buxfix traduction de la byline
[Plinn.git] / locales / en / LC_MESSAGES / plinn.po
1 # #############################################################################
2 #
3 # Copyright (c) 2003-2004 Zope Foundation and Contributors.
4 # All Rights Reserved.
5 #
6 # This software is subject to the provisions of the Zope Public License,
7 # Version 2.1 (ZPL). A copy of the ZPL should accompany this distribution.
8 # THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED
9 # WARRANTIES ARE DISCLAIMED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
10 # WARRANTIES OF TITLE, MERCHANTABILITY, AGAINST INFRINGEMENT, AND FITNESS
11 # FOR A PARTICULAR PURPOSE.
12 #
13 # #############################################################################
14 msgid ""
15 msgstr ""
16 "Project-Id-Version: 2.0 beta 1\n"
17 "POT-Creation-Date: Tue Oct 14 14:23:35 2014\n"
18 "PO-Revision-Date: 2014-10-14 14:25+0200\n"
19 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
20 "Language-Team: Zope 3 Developers <zope-dev@zope.org>\n"
21 "Language: \n"
22 "MIME-Version: 1.0\n"
23 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25 "Generated-By: zope/app/locales/extract.py\n"
26
27 #: n/EmailNotification.py:38
28 msgid "Object deleted"
29 msgstr "Object deleted"
30
31 #: n/Folder.py:164
32 msgid "Please rename each listed object."
33 msgstr "Please rename each listed object."
34
35 #: n/RegistrationTool.py:254
36 msgid "How to reset your password on the %s website"
37 msgstr "How to reset your password on the %s website"
38
39 #: n/RegistrationTool.py:269
40 msgid "Unknown user name. Please retry."
41 msgstr "Unknown user name. Please retry."
42
43 #: n/RegistrationTool.py:284
44 msgid "Invalid reset password request."
45 msgstr "Invalid reset password request."
46
47 #: n/RegistrationTool.py:290
48 msgid "Your reset password request has expired. You can ask a new one."
49 msgstr "Your reset password request has expired. You can ask a new one."
50
51 #: n/RegistrationTool.py:299
52 msgid "Password successfully updated."
53 msgstr "Password successfully updated."
54
55 #: n/RegistrationTool.py:301
56 msgid "\"%s\" username not found."
57 msgstr "\"%s\" username not found."
58
59 #: n/profiles/default/workflows/default_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:52
60 #: n/profiles/default/workflows/folder_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:52
61 #: n/profiles/default/workflows/portfolio_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:52
62 #: n/profiles/photo/workflows/default_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:52
63 #: n/profiles/photo/workflows/folder_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:52
64 #: n/profiles/photo/workflows/portfolio_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:52
65 msgid "Document state change notificaction"
66 msgstr "Document state change notificaction"
67
68 #: n/profiles/default/workflows/member_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:35
69 #: n/profiles/photo/workflows/member_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:35
70 msgid ""
71 "\n"
72 "You have been registered as a member of \"%(portal_title)s\", which\n"
73 "allows you to personalize your view of the website and participate in\n"
74 "the community.\n"
75 msgstr ""
76 "\n"
77 "You have been registered as a member of \"%(portal_title)s\", which\n"
78 "allows you to personalize your view of the website and participate in\n"
79 "the community.\n"
80
81 #: n/profiles/default/workflows/member_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:43
82 #: n/profiles/photo/workflows/member_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:43
83 msgid ""
84 "You will receive an other mail with your randomly-generated\n"
85 "password. Once you have logged in with this password, you\n"
86 "may change it to anything you like."
87 msgstr ""
88 "You will receive an other mail with your randomly-generated\n"
89 "password. Once you have logged in with this password, you\n"
90 "may change it to anything you like."
91
92 #: n/profiles/default/workflows/member_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:55
93 #: n/profiles/photo/workflows/member_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:55
94 msgid "your registration has been accepted"
95 msgstr "your registration has been accepted"
96
97 #: n/profiles/default/workflows/order_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:51
98 #: n/profiles/photo/workflows/order_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:51
99 msgid "Tracking number"
100 msgstr "Tracking number"
101
102 #: n/profiles/default/workflows/order_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:55
103 #: n/profiles/photo/workflows/order_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:55
104 msgid "Tracking url"
105 msgstr "Tracking url"
106
107 #: n/skins/content/cal_calendar_view.pt:30
108 msgid "Add a new event..."
109 msgstr "Add a new event..."
110
111 #: n/skins/content/cal_calendar_view.pt:37
112 #: n/skins/content/cal_calendar_view.pt:40
113 msgid "Remove event..."
114 msgstr "Remove event..."
115
116 #: n/skins/content/cal_calendar_view.pt:50
117 msgid "The next click over an event will remove it!"
118 msgstr "The next click over an event will remove it!"
119
120 #: n/skins/content/cal_calendar_view.pt:51
121 msgid "Cancel delete mode"
122 msgstr "Cancel delete mode"
123
124 #: n/skins/content/changes_history_template.pt:24
125 msgid "« later revisions"
126 msgstr "« later revisions"
127
128 #: n/skins/content/changes_history_template.pt:28
129 msgid "earlier revisions »"
130 msgstr "earlier revisions »"
131
132 #: n/skins/content/changes_history_template.pt:37
133 msgid "user"
134 msgstr "user"
135
136 #: n/skins/content/changes_history_template.pt:63
137 #: n/skins/generic/load_revision.py:29
138 msgid "nobody"
139 msgstr "nobody"
140
141 #: n/skins/content/changes_history_template.pt:70
142 msgid "Compare"
143 msgstr "Compare"
144
145 #: n/skins/content/changes_history_template.pt:72
146 msgid "Please select one revision per column to compare."
147 msgstr "Please select one revision per column to compare."
148
149 #: n/skins/content/content_info.pt:9 n/skins/content/file_info.pt:5
150 msgid "Preview:"
151 msgstr "Preview:"
152
153 #: n/skins/content/content_info.pt:20 n/skins/content/file_info.pt:20
154 msgid "Created"
155 msgstr "Created"
156
157 #: n/skins/content/content_info.pt:24 n/skins/content/file_info.pt:24
158 msgid "Modified"
159 msgstr "Modified"
160
161 #: n/skins/content/dateCriterionResolvedDescription.py:15
162 msgid "search from the beginning of the world until %s"
163 msgstr "search from the beginning of the world until %s"
164
165 #: n/skins/content/dateCriterionResolvedDescription.py:17
166 msgid "search from %s and the end of the world"
167 msgstr "search from %s and the end of the world"
168
169 #: n/skins/content/dateCriterionResolvedDescription.py:19
170 msgid "search between %s and %s"
171 msgstr "search between %s and %s"
172
173 #: n/skins/content/file_view_template.pt:10
174 msgid "File Properties"
175 msgstr "File Properties"
176
177 #: n/skins/content/file_view_template.pt:13
178 #: n/skins/custom_content/file_edit_template.pt:21
179 msgid "Size"
180 msgstr "Size"
181
182 #: n/skins/content/file_view_template.pt:21
183 msgid "Content-type"
184 msgstr "Content-type"
185
186 #: n/skins/content/file_view_template.pt:39
187 msgid "Download File"
188 msgstr "Download File"
189
190 #: n/skins/content/file_view_template.pt:42
191 msgid "Web Preview"
192 msgstr "Web Preview"
193
194 #: n/skins/content/file_view_template.pt:47
195 msgid "Download : &laquo;&nbsp;${file_title}&nbsp;&raquo;"
196 msgstr "Download : &laquo;&nbsp;${file_title}&nbsp;&raquo;"
197
198 #: n/skins/content/file_view_template.pt:50
199 msgid "Preview"
200 msgstr "Preview"
201
202 #: n/skins/content/folder_edit_form.pt:29
203 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:115
204 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:57 n/skins/generic/gruf_macros.pt:57
205 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:313 n/skins/generic/header_widgets.pt:24
206 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:85 n/skins/generic/search_form.pt:36
207 msgid "Description"
208 msgstr "Description"
209
210 #. Default: "Change"
211 #: n/skins/content/folder_edit_form.pt:41
212 msgid " Change "
213 msgstr " Change "
214
215 #. Default: "Change and View"
216 #: n/skins/content/folder_edit_form.pt:43
217 msgid " Change and View "
218 msgstr " Change and View "
219
220 #: n/skins/content/folder_factories.pt:18
221 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:27
222 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:256 n/skins/generic/gruf_macros.pt:378
223 #: n/skins/generic/last_member_logs.pt:23
224 #: n/skins/generic/pending_members.pt:13
225 msgid "Name"
226 msgstr "Name"
227
228 #: n/skins/content/folder_factories.pt:34
229 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:51
230 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:288 n/skins/generic/gruf_macros.pt:327
231 msgid "Add"
232 msgstr "Add"
233
234 #: n/skins/content/folder_notifications_template.pt:23
235 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:26
236 #: n/skins/custom_content/document_edit_template.pt:23
237 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:135
238 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:87 n/www/manage_solr.pt:13
239 msgid "Save"
240 msgstr "Save"
241
242 #: n/skins/content/list_pending_contents.pt:23
243 msgid "Pending documents"
244 msgstr "Pending documents"
245
246 #: n/skins/content/list_pending_contents.pt:37
247 msgid "Submit by:"
248 msgstr "Submit by:"
249
250 #: n/skins/content/no_preview.pt:11
251 msgid "No preview available for this file"
252 msgstr "No preview available for this file"
253
254 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:16
255 msgid "Reuse criteria from parent:"
256 msgstr "Reuse criteria from parent:"
257
258 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:17
259 msgid "yes"
260 msgstr "yes"
261
262 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:18
263 msgid "no"
264 msgstr "no"
265
266 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:27
267 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:211 n/skins/generic/gruf_macros.pt:235
268 msgid "Remove selected"
269 msgstr "Remove selected"
270
271 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:30
272 msgid "New criterion:"
273 msgstr "New criterion:"
274
275 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:33
276 msgid "Name:"
277 msgstr "Name:"
278
279 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:41
280 msgid "Type:"
281 msgstr "Type:"
282
283 #: n/skins/control/restore_revision.py:9
284 msgid "%(type)s restored."
285 msgstr "%(type)s restored."
286
287 #: n/skins/control/save_search_as_topic.py:20
288 msgid "Topic added."
289 msgstr "Topic added."
290
291 #: n/skins/custom_content/content_status_history.pt:9
292 #: n/skins/custom_content/transition_form.pt:46
293 msgid "Reviewing history"
294 msgstr "Reviewing history"
295
296 #: n/skins/custom_content/content_status_history.pt:12
297 #: n/skins/custom_content/transition_form.pt:25
298 msgid "Current state:"
299 msgstr "Current state:"
300
301 #: n/skins/custom_content/discussionitem_view.pt:24
302 msgid "Above in thread:"
303 msgstr "Above in thread:"
304
305 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:20
306 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:11
307 msgid "Event Name"
308 msgstr "Event Name"
309
310 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:24
311 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:27
312 msgid "Event type"
313 msgstr "Event type"
314
315 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:27
316 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:17
317 msgid "Location"
318 msgstr "Location"
319
320 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:38
321 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:13
322 msgid "Contact Name"
323 msgstr "Contact Name"
324
325 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:44
326 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:19
327 msgid "Contact Email"
328 msgstr "Contact Email"
329
330 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:50
331 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:29
332 msgid "Contact Phone"
333 msgstr "Contact Phone"
334
335 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:67
336 msgid "Beginning"
337 msgstr "Beginning"
338
339 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:78
340 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:103
341 #: n/skins/generic/widgets.pt:96
342 msgid ""
343 "${month}&nbsp;/&nbsp;${day}&nbsp;/&nbsp;${year}&nbsp;&nbsp;${hour}&nbsp;:"
344 "&nbsp;${minute}"
345 msgstr ""
346 "${month}&nbsp;/&nbsp;${day}&nbsp;/&nbsp;${year}&nbsp;&nbsp;${hour}&nbsp;:"
347 "&nbsp;${minute}"
348
349 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:92
350 msgid "End"
351 msgstr "End"
352
353 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:121
354 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:33
355 msgid "Event URL"
356 msgstr "Event URL"
357
358 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:44
359 msgid "Start Date"
360 msgstr "Start Date"
361
362 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:49
363 msgid "Stop Date"
364 msgstr "Stop Date"
365
366 #: n/skins/custom_content/favorite_view.pt:11
367 #: n/skins/custom_content/link_view.pt:10
368 msgid "Link: ${link}"
369 msgstr "Link: ${link}"
370
371 #: n/skins/custom_content/file_edit_template.pt:27
372 msgid "Content type"
373 msgstr "Content type"
374
375 #: n/skins/custom_content/file_edit_template.pt:31
376 msgid "Upload file"
377 msgstr "Upload file"
378
379 #: n/skins/custom_content/file_edit_template.pt:39
380 #: n/skins/custom_content/newsitem_edit_template.pt:43
381 msgid "Change and View"
382 msgstr "Change and View"
383
384 #: n/skins/custom_content/friendlydatec_editform.pt:14
385 msgid "At the least:"
386 msgstr "At the least:"
387
388 #: n/skins/custom_content/friendlydatec_editform.pt:17
389 msgid "At the most:"
390 msgstr "At the most:"
391
392 #: n/skins/custom_content/friendlydatec_editform.pt:20
393 msgid "Within the day:"
394 msgstr "Within the day:"
395
396 #. Default: "old"
397 #: n/skins/custom_content/friendlydatec_editform.pt:37
398 msgid "daterange_old"
399 msgstr "past"
400
401 #. Default: "ahead"
402 #: n/skins/custom_content/friendlydatec_editform.pt:40
403 msgid "daterange_ahead"
404 msgstr "future"
405
406 #: n/skins/custom_content/image_edit_template.pt:17
407 msgid "Upload image"
408 msgstr "Upload image"
409
410 #: n/skins/custom_content/link_edit_template.pt:18
411 #: n/skins/custom_generic/folder_rename_template.pt:16
412 msgid "URL"
413 msgstr "URL"
414
415 #: n/skins/custom_content/listc_edit.pt:16
416 msgid "Operator:"
417 msgstr "Operator:"
418
419 #: n/skins/custom_content/listc_edit.pt:18
420 msgid "or"
421 msgstr "or"
422
423 #: n/skins/custom_content/listc_edit.pt:21
424 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:32
425 msgid "and"
426 msgstr "and"
427
428 #: n/skins/custom_content/newsitem_edit_template.pt:26
429 msgid "<div> Wysiwig Code </div>"
430 msgstr "<div> Wysiwig Code </div>"
431
432 #: n/skins/custom_content/sic_edit.pt:15
433 msgid "Minimum"
434 msgstr "Minimum"
435
436 #: n/skins/custom_content/sic_edit.pt:18
437 msgid "Maximum"
438 msgstr "Maximum"
439
440 #: n/skins/custom_content/sic_edit.pt:21
441 msgid "Min/Max"
442 msgstr "Min/Max"
443
444 #: n/skins/custom_content/sort_edit.pt:16
445 msgid "Regular sort"
446 msgstr "Regular sort"
447
448 #: n/skins/custom_content/sort_edit.pt:20
449 msgid "Reversed sort"
450 msgstr "Reversed sort"
451
452 #: n/skins/custom_content/topic_view.pt:50
453 msgid "No result"
454 msgstr "No result"
455
456 #: n/skins/custom_content/topic_view.pt:54
457 msgid "Subtopics"
458 msgstr "Subtopics"
459
460 #: n/skins/custom_content/topic_view.pt:57
461 msgid "Topic"
462 msgstr "Topic"
463
464 #: n/skins/custom_content/transition_form.pt:15
465 msgid "Transition of ${objectid}."
466 msgstr "Transition of ${objectid}."
467
468 #: n/skins/custom_content/transition_form.pt:18
469 msgid "Transition description."
470 msgstr "Transition description."
471
472 #: n/skins/custom_content/transition_form.pt:30
473 #: n/skins/generic/wf_macros.pt:19
474 msgid "Comments"
475 msgstr "Comments"
476
477 #: n/skins/custom_content/transition_form.pt:40
478 msgid "Transition"
479 msgstr "Transition"
480
481 #: n/skins/custom_control/addtoFavorites.py:15
482 msgid "Favorites"
483 msgstr "Favorites"
484
485 #: n/skins/custom_control/folder_bottom_control.py:17
486 msgid "%d item moved to bottom.%d items moved to bottom."
487 msgstr "%d item moved to bottom.%d items moved to bottom."
488
489 #: n/skins/custom_control/folder_down_control.py:18
490 msgid "%d item moved down.%d items moved down."
491 msgstr "%d item moved down.%d items moved down."
492
493 #: n/skins/custom_control/folder_rename_control.py:24
494 #: n/skins/custom_control/folder_rename_control.py:42
495 msgid "Item renamed."
496 msgstr "Item renamed."
497
498 #: n/skins/custom_control/folder_rename_control.py:26
499 #: n/skins/custom_control/folder_rename_control.py:44
500 msgid "Items renamed."
501 msgstr "Items renamed."
502
503 #: n/skins/custom_control/folder_rename_control.py:29
504 msgid "This item has not been renamed: \"%s\""
505 msgstr "This item has not been renamed: \"%s\""
506
507 #: n/skins/custom_control/folder_rename_control.py:32
508 msgid "These items have not been renamed: %s"
509 msgstr "These items have not been renamed: %s"
510
511 #: n/skins/custom_control/folder_rename_control.py:35
512 msgid "Rename failed."
513 msgstr "Rename failed."
514
515 #: n/skins/custom_control/folder_rename_control.py:39
516 msgid "Nothing to change."
517 msgstr "Nothing to change."
518
519 #: n/skins/custom_control/folder_top_control.py:17
520 msgid "%d item moved to top.%d items moved to top."
521 msgstr "%d item moved to top.%d items moved to top."
522
523 #: n/skins/custom_control/folder_up_control.py:17
524 msgid "%d item moved up.%d items moved up."
525 msgstr "%d item moved up.%d items moved up."
526
527 #: n/skins/custom_generic/folder_contents_template.pt:29
528 msgid "Up"
529 msgstr "Up"
530
531 #: n/skins/custom_generic/folder_contents_template.pt:32
532 msgid "Down"
533 msgstr "Down"
534
535 #. Default: "by"
536 #: n/skins/custom_generic/folder_contents_template.pt:34
537 msgid "move_by"
538 msgstr "move by"
539
540 #: n/skins/custom_generic/folder_contents_template.pt:42
541 msgid "Top"
542 msgstr "Top"
543
544 #: n/skins/custom_generic/folder_contents_template.pt:44
545 msgid "Bottom"
546 msgstr "Bottom"
547
548 #: n/skins/custom_generic/folder_rename_template.pt:6
549 msgid "Rename Items"
550 msgstr "Rename Items"
551
552 #: n/skins/custom_generic/index_html_utils.pt:24
553 msgid "Content"
554 msgstr "Content"
555
556 #: n/skins/custom_generic/index_html_utils.pt:50
557 msgid "Related Resources"
558 msgstr "Related Resources"
559
560 #: n/skins/custom_generic/index_html_utils.pt:76
561 msgid "Folders"
562 msgstr "Folders"
563
564 #: n/skins/custom_generic/index_html_utils.pt:104
565 #: n/skins/generic/recent_news.pt:21 n/skins/generic/widgets.pt:125
566 msgid "News"
567 msgstr "News"
568
569 #: n/skins/custom_generic/index_html_utils.pt:114
570 msgid "No news is no news."
571 msgstr "No news is no news."
572
573 #: n/skins/custom_generic/index_html_utils.pt:120
574 msgid "More..."
575 msgstr "More..."
576
577 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:14
578 msgid ""
579 "You are already a member. You may use the <a href=\"personalize_form"
580 "\">personalization form</a> to change your membership information."
581 msgstr ""
582 "You are already a member. You may use the <a href=\"personalize_form"
583 "\">personalization form</a> to change your membership information."
584
585 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:20
586 msgid "You have been registered as a member."
587 msgstr "You have been registered as a member."
588
589 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:22
590 msgid ""
591 "You will receive an email shortly containing your password and instructions "
592 "on how to activate your membership."
593 msgstr ""
594 "You will receive an email shortly containing your password and instructions "
595 "on how to activate your membership."
596
597 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:27
598 msgid "Click the button to log in immediately."
599 msgstr "Click the button to log in immediately."
600
601 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:40
602 msgid "Your registration request has been taken into account."
603 msgstr "Your registration request has been taken into account."
604
605 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:42
606 msgid ""
607 "Your request will be reviewed soon by a portal administrator. You will "
608 "receive an email containing your password and instructions on how to "
609 "activate your membership when your registration will be approved."
610 msgstr ""
611 "Your request will be reviewed soon by a portal administrator. You will "
612 "receive an email containing your password and instructions on how to "
613 "activate your membership when your registration will be approved."
614
615 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:48
616 msgid ""
617 "Your request will be reviewed soon by a portal administrator. You will "
618 "receive an email when your registration will be approved."
619 msgstr ""
620 "Your request will be reviewed soon by a portal administrator. You will "
621 "receive an email when your registration will be approved."
622
623 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:52
624 msgid "Return to homepage"
625 msgstr "Return to homepage"
626
627 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:57
628 msgid ""
629 "Becoming a member gives you the ability to personalize the site and "
630 "participate in the community."
631 msgstr ""
632 "Becoming a member gives you the ability to personalize the site and "
633 "participate in the community."
634
635 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:60
636 msgid ""
637 "It does not cost any money to become a member and your email and other "
638 "personal information will remain private."
639 msgstr ""
640 "It does not cost any money to become a member and your email and other "
641 "personal information will remain private."
642
643 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:63
644 msgid ""
645 "You must submit a valid email address. This address will be used to send you "
646 "a randomly-generated password. Once you have logged in with this password, "
647 "you may change it to anything you like."
648 msgstr ""
649 "You must submit a valid email address. This address will be used to send you "
650 "a randomly-generated password. Once you have logged in with this password, "
651 "you may change it to anything you like."
652
653 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:74
654 msgid "Member ID"
655 msgstr "Member ID"
656
657 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:81
658 msgid "First name"
659 msgstr "First name"
660
661 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:87
662 msgid "Last name"
663 msgstr "Last name"
664
665 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:93
666 msgid "Email Address"
667 msgstr "Email Address"
668
669 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:100
670 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:28 n/skins/generic/gruf_macros.pt:268
671 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:390
672 msgid "Password"
673 msgstr "Password"
674
675 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:106
676 msgid "Password (confirm)"
677 msgstr "Password (confirm)"
678
679 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:112
680 msgid "Mail Password?"
681 msgstr "Mail Password?"
682
683 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:116
684 msgid "Check this box to have the password mailed."
685 msgstr "Check this box to have the password mailed."
686
687 #: n/skins/custom_generic/logged_in.py:28
688 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:9
689 msgid "Login failure"
690 msgstr "Login failure"
691
692 #: n/skins/custom_generic/logged_in.py:50
693 #: n/skins/photo_theme/homepage_dispatcher.py:14
694 #: n/skins/photo_theme/homepage_dispatcher.py:17
695 #: n/skins/photo_theme/homepage_dispatcher.py:25
696 #: n/skins/photo_theme/homepage_dispatcher.py:28
697 msgid "Login success"
698 msgstr "Login success"
699
700 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:11
701 msgid ""
702 "You are not currently logged in. Your username and or password may be "
703 "incorrect. Your browser may also not be configured to accept cookies."
704 msgstr ""
705 "You are not currently logged in. Your username and or password may be "
706 "incorrect. Your browser may also not be configured to accept cookies."
707
708 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:17
709 msgid ""
710 "If you have forgotten your password, you can reset it by going to this page:"
711 msgstr ""
712 "If you have forgotten your password, you can reset it by going to this page:"
713
714 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:21
715 msgid "password resetting"
716 msgstr "password resetting"
717
718 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:29
719 msgid "Welcome!"
720 msgstr "Welcome!"
721
722 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:33
723 msgid ""
724 "This is the first time that you've logged in to ${portal_title}. Before you "
725 "start exploring you need to change your original password. This will ensure "
726 "that the password we sent you via email cannot be used in a malicious manner."
727 msgstr ""
728 "This is the first time that you've logged in to ${portal_title}. Before you "
729 "start exploring you need to change your original password. This will ensure "
730 "that the password we sent you via email cannot be used in a malicious manner."
731
732 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:38
733 msgid "Please use the form below to change your password."
734 msgstr "Please use the form below to change your password."
735
736 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:53
737 #: n/skins/custom_generic/password_form.pt:18
738 msgid "Username"
739 msgstr "Username"
740
741 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:58
742 #: n/skins/custom_generic/password_form.pt:23
743 msgid "New password"
744 msgstr "New password"
745
746 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:63
747 #: n/skins/custom_generic/password_form.pt:28
748 msgid "Confirm new password"
749 msgstr "Confirm new password"
750
751 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:70
752 msgid "Change password"
753 msgstr "Change password"
754
755 #: n/skins/custom_generic/logged_out.pt:12
756 msgid ""
757 "You are logged in outside the portal. You may need to <a href=\"/"
758 "manage_zmi_logout\">log out of the Zope management interface</a>."
759 msgstr ""
760 "You are logged in outside the portal. You may need to <a href=\"/"
761 "manage_zmi_logout\">log out of the Zope management interface</a>."
762
763 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:11
764 msgid "Log in"
765 msgstr "Log in"
766
767 #. Default: "Login"
768 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:22
769 msgid "user_name"
770 msgstr "login"
771
772 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:37
773 msgid "Remember my name."
774 msgstr "Remember my name."
775
776 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:43
777 #: n/skins/generic/password_reset_form.py:26
778 msgid " Login "
779 msgstr " Login "
780
781 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:49
782 msgid "Forgot your login or password?"
783 msgstr "Forgot your login or password?"
784
785 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:51
786 msgid ""
787 "Having trouble logging in? Make sure to enable cookies in your web browser."
788 msgstr ""
789 "Having trouble logging in? Make sure to enable cookies in your web browser."
790
791 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:55
792 msgid "Don't forget to logout or exit your browser when you're done."
793 msgstr "Don't forget to logout or exit your browser when you're done."
794
795 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:58
796 msgid ""
797 "Setting the 'Remember my name' option will set a cookie with your username, "
798 "so that when you next log in, your user name will already be filled in for "
799 "you."
800 msgstr ""
801 "Setting the 'Remember my name' option will set a cookie with your username, "
802 "so that when you next log in, your user name will already be filled in for "
803 "you."
804
805 #: n/skins/custom_generic/mail_password_form.pt:14
806 msgid "Don't panic!"
807 msgstr "Don't panic!"
808
809 #: n/skins/custom_generic/mail_password_form.pt:16
810 msgid ""
811 "Just enter your username below, click <em>Send</em>, and your password will "
812 "be mailed to you if you gave a valid email address when you signed on."
813 msgstr ""
814 "Just enter your username below, click <em>Send</em>, and your password will "
815 "be mailed to you if you gave a valid email address when you signed on."
816
817 #: n/skins/custom_generic/mail_password_form.pt:22
818 msgid ""
819 "If this will not work for you (for example, if you forget your member name "
820 "or didn't enter your email address) send email to ${admin_email}."
821 msgstr ""
822 "If this will not work for you (for example, if you forget your member name "
823 "or didn't enter your email address) send email to ${admin_email}."
824
825 #. Default: "Send"
826 #: n/skins/custom_generic/mail_password_form.pt:31
827 #: n/skins/generic/request_password_reset_template.pt:27
828 msgid " Send "
829 msgstr " Send "
830
831 #: n/skins/custom_generic/mail_password_response.pt:9
832 msgid ""
833 "Your password has been mailed. <br /> It should arrive in your mailbox "
834 "momentarily."
835 msgstr ""
836 "Your password has been mailed. <br /> It should arrive in your mailbox "
837 "momentarily."
838
839 #: n/skins/custom_generic/mail_password_template.py:30
840 msgid "${portal_title}: Membership reminder"
841 msgstr "${portal_title}: Membership reminder"
842
843 #: n/skins/custom_generic/mail_password_template.py:35
844 #: n/skins/custom_generic/registered_notify_template.py:46
845 msgid ""
846 "Your member id and password are: Member ID: ${member_id} Password: "
847 "${password}"
848 msgstr ""
849 "Your member id and password are: Member ID: ${member_id} Password: "
850 "${password}"
851
852 #: n/skins/custom_generic/mail_password_template.py:37
853 #: n/skins/custom_generic/registered_notify_template.py:48
854 msgid "You can use this URL to log in:"
855 msgstr "You can use this URL to log in:"
856
857 #: n/skins/custom_generic/mail_password_template.py:45
858 #: n/skins/custom_generic/registered_notify_template.py:56
859 msgid ""
860 "Be aware that this URL might wrap over two lines. If your browser shows an "
861 "error message when you try to access the URL please make sure that you put "
862 "in the complete string."
863 msgstr ""
864 "Be aware that this URL might wrap over two lines. If your browser shows an "
865 "error message when you try to access the URL please make sure that you put "
866 "in the complete string."
867
868 #: n/skins/custom_generic/mail_password_template.py:48
869 #: n/skins/generic/load_revision.py:31 n/skins/generic/load_revision.py:38
870 msgid "%Y/%m/%d at %I:%M:%S %p"
871 msgstr "%Y/%m/%d at %I:%M:%S %p"
872
873 #: n/skins/custom_generic/mail_password_template.py:50
874 msgid "Request made by IP ${ip} at ${time}"
875 msgstr "Request made by IP ${ip} at ${time}"
876
877 #: n/skins/custom_generic/main_template_standard.pt:111
878 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:63
879 #: n/skins/generic/main_template_ajax.pt:11
880 #: n/skins/photo_theme/main_template_standard.pt:119
881 msgid "Information"
882 msgstr "Information"
883
884 #: n/skins/custom_generic/main_template_standard.pt:112
885 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:64
886 #: n/skins/generic/main_template_ajax.pt:12 n/skins/generic/widgets.pt:17
887 #: n/skins/photo_theme/main_template_standard.pt:120
888 #: n/skins/photo_theme/search_results_macros.pt:38
889 msgid "${DYNAMIC_CONTENT}"
890 msgstr "${DYNAMIC_CONTENT}"
891
892 #: n/skins/custom_generic/password_form.pt:8
893 msgid "Change your Password"
894 msgstr "Change your Password"
895
896 #: n/skins/custom_generic/password_form.pt:35
897 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:58
898 msgid "Change"
899 msgstr "Change"
900
901 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:21
902 msgid "Member Preferences"
903 msgstr "Member Preferences"
904
905 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:23
906 msgid "${link} to change your password."
907 msgstr "${link} to change your password."
908
909 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:23
910 msgid "Click here"
911 msgstr "Click here"
912
913 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:33
914 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:262 n/skins/generic/gruf_macros.pt:384
915 msgid "Given Name"
916 msgstr "Given Name"
917
918 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:39
919 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:280 n/skins/generic/gruf_macros.pt:402
920 msgid "Email address"
921 msgstr "Email address"
922
923 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:45
924 msgid "Preferred languages"
925 msgstr "Preferred languages"
926
927 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:50
928 msgid "Please enter language codes separated by spaces."
929 msgstr "Please enter language codes separated by spaces."
930
931 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:7
932 msgid "Configure the Portal"
933 msgstr "Configure the Portal"
934
935 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:11
936 msgid "This form is used to set the portal configuration options."
937 msgstr "This form is used to set the portal configuration options."
938
939 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:17
940 msgid "Portal 'From' name"
941 msgstr "Portal 'From' name"
942
943 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:22
944 msgid ""
945 "When the portal generates mail, it uses this name as its (apparent) sender."
946 msgstr ""
947 "When the portal generates mail, it uses this name as its (apparent) sender."
948
949 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:28
950 msgid "Portal 'From' address"
951 msgstr "Portal 'From' address"
952
953 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:33
954 msgid ""
955 "When the portal generates mail, it uses this address as its (apparent) "
956 "return address."
957 msgstr ""
958 "When the portal generates mail, it uses this address as its (apparent) "
959 "return address."
960
961 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:39
962 msgid "SMTP server"
963 msgstr "SMTP server"
964
965 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:44
966 msgid "This is the address of your local SMTP (out-going mail) server."
967 msgstr "This is the address of your local SMTP (out-going mail) server."
968
969 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:50
970 msgid "Portal title"
971 msgstr "Portal title"
972
973 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:54
974 msgid "This is the title which appears at the top of every portal page."
975 msgstr "This is the title which appears at the top of every portal page."
976
977 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:60
978 msgid "Portal description"
979 msgstr "Portal description"
980
981 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:64
982 msgid ""
983 "This description is made available via syndicated content and elsewhere. It "
984 "should be fairly brief."
985 msgstr ""
986 "This description is made available via syndicated content and elsewhere. It "
987 "should be fairly brief."
988
989 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:70
990 msgid "Keywords"
991 msgstr "Keywords"
992
993 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:74
994 msgid ""
995 "Keywords describing the portal. Type one keyword (or expression) per line."
996 msgstr ""
997 "Keywords describing the portal. Type one keyword (or expression) per line."
998
999 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:79
1000 msgid "Copyright notice"
1001 msgstr "Copyright notice"
1002
1003 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:83
1004 msgid "Copyright notice displayed on the portal footer."
1005 msgstr "Copyright notice displayed on the portal footer."
1006
1007 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:88
1008 msgid "Password policy"
1009 msgstr "Password policy"
1010
1011 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:92
1012 msgid "Generate and email members' initial password"
1013 msgstr "Generate and email members' initial password"
1014
1015 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:97
1016 msgid "Allow members to select their initial password"
1017 msgstr "Allow members to select their initial password"
1018
1019 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:102
1020 msgid "Portal default encoding"
1021 msgstr "Portal default encoding"
1022
1023 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:107
1024 msgid ""
1025 "Charset used to decode portal content strings. If empty, 'ascii' is used."
1026 msgstr ""
1027 "Charset used to decode portal content strings. If empty, 'ascii' is used."
1028
1029 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:113
1030 msgid "Thumbnails size"
1031 msgstr "Thumbnails size"
1032
1033 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:119
1034 msgid "This is the size of the thumbnails in the photo album, in pixels."
1035 msgstr "This is the size of the thumbnails in the photo album, in pixels."
1036
1037 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:124
1038 msgid "Default ajax options"
1039 msgstr "Default ajax options"
1040
1041 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:128
1042 msgid "Enable handling of all clicks over links"
1043 msgstr "Enable handling of all clicks over links"
1044
1045 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:133
1046 msgid "Enable handling of all forms submissions"
1047 msgstr "Enable handling of all forms submissions"
1048
1049 #: n/skins/custom_generic/registered_notify_template.py:30
1050 msgid "${portal_title}: Your Membership Information"
1051 msgstr "${portal_title}: Your Membership Information"
1052
1053 #: n/skins/custom_generic/registered_notify_template.py:35
1054 msgid ""
1055 "You have been registered as a member of \"${portal_title}\", which allows "
1056 "you to personalize your view of the website and participate in the community."
1057 msgstr ""
1058 "You have been registered as a member of \"${portal_title}\", which allows "
1059 "you to personalize your view of the website and participate in the community."
1060
1061 #: n/skins/custom_generic/registered_notify_template.py:39
1062 msgid "This describes the purpose of the website:"
1063 msgstr "This describes the purpose of the website:"
1064
1065 #: n/skins/custom_generic/registered_notify_template.py:44
1066 msgid "Visit us at ${portal_url}"
1067 msgstr "Visit us at ${portal_url}"
1068
1069 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:27
1070 msgid "by"
1071 msgstr "by"
1072
1073 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:36
1074 msgid "unknown"
1075 msgstr "unknown"
1076
1077 #. Default: "at"
1078 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:37
1079 #: n/skins/generic/recent_news.pt:43
1080 msgid "at_(date)"
1081 msgstr "at"
1082
1083 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:74
1084 msgid "Body"
1085 msgstr "Body"
1086
1087 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:82
1088 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:77 n/skins/generic/gruf_macros.pt:410
1089 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:32 n/skins/generic/header_widgets.pt:173
1090 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:79
1091 msgid "Validate"
1092 msgstr "Validate"
1093
1094 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:85
1095 msgid "Cancel"
1096 msgstr "Cancel"
1097
1098 #: n/skins/custom_generic/undo_form.pt:25
1099 msgid "Undo Transactions"
1100 msgstr "Undo Transactions"
1101
1102 #: n/skins/custom_generic/undo_form.pt:27
1103 msgid ""
1104 "This application's transactional feature allows you to easily undo changes "
1105 "made to the application's settings or data. You can revert the application "
1106 "to a &quot;snapshot&quot; of its state at a previous point in time."
1107 msgstr ""
1108 "This application's transactional feature allows you to easily undo changes "
1109 "made to the application's settings or data. You can revert the application "
1110 "to a &quot;snapshot&quot; of its state at a previous point in time."
1111
1112 #: n/skins/custom_generic/undo_form.pt:34
1113 msgid ""
1114 "Select one or more transactions below and then click on the &quot;Undo&quot; "
1115 "button to undo the transactions. Note that even though a transaction is "
1116 "shown below, you will not be able to undo it if later transactions modified "
1117 "objects that were modified by the transaction."
1118 msgstr ""
1119 "Select one or more transactions below and then click on the &quot;Undo&quot; "
1120 "button to undo the transactions. Note that even though a transaction is "
1121 "shown below, you will not be able to undo it if later transactions modified "
1122 "objects that were modified by the transaction."
1123
1124 #: n/skins/custom_generic/undo_form.pt:51
1125 #: n/skins/custom_generic/undo_form.pt:99
1126 msgid "Undo"
1127 msgstr "Undo"
1128
1129 #: n/skins/custom_generic/undo_form.pt:52
1130 msgid "Action performed"
1131 msgstr "Action performed"
1132
1133 #: n/skins/custom_generic/undo_form.pt:53
1134 msgid "Affected Item"
1135 msgstr "Affected Item"
1136
1137 #: n/skins/custom_generic/undo_form.pt:54
1138 msgid "By"
1139 msgstr "By"
1140
1141 #: n/skins/custom_generic/viewThreadsAtBottom.pt:10
1142 msgid "Comments:"
1143 msgstr "Comments:"
1144
1145 #. Default: "previous ${number}"
1146 #: n/skins/generic/batch_macros.pt:26
1147 msgid "batch_previous_x_items"
1148 msgstr "${number} previous"
1149
1150 #. Default: "next ${number}"
1151 #: n/skins/generic/batch_macros.pt:32
1152 msgid "batch_next_x_items"
1153 msgstr "${number} next"
1154
1155 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:78 n/skins/generic/calendar_macros.pt:81
1156 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:128
1157 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:130
1158 msgid "Click to see hidden items"
1159 msgstr "Click to see hidden items"
1160
1161 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:88
1162 msgid "${dayName}&nbsp;${monthName}&nbsp;${dayNumber}"
1163 msgstr "${dayName}&nbsp;${monthName}&nbsp;${dayNumber}"
1164
1165 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:159
1166 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:161
1167 msgid "Previous"
1168 msgstr "Previous"
1169
1170 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:164
1171 msgid "Week"
1172 msgstr "Week"
1173
1174 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:166
1175 msgid "Month"
1176 msgstr "Month"
1177
1178 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:171
1179 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:173
1180 msgid "Next"
1181 msgstr "Next"
1182
1183 #. Default: "modified on ${date} at ${time} – creator: ${creator}"
1184 #: n/skins/generic/content_byline.pt:17
1185 msgid "byline"
1186 msgstr "modified on ${date} at ${time} – creator: ${creator}"
1187
1188 #: n/skins/generic/content_depublish_form.pt:8
1189 msgid "Depublish: \"${docTitle}\""
1190 msgstr "Depublish: \"${docTitle}\""
1191
1192 #: n/skins/generic/content_depublish_form.pt:10
1193 msgid "depublish_transition_explanations"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: n/skins/generic/content_depublish_form.pt:15
1197 msgid "Select the destination state"
1198 msgstr "Select the destination state"
1199
1200 #: n/skins/generic/content_depublish_form.pt:18
1201 msgid "Private"
1202 msgstr "Private"
1203
1204 #: n/skins/generic/content_depublish_form.pt:22
1205 msgid "Shared"
1206 msgstr "Shared"
1207
1208 #: n/skins/generic/content_depublish_form.pt:26
1209 msgid "Depublish"
1210 msgstr "Depublish"
1211
1212 #: n/skins/generic/content_make_private_form.pt:10
1213 msgid "Make private: \"${docTitle}\""
1214 msgstr "Make private: \"${docTitle}\""
1215
1216 #. Default: "share_transition_explanations"
1217 #: n/skins/generic/content_make_private_form.pt:11
1218 msgid "make_private_transition_explanations"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: n/skins/generic/content_make_private_form.pt:16
1222 msgid "Make private"
1223 msgstr "Make private"
1224
1225 #: n/skins/generic/content_publish_form.pt:8
1226 msgid "Publish: \"${docTitle}\""
1227 msgstr "Publish: \"${docTitle}\""
1228
1229 #: n/skins/generic/content_publish_form.pt:10
1230 msgid "publish_transition_explanations"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: n/skins/generic/content_publish_form.pt:17
1234 #: n/skins/generic/content_reject_form.pt:16
1235 msgid "Notify by e-mail"
1236 msgstr "Notify by e-mail"
1237
1238 #: n/skins/generic/content_publish_form.pt:26
1239 msgid "Publish"
1240 msgstr "Publish"
1241
1242 #: n/skins/generic/content_reject_form.pt:8
1243 msgid "Reject: \"${objectid}\""
1244 msgstr "Reject: \"${objectid}\""
1245
1246 #: n/skins/generic/content_reject_form.pt:9
1247 msgid "reject_transition_explanations"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: n/skins/generic/content_reject_form.pt:25
1251 #: n/skins/generic/pending_members.pt:30
1252 msgid "Reject"
1253 msgstr "Reject"
1254
1255 #: n/skins/generic/content_retract_form.pt:8
1256 msgid "Retract: \"${objectid}\""
1257 msgstr "Retract: \"${objectid}\""
1258
1259 #: n/skins/generic/content_retract_form.pt:9
1260 msgid "retract_transition_explanations"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: n/skins/generic/content_retract_form.pt:15
1264 msgid "Retract"
1265 msgstr "Retract"
1266
1267 #: n/skins/generic/content_share_form.pt:10
1268 msgid "Share: \"${docTitle}\""
1269 msgstr "Share: \"${docTitle}\""
1270
1271 #: n/skins/generic/content_share_form.pt:11
1272 msgid "share_transition_explanations"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: n/skins/generic/content_share_form.pt:16
1276 msgid "Share"
1277 msgstr "Share"
1278
1279 #: n/skins/generic/content_submit_form.pt:8
1280 msgid "Submit: \"${objectid}\" for Review."
1281 msgstr "Submit: \"${objectid}\" for Review."
1282
1283 #: n/skins/generic/content_submit_form.pt:9
1284 msgid "submit_transition_explanations"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: n/skins/generic/content_submit_form.pt:15
1288 msgid "Submit"
1289 msgstr "Submit"
1290
1291 #: n/skins/generic/default_member_content.pt:2
1292 msgid "Default page for ${memberFullName}"
1293 msgstr "Default page for ${memberFullName}"
1294
1295 #: n/skins/generic/default_member_content.pt:3
1296 msgid ""
1297 "This is the default document created for you when you have been registered "
1298 "in this portal."
1299 msgstr ""
1300 "This is the default document created for you when you have been registered "
1301 "in this portal."
1302
1303 #: n/skins/generic/default_member_content.pt:4
1304 msgid "To change the content just select \"Edit\" in the Tab bar on the top."
1305 msgstr "To change the content just select \"Edit\" in the Tab bar on the top."
1306
1307 #: n/skins/generic/groups_members.pt:35
1308 msgid "Members of \"${groupId}\""
1309 msgstr "Members of \"${groupId}\""
1310
1311 #: n/skins/generic/groups_members.pt:47
1312 msgid "Groups of \"${groupId}\""
1313 msgstr "Groups of \"${groupId}\""
1314
1315 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:25
1316 msgid "Group Tree"
1317 msgstr "Group Tree"
1318
1319 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:45 n/skins/generic/header_widgets.pt:70
1320 msgid "Identifier"
1321 msgstr "Identifier"
1322
1323 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:63 n/skins/generic/gruf_macros.pt:319
1324 msgid "Shared folder"
1325 msgstr "Shared folder"
1326
1327 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:66
1328 msgid "Open shared folder..."
1329 msgstr "Open shared folder..."
1330
1331 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:69 n/skins/generic/gruf_macros.pt:321
1332 msgid "Create"
1333 msgstr "Create"
1334
1335 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:90
1336 msgid "Implicit roles"
1337 msgstr "Implicit roles"
1338
1339 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:98
1340 msgid "Explicit roles"
1341 msgstr "Explicit roles"
1342
1343 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:105
1344 msgid "Remove"
1345 msgstr "Remove"
1346
1347 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:112
1348 msgid "Append"
1349 msgstr "Append"
1350
1351 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:129 n/skins/generic/gruf_macros.pt:164
1352 msgid "Outside group"
1353 msgstr "Outside group"
1354
1355 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:131 n/skins/generic/gruf_macros.pt:166
1356 msgid "Inside group"
1357 msgstr "Inside group"
1358
1359 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:148 n/skins/generic/gruf_macros.pt:183
1360 msgid "None"
1361 msgstr "None"
1362
1363 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:197
1364 msgid "All members"
1365 msgstr "All members"
1366
1367 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:210
1368 msgid "Edit"
1369 msgstr "Edit"
1370
1371 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:224
1372 msgid "All groups"
1373 msgstr "All groups"
1374
1375 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:247
1376 msgid "Add new member"
1377 msgstr "Add new member"
1378
1379 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:250 n/skins/generic/gruf_macros.pt:365
1380 msgid "Login"
1381 msgstr "Login"
1382
1383 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:274 n/skins/generic/gruf_macros.pt:396
1384 msgid "Confirm"
1385 msgstr "Confirm"
1386
1387 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:298
1388 msgid "Add new group"
1389 msgstr "Add new group"
1390
1391 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:301
1392 msgid "Id"
1393 msgstr "Id"
1394
1395 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:371
1396 msgid "Groups"
1397 msgstr "Groups"
1398
1399 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:373
1400 msgid "explicitly:"
1401 msgstr "explicitly:"
1402
1403 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:374
1404 msgid "implicitly:"
1405 msgstr "implicitly:"
1406
1407 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:415
1408 msgid "Tree view by this member"
1409 msgstr "Tree view by this member"
1410
1411 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:416
1412 msgid "Click here to see the tree viewed by this member &gt;&gt;"
1413 msgstr "Click here to see the tree viewed by this member &gt;&gt;"
1414
1415 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:440
1416 msgid "collapse all"
1417 msgstr "collapse all"
1418
1419 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:471
1420 msgid "&lt;&lt; Back to member properties"
1421 msgstr "&lt;&lt; Back to member properties"
1422
1423 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:33
1424 msgid "Edit all metadata"
1425 msgstr "Edit all metadata"
1426
1427 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:54
1428 msgid "Enable Discussion?"
1429 msgstr "Enable Discussion?"
1430
1431 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:57
1432 msgid "Default"
1433 msgstr "Default"
1434
1435 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:60
1436 msgid "Off"
1437 msgstr "Off"
1438
1439 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:63
1440 msgid "On"
1441 msgstr "On"
1442
1443 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:91
1444 msgid "Subject"
1445 msgstr "Subject"
1446
1447 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:108
1448 msgid "Contributors"
1449 msgstr "Contributors"
1450
1451 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:115
1452 msgid "Creation Date"
1453 msgstr "Creation Date"
1454
1455 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:118
1456 msgid "Last Modified Date"
1457 msgstr "Last Modified Date"
1458
1459 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:130
1460 msgid "Effective Date"
1461 msgstr "Effective Date"
1462
1463 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:141
1464 msgid "Expiration Date"
1465 msgstr "Expiration Date"
1466
1467 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:147
1468 msgid "Format"
1469 msgstr "Format"
1470
1471 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:155
1472 msgid "Language"
1473 msgstr "Language"
1474
1475 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:163
1476 msgid "Rights"
1477 msgstr "Rights"
1478
1479 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:174
1480 msgid "Edit standard metadata"
1481 msgstr "Edit standard metadata"
1482
1483 #: n/skins/generic/last_member_logs.pt:19
1484 msgid "Last member login times"
1485 msgstr "Last member login times"
1486
1487 #: n/skins/generic/last_member_logs.pt:27
1488 msgid "Last login time"
1489 msgstr "Last login time"
1490
1491 #: n/skins/generic/load_revision.py:38
1492 msgid "state of %s"
1493 msgstr "state of %s"
1494
1495 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:39
1496 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:122
1497 msgid "Current Role: \"${current_role}\""
1498 msgstr "Current Role: \"${current_role}\""
1499
1500 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:45
1501 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:127
1502 msgid "ok"
1503 msgstr "ok"
1504
1505 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:66
1506 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:148
1507 msgid "Haven't role"
1508 msgstr "Haven't role"
1509
1510 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:72
1511 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:150
1512 msgid "Have role"
1513 msgstr "Have role"
1514
1515 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:84
1516 msgid "No more member available for the ${role} role in this folder"
1517 msgstr "No more member available for the ${role} role in this folder"
1518
1519 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:99
1520 msgid "Nobody have got the ${role} role in this folder"
1521 msgstr "Nobody have got the ${role} role in this folder"
1522
1523 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:160
1524 msgid "No more group available for the ${role} role in this folder"
1525 msgstr "No more group available for the ${role} role in this folder"
1526
1527 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:174
1528 msgid "No group have got the ${role} role in this folder"
1529 msgstr "No group have got the ${role} role in this folder"
1530
1531 #. Default: "%m/%d/%Y %Hh%M"
1532 #: n/skins/generic/locale_date_fmt.pt:1
1533 msgid "locale_date_fmt"
1534 msgstr "%m/%d/%Y %Hh%M"
1535
1536 #: n/skins/generic/main_template_macros.pt:49
1537 #: n/skins/photo_theme/photo_main_macros.pt:11
1538 #: n/skins/photo_theme/photo_main_macros.pt:14
1539 msgid "Search"
1540 msgstr "Search"
1541
1542 #: n/skins/generic/main_template_macros.pt:50
1543 msgid "Advanced search"
1544 msgstr "Advanced search"
1545
1546 #: n/skins/generic/main_template_macros.pt:80
1547 #: n/skins/photo_theme/main_template_macros.pt:91
1548 msgid "You are here:"
1549 msgstr "You are here:"
1550
1551 #: n/skins/generic/main_template_macros.pt:93
1552 #: n/skins/generic/main_template_macros.pt:96
1553 #: n/skins/generic/main_template_macros.pt:114
1554 #: n/skins/generic/main_template_macros.pt:115
1555 #: n/skins/photo_theme/main_template_macros.pt:100
1556 #: n/skins/photo_theme/main_template_macros.pt:113
1557 msgid "Paste"
1558 msgstr "Paste"
1559
1560 #: n/skins/generic/main_template_macros.pt:111
1561 #: n/skins/photo_theme/main_template_macros.pt:110
1562 msgid "Exit boxes editing"
1563 msgstr "Exit boxes editing"
1564
1565 #: n/skins/generic/password_reset_form.py:30
1566 msgid "Update Password"
1567 msgstr "Update Password"
1568
1569 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:4
1570 msgid "Hi %(fullName)s,"
1571 msgstr "Hi %(fullName)s,"
1572
1573 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:6
1574 msgid "You recently asked to reset your password."
1575 msgstr "You recently asked to reset your password."
1576
1577 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:8
1578 msgid ""
1579 "To get back into your account on the %(siteName)s website, you'll need to "
1580 "create a new password."
1581 msgstr ""
1582 "To get back into your account on the %(siteName)s website, you'll need to "
1583 "create a new password."
1584
1585 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:9
1586 msgid "It's easy:"
1587 msgstr "It's easy:"
1588
1589 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:10
1590 msgid "Click the link below to open a browser window."
1591 msgstr "Click the link below to open a browser window."
1592
1593 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:11
1594 msgid "Fill the form with your new password."
1595 msgstr "Fill the form with your new password."
1596
1597 #: n/skins/generic/password_reset_template.pt:16
1598 msgid "Password resetting"
1599 msgstr "Password resetting"
1600
1601 #: n/skins/generic/password_reset_template.pt:21
1602 msgid "Please choose a new password."
1603 msgstr "Please choose a new password."
1604
1605 #: n/skins/generic/password_reset_template.pt:28
1606 msgid "New Password"
1607 msgstr "New Password"
1608
1609 #: n/skins/generic/password_reset_template.pt:34
1610 msgid "Confirm New Password"
1611 msgstr "Confirm New Password"
1612
1613 #: n/skins/generic/password_reset_template.pt:49
1614 msgid "Password changed"
1615 msgstr "Password changed"
1616
1617 #: n/skins/generic/password_reset_template.pt:50
1618 msgid ""
1619 "Your password has been successfully reset. You can log in immediately by "
1620 "clicking the \"Login\" button."
1621 msgstr ""
1622 "Your password has been successfully reset. You can log in immediately by "
1623 "clicking the \"Login\" button."
1624
1625 #: n/skins/generic/pending_members.pt:9
1626 msgid "Review members registration"
1627 msgstr "Review members registration"
1628
1629 #: n/skins/generic/pending_members.pt:14
1630 msgid "Email"
1631 msgstr "Email"
1632
1633 #: n/skins/generic/pending_members.pt:35
1634 msgid "Register"
1635 msgstr "Register"
1636
1637 #: n/skins/generic/recent_news.pt:36
1638 msgid "by:"
1639 msgstr "by:"
1640
1641 #. Default: "Read More"
1642 #: n/skins/generic/recent_news.pt:49
1643 msgid "read_more"
1644 msgstr "read more"
1645
1646 #: n/skins/generic/recent_news.pt:57
1647 msgid "No news is good news!"
1648 msgstr "No news is good news!"
1649
1650 #: n/skins/generic/reject_member_form.pt:9
1651 msgid "Reject registration of ${fullname}"
1652 msgstr "Reject registration of ${fullname}"
1653
1654 #: n/skins/generic/reject_member_form.pt:14
1655 msgid "From:"
1656 msgstr "From:"
1657
1658 #: n/skins/generic/reject_member_form.pt:20
1659 msgid "To:"
1660 msgstr "To:"
1661
1662 #: n/skins/generic/reject_member_form.pt:27
1663 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:96
1664 msgid "Subject:"
1665 msgstr "Subject:"
1666
1667 #: n/skins/generic/reject_member_form.pt:31
1668 msgid "Membership request denied"
1669 msgstr "Membership request denied"
1670
1671 #: n/skins/generic/reject_member_form.pt:35
1672 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:101
1673 msgid "Message body:"
1674 msgstr "Message body:"
1675
1676 #: n/skins/generic/reject_member_form.pt:39
1677 msgid ""
1678 "I'm sorry to have to inform you that your request has been denied. Please "
1679 "contact the site administrator."
1680 msgstr ""
1681 "I'm sorry to have to inform you that your request has been denied. Please "
1682 "contact the site administrator."
1683
1684 #: n/skins/generic/reject_member_form.pt:45
1685 msgid "Send"
1686 msgstr "Send"
1687
1688 #: n/skins/generic/request_password_reset_form.py:12
1689 msgid "Request for resetting password sent to your contact email."
1690 msgstr "Request for resetting password sent to your contact email."
1691
1692 #: n/skins/generic/request_password_reset_template.pt:11
1693 msgid "Password reset"
1694 msgstr "Password reset"
1695
1696 #: n/skins/generic/request_password_reset_template.pt:12
1697 msgid ""
1698 "Enter your email or your login below and click on the \"Send\" button. For "
1699 "security reasons, we store your password encrypted, and cannot mail it to "
1700 "you. You will receive an email with a link to reset your password."
1701 msgstr ""
1702 "Enter your email or your login below and click on the \"Send\" button. For "
1703 "security reasons, we store your password encrypted, and cannot mail it to "
1704 "you. You will receive an email with a link to reset your password."
1705
1706 #: n/skins/generic/request_password_reset_template.pt:21
1707 msgid ""
1708 "If this will not work for you (for example, if you forgot your login or your "
1709 "email address has changed), contact us at ${admin_email}."
1710 msgstr ""
1711 "If this will not work for you (for example, if you forgot your login or your "
1712 "email address has changed), contact us at ${admin_email}."
1713
1714 #: n/skins/generic/revision_context_header.pt:10
1715 msgid ""
1716 "This is an old revision of this content, as edited by ${user} at ${datetime}."
1717 msgstr ""
1718 "This is an old revision of this content, as edited by ${user} at ${datetime}."
1719
1720 #: n/skins/generic/revision_context_header.pt:16
1721 msgid "Restore this revision"
1722 msgstr "Restore this revision"
1723
1724 #: n/skins/generic/revision_context_header.pt:22
1725 msgid "← previous revision"
1726 msgstr "← previous revision"
1727
1728 #: n/skins/generic/revision_context_header.pt:27
1729 msgid "current revision"
1730 msgstr "current revision"
1731
1732 #: n/skins/generic/revision_context_header.pt:29
1733 msgid "next revision →"
1734 msgstr "next revision →"
1735
1736 #: n/skins/generic/search.py:109 n/skins/generic/search.py:113
1737 msgid "ascending sort"
1738 msgstr "ascending sort"
1739
1740 #: n/skins/generic/search_form.pt:11
1741 msgid "Search inside ${title}"
1742 msgstr "Search inside ${title}"
1743
1744 #: n/skins/generic/search_form.pt:16
1745 msgid "Full Text"
1746 msgstr "Full Text"
1747
1748 #: n/skins/generic/search_form.pt:20
1749 msgid ""
1750 "For a simple text search, enter your search term here. Multiple words may be "
1751 "found by combining them with <b>AND</b> and <b>OR</b>. This will find text "
1752 "in items' contents, title and description."
1753 msgstr ""
1754 "For a simple text search, enter your search term here. Multiple words may be "
1755 "found by combining them with <b>AND</b> and <b>OR</b>. This will find text "
1756 "in items' contents, title and description."
1757
1758 #: n/skins/generic/search_form.pt:40
1759 msgid ""
1760 "You may also search the items' descriptions and titles specifically. "
1761 "Multiple words may be found by combining them with <b>AND</b> and <b>OR</b>."
1762 msgstr ""
1763 "You may also search the items' descriptions and titles specifically. "
1764 "Multiple words may be found by combining them with <b>AND</b> and <b>OR</b>."
1765
1766 #: n/skins/generic/search_form.pt:49
1767 msgid "Review Status"
1768 msgstr "Review Status"
1769
1770 #: n/skins/generic/search_form.pt:52 n/skins/generic/search_form.pt:90
1771 msgid "-- any --"
1772 msgstr "-- any --"
1773
1774 #: n/skins/generic/search_form.pt:55
1775 msgid "private"
1776 msgstr "private"
1777
1778 #: n/skins/generic/search_form.pt:56
1779 msgid "pending"
1780 msgstr "pending"
1781
1782 #: n/skins/generic/search_form.pt:57
1783 msgid "published"
1784 msgstr "published"
1785
1786 #: n/skins/generic/search_form.pt:60
1787 msgid ""
1788 "If you wish to constrain results to items in certain states, select them "
1789 "from this list."
1790 msgstr ""
1791 "If you wish to constrain results to items in certain states, select them "
1792 "from this list."
1793
1794 #: n/skins/generic/search_form.pt:68
1795 msgid "Find new items since..."
1796 msgstr "Find new items since..."
1797
1798 #: n/skins/generic/search_form.pt:71
1799 msgid "Ever"
1800 msgstr "Ever"
1801
1802 #: n/skins/generic/search_form.pt:72
1803 msgid "Last login"
1804 msgstr "Last login"
1805
1806 #: n/skins/generic/search_form.pt:75
1807 msgid "Yesterday"
1808 msgstr "Yesterday"
1809
1810 #: n/skins/generic/search_form.pt:76
1811 msgid "Last week"
1812 msgstr "Last week"
1813
1814 #: n/skins/generic/search_form.pt:77
1815 msgid "Last month"
1816 msgstr "Last month"
1817
1818 #: n/skins/generic/search_form.pt:80
1819 msgid "You may find only recent items by selecting a time-frame."
1820 msgstr "You may find only recent items by selecting a time-frame."
1821
1822 #: n/skins/generic/search_form.pt:87
1823 msgid "Item type"
1824 msgstr "Item type"
1825
1826 #: n/skins/generic/search_form.pt:99
1827 msgid ""
1828 "You may limit your results to particular kinds of items by selecting them "
1829 "above. To find all kinds of items, do not select anything."
1830 msgstr ""
1831 "You may limit your results to particular kinds of items by selecting them "
1832 "above. To find all kinds of items, do not select anything."
1833
1834 #: n/skins/generic/search_form.pt:112
1835 msgid ""
1836 "To find items by a particular user, enter one or more of his properties "
1837 "(login, name, email...)."
1838 msgstr ""
1839 "To find items by a particular user, enter one or more of his properties "
1840 "(login, name, email...)."
1841
1842 #. Default: "Search"
1843 #: n/skins/generic/search_form.pt:124
1844 msgid " Search "
1845 msgstr " Search "
1846
1847 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:16
1848 #: n/skins/photo_theme/search.pt:14
1849 msgid "Search Results"
1850 msgstr "Search Results"
1851
1852 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:23
1853 #: n/skins/photo_theme/search.pt:33
1854 msgid "Found ${count} ${item_s_match} '${text}'."
1855 msgstr "Found ${count} ${item_s_match} '${text}'."
1856
1857 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:27
1858 #: n/skins/photo_theme/search.pt:38
1859 msgid "Found 1 item."
1860 msgstr "Found 1 item."
1861
1862 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:28
1863 #: n/skins/photo_theme/search.pt:39
1864 msgid "Found ${count} items."
1865 msgstr "Found ${count} items."
1866
1867 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:45
1868 msgid "Last modified"
1869 msgstr "Last modified"
1870
1871 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:83
1872 msgid "Save this search as topic"
1873 msgstr "Save this search as topic"
1874
1875 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:84
1876 msgid "Title:"
1877 msgstr "Title:"
1878
1879 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:89
1880 #: n/skins/photo_theme/search.pt:45
1881 msgid "There are no items matching your specified criteria."
1882 msgstr "There are no items matching your specified criteria."
1883
1884 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:25
1885 msgid "Send an email"
1886 msgstr "Send an email"
1887
1888 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:29
1889 msgid "Recipients:"
1890 msgstr "Recipients:"
1891
1892 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:47
1893 msgid "(as copy)"
1894 msgstr "(as copy)"
1895
1896 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:62
1897 msgid "All (${nofpers} persons)"
1898 msgstr "All (${nofpers} persons)"
1899
1900 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:69
1901 msgid "Show list"
1902 msgstr "Show list"
1903
1904 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:79
1905 msgid "(not required)"
1906 msgstr "(not required)"
1907
1908 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:90
1909 msgid "Others (on address by line)"
1910 msgstr "Others (on address by line)"
1911
1912 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:107
1913 msgid "Send email"
1914 msgstr "Send email"
1915
1916 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:110
1917 msgid "Note: This message will be stored in content history."
1918 msgstr "Note: This message will be stored in content history."
1919
1920 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:16
1921 msgid "Site Error"
1922 msgstr "Site Error"
1923
1924 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:18
1925 msgid "An error was encountered while publishing this resource."
1926 msgstr "An error was encountered while publishing this resource."
1927
1928 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:23
1929 msgid "Error Type: ${error_type}"
1930 msgstr "Error Type: ${error_type}"
1931
1932 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:27
1933 msgid "Error Value: ${error_value}"
1934 msgstr "Error Value: ${error_value}"
1935
1936 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:34
1937 msgid "Troubleshooting Suggestions"
1938 msgstr "Troubleshooting Suggestions"
1939
1940 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:41
1941 msgid ""
1942 "This resource may be trying to reference a nonexistent object or variable "
1943 "<strong>${error_value}</strong>."
1944 msgstr ""
1945 "This resource may be trying to reference a nonexistent object or variable "
1946 "<strong>${error_value}</strong>."
1947
1948 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:44
1949 msgid "The URL may be incorrect."
1950 msgstr "The URL may be incorrect."
1951
1952 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:45
1953 msgid "The parameters passed to this resource may be incorrect."
1954 msgstr "The parameters passed to this resource may be incorrect."
1955
1956 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:47
1957 msgid "A resource that this resource relies on may be encountering an error."
1958 msgstr "A resource that this resource relies on may be encountering an error."
1959
1960 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:51
1961 msgid ""
1962 "For more detailed information about the error, please refer to the HTML "
1963 "source for this page."
1964 msgstr ""
1965 "For more detailed information about the error, please refer to the HTML "
1966 "source for this page."
1967
1968 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:55
1969 msgid ""
1970 "If the error persists please contact the site maintainer. Thank you for your "
1971 "patience."
1972 msgstr ""
1973 "If the error persists please contact the site maintainer. Thank you for your "
1974 "patience."
1975
1976 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:64
1977 msgid "Show Error Log Entry"
1978 msgstr "Show Error Log Entry"
1979
1980 #: n/skins/generic/wf_macros.pt:17
1981 msgid "Actor"
1982 msgstr "Actor"
1983
1984 #: n/skins/generic/wf_macros.pt:18
1985 msgid "Action"
1986 msgstr "Action"
1987
1988 #: n/skins/generic/wf_macros.pt:20
1989 msgid "Email sent to"
1990 msgstr "Email sent to"
1991
1992 #: n/skins/generic/wf_macros.pt:28
1993 msgid "(no comments)"
1994 msgstr "(no comments)"
1995
1996 #: n/skins/generic/wf_macros.pt:33
1997 msgid "(no email sent)"
1998 msgstr "(no email sent)"
1999
2000 #: n/skins/generic/wf_macros.pt:38
2001 msgid "This item has not had any status changes."
2002 msgstr "This item has not had any status changes."
2003
2004 #: n/skins/generic/widgets.pt:32 n/skins/generic/widgets.pt:33
2005 msgid "Edit metadata"
2006 msgstr "Edit metadata"
2007
2008 #: n/skins/generic/widgets.pt:57
2009 msgid "Clipboard"
2010 msgstr "Clipboard"
2011
2012 #: n/skins/generic/widgets.pt:63
2013 msgid "Delete"
2014 msgstr "Delete"
2015
2016 #: n/skins/generic/widgets.pt:64
2017 msgid "Empty"
2018 msgstr "Empty"
2019
2020 #: n/skins/generic/widgets.pt:130
2021 msgid "News Item"
2022 msgstr "News Item"
2023
2024 #: n/skins/photo_theme/logout.py:15
2025 msgid "You have been logged out."
2026 msgstr "You have been logged out."
2027
2028 #: n/skins/photo_theme/main_template_macros.pt:55
2029 msgid "Loading progress..."
2030 msgstr "Loading progress..."
2031
2032 #: n/skins/photo_theme/main_template_standard.pt:97
2033 msgid "Skip to content"
2034 msgstr "Skip to content"
2035
2036 #: n/skins/photo_theme/photo_main_macros.pt:28
2037 msgid "Join"
2038 msgstr "Join"
2039
2040 #: n/skins/photo_theme/search_results_macros.pt:12
2041 msgid "Title"
2042 msgstr "Title"
2043
2044 #: n/skins/photo_theme/search_results_macros.pt:13
2045 msgid "Creator"
2046 msgstr "Creator"
2047
2048 #: n/skins/photo_theme/search_results_macros.pt:14
2049 msgid "Type"
2050 msgstr "Type"
2051
2052 #: n/skins/photo_theme/search_results_macros.pt:15
2053 msgid "Date"
2054 msgstr "Date"
2055
2056 #: n/skins/photo_theme/search_results_macros.pt:32
2057 msgid "(No title)"
2058 msgstr "(No title)"
2059
2060 #: n/skins/photo_theme/search_results_macros.pt:45
2061 msgid "(No description)"
2062 msgstr "(No description)"
2063
2064 #: n/www/manage_solr.pt:4
2065 msgid "Configure Solr delegated indexes"
2066 msgstr "Configure Solr delegated indexes"
2067
2068 #: n/www/manage_solr.pt:5
2069 msgid "Enter names of indexes to delegate to Solr. One per line."
2070 msgstr "Enter names of indexes to delegate to Solr. One per line."
2071
2072 # from plinn-manual
2073 msgid "${month}/${day}/${year}&nbsp;&nbsp;${hour}:${minute}:${second}"
2074 msgstr "${month}/${day}/${year}&nbsp;&nbsp;${hour}:${minute}:${second}"
2075
2076 msgid "1 Day"
2077 msgstr "1 Day"
2078
2079 msgid "2 Days"
2080 msgstr "2 Days"
2081
2082 msgid "5 Days"
2083 msgstr "5 Days"
2084
2085 msgid "1 Week"
2086 msgstr "1 Week"
2087
2088 msgid "2 Weeks"
2089 msgstr "2 Weeks"
2090
2091 msgid "1 Month"
2092 msgstr "1 Month"
2093
2094 msgid "3 Months"
2095 msgstr "3 Months"
2096
2097 msgid "6 Months"
2098 msgstr "6 Months"
2099
2100 msgid "1 Year"
2101 msgstr "1 Year"
2102
2103 msgid "2 years"
2104 msgstr "2 years"
2105
2106 msgid "Action Box Block"
2107 msgstr "Action Box Block"
2108
2109 msgid "Action box settings"
2110 msgstr "Action box settings"
2111
2112 msgid "Activity block"
2113 msgstr "Activity block"
2114
2115 msgid "Add a document..."
2116 msgstr "Add a document..."
2117
2118 msgid "Add an activity"
2119 msgstr "Add an activity"
2120
2121 msgid "Add node"
2122 msgstr "Add node"
2123
2124 msgid "Appointment"
2125 msgstr "Appointment"
2126
2127 msgid "Append Roles"
2128 msgstr "Append Roles"
2129
2130 msgid "Append or remove groups"
2131 msgstr "Append or remove groups"
2132
2133 msgid "Append or remove members"
2134 msgstr "Append or remove members"
2135
2136 msgid "April"
2137 msgstr "April"
2138
2139 msgid "April_abbr"
2140 msgstr "Apr"
2141
2142 msgid "Assign local roles: Search Members"
2143 msgstr "Assign local roles: Search Members"
2144
2145 msgid "Assign local roles: Search Results"
2146 msgstr "Assign local roles: Search Results"
2147
2148 msgid "August"
2149 msgstr "August"
2150
2151 msgid "August_abbr"
2152 msgstr "Aug"
2153
2154 msgid "B"
2155 msgstr "B"
2156
2157 msgid "Backlinks"
2158 msgstr "Backlinks"
2159
2160 msgid "Base folder of members' folders"
2161 msgstr "Base folder of members' folders"
2162
2163 msgid "Box title:"
2164 msgstr "Box title:"
2165
2166 msgid "catalog_index_allowedRolesAndUsers"
2167 msgstr "Allowed roles and users"
2168
2169 msgid "catalog_index_created"
2170 msgstr "Created"
2171
2172 msgid "catalog_index_Creator"
2173 msgstr "Creator"
2174
2175 msgid "catalog_index_Date"
2176 msgstr "Date"
2177
2178 msgid "catalog_index_DateTimeOriginal"
2179 msgstr "Date time original"
2180
2181 msgid "catalog_index_Description"
2182 msgstr "Description"
2183
2184 msgid "catalog_index_effective"
2185 msgstr "Effective date"
2186
2187 msgid "catalog_index_expires"
2188 msgstr "Expiration date"
2189
2190 msgid "catalog_index_fTitle"
2191 msgstr "Title (exact match)"
2192
2193 msgid "catalog_index_getId"
2194 msgstr "id"
2195
2196 msgid "catalog_index_listCreators"
2197 msgstr "Creators"
2198
2199 msgid "catalog_index_modified"
2200 msgstr "Modified"
2201
2202 msgid "catalog_index_path"
2203 msgstr "path"
2204
2205 msgid "catalog_index_portal_type"
2206 msgstr "Portal type"
2207
2208 msgid "catalog_index_review_state"
2209 msgstr "Review state"
2210
2211 msgid "catalog_index_SearchableText"
2212 msgstr "Searchable text"
2213
2214 msgid "catalog_index_Subject"
2215 msgstr "Subject"
2216
2217 msgid "catalog_index_Title"
2218 msgstr "Title"
2219
2220 msgid "Categories:"
2221 msgstr "Categories:"
2222
2223 msgid "Change image:"
2224 msgstr "Change image:"
2225
2226 msgid "Click here to modify roles..."
2227 msgstr "Click here to modify roles..."
2228
2229 msgid "Click to get raw image"
2230 msgstr "Click to get raw image"
2231
2232 msgid "Click to see image full-size"
2233 msgstr "Click to see image full-size"
2234
2235 msgid "Close"
2236 msgstr "Close"
2237
2238 msgid "Collapse"
2239 msgstr "Collapse"
2240
2241 msgid "Comment"
2242 msgstr "Comment"
2243
2244 msgid "Container block"
2245 msgstr "Container block"
2246
2247 msgid "Contributor"
2248 msgstr "Contributor"
2249
2250 msgid "Convention"
2251 msgstr "Convention"
2252
2253 msgid "Copy"
2254 msgstr "Copy"
2255
2256 msgid "Create a mosaic document"
2257 msgstr "Create a mosaic document"
2258
2259 msgid "Saved changes."
2260 msgstr "Saved changes."
2261
2262 msgid "Import a photo zipped file"
2263 msgstr "Import a photo zipped file"
2264
2265 msgid "send_email"
2266 msgstr "send"
2267
2268 msgid "Set Mapping"
2269 msgstr "Set Mapping"
2270
2271 msgid "shared_submit"
2272 msgstr "submit"
2273
2274 msgid "sort_by_index_created"
2275 msgstr "created"
2276
2277 msgid "sort_by_index_DateTimeOriginal"
2278 msgstr "Date time original"
2279
2280 msgid "Criteria"
2281 msgstr "Criteria"
2282
2283 msgid "coordonateur"
2284 msgstr "coordonateur"
2285
2286 msgid "Currently assigned local roles"
2287 msgstr "Currently assigned local roles"
2288
2289 msgid "DateTimeOriginal"
2290 msgstr "DateTimeOriginal"
2291
2292 msgid "Day"
2293 msgstr "Day"
2294
2295 msgid "December"
2296 msgstr "December"
2297
2298 msgid "December_abbr"
2299 msgstr "Dec"
2300
2301 msgid "depublish"
2302 msgstr "depublish"
2303
2304 msgid "depublish_to_private"
2305 msgstr "depublish to private"
2306
2307 msgid "depublish_to_shared"
2308 msgstr "depublish to shared"
2309
2310 msgid "Direct_publish"
2311 msgstr "Publish"
2312
2313 msgid "Directories"
2314 msgstr "Directories"
2315
2316 msgid "Do you realy want to delete ?"
2317 msgstr "Do you realy want to delete ?"
2318
2319 msgid "confirm_layer_delete"
2320 msgstr "Sure to delete layer "
2321
2322 msgid "eleve"
2323 msgstr "eleve"
2324
2325 msgid "Empty image: upload an image file in \"Edit\" tab."
2326 msgstr "Empty image: upload an image file in \"Edit\" tab."
2327
2328 msgid "ExifImageWidth"
2329 msgstr "ExifImageWidth"
2330
2331 msgid "ExifImageHeight"
2332 msgstr "ExifImageHeight"
2333
2334 msgid "Expand"
2335 msgstr "Expand"
2336
2337 msgid "Export as zip"
2338 msgstr "Export as zip"
2339
2340 msgid "ExposureTime"
2341 msgstr "ExposureTime"
2342
2343 msgid "February"
2344 msgstr "February"
2345
2346 msgid "February_abbr"
2347 msgstr "Feb"
2348
2349 msgid "File"
2350 msgstr "File"
2351
2352 msgid "File Block"
2353 msgstr "File Block"
2354
2355 msgid "Filter (meta_type list) :"
2356 msgstr "Filter (meta_type list):"
2357
2358 msgid "FNumber"
2359 msgstr "FNumber"
2360
2361 msgid "FocalLength"
2362 msgstr "FocalLength"
2363
2364 msgid "Folder contents"
2365 msgstr "Folder contents"
2366
2367 msgid "Folders are created upon first login."
2368 msgstr "Folders are created upon first login."
2369
2370 msgid "Fri"
2371 msgstr "Fri"
2372
2373 msgid "Friday"
2374 msgstr "Friday"
2375
2376 msgid "Friendly Date Criterion"
2377 msgstr "Friendly Date Criterion"
2378
2379 msgid "Global actions"
2380 msgstr "Global actions"
2381
2382 msgid "Group folder area"
2383 msgstr "Group folder area"
2384
2385 msgid "Group's roles settings"
2386 msgstr "Group's roles settings"
2387
2388 msgid "GroupManager"
2389 msgstr "GroupManager"
2390
2391 msgid "Height:"
2392 msgstr "Height:"
2393
2394 msgid "History"
2395 msgstr "History"
2396
2397 msgid "Image block"
2398 msgstr "Image block"
2399
2400 msgid "Implicitly member of groups"
2401 msgstr "Implicitly member of groups"
2402
2403 msgid "Import"
2404 msgstr "Import"
2405
2406 msgid "Insert file"
2407 msgstr "Insert file"
2408
2409 msgid "Insert image"
2410 msgstr "Insert image"
2411
2412 msgid "Insert inside text"
2413 msgstr "Insert inside text"
2414
2415 msgid "Insert new block:"
2416 msgstr "Insert new block:"
2417
2418 msgid "Integer Criterion"
2419 msgstr "Integer Criterion"
2420
2421 msgid "ISOSpeedRatings"
2422 msgstr "ISOSpeedRatings"
2423
2424 msgid "January"
2425 msgstr "January"
2426
2427 msgid "January_abbr"
2428 msgstr "Jan"
2429
2430 msgid "July"
2431 msgstr "July"
2432
2433 msgid "July_abbr"
2434 msgstr "Jul"
2435
2436 msgid "June"
2437 msgstr "June"
2438
2439 msgid "June_abbr"
2440 msgstr "Jun"
2441
2442 msgid "immediately"
2443 msgstr "immediately"
2444
2445 msgid "KB"
2446 msgstr "KB"
2447
2448 msgid "lang_iso"
2449 msgstr "lang iso"
2450
2451 msgid "Layer"
2452 msgstr "Layer"
2453
2454 msgid "Left boxes"
2455 msgstr "Left boxes"
2456
2457 msgid "List Criterion"
2458 msgstr "List Criterion"
2459
2460 msgid "List Folder"
2461 msgstr "List Folder"
2462
2463 msgid "List parent folder"
2464 msgstr "List parent folder"
2465
2466 msgid "Listen"
2467 msgstr "Listen"
2468
2469 msgid "Local Roles"
2470 msgstr "Local Roles"
2471
2472 msgid "MB"
2473 msgstr "MB"
2474
2475 msgid "make_private"
2476 msgstr "make private"
2477
2478 msgid "Manage Groups"
2479 msgstr "Manage Groups"
2480
2481 msgid "Manage boxes"
2482 msgstr "Manage boxes"
2483
2484 msgid "Manage group's datas"
2485 msgstr "Manage group's datas"
2486
2487 msgid "Manage group's members"
2488 msgstr "Manage group's members"
2489
2490 msgid "Manage portal's groups"
2491 msgstr "Manage portal's groups"
2492
2493 msgid "Manage portal's members"
2494 msgstr "Manage portal's members"
2495
2496 msgid "Manager"
2497 msgstr "Manager"
2498
2499 msgid "March"
2500 msgstr "March"
2501
2502 msgid "March_abbr"
2503 msgstr "Mar"
2504
2505 msgid "May"
2506 msgstr "May"
2507
2508 msgid "May_abbr"
2509 msgstr "May"
2510
2511 msgid "Meeting"
2512 msgstr "Meeting"
2513
2514 msgid "Member"
2515 msgstr "Member"
2516
2517 msgid "Members"
2518 msgstr "Members"
2519
2520 msgid "Members folder id"
2521 msgstr "Members folder id"
2522
2523 msgid "Member of groups"
2524 msgstr "Member of groups"
2525
2526 msgid "Member properties"
2527 msgstr "Member properties"
2528
2529 msgid "member_creation_area_explanations"
2530 msgstr ""
2531
2532 msgid "member_creation_area_title"
2533 msgstr ""
2534
2535 msgid "Membership role mappings"
2536 msgstr "Membership role mappings"
2537
2538 msgid "membership_role_mapping_explanations"
2539 msgstr ""
2540
2541 msgid "Metadata"
2542 msgstr "Metadata"
2543
2544 msgid "Sort Criterion"
2545 msgstr "Sort Criterion"
2546
2547 msgid "sort_by_index_modified"
2548 msgstr "sort by modification date"
2549
2550 msgid "Modify"
2551 msgstr "Modify"
2552
2553 msgid "Mon"
2554 msgstr "Mon"
2555
2556 msgid "Monday"
2557 msgstr "Monday"
2558
2559 msgid "Move down"
2560 msgstr "Move down"
2561
2562 msgid "Move left"
2563 msgstr "Move left"
2564
2565 msgid "Move right"
2566 msgstr "Move right"
2567
2568 msgid "Move up"
2569 msgstr "Move up"
2570
2571 msgid "never"
2572 msgstr "never"
2573
2574 msgid "New layer"
2575 msgstr "New layer"
2576
2577 msgid "No document"
2578 msgstr "No document"
2579
2580 msgid "Node block"
2581 msgstr "Node block"
2582
2583 msgid "November"
2584 msgstr "November"
2585
2586 msgid "November_abbr"
2587 msgstr "Nov"
2588
2589 msgid "Now"
2590 msgstr "Now"
2591
2592 msgid "Number of br:"
2593 msgstr "Number of br:"
2594
2595 msgid "October"
2596 msgstr "October"
2597
2598 msgid "October_abbr"
2599 msgstr "Oct"
2600
2601 msgid "Owner"
2602 msgstr "Owner"
2603
2604 msgid "person selected"
2605 msgstr "person selected"
2606
2607 msgid "persons selected"
2608 msgstr "persons selected"
2609
2610 msgid "Play"
2611 msgstr "Play"
2612
2613 msgid "Portal Role"
2614 msgstr "Portal Role"
2615
2616 msgid "Portlets"
2617 msgstr "Portlets"
2618
2619 msgid "Preview..."
2620 msgstr "Preview..."
2621
2622 msgid "private_submit"
2623 msgstr "private submit"
2624
2625 msgid "Properties of: ${memberFullName}"
2626 msgstr "Properties of: ${memberFullName}"
2627
2628 msgid "publish"
2629 msgstr "publish"
2630
2631 msgid "Reader"
2632 msgstr "Reader"
2633
2634 msgid "Right boxes"
2635 msgstr "Right boxes"
2636
2637 msgid "Remove layer"
2638 msgstr "Remove layer"
2639
2640 msgid "Reply..."
2641 msgstr "Reply..."
2642
2643 msgid "Represent a simple field-match for a string value."
2644 msgstr "Represent a simple field-match for a string value."
2645
2646 msgid "retract_to_private"
2647 msgstr "retract to private"
2648
2649 msgid "retract_to_shared"
2650 msgstr "retract to shared"
2651
2652 msgid "Reviewer"
2653 msgstr "Reviewer"
2654
2655 msgid "Role(s)"
2656 msgstr "Role(s)"
2657
2658 msgid "Roles to assign:"
2659 msgstr "Roles to assign:"
2660
2661 msgid "Root object expression:"
2662 msgstr "Root object expression:"
2663
2664 msgid "Sat"
2665 msgstr "Sat"
2666
2667 msgid "Saturday"
2668 msgstr "Saturday"
2669
2670 msgid "Search Term"
2671 msgstr "Search Term"
2672
2673 msgid "Section block"
2674 msgstr "Section block"
2675
2676 msgid "Select date indexes"
2677 msgstr "Select date indexes"
2678
2679 msgid "Select default time range displayed in calendar week view"
2680 msgstr "Select default time range displayed in calendar week view"
2681
2682 msgid "Select member area folder type to construct:"
2683 msgstr "Select member area folder type to construct:"
2684
2685 msgid "Select Member(s) and a role(s) to assign:"
2686 msgstr "Select Member(s) and a role(s) to assign:"
2687
2688 msgid "September"
2689 msgstr "September"
2690
2691 msgid "September_abbr"
2692 msgstr "Sep"
2693
2694 msgid "Set Roles"
2695 msgstr "Set Roles"
2696
2697 msgid "share"
2698 msgstr "share"
2699
2700 msgid "Show layer"
2701 msgstr "Show layer"
2702
2703 msgid "Slide show"
2704 msgstr "Slide show"
2705
2706 msgid "Social Event"
2707 msgstr "Social Event"
2708
2709 msgid "Sorry, no members matched your search."
2710 msgstr "Sorry, no members matched your search."
2711
2712 msgid "Source file:"
2713 msgstr "Source file:"
2714
2715 msgid "Spacer block"
2716 msgstr "Spacer block"
2717
2718 msgid "(start and end time in hour)"
2719 msgstr "(start and end time in hour)"
2720
2721 msgid "Status history"
2722 msgstr "Status history"
2723
2724 msgid "Stop"
2725 msgstr "Stop"
2726
2727 msgid "String Criterion"
2728 msgstr "String Criterion"
2729
2730 msgid "Sun"
2731 msgstr "Sun"
2732
2733 msgid "Sunday"
2734 msgstr "Sunday"
2735
2736 msgid "Text block"
2737 msgstr "Text block"
2738
2739 msgid "These users currently have local roles assigned in this folder:"
2740 msgstr "These users currently have local roles assigned in this folder:"
2741
2742 msgid "This folder has to be in the same container as the membership tool."
2743 msgstr "This folder has to be in the same container as the membership tool."
2744
2745 msgid "Thu"
2746 msgstr "Thu"
2747
2748 msgid "Thursday"
2749 msgstr "Thursday"
2750
2751 msgid "Title :"
2752 msgstr "Title :"
2753
2754 msgid "Tree Box Block"
2755 msgstr "Tree Box Block"
2756
2757 msgid "Tree box settings"
2758 msgstr "Tree box settings"
2759
2760 msgid "Tree viewed by: ${memberFullName}"
2761 msgstr "Tree viewed by: ${memberFullName}"
2762
2763 msgid "Tue"
2764 msgstr "Tue"
2765
2766 msgid "Tuesday"
2767 msgstr "Tuesday"
2768
2769 msgid "Turn folder creation off"
2770 msgstr "Turn folder creation off"
2771
2772 msgid "Turn folder creation on"
2773 msgstr "Turn folder creation on"
2774
2775 msgid "Two images block"
2776 msgstr "Two images block"
2777
2778 msgid "Upload"
2779 msgstr "Upload"
2780
2781 msgid "User"
2782 msgstr "User"
2783
2784 msgid "User Folder-defined Role"
2785 msgstr "User Folder-defined Role"
2786
2787 msgid "UserManager"
2788 msgstr "UserManager"
2789
2790 msgid "Untitled-"
2791 msgstr "Untitled-"
2792
2793 msgid "Validate pending documents"
2794 msgstr "Validate pending documents"
2795
2796 msgid "Visitor"
2797 msgstr "Visitor"
2798
2799 msgid "View"
2800 msgstr "View"
2801
2802 msgid "View history"
2803 msgstr "View history"
2804
2805 msgid "View local roles"
2806 msgstr "View local roles"
2807
2808 msgid "Wed"
2809 msgstr "Wed"
2810
2811 msgid "Wednesday"
2812 msgstr "Wednesday"
2813
2814 msgid "Width:"
2815 msgstr "Width:"
2816
2817 msgid "width / height:"
2818 msgstr "width / height:"
2819
2820 msgid "Work"
2821 msgstr "Work"
2822
2823 msgid "You are not allowed to delete: "
2824 msgstr "You are not allowed to delete: "
2825
2826 msgid "collaborator"
2827 msgstr "collaborator"
2828
2829 msgid "collapse"
2830 msgstr "collapse"
2831
2832 msgid "expand"
2833 msgstr "expand"
2834
2835 msgid "file type:"
2836 msgstr "file type:"
2837
2838 msgid "Hide layer"
2839 msgstr "Hide layer"
2840
2841 msgid "Home"
2842 msgstr "Home"
2843
2844 msgid "name"
2845 msgstr "name"
2846
2847 msgid "No Folders are created."
2848 msgstr "No Folders are created."
2849
2850 msgid ""
2851 "Put a friendly interface on date range searches, like 'where effective date "
2852 "is less than 5 days old'."
2853 msgstr ""
2854 "Put a friendly interface on date range searches, like 'where effective date "
2855 "is less than 5 days old'."
2856
2857 msgid "Represent a criterion which is a list of values (for an 'OR' search)."
2858 msgstr "Represent a criterion which is a list of values (for an 'OR' search)."
2859
2860 msgid ""
2861 "Represent a simple field-match for an integer value, including catalog range "
2862 "searches."
2863 msgstr ""
2864 "Represent a simple field-match for an integer value, including catalog range "
2865 "searches."
2866
2867 msgid ""
2868 "Represent a mock criterion, to allow spelling the sort order and reversal "
2869 "items in a catalog query."
2870 msgstr ""
2871 "Represent a mock criterion, to allow spelling the sort order and reversal "
2872 "items in a catalog query."
2873
2874 msgid ""
2875 "WARNING: The current portal type is unknown. You must change the value to "
2876 "enable the member area creation."
2877 msgstr ""
2878 "WARNING: The current portal type is unknown. You must change the value to "
2879 "enable the member area creation."
2880
2881 msgid "Approve"
2882 msgstr "Approve"
2883
2884 msgid "approved"
2885 msgstr "approved"
2886
2887 msgid "Disapprove"
2888 msgstr "Disapprove"
2889
2890 msgid "items matching"
2891 msgstr "items matching"
2892
2893 msgid "item matching"
2894 msgstr "item matching"
2895
2896 msgid "mail_to"
2897 msgstr "to"
2898
2899 msgid "mail_cc"
2900 msgstr "cc"
2901
2902 msgid "mail_bcc"
2903 msgstr "bcc"
2904
2905 msgid "Welcome to Plinn!"
2906 msgstr "Welcome to Plinn!"
2907
2908 msgid "This is the default home page."
2909 msgstr "This is the default home page."
2910
2911 msgid "Huge Folder"
2912 msgstr "Huge Folder"
2913
2914 #~ msgid "Modified on ${date} at ${time} – creator: ${creator}"
2915 #~ msgstr "Modified on ${date} at ${time} – creator: ${creator}"