gruf_macros.pt:396
1380 msgid "Confirm"
1381 msgstr "Confirm"
1382
1383 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:298
1384 msgid "Add new group"
1385 msgstr "Add new group"
1386
1387 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:301
1388 msgid "Id"
1389 msgstr "Id"
1390
1391 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:371
1392 msgid "Groups"
1393 msgstr "Groups"
1394
1395 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:373
1396 msgid "explicitly:"
1397 msgstr "explicitly:"
1398
1399 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:374
1400 msgid "implicitly:"
1401 msgstr "implicitly:"
1402
1403 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:415
1404 msgid "Tree view by this member"
1405 msgstr "Tree view by this member"
1406
1407 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:416
1408 msgid "Click here to see the tree viewed by this member &gt;&gt;"
1409 msgstr "Click here to see the tree viewed by this member &gt;&gt;"
1410
1411 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:440
1412 msgid "collapse all"
1413 msgstr "collapse all"
1414
1415 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:471
1416 msgid "&lt;&lt; Back to member properties"
1417 msgstr "&lt;&lt; Back to member properties"
1418
1419 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:33
1420 msgid "Edit all metadata"
1421 msgstr "Edit all metadata"
1422
1423 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:54
1424 msgid "Enable Discussion?"
1425 msgstr "Enable Discussion?"
1426
1427 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:57
1428 msgid "Default"
1429 msgstr "Default"
1430
1431 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:60
1432 msgid "Off"
1433 msgstr "Off"
1434
1435 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:63
1436 msgid "On"
1437 msgstr "On"
1438
1439 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:91
1440 msgid "Subject"
1441 msgstr "Subject"
1442
1443 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:108
1444 msgid "Contributors"
1445 msgstr "Contributors"
1446
1447 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:115
1448 msgid "Creation Date"
1449 msgstr "Creation Date"
1450
1451 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:118
1452 msgid "Last Modified Date"
1453 msgstr "Last Modified Date"
1454
1455 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:130
1456 msgid "Effective Date"
1457 msgstr "Effective Date"
1458
1459 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:141
1460 msgid "Expiration Date"
1461 msgstr "Expiration Date"
1462
1463 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:147
1464 msgid "Format"
1465 msgstr "Format"
1466
1467 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:155
1468 msgid "Language"
1469 msgstr "Language"
1470
1471 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:163
1472 msgid "Rights"
1473 msgstr "Rights"
1474
1475 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:174
1476 msgid "Edit standard metadata"
1477 msgstr "Edit standard metadata"
1478
1479 #: n/skins/generic/last_member_logs.pt:19
1480 msgid "Last member login times"
1481 msgstr "Last member login times"
1482
1483 #: n/skins/generic/last_member_logs.pt:27
1484 msgid "Last login time"
1485 msgstr "Last login time"
1486
1487 #: n/skins/generic/load_revision.py:38
1488 msgid "state of %s"
1489 msgstr "state of %s"
1490
1491 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:39
1492 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:122
1493 msgid "Current Role: \"${current_role}\""
1494 msgstr "Current Role: \"${current_role}\""
1495
1496 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:45
1497 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:127
1498 msgid "ok"
1499 msgstr "ok"
1500
1501 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:66
1502 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:148
1503 msgid "Haven't role"
1504 msgstr "Haven't role"
1505
1506 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:72
1507 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:150
1508 msgid "Have role"
1509 msgstr "Have role"
1510
1511 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:84
1512 msgid "No more member available for the ${role} role in this folder"
1513 msgstr "No more member available for the ${role} role in this folder"
1514
1515 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:99
1516 msgid "Nobody have got the ${role} role in this folder"
1517 msgstr "Nobody have got the ${role} role in this folder"
1518
1519 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:160
1520 msgid "No more group available for the ${role} role in this folder"
1521 msgstr "No more group available for the ${role} role in this folder"
1522
1523 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:174
1524 msgid "No group have got the ${role} role in this folder"
1525 msgstr "No group have got the ${role} role in this folder"
1526
1527 #. Default: "%m/%d/%Y %Hh%M"
1528 #: n/skins/generic/locale_date_fmt.pt:1
1529 msgid "locale_date_fmt"
1530 msgstr "%m/%d/%Y %Hh%M"
1531
1532 #: n/skins/generic/main_template_macros.pt:49
1533 #: n/skins/photo_theme/photo_main_macros.pt:11
1534 #: n/skins/photo_theme/photo_main_macros.pt:14
1535 msgid "Search"
1536 msgstr "Search"
1537
1538 #: n/skins/generic/main_template_macros.pt:50
1539 msgid "Advanced search"
1540 msgstr "Advanced search"
1541
1542 #: n/skins/generic/main_template_macros.pt:80
1543 #: n/skins/photo_theme/main_template_macros.pt:91
1544 msgid "You are here:"
1545 msgstr "You are here:"
1546
1547 #: n/skins/generic/main_template_macros.pt:93
1548 #: n/skins/generic/main_template_macros.pt:96
1549 #: n/skins/generic/main_template_macros.pt:114
1550 #: n/skins/generic/main_template_macros.pt:115
1551 #: n/skins/photo_theme/main_template_macros.pt:100
1552 #: n/skins/photo_theme/main_template_macros.pt:113
1553 msgid "Paste"
1554 msgstr "Paste"
1555
1556 #: n/skins/generic/main_template_macros.pt:111
1557 #: n/skins/photo_theme/main_template_macros.pt:110
1558 msgid "Exit boxes editing"
1559 msgstr "Exit boxes editing"
1560
1561 #: n/skins/generic/password_reset_form.py:30
1562 msgid "Update Password"
1563 msgstr "Update Password"
1564
1565 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:4
1566 msgid "Hi %(fullName)s,"
1567 msgstr "Hi %(fullName)s,"
1568
1569 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:6
1570 msgid "You recently asked to reset your password."
1571 msgstr "You recently asked to reset your password."
1572
1573 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:8
1574 msgid ""
1575 "To get back into your account on the %(siteName)s website, you'll need to "
1576 "create a new password."
1577 msgstr ""
1578 "To get back into your account on the %(siteName)s website, you'll need to "
1579 "create a new password."
1580
1581 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:9
1582 msgid "It's easy:"
1583 msgstr "It's easy:"
1584
1585 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:10
1586 msgid "Click the link below to open a browser window."
1587 msgstr "Click the link below to open a browser window."
1588
1589 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:11
1590 msgid "Fill the form with your new password."
1591 msgstr "Fill the form with your new password."
1592
1593 #: n/skins/generic/password_reset_template.pt:16
1594 msgid "Password resetting"
1595 msgstr "Password resetting"
1596
1597 #: n/skins/generic/password_reset_template.pt:21
1598 msgid "Please choose a new password."
1599 msgstr "Please choose a new password."
1600
1601 #: n/skins/generic/password_reset_template.pt:28
1602 msgid "New Password"
1603 msgstr "New Password"
1604
1605 #: n/skins/generic/password_reset_template.pt:34
1606 msgid "Confirm New Password"
1607 msgstr "Confirm New Password"
1608
1609 #: n/skins/generic/password_reset_template.pt:49
1610 msgid "Password changed"
1611 msgstr "Password changed"
1612
1613 #: n/skins/generic/password_reset_template.pt:50
1614 msgid ""
1615 "Your password has been successfully reset. You can log in immediately by "
1616 "clicking the \"Login\" button."
1617 msgstr ""
1618 "Your password has been successfully reset. You can log in immediately by "
1619 "clicking the \"Login\" button."
1620
1621 #: n/skins/generic/pending_members.pt:9
1622 msgid "Review members registration"
1623 msgstr "Review members registration"
1624
1625 #: n/skins/generic/pending_members.pt:14
1626 msgid "Email"
1627 msgstr "Email"
1628
1629 #: n/skins/generic/pending_members.pt:30
1630 msgid "Reject"
1631 msgstr "Reject"
1632
1633 #: n/skins/generic/pending_members.pt:35
1634 msgid "Register"
1635 msgstr "Register"
1636
1637 #: n/skins/generic/recent_news.pt:36
1638 msgid "by:"
1639 msgstr "by:"
1640
1641 #. Default: "Read More"
1642 #: n/skins/generic/recent_news.pt:49
1643 msgid "read_more"
1644 msgstr "read more"
1645
1646 #: n/skins/generic/recent_news.pt:57
1647 msgid "No news is good news!"
1648 msgstr "No news is good news!"
1649
1650 #: n/skins/generic/reject_member_form.pt:9
1651 msgid "Reject registration of ${fullname}"
1652 msgstr "Reject registration of ${fullname}"
1653
1654 #: n/skins/generic/reject_member_form.pt:14
1655 msgid "From:"
1656 msgstr "From:"
1657
1658 #: n/skins/generic/reject_member_form.pt:20
1659 msgid "To:"
1660 msgstr "To:"
1661
1662 #: n/skins/generic/reject_member_form.pt:27
1663 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:96
1664 msgid "Subject:"
1665 msgstr "Subject:"
1666
1667 #: n/skins/generic/reject_member_form.pt:31
1668 msgid "Membership request denied"
1669 msgstr "Membership request denied"
1670
1671 #: n/skins/generic/reject_member_form.pt:35
1672 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:101
1673 msgid "Message body:"
1674 msgstr "Message body:"
1675
1676 #: n/skins/generic/reject_member_form.pt:39
1677 msgid ""
1678 "I'm sorry to have to inform you that your request has been denied. Please "
1679 "contact the site administrator."
1680 msgstr ""
1681 "I'm sorry to have to inform you that your request has been denied. Please "
1682 "contact the site administrator."
1683
1684 #: n/skins/generic/reject_member_form.pt:45
1685 msgid "Send"
1686 msgstr "Send"
1687
1688 #: n/skins/generic/request_password_reset_form.py:12
1689 msgid "Request for resetting password sent to your contact email."
1690 msgstr "Request for resetting password sent to your contact email."
1691
1692 #: n/skins/generic/request_password_reset_template.pt:11
1693 msgid "Password reset"
1694 msgstr "Password reset"
1695
1696 #: n/skins/generic/request_password_reset_template.pt:12
1697 msgid ""
1698 "Enter your email or your login below and click on the \"Send\" button. For "
1699 "security reasons, we store your password encrypted, and cannot mail it to "
1700 "you. You will receive an email with a link to reset your password."
1701 msgstr ""
1702 "Enter your email or your login below and click on the \"Send\" button. For "
1703 "security reasons, we store your password encrypted, and cannot mail it to "
1704 "you. You will receive an email with a link to reset your password."
1705
1706 #: n/skins/generic/request_password_reset_template.pt:21
1707 msgid ""
1708 "If this will not work for you (for example, if you forgot your login or your "
1709 "email address has changed), contact us at ${admin_email}."
1710 msgstr ""
1711 "If this will not work for you (for example, if you forgot your login or your "
1712 "email address has changed), contact us at ${admin_email}."
1713
1714 #: n/skins/generic/revision_context_header.pt:10
1715 msgid ""
1716 "This is an old revision of this content, as edited by ${user} at ${datetime}."
1717 msgstr ""
1718 "This is an old revision of this content, as edited by ${user} at ${datetime}."
1719
1720 #: n/skins/generic/revision_context_header.pt:16
1721 msgid "Restore this revision"
1722 msgstr "Restore this revision"
1723
1724 #: n/skins/generic/revision_context_header.pt:22
1725 msgid "← previous revision"
1726 msgstr "← previous revision"
1727
1728 #: n/skins/generic/revision_context_header.pt:27
1729 msgid "current revision"
1730 msgstr "current revision"
1731
1732 #: n/skins/generic/revision_context_header.pt:29
1733 msgid "next revision →"
1734 msgstr "next revision →"
1735
1736 #: n/skins/generic/search.py:109 n/skins/generic/search.py:113
1737 msgid "ascending sort"
1738 msgstr "ascending sort"
1739
1740 #: n/skins/generic/search_form.pt:11
1741 msgid "Search inside ${title}"
1742 msgstr "Search inside ${title}"
1743
1744 #: n/skins/generic/search_form.pt:16
1745 msgid "Full Text"
1746 msgstr "Full Text"
1747
1748 #: n/skins/generic/search_form.pt:20
1749 msgid ""
1750 "For a simple text search, enter your search term here. Multiple words may be "
1751 "found by combining them with <b>AND</b> and <b>OR</b>. This will find text "
1752 "in items' contents, title and description."
1753 msgstr ""
1754 "For a simple text search, enter your search term here. Multiple words may be "
1755 "found by combining them with <b>AND</b> and <b>OR</b>. This will find text "
1756 "in items' contents, title and description."
1757
1758 #: n/skins/generic/search_form.pt:40
1759 msgid ""
1760 "You may also search the items' descriptions and titles specifically. "
1761 "Multiple words may be found by combining them with <b>AND</b> and <b>OR</b>."
1762 msgstr ""
1763 "You may also search the items' descriptions and titles specifically. "
1764 "Multiple words may be found by combining them with <b>AND</b> and <b>OR</b>."
1765
1766 #: n/skins/generic/search_form.pt:49
1767 msgid "Review Status"
1768 msgstr "Review Status"
1769
1770 #: n/skins/generic/search_form.pt:52 n/skins/generic/search_form.pt:90
1771 msgid "-- any --"
1772 msgstr "-- any --"
1773
1774 #: n/skins/generic/search_form.pt:55
1775 msgid "private"
1776 msgstr "private"
1777
1778 #: n/skins/generic/search_form.pt:56
1779 msgid "pending"
1780 msgstr "pending"
1781
1782 #: n/skins/generic/search_form.pt:57
1783 msgid "published"
1784 msgstr "published"
1785
1786 #: n/skins/generic/search_form.pt:60
1787 msgid ""
1788 "If you wish to constrain results to items in certain states, select them "
1789 "from this list."
1790 msgstr ""
1791 "If you wish to constrain results to items in certain states, select them "
1792 "from this list."
1793
1794 #: n/skins/generic/search_form.pt:68
1795 msgid "Find new items since..."
1796 msgstr "Find new items since..."
1797
1798 #: n/skins/generic/search_form.pt:71
1799 msgid "Ever"
1800 msgstr "Ever"
1801
1802 #: n/skins/generic/search_form.pt:72
1803 msgid "Last login"
1804 msgstr "Last login"
1805
1806 #: n/skins/generic/search_form.pt:75
1807 msgid "Yesterday"
1808 msgstr "Yesterday"
1809
1810 #: n/skins/generic/search_form.pt:76
1811 msgid "Last week"
1812 msgstr "Last week"
1813
1814 #: n/skins/generic/search_form.pt:77
1815 msgid "Last month"
1816 msgstr "Last month"
1817
1818 #: n/skins/generic/search_form.pt:80
1819 msgid "You may find only recent items by selecting a time-frame."
1820 msgstr "You may find only recent items by selecting a time-frame."
1821
1822 #: n/skins/generic/search_form.pt:87
1823 msgid "Item type"
1824 msgstr "Item type"
1825
1826 #: n/skins/generic/search_form.pt:99
1827 msgid ""
1828 "You may limit your results to particular kinds of items by selecting them "
1829 "above. To find all kinds of items, do not select anything."
1830 msgstr ""
1831 "You may limit your results to particular kinds of items by selecting them "
1832 "above. To find all kinds of items, do not select anything."
1833
1834 #: n/skins/generic/search_form.pt:112
1835 msgid ""
1836 "To find items by a particular user, enter one or more of his properties "
1837 "(login, name, email...)."
1838 msgstr ""
1839 "To find items by a particular user, enter one or more of his properties "
1840 "(login, name, email...)."
1841
1842 #. Default: "Search"
1843 #: n/skins/generic/search_form.pt:124
1844 msgid " Search "
1845 msgstr " Search "
1846
1847 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:16
1848 #: n/skins/photo_theme/search.pt:14
1849 msgid "Search Results"
1850 msgstr "Search Results"
1851
1852 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:23
1853 #: n/skins/photo_theme/search.pt:33
1854 msgid "Found ${count} ${item_s_match} '${text}'."
1855 msgstr "Found ${count} ${item_s_match} '${text}'."
1856
1857 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:27
1858 #: n/skins/photo_theme/search.pt:38
1859 msgid "Found 1 item."
1860 msgstr "Found 1 item."
1861
1862 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:28
1863 #: n/skins/photo_theme/search.pt:39
1864 msgid "Found ${count} items."
1865 msgstr "Found ${count} items."
1866
1867 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:45
1868 msgid "Last modified"
1869 msgstr "Last modified"
1870
1871 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:83
1872 msgid "Save this search as topic"
1873 msgstr "Save this search as topic"
1874
1875 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:84
1876 msgid "Title:"
1877 msgstr "Title:"
1878
1879 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:89
1880 #: n/skins/photo_theme/search.pt:45
1881 msgid "There are no items matching your specified criteria."
1882 msgstr "There are no items matching your specified criteria."
1883
1884 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:25
1885 msgid "Send an email"
1886 msgstr "Send an email"
1887
1888 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:29
1889 msgid "Recipients:"
1890 msgstr "Recipients:"
1891
1892 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:47
1893 msgid "(as copy)"
1894 msgstr "(as copy)"
1895
1896 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:62
1897 msgid "All (${nofpers} persons)"
1898 msgstr "All (${nofpers} persons)"
1899
1900 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:69
1901 msgid "Show list"
1902 msgstr "Show list"
1903
1904 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:79
1905 msgid "(not required)"
1906 msgstr "(not required)"
1907
1908 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:90
1909 msgid "Others (on address by line)"
1910 msgstr "Others (on address by line)"
1911
1912 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:107
1913 msgid "Send email"
1914 msgstr "Send email"
1915
1916 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:110
1917 msgid "Note: This message will be stored in content history."
1918 msgstr "Note: This message will be stored in content history."
1919
1920 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:16
1921 msgid "Site Error"
1922 msgstr "Site Error"
1923
1924 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:18
1925 msgid "An error was encountered while publishing this resource."
1926 msgstr "An error was encountered while publishing this resource."
1927
1928 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:23
1929 msgid "Error Type: ${error_type}"
1930 msgstr "Error Type: ${error_type}"
1931
1932 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:27
1933 msgid "Error Value: ${error_value}"
1934 msgstr "Error Value: ${error_value}"
1935
1936 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:34
1937 msgid "Troubleshooting Suggestions"
1938 msgstr "Troubleshooting Suggestions"
1939
1940 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:41
1941 msgid ""
1942 "This resource may be trying to reference a nonexistent object or variable "
1943 "<strong>${error_value}</strong>."
1944 msgstr ""
1945 "This resource may be trying to reference a nonexistent object or variable "
1946 "<strong>${error_value}</strong>."
1947
1948 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:44
1949 msgid "The URL may be incorrect."
1950 msgstr "The URL may be incorrect."
1951
1952 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:45
1953 msgid "The parameters passed to this resource may be incorrect."
1954 msgstr "The parameters passed to this resource may be incorrect."
1955
1956 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:47
1957 msgid "A resource that this resource relies on may be encountering an error."
1958 msgstr "A resource that this resource relies on may be encountering an error."
1959
1960 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:51
1961 msgid ""
1962 "For more detailed information about the error, please refer to the HTML "
1963 "source for this page."
1964 msgstr ""
1965 "For more detailed information about the error, please refer to the HTML "
1966 "source for this page."
1967
1968 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:55
1969 msgid ""
1970 "If the error persists please contact the site maintainer. Thank you for your "
1971 "patience."
1972 msgstr ""
1973 "If the error persists please contact the site maintainer. Thank you for your "
1974 "patience."
1975
1976 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:64
1977 msgid "Show Error Log Entry"
1978 msgstr "Show Error Log Entry"
1979
1980 #: n/skins/generic/wf_macros.pt:17
1981 msgid "Actor"
1982 msgstr "Actor"
1983
1984 #: n/skins/generic/wf_macros.pt:18
1985 msgid "Action"
1986 msgstr "Action"
1987
1988 #: n/skins/generic/wf_macros.pt:20
1989 msgid "Email sent to"
1990 msgstr "Email sent to"
1991
1992 #: n/skins/generic/wf_macros.pt:28
1993 msgid "(no comments)"
1994 msgstr "(no comments)"
1995
1996 #: n/skins/generic/wf_macros.pt:33
1997 msgid "(no email sent)"
1998 msgstr "(no email sent)"
1999
2000 #: n/skins/generic/wf_macros.pt:38
2001 msgid "This item has not had any status changes."
2002 msgstr "This item has not had any status changes."
2003
2004 #: n/skins/generic/wf_redirect.py:12
2005 msgid "You are not allowed to change this content state."
2006 msgstr "You are not allowed to change this content state."
2007
2008 #: n/skins/generic/widgets.pt:32 n/skins/generic/widgets.pt:33
2009 msgid "Edit metadata"
2010 msgstr "Edit metadata"
2011
2012 #: n/skins/generic/widgets.pt:57
2013 msgid "Clipboard"
2014 msgstr "Clipboard"
2015
2016 #: n/skins/generic/widgets.pt:63
2017 msgid "Delete"
2018 msgstr "Delete"
2019
2020 #: n/skins/generic/widgets.pt:64
2021 msgid "Empty"
2022 msgstr "Empty"
2023
2024 #: n/skins/generic/widgets.pt:130
2025 msgid "News Item"
2026 msgstr "News Item"
2027
2028 #: n/skins/photo_theme/logout.py:15
2029 msgid "You have been logged out."
2030 msgstr "You have been logged out."
2031
2032 #: n/skins/photo_theme/main_template_macros.pt:55
2033 msgid "Loading progress..."
2034 msgstr "Loading progress..."
2035
2036 #: n/skins/photo_theme/main_template_standard.pt:97
2037 msgid "Skip to content"
2038 msgstr "Skip to content"
2039
2040 #: n/skins/photo_theme/search_results_macros.pt:12
2041 msgid "Title"
2042 msgstr "Title"
2043
2044 #: n/skins/photo_theme/search_results_macros.pt:13
2045 msgid "Creator"
2046 msgstr "Creator"
2047
2048 #: n/skins/photo_theme/search_results_macros.pt:15
2049 msgid "Date"
2050 msgstr "Date"
2051
2052 #: n/skins/photo_theme/search_results_macros.pt:32
2053 msgid "(No title)"
2054 msgstr "(No title)"
2055
2056 #: n/skins/photo_theme/search_results_macros.pt:45
2057 msgid "(No description)"
2058 msgstr "(No description)"
2059
2060 #: n/www/manage_solr.pt:6
2061 msgid "Solr server url"
2062 msgstr "Solr server url"
2063
2064 #: n/www/manage_solr.pt:11
2065 msgid "Solr delegated indexes"
2066 msgstr "Solr delegated indexes"
2067
2068 #: n/www/manage_solr.pt:12
2069 msgid "Enter names of indexes to delegate to Solr. One per line."
2070 msgstr "Enter names of indexes to delegate to Solr. One per line."
2071
2072 # from plinn-manual
2073 msgid "${month}/${day}/${year}&nbsp;&nbsp;${hour}:${minute}:${second}"
2074 msgstr "${month}/${day}/${year}&nbsp;&nbsp;${hour}:${minute}:${second}"
2075
2076 msgid "1 Day"
2077 msgstr "1 Day"
2078
2079 msgid "2 Days"
2080 msgstr "2 Days"
2081
2082 msgid "5 Days"
2083 msgstr "5 Days"
2084
2085 msgid "1 Week"
2086 msgstr "1 Week"
2087
2088 msgid "2 Weeks"
2089 msgstr "2 Weeks"
2090
2091 msgid "1 Month"
2092 msgstr "1 Month"
2093
2094 msgid "3 Months"
2095 msgstr "3 Months"
2096
2097 msgid "6 Months"
2098 msgstr "6 Months"
2099
2100 msgid "1 Year"
2101 msgstr "1 Year"
2102
2103 msgid "2 years"
2104 msgstr "2 years"
2105
2106 msgid "Action Box Block"
2107 msgstr "Action Box Block"
2108
2109 msgid "Action box settings"
2110 msgstr "Action box settings"
2111
2112 msgid "Activity block"
2113 msgstr "Activity block"
2114
2115 msgid "Add a document..."
2116 msgstr "Add a document..."
2117
2118 msgid "Add an activity"
2119 msgstr "Add an activity"
2120
2121 msgid "Add node"
2122 msgstr "Add node"
2123
2124 msgid "Appointment"
2125 msgstr "Appointment"
2126
2127 msgid "Append Roles"
2128 msgstr "Append Roles"
2129
2130 msgid "Append or remove groups"
2131 msgstr "Append or remove groups"
2132
2133 msgid "Append or remove members"
2134 msgstr "Append or remove members"
2135
2136 msgid "April"
2137 msgstr "April"
2138
2139 msgid "April_abbr"
2140 msgstr "Apr"
2141
2142 msgid "Assign local roles: Search Members"
2143 msgstr "Assign local roles: Search Members"
2144
2145 msgid "Assign local roles: Search Results"
2146 msgstr "Assign local roles: Search Results"
2147
2148 msgid "August"
2149 msgstr "August"
2150
2151 msgid "August_abbr"
2152 msgstr "Aug"
2153
2154 msgid "B"
2155 msgstr "B"
2156
2157 msgid "Backlinks"
2158 msgstr "Backlinks"
2159
2160 msgid "Base folder of members' folders"
2161 msgstr "Base folder of members' folders"
2162
2163 msgid "Box title:"
2164 msgstr "Box title:"
2165
2166 msgid "catalog_index_allowedRolesAndUsers"
2167 msgstr "Allowed roles and users"
2168
2169 msgid "catalog_index_created"
2170 msgstr "Created"
2171
2172 msgid "catalog_index_Creator"
2173 msgstr "Creator"
2174
2175 msgid "catalog_index_Date"
2176 msgstr "Date"
2177
2178 msgid "catalog_index_DateTimeOriginal"
2179 msgstr "Date time original"
2180
2181 msgid "catalog_index_Description"
2182 msgstr "Description"
2183
2184 msgid "catalog_index_effective"
2185 msgstr "Effective date"
2186
2187 msgid "catalog_index_expires"
2188 msgstr "Expiration date"
2189
2190 msgid "catalog_index_fTitle"
2191 msgstr "Title (exact match)"
2192
2193 msgid "catalog_index_getId"
2194 msgstr "id"
2195
2196 msgid "catalog_index_listCreators"
2197 msgstr "Creators"
2198
2199 msgid "catalog_index_modified"
2200 msgstr "Modified"
2201
2202 msgid "catalog_index_path"
2203 msgstr "path"
2204
2205 msgid "catalog_index_portal_type"
2206 msgstr "Portal type"
2207
2208 msgid "catalog_index_review_state"
2209 msgstr "Review state"
2210
2211 msgid "catalog_index_SearchableText"
2212 msgstr "Searchable text"
2213
2214 msgid "catalog_index_Subject"
2215 msgstr "Subject"
2216
2217 msgid "catalog_index_Title"
2218 msgstr "Title"
2219
2220 msgid "Categories:"
2221 msgstr "Categories:"
2222
2223 msgid "Change image:"
2224 msgstr "Change image:"
2225
2226 msgid "Click here to modify roles..."
2227 msgstr "Click here to modify roles..."
2228
2229 msgid "Click to get raw image"
2230 msgstr "Click to get raw image"
2231
2232 msgid "Click to see image full-size"
2233 msgstr "Click to see image full-size"
2234
2235 msgid "Close"
2236 msgstr "Close"
2237
2238 msgid "Collapse"
2239 msgstr "Collapse"
2240
2241 msgid "Comment"
2242 msgstr "Comment"
2243
2244 msgid "Container block"
2245 msgstr "Container block"
2246
2247 msgid "Contributor"
2248 msgstr "Contributor"
2249
2250 msgid "Convention"
2251 msgstr "Convention"
2252
2253 msgid "Copy"
2254 msgstr "Copy"
2255
2256 msgid "Create a mosaic document"
2257 msgstr "Create a mosaic document"
2258
2259 msgid "Saved changes."
2260 msgstr "Saved changes."
2261
2262 msgid "Import a photo zipped file"
2263 msgstr "Import a photo zipped file"
2264
2265 msgid "send_email"
2266 msgstr "send"
2267
2268 msgid "Set Mapping"
2269 msgstr "Set Mapping"
2270
2271 msgid "shared_submit"
2272 msgstr "submit"
2273
2274 msgid "sort_by_index_created"
2275 msgstr "created"
2276
2277 msgid "sort_by_index_DateTimeOriginal"
2278 msgstr "Date time original"
2279
2280 msgid "Criteria"
2281 msgstr "Criteria"
2282
2283 msgid "coordonateur"
2284 msgstr "coordonateur"
2285
2286 msgid "Currently assigned local roles"
2287 msgstr "Currently assigned local roles"
2288
2289 msgid "DateTimeOriginal"
2290 msgstr "DateTimeOriginal"
2291
2292 msgid "Day"
2293 msgstr "Day"
2294
2295 msgid "December"
2296 msgstr "December"
2297
2298 msgid "December_abbr"
2299 msgstr "Dec"
2300
2301 msgid "depublish"
2302 msgstr "depublish"
2303
2304 msgid "depublish_to_private"
2305 msgstr "depublish to private"
2306
2307 msgid "depublish_to_shared"
2308 msgstr "depublish to shared"
2309
2310 msgid "Direct_publish"
2311 msgstr "Publish"
2312
2313 msgid "Directories"
2314 msgstr "Directories"
2315
2316 msgid "Do you realy want to delete ?"
2317 msgstr "Do you realy want to delete ?"
2318
2319 msgid "confirm_layer_delete"
2320 msgstr "Sure to delete layer "
2321
2322 msgid "eleve"
2323 msgstr "eleve"
2324
2325 msgid "Empty image: upload an image file in \"Edit\" tab."
2326 msgstr "Empty image: upload an image file in \"Edit\" tab."
2327
2328 msgid "ExifImageWidth"
2329 msgstr "ExifImageWidth"
2330
2331 msgid "ExifImageHeight"
2332 msgstr "ExifImageHeight"
2333
2334 msgid "Expand"
2335 msgstr "Expand"
2336
2337 msgid "Export as zip"
2338 msgstr "Export as zip"
2339
2340 msgid "ExposureTime"
2341 msgstr "ExposureTime"
2342
2343 msgid "February"
2344 msgstr "February"
2345
2346 msgid "February_abbr"
2347 msgstr "Feb"
2348
2349 msgid "File"
2350 msgstr "File"
2351
2352 msgid "File Block"
2353 msgstr "File Block"
2354
2355 msgid "Filter (meta_type list) :"
2356 msgstr "Filter (meta_type list):"
2357
2358 msgid "FNumber"
2359 msgstr "FNumber"
2360
2361 msgid "FocalLength"
2362 msgstr "FocalLength"
2363
2364 msgid "Folder contents"
2365 msgstr "Folder contents"
2366
2367 msgid "Folders are created upon first login."
2368 msgstr "Folders are created upon first login."
2369
2370 msgid "Fri"
2371 msgstr "Fri"
2372
2373 msgid "Friday"
2374 msgstr "Friday"
2375
2376 msgid "Friendly Date Criterion"
2377 msgstr "Friendly Date Criterion"
2378
2379 msgid "Global actions"
2380 msgstr "Global actions"
2381
2382 msgid "Group folder area"
2383 msgstr "Group folder area"
2384
2385 msgid "Group's roles settings"
2386 msgstr "Group's roles settings"
2387
2388 msgid "GroupManager"
2389 msgstr "GroupManager"
2390
2391 msgid "Height:"
2392 msgstr "Height:"
2393
2394 msgid "History"
2395 msgstr "History"
2396
2397 msgid "Image block"
2398 msgstr "Image block"
2399
2400 msgid "Implicitly member of groups"
2401 msgstr "Implicitly member of groups"
2402
2403 msgid "Import"
2404 msgstr "Import"
2405
2406 msgid "Insert file"
2407 msgstr "Insert file"
2408
2409 msgid "Insert image"
2410 msgstr "Insert image"
2411
2412 msgid "Insert inside text"
2413 msgstr "Insert inside text"
2414
2415 msgid "Insert new block:"
2416 msgstr "Insert new block:"
2417
2418 msgid "Integer Criterion"
2419 msgstr "Integer Criterion"
2420
2421 msgid "ISOSpeedRatings"
2422 msgstr "ISOSpeedRatings"
2423
2424 msgid "January"
2425 msgstr "January"
2426
2427 msgid "January_abbr"
2428 msgstr "Jan"
2429
2430 msgid "July"
2431 msgstr "July"
2432
2433 msgid "July_abbr"
2434 msgstr "Jul"
2435
2436 msgid "June"
2437 msgstr "June"
2438
2439 msgid "June_abbr"
2440 msgstr "Jun"
2441
2442 msgid "immediately"
2443 msgstr "immediately"
2444
2445 msgid "KB"
2446 msgstr "KB"
2447
2448 msgid "lang_iso"
2449 msgstr "lang iso"
2450
2451 msgid "Layer"
2452 msgstr "Layer"
2453
2454 msgid "Left boxes"
2455 msgstr "Left boxes"
2456
2457 msgid "List Criterion"
2458 msgstr "List Criterion"
2459
2460 msgid "List Folder"
2461 msgstr "List Folder"
2462
2463 msgid "List parent folder"
2464 msgstr "List parent folder"
2465
2466 msgid "Listen"
2467 msgstr "Listen"
2468
2469 msgid "Local Roles"
2470 msgstr "Local Roles"
2471
2472 msgid "MB"
2473 msgstr "MB"
2474
2475 msgid "make_private"
2476 msgstr "make private"
2477
2478 msgid "Manage Groups"
2479 msgstr "Manage Groups"
2480
2481 msgid "Manage boxes"
2482 msgstr "Manage boxes"
2483
2484 msgid "Manage group's datas"
2485 msgstr "Manage group's datas"
2486
2487 msgid "Manage group's members"
2488 msgstr "Manage group's members"
2489
2490 msgid "Manage portal's groups"
2491 msgstr "Manage portal's groups"
2492
2493 msgid "Manage portal's members"
2494 msgstr "Manage portal's members"
2495
2496 msgid "Manager"
2497 msgstr "Manager"
2498
2499 msgid "March"
2500 msgstr "March"
2501
2502 msgid "March_abbr"
2503 msgstr "Mar"
2504
2505 msgid "May"
2506 msgstr "May"
2507
2508 msgid "May_abbr"
2509 msgstr "May"
2510
2511 msgid "Meeting"
2512 msgstr "Meeting"
2513
2514 msgid "Member"
2515 msgstr "Member"
2516
2517 msgid "Members"
2518 msgstr "Members"
2519
2520 msgid "Members folder id"
2521 msgstr "Members folder id"
2522
2523 msgid "Member of groups"
2524 msgstr "Member of groups"
2525
2526 msgid "Member properties"
2527 msgstr "Member properties"
2528
2529 msgid "member_creation_area_explanations"
2530 msgstr ""
2531
2532 msgid "member_creation_area_title"
2533 msgstr ""
2534
2535 msgid "Membership role mappings"
2536 msgstr "Membership role mappings"
2537
2538 msgid "membership_role_mapping_explanations"
2539 msgstr ""
2540
2541 msgid "Metadata"
2542 msgstr "Metadata"
2543
2544 msgid "Sort Criterion"
2545 msgstr "Sort Criterion"
2546
2547 msgid "sort_by_index_modified"
2548 msgstr "sort by modification date"
2549
2550 msgid "Modify"
2551 msgstr "Modify"
2552
2553 msgid "Mon"
2554 msgstr "Mon"
2555
2556 msgid "Monday"
2557 msgstr "Monday"
2558
2559 msgid "Move down"
2560 msgstr "Move down"
2561
2562 msgid "Move left"
2563 msgstr "Move left"
2564
2565 msgid "Move right"
2566 msgstr "Move right"
2567
2568 msgid "Move up"
2569 msgstr "Move up"
2570
2571 msgid "never"
2572 msgstr "never"
2573
2574 msgid "New layer"
2575 msgstr "New layer"
2576
2577 msgid "No document"
2578 msgstr "No document"
2579
2580 msgid "Node block"
2581 msgstr "Node block"
2582
2583 msgid "November"
2584 msgstr "November"
2585
2586 msgid "November_abbr"
2587 msgstr "Nov"
2588
2589 msgid "Now"
2590 msgstr "Now"
2591
2592 msgid "Number of br:"
2593 msgstr "Number of br:"
2594
2595 msgid "October"
2596 msgstr "October"
2597
2598 msgid "October_abbr"
2599 msgstr "Oct"
2600
2601 msgid "Owner"
2602 msgstr "Owner"
2603
2604 msgid "person selected"
2605 msgstr "person selected"
2606
2607 msgid "persons selected"
2608 msgstr "persons selected"
2609
2610 msgid "Play"
2611 msgstr "Play"
2612
2613 msgid "Portal Role"
2614 msgstr "Portal Role"
2615
2616 msgid "Portlets"
2617 msgstr "Portlets"
2618
2619 msgid "Preview..."
2620 msgstr "Preview..."
2621
2622 msgid "private_submit"
2623 msgstr "private submit"
2624
2625 msgid "Properties of: ${memberFullName}"
2626 msgstr "Properties of: ${memberFullName}"
2627
2628 msgid "publish"
2629 msgstr "publish"
2630
2631 msgid "Reader"
2632 msgstr "Reader"
2633
2634 msgid "Right boxes"
2635 msgstr "Right boxes"
2636
2637 msgid "Remove layer"
2638 msgstr "Remove layer"
2639
2640 msgid "Reply..."
2641 msgstr "Reply..."
2642
2643 msgid "Represent a simple field-match for a string value."
2644 msgstr "Represent a simple field-match for a string value."
2645
2646 msgid "retract_to_private"
2647 msgstr "retract to private"
2648
2649 msgid "retract_to_shared"
2650 msgstr "retract to shared"
2651
2652 msgid "Reviewer"
2653 msgstr "Reviewer"
2654
2655 msgid "Role(s)"
2656 msgstr "Role(s)"
2657
2658 msgid "Roles to assign:"
2659 msgstr "Roles to assign:"
2660
2661 msgid "Root object expression:"
2662 msgstr "Root object expression:"
2663
2664 msgid "Sat"
2665 msgstr "Sat"
2666
2667 msgid "Saturday"
2668 msgstr "Saturday"
2669
2670 msgid "Search Term"
2671 msgstr "Search Term"
2672
2673 msgid "Section block"
2674 msgstr "Section block"
2675
2676 msgid "Select date indexes"
2677 msgstr "Select date indexes"
2678
2679 msgid "Select default time range displayed in calendar week view"
2680 msgstr "Select default time range displayed in calendar week view"
2681
2682 msgid "Select member area folder type to construct:"
2683 msgstr "Select member area folder type to construct:"
2684
2685 msgid "Select Member(s) and a role(s) to assign:"
2686 msgstr "Select Member(s) and a role(s) to assign:"
2687
2688 msgid "September"
2689 msgstr "September"
2690
2691 msgid "September_abbr"
2692 msgstr "Sep"
2693
2694 msgid "Set Roles"
2695 msgstr "Set Roles"
2696
2697 msgid "share"
2698 msgstr "share"
2699
2700 msgid "Show layer"
2701 msgstr "Show layer"
2702
2703 msgid "Slide show"
2704 msgstr "Slide show"
2705
2706 msgid "Social Event"
2707 msgstr "Social Event"
2708
2709 msgid "Sorry, no members matched your search."
2710 msgstr "Sorry, no members matched your search."
2711
2712 msgid "Source file:"
2713 msgstr "Source file:"
2714
2715 msgid "Spacer block"
2716 msgstr "Spacer block"
2717
2718 msgid "(start and end time in hour)"
2719 msgstr "(start and end time in hour)"
2720
2721 msgid "Status history"
2722 msgstr "Status history"
2723
2724 msgid "Stop"
2725 msgstr "Stop"
2726
2727 msgid "String Criterion"
2728 msgstr "String Criterion"
2729
2730 msgid "Sun"
2731 msgstr "Sun"
2732
2733 msgid "Sunday"
2734 msgstr "Sunday"
2735
2736 msgid "Text block"
2737 msgstr "Text block"
2738
2739 msgid "These users currently have local roles assigned in this folder:"
2740 msgstr "These users currently have local roles assigned in this folder:"
2741
2742 msgid "This folder has to be in the same container as the membership tool."
2743 msgstr "This folder has to be in the same container as the membership tool."
2744
2745 msgid "Thu"
2746 msgstr "Thu"
2747
2748 msgid "Thursday"
2749 msgstr "Thursday"
2750
2751 msgid "Title :"
2752 msgstr "Title :"
2753
2754 msgid "Tree Box Block"
2755 msgstr "Tree Box Block"
2756
2757 msgid "Tree box settings"
2758 msgstr "Tree box settings"
2759
2760 msgid "Tree viewed by: ${memberFullName}"
2761 msgstr "Tree viewed by: ${memberFullName}"
2762
2763 msgid "Tue"
2764 msgstr "Tue"
2765
2766 msgid "Tuesday"
2767 msgstr "Tuesday"
2768
2769 msgid "Turn folder creation off"
2770 msgstr "Turn folder creation off"
2771
2772 msgid "Turn folder creation on"
2773 msgstr "Turn folder creation on"
2774
2775 msgid "Two images block"
2776 msgstr "Two images block"
2777
2778 msgid "Upload"
2779 msgstr "Upload"
2780
2781 msgid "User"
2782 msgstr "User"
2783
2784 msgid "User Folder-defined Role"
2785 msgstr "User Folder-defined Role"
2786
2787 msgid "UserManager"
2788 msgstr "UserManager"
2789
2790 msgid "Untitled-"
2791 msgstr "Untitled-"
2792
2793 msgid "Validate pending documents"
2794 msgstr "Validate pending documents"
2795
2796 msgid "Visitor"
2797 msgstr "Visitor"
2798
2799 msgid "View"
2800 msgstr "View"
2801
2802 msgid "View history"
2803 msgstr "View history"
2804
2805 msgid "View local roles"
2806 msgstr "View local roles"
2807
2808 msgid "Wed"
2809 msgstr "Wed"
2810
2811 msgid "Wednesday"
2812 msgstr "Wednesday"
2813
2814 msgid "Width:"
2815 msgstr "Width:"
2816
2817 msgid "width / height:"
2818 msgstr "width / height:"
2819
2820 msgid "Work"
2821 msgstr "Work"
2822
2823 msgid "You are not allowed to delete: "
2824 msgstr "You are not allowed to delete: "
2825
2826 msgid "collaborator"
2827 msgstr "collaborator"
2828
2829 msgid "collapse"
2830 msgstr "collapse"
2831
2832 msgid "expand"
2833 msgstr "expand"
2834
2835 msgid "file type:"
2836 msgstr "file type:"
2837
2838 msgid "Hide layer"
2839 msgstr "Hide layer"
2840
2841 msgid "Home"
2842 msgstr "Home"
2843
2844 msgid "name"
2845 msgstr "name"
2846
2847 msgid "No Folders are created."
2848 msgstr "No Folders are created."
2849
2850 msgid ""
2851 "Put a friendly interface on date range searches, like 'where effective date "
2852 "is less than 5 days old'."
2853 msgstr ""
2854 "Put a friendly interface on date range searches, like 'where effective date "
2855 "is less than 5 days old'."
2856
2857 msgid "Represent a criterion which is a list of values (for an 'OR' search)."
2858 msgstr "Represent a criterion which is a list of values (for an 'OR' search)."
2859
2860 msgid ""
2861 "Represent a simple field-match for an integer value, including catalog range "
2862 "searches."
2863 msgstr ""
2864 "Represent a simple field-match for an integer value, including catalog range "
2865 "searches."
2866
2867 msgid ""
2868 "Represent a mock criterion, to allow spelling the sort order and reversal "
2869 "items in a catalog query."
2870 msgstr ""
2871 "Represent a mock criterion, to allow spelling the sort order and reversal "
2872 "items in a catalog query."
2873
2874 msgid ""
2875 "WARNING: The current portal type is unknown. You must change the value to "
2876 "enable the member area creation."
2877 msgstr ""
2878 "WARNING: The current portal type is unknown. You must change the value to "
2879 "enable the member area creation."
2880
2881 msgid "Approve"
2882 msgstr "Approve"
2883
2884 msgid "approved"
2885 msgstr "approved"
2886
2887 msgid "Disapprove"
2888 msgstr "Disapprove"
2889
2890 msgid "items matching"
2891 msgstr "items matching"
2892
2893 msgid "item matching"
2894 msgstr "item matching"
2895
2896 msgid "mail_to"
2897 msgstr "to"
2898
2899 msgid "mail_cc"
2900 msgstr "cc"
2901
2902 msgid "mail_bcc"
2903 msgstr "bcc"
2904
2905 msgid "Welcome to Plinn!"
2906 msgstr "Welcome to Plinn!"
2907
2908 msgid "This is the default home page."
2909 msgstr "This is the default home page."
2910
2911 msgid "Huge Folder"
2912 msgstr "Huge Folder"
2913
2914 msgid "List"
2915 msgstr "List"
2916
2917 msgid "Properties"
2918 msgstr "Properties"
2919
2920 msgid "Directory"
2921 msgstr "Directory"
2922
2923 msgid "Configure portal"
2924 msgstr "Configure portal"
2925
2926 #~ msgid ""
2927 #~ "You are already a member. You may use the <a href=\"personalize_form"
2928 #~ "\">personalization form</a> to change your membership information."
2929 #~ msgstr ""
2930 #~ "You are already a member. You may use the <a href=\"personalize_form"
2931 #~ "\">personalization form</a> to change your membership information."
2932
2933 #~ msgid "Member ID"
2934 #~ msgstr "Member ID"
2935
2936 #~ msgid "Email Address"
2937 #~ msgstr "Email Address"
2938
2939 #~ msgid "Mail Password?"
2940 #~ msgstr "Mail Password?"
2941
2942 #~ msgid "Check this box to have the password mailed."
2943 #~ msgstr "Check this box to have the password mailed."
2944
2945 #~ msgid "Depublish: \"${docTitle}\""
2946 #~ msgstr "Depublish: \"${docTitle}\""
2947
2948 #~ msgid "Select the destination state"
2949 #~ msgstr "Select the destination state"
2950
2951 #~ msgid "Private"
2952 #~ msgstr "Private"
2953
2954 #~ msgid "Shared"
2955 #~ msgstr "Shared"
2956
2957 #~ msgid "Depublish"
2958 #~ msgstr "Depublish"
2959
2960 #~ msgid "Reject: \"${objectid}\""
2961 #~ msgstr "Reject: \"${objectid}\""
2962
2963 #~ msgid "Configure Solr delegated indexes"
2964 #~ msgstr "Configure Solr delegated indexes"
2965
2966 #~ msgid "Modified on ${date} at ${time} – creator: ${creator}"
2967 #~ msgstr "Modified on ${date} at ${time} – creator: ${creator}"