Finitions sur le formulaire d'inscription.
[Plinn.git] / Products / Plinn / locales / en / LC_MESSAGES / plinn.po
1 # #############################################################################
2 #
3 # Copyright (c) 2003-2004 Zope Foundation and Contributors.
4 # All Rights Reserved.
5 #
6 # This software is subject to the provisions of the Zope Public License,
7 # Version 2.1 (ZPL). A copy of the ZPL should accompany this distribution.
8 # THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED
9 # WARRANTIES ARE DISCLAIMED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
10 # WARRANTIES OF TITLE, MERCHANTABILITY, AGAINST INFRINGEMENT, AND FITNESS
11 # FOR A PARTICULAR PURPOSE.
12 #
13 # #############################################################################
14 msgid ""
15 msgstr ""
16 "Project-Id-Version: 2.0 beta 1\n"
17 "POT-Creation-Date: Fri Apr 17 09:59:32 2015\n"
18 "PO-Revision-Date: 2015-04-15 17:00+0200\n"
19 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
20 "Language-Team: Zope 3 Developers <zope-dev@zope.org>\n"
21 "Language: \n"
22 "MIME-Version: 1.0\n"
23 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25 "Generated-By: zope/app/locales/extract.py\n"
26
27 #: n/EmailNotification.py:38
28 msgid "Object deleted"
29 msgstr "Object deleted"
30
31 #: n/Folder.py:164
32 msgid "Please rename each listed object."
33 msgstr "Please rename each listed object."
34
35 #: n/RegistrationTool.py:230
36 msgid "You must enter a password."
37 msgstr "You must enter a password."
38
39 #: n/RegistrationTool.py:233
40 msgid "Your password must contain at least 8 characters."
41 msgstr "Your password must contain at least 8 characters."
42
43 #: n/RegistrationTool.py:236
44 msgid "Your password and confirmation did not match. Please try again."
45 msgstr "Your password and confirmation did not match. Please try again."
46
47 #: n/RegistrationTool.py:288
48 msgid "Complete your registration on the %s website"
49 msgstr "Complete your registration on the %s website"
50
51 #: n/RegistrationTool.py:290
52 msgid "How to reset your password on the %s website"
53 msgstr "How to reset your password on the %s website"
54
55 #: n/RegistrationTool.py:308
56 msgid "Unknown user name. Please retry."
57 msgstr "Unknown user name. Please retry."
58
59 #: n/RegistrationTool.py:323
60 msgid "Invalid reset password request."
61 msgstr "Invalid reset password request."
62
63 #: n/RegistrationTool.py:329
64 msgid "Your reset password request has expired. You can ask a new one."
65 msgstr "Your reset password request has expired. You can ask a new one."
66
67 #: n/RegistrationTool.py:338
68 msgid "Password successfully updated."
69 msgstr "Password successfully updated."
70
71 #: n/RegistrationTool.py:340
72 msgid "\"${userid}\" username not found."
73 msgstr "\"${userid}\" username not found."
74
75 #: n/profiles/default/workflows/default_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:52
76 #: n/profiles/default/workflows/folder_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:52
77 #: n/profiles/default/workflows/portfolio_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:52
78 #: n/profiles/photo/workflows/default_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:52
79 #: n/profiles/photo/workflows/folder_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:52
80 #: n/profiles/photo/workflows/portfolio_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:52
81 msgid "Document state change notificaction"
82 msgstr "Document state change notificaction"
83
84 #: n/profiles/default/workflows/member_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:35
85 #: n/profiles/photo/workflows/member_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:35
86 msgid ""
87 "\n"
88 "You have been registered as a member of \"%(portal_title)s\", which\n"
89 "allows you to personalize your view of the website and participate in\n"
90 "the community.\n"
91 msgstr ""
92 "\n"
93 "You have been registered as a member of \"%(portal_title)s\", which\n"
94 "allows you to personalize your view of the website and participate in\n"
95 "the community.\n"
96
97 #: n/profiles/default/workflows/member_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:43
98 #: n/profiles/photo/workflows/member_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:43
99 msgid ""
100 "You will receive an other mail with your randomly-generated\n"
101 "password. Once you have logged in with this password, you\n"
102 "may change it to anything you like."
103 msgstr ""
104 "You will receive an other mail with your randomly-generated\n"
105 "password. Once you have logged in with this password, you\n"
106 "may change it to anything you like."
107
108 #: n/profiles/default/workflows/member_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:55
109 #: n/profiles/photo/workflows/member_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:55
110 msgid "your registration has been accepted"
111 msgstr "your registration has been accepted"
112
113 #: n/profiles/default/workflows/order_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:51
114 #: n/profiles/photo/workflows/order_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:51
115 msgid "Tracking number"
116 msgstr "Tracking number"
117
118 #: n/profiles/default/workflows/order_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:55
119 #: n/profiles/photo/workflows/order_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:55
120 msgid "Tracking url"
121 msgstr "Tracking url"
122
123 #: n/skins/content/cal_calendar_view.pt:30
124 msgid "Add a new event..."
125 msgstr "Add a new event..."
126
127 #: n/skins/content/cal_calendar_view.pt:37
128 #: n/skins/content/cal_calendar_view.pt:40
129 msgid "Remove event..."
130 msgstr "Remove event..."
131
132 #: n/skins/content/cal_calendar_view.pt:50
133 msgid "The next click over an event will remove it!"
134 msgstr "The next click over an event will remove it!"
135
136 #: n/skins/content/cal_calendar_view.pt:51
137 msgid "Cancel delete mode"
138 msgstr "Cancel delete mode"
139
140 #: n/skins/content/changes_history_template.pt:24
141 msgid "« later revisions"
142 msgstr "« later revisions"
143
144 #: n/skins/content/changes_history_template.pt:28
145 msgid "earlier revisions »"
146 msgstr "earlier revisions »"
147
148 #: n/skins/content/changes_history_template.pt:37
149 msgid "user"
150 msgstr "user"
151
152 #: n/skins/content/changes_history_template.pt:63
153 #: n/skins/generic/load_revision.py:29
154 msgid "nobody"
155 msgstr "nobody"
156
157 #: n/skins/content/changes_history_template.pt:70
158 msgid "Compare"
159 msgstr "Compare"
160
161 #: n/skins/content/changes_history_template.pt:72
162 msgid "Please select one revision per column to compare."
163 msgstr "Please select one revision per column to compare."
164
165 #: n/skins/content/content_info.pt:9 n/skins/content/file_info.pt:5
166 msgid "Preview:"
167 msgstr "Preview:"
168
169 #: n/skins/content/content_info.pt:20 n/skins/content/file_info.pt:20
170 msgid "Created"
171 msgstr "Created"
172
173 #: n/skins/content/content_info.pt:24 n/skins/content/file_info.pt:24
174 msgid "Modified"
175 msgstr "Modified"
176
177 #: n/skins/content/dateCriterionResolvedDescription.py:15
178 msgid "search from the beginning of the world until %s"
179 msgstr "search from the beginning of the world until %s"
180
181 #: n/skins/content/dateCriterionResolvedDescription.py:17
182 msgid "search from %s and the end of the world"
183 msgstr "search from %s and the end of the world"
184
185 #: n/skins/content/dateCriterionResolvedDescription.py:19
186 msgid "search between %s and %s"
187 msgstr "search between %s and %s"
188
189 #: n/skins/content/file_view_template.pt:10
190 msgid "File Properties"
191 msgstr "File Properties"
192
193 #: n/skins/content/file_view_template.pt:13
194 #: n/skins/custom_content/file_edit_template.pt:21
195 msgid "Size"
196 msgstr "Size"
197
198 #: n/skins/content/file_view_template.pt:21
199 msgid "Content-type"
200 msgstr "Content-type"
201
202 #: n/skins/content/file_view_template.pt:39
203 msgid "Download File"
204 msgstr "Download File"
205
206 #: n/skins/content/file_view_template.pt:42
207 msgid "Web Preview"
208 msgstr "Web Preview"
209
210 #: n/skins/content/file_view_template.pt:47
211 msgid "Download : &laquo;&nbsp;${file_title}&nbsp;&raquo;"
212 msgstr "Download : &laquo;&nbsp;${file_title}&nbsp;&raquo;"
213
214 #: n/skins/content/file_view_template.pt:50
215 msgid "Preview"
216 msgstr "Preview"
217
218 #: n/skins/content/folder_edit_form.pt:29
219 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:115
220 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:57 n/skins/generic/gruf_macros.pt:57
221 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:313 n/skins/generic/header_widgets.pt:24
222 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:85 n/skins/generic/search_form.pt:36
223 msgid "Description"
224 msgstr "Description"
225
226 #. Default: "Change"
227 #: n/skins/content/folder_edit_form.pt:41
228 msgid " Change "
229 msgstr " Change "
230
231 #. Default: "Change and View"
232 #: n/skins/content/folder_edit_form.pt:43
233 msgid " Change and View "
234 msgstr " Change and View "
235
236 #: n/skins/content/folder_factories.pt:18
237 #: n/skins/custom_generic/folder_contents.py:104
238 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:27
239 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:256 n/skins/generic/gruf_macros.pt:378
240 #: n/skins/generic/last_member_logs.pt:23
241 #: n/skins/generic/pending_members.pt:13
242 msgid "Name"
243 msgstr "Name"
244
245 #: n/skins/content/folder_factories.pt:35
246 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:51
247 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:288 n/skins/generic/gruf_macros.pt:327
248 msgid "Add"
249 msgstr "Add"
250
251 #: n/skins/content/folder_notifications_template.pt:23
252 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:26
253 #: n/skins/custom_content/document_edit_template.pt:23
254 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:135
255 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:87 n/www/manage_solr.pt:20
256 msgid "Save"
257 msgstr "Save"
258
259 #: n/skins/content/list_pending_contents.pt:23
260 msgid "Pending documents"
261 msgstr "Pending documents"
262
263 #: n/skins/content/list_pending_contents.pt:37
264 msgid "Submit by:"
265 msgstr "Submit by:"
266
267 #: n/skins/content/no_preview.pt:11
268 msgid "No preview available for this file"
269 msgstr "No preview available for this file"
270
271 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:16
272 msgid "Reuse criteria from parent:"
273 msgstr "Reuse criteria from parent:"
274
275 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:17
276 msgid "yes"
277 msgstr "yes"
278
279 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:18
280 msgid "no"
281 msgstr "no"
282
283 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:27
284 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:211 n/skins/generic/gruf_macros.pt:235
285 msgid "Remove selected"
286 msgstr "Remove selected"
287
288 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:30
289 msgid "New criterion:"
290 msgstr "New criterion:"
291
292 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:33
293 msgid "Name:"
294 msgstr "Name:"
295
296 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:41
297 msgid "Type:"
298 msgstr "Type:"
299
300 #: n/skins/control/restore_revision.py:9
301 msgid "%(type)s restored."
302 msgstr "%(type)s restored."
303
304 #: n/skins/control/save_search_as_topic.py:20
305 msgid "Topic added."
306 msgstr "Topic added."
307
308 #: n/skins/custom_content/content_status_history.pt:9
309 #: n/skins/custom_content/transition_form.pt:46
310 msgid "Reviewing history"
311 msgstr "Reviewing history"
312
313 #: n/skins/custom_content/content_status_history.pt:12
314 #: n/skins/custom_content/transition_form.pt:25
315 msgid "Current state:"
316 msgstr "Current state:"
317
318 #: n/skins/custom_content/discussionitem_view.pt:24
319 msgid "Above in thread:"
320 msgstr "Above in thread:"
321
322 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:20
323 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:11
324 msgid "Event Name"
325 msgstr "Event Name"
326
327 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:24
328 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:27
329 msgid "Event type"
330 msgstr "Event type"
331
332 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:27
333 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:17
334 msgid "Location"
335 msgstr "Location"
336
337 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:38
338 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:13
339 msgid "Contact Name"
340 msgstr "Contact Name"
341
342 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:44
343 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:19
344 msgid "Contact Email"
345 msgstr "Contact Email"
346
347 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:50
348 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:29
349 msgid "Contact Phone"
350 msgstr "Contact Phone"
351
352 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:67
353 msgid "Beginning"
354 msgstr "Beginning"
355
356 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:78
357 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:103
358 #: n/skins/generic/widgets.pt:96
359 msgid ""
360 "${month}&nbsp;/&nbsp;${day}&nbsp;/&nbsp;${year}&nbsp;&nbsp;${hour}&nbsp;:"
361 "&nbsp;${minute}"
362 msgstr ""
363 "${month}&nbsp;/&nbsp;${day}&nbsp;/&nbsp;${year}&nbsp;&nbsp;${hour}&nbsp;:"
364 "&nbsp;${minute}"
365
366 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:92
367 msgid "End"
368 msgstr "End"
369
370 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:121
371 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:33
372 msgid "Event URL"
373 msgstr "Event URL"
374
375 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:44
376 msgid "Start Date"
377 msgstr "Start Date"
378
379 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:49
380 msgid "Stop Date"
381 msgstr "Stop Date"
382
383 #: n/skins/custom_content/favorite_view.pt:11
384 #: n/skins/custom_content/link_view.pt:10
385 msgid "Link: ${link}"
386 msgstr "Link: ${link}"
387
388 #: n/skins/custom_content/file_edit_template.pt:27
389 msgid "Content type"
390 msgstr "Content type"
391
392 #: n/skins/custom_content/file_edit_template.pt:31
393 msgid "Upload file"
394 msgstr "Upload file"
395
396 #: n/skins/custom_content/file_edit_template.pt:39
397 #: n/skins/custom_content/newsitem_edit_template.pt:43
398 msgid "Change and View"
399 msgstr "Change and View"
400
401 #: n/skins/custom_content/friendlydatec_editform.pt:14
402 msgid "At the least:"
403 msgstr "At the least:"
404
405 #: n/skins/custom_content/friendlydatec_editform.pt:17
406 msgid "At the most:"
407 msgstr "At the most:"
408
409 #: n/skins/custom_content/friendlydatec_editform.pt:20
410 msgid "Within the day:"
411 msgstr "Within the day:"
412
413 #. Default: "old"
414 #: n/skins/custom_content/friendlydatec_editform.pt:37
415 msgid "daterange_old"
416 msgstr "past"
417
418 #. Default: "ahead"
419 #: n/skins/custom_content/friendlydatec_editform.pt:40
420 msgid "daterange_ahead"
421 msgstr "future"
422
423 #: n/skins/custom_content/image_edit_template.pt:17
424 msgid "Upload image"
425 msgstr "Upload image"
426
427 #: n/skins/custom_content/link_edit_template.pt:18
428 #: n/skins/custom_generic/folder_rename_template.pt:16
429 msgid "URL"
430 msgstr "URL"
431
432 #: n/skins/custom_content/listc_edit.pt:16
433 msgid "Operator:"
434 msgstr "Operator:"
435
436 #: n/skins/custom_content/listc_edit.pt:18
437 msgid "or"
438 msgstr "or"
439
440 #: n/skins/custom_content/listc_edit.pt:21
441 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:32
442 msgid "and"
443 msgstr "and"
444
445 #: n/skins/custom_content/newsitem_edit_template.pt:26
446 msgid "<div> Wysiwig Code </div>"
447 msgstr "<div> Wysiwig Code </div>"
448
449 #: n/skins/custom_content/sic_edit.pt:15
450 msgid "Minimum"
451 msgstr "Minimum"
452
453 #: n/skins/custom_content/sic_edit.pt:18
454 msgid "Maximum"
455 msgstr "Maximum"
456
457 #: n/skins/custom_content/sic_edit.pt:21
458 msgid "Min/Max"
459 msgstr "Min/Max"
460
461 #: n/skins/custom_content/sort_edit.pt:16
462 msgid "Regular sort"
463 msgstr "Regular sort"
464
465 #: n/skins/custom_content/sort_edit.pt:20
466 msgid "Reversed sort"
467 msgstr "Reversed sort"
468
469 #: n/skins/custom_content/topic_view.pt:50
470 msgid "No result"
471 msgstr "No result"
472
473 #: n/skins/custom_content/topic_view.pt:54
474 msgid "Subtopics"
475 msgstr "Subtopics"
476
477 #: n/skins/custom_content/topic_view.pt:57
478 msgid "Topic"
479 msgstr "Topic"
480
481 #: n/skins/custom_content/transition_form.pt:15
482 msgid "Transition of ${objectid}."
483 msgstr "Transition of ${objectid}."
484
485 #: n/skins/custom_content/transition_form.pt:18
486 msgid "Transition description."
487 msgstr "Transition description."
488
489 #: n/skins/custom_content/transition_form.pt:30
490 #: n/skins/generic/wf_macros.pt:19
491 msgid "Comments"
492 msgstr "Comments"
493
494 #: n/skins/custom_content/transition_form.pt:40
495 msgid "Transition"
496 msgstr "Transition"
497
498 #: n/skins/custom_control/addtoFavorites.py:15
499 msgid "Favorites"
500 msgstr "Favorites"
501
502 #: n/skins/custom_control/folder_bottom_control.py:17
503 msgid "%d item moved to bottom.%d items moved to bottom."
504 msgstr "%d item moved to bottom.%d items moved to bottom."
505
506 #: n/skins/custom_control/folder_down_control.py:18
507 msgid "%d item moved down.%d items moved down."
508 msgstr "%d item moved down.%d items moved down."
509
510 #: n/skins/custom_control/folder_rename_control.py:24
511 #: n/skins/custom_control/folder_rename_control.py:42
512 msgid "Item renamed."
513 msgstr "Item renamed."
514
515 #: n/skins/custom_control/folder_rename_control.py:26
516 #: n/skins/custom_control/folder_rename_control.py:44
517 msgid "Items renamed."
518 msgstr "Items renamed."
519
520 #: n/skins/custom_control/folder_rename_control.py:29
521 msgid "This item has not been renamed: \"%s\""
522 msgstr "This item has not been renamed: \"%s\""
523
524 #: n/skins/custom_control/folder_rename_control.py:32
525 msgid "These items have not been renamed: %s"
526 msgstr "These items have not been renamed: %s"
527
528 #: n/skins/custom_control/folder_rename_control.py:35
529 msgid "Rename failed."
530 msgstr "Rename failed."
531
532 #: n/skins/custom_control/folder_rename_control.py:39
533 msgid "Nothing to change."
534 msgstr "Nothing to change."
535
536 #: n/skins/custom_control/folder_top_control.py:17
537 msgid "%d item moved to top.%d items moved to top."
538 msgstr "%d item moved to top.%d items moved to top."
539
540 #: n/skins/custom_control/folder_up_control.py:17
541 msgid "%d item moved up.%d items moved up."
542 msgstr "%d item moved up.%d items moved up."
543
544 #: n/skins/custom_generic/folder_contents.py:100
545 #: n/skins/photo_theme/search_results_macros.pt:14
546 msgid "Type"
547 msgstr "Type"
548
549 #: n/skins/custom_generic/folder_contents.py:108
550 msgid "Last Modified"
551 msgstr "Last Modified"
552
553 #: n/skins/custom_generic/folder_contents.py:112
554 msgid "State"
555 msgstr "State"
556
557 #: n/skins/custom_generic/folder_contents.py:122
558 msgid "Set Sorting as Default"
559 msgstr "Set Sorting as Default"
560
561 #: n/skins/custom_generic/folder_contents_template.pt:29
562 msgid "Up"
563 msgstr "Up"
564
565 #: n/skins/custom_generic/folder_contents_template.pt:32
566 msgid "Down"
567 msgstr "Down"
568
569 #. Default: "by"
570 #: n/skins/custom_generic/folder_contents_template.pt:34
571 msgid "move_by"
572 msgstr "move by"
573
574 #: n/skins/custom_generic/folder_contents_template.pt:42
575 msgid "Top"
576 msgstr "Top"
577
578 #: n/skins/custom_generic/folder_contents_template.pt:44
579 msgid "Bottom"
580 msgstr "Bottom"
581
582 #: n/skins/custom_generic/folder_rename_template.pt:6
583 msgid "Rename Items"
584 msgstr "Rename Items"
585
586 #: n/skins/custom_generic/index_html_utils.pt:24
587 msgid "Content"
588 msgstr "Content"
589
590 #: n/skins/custom_generic/index_html_utils.pt:50
591 msgid "Related Resources"
592 msgstr "Related Resources"
593
594 #: n/skins/custom_generic/index_html_utils.pt:76
595 msgid "Folders"
596 msgstr "Folders"
597
598 #: n/skins/custom_generic/index_html_utils.pt:104
599 #: n/skins/generic/recent_news.pt:21 n/skins/generic/widgets.pt:125
600 msgid "News"
601 msgstr "News"
602
603 #: n/skins/custom_generic/index_html_utils.pt:114
604 msgid "No news is no news."
605 msgstr "No news is no news."
606
607 #: n/skins/custom_generic/index_html_utils.pt:120
608 msgid "More..."
609 msgstr "More..."
610
611 #: n/skins/custom_generic/join_form.py:41
612 msgid "Success!"
613 msgstr "Success!"
614
615 #: n/skins/custom_generic/join_form.py:68
616 #: n/skins/photo_theme/photo_main_macros.pt:28
617 msgid "Join"
618 msgstr "Join"
619
620 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:12
621 msgid "Become a member"
622 msgstr "Become a member"
623
624 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:16
625 msgid ""
626 "You are already authenticated. You may use the ${personalize_form} to change "
627 "your personal informations."
628 msgstr ""
629 "You are already authenticated. You may use the ${personalize_form} to change "
630 "your personal informations."
631
632 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:16
633 msgid "personalization form"
634 msgstr "personalization form"
635
636 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:23
637 msgid "You have been registered as a member."
638 msgstr "You have been registered as a member."
639
640 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:24
641 msgid ""
642 "You will receive an email shortly. Please follow sent instructions to "
643 "complete your registration."
644 msgstr ""
645 "You will receive an email shortly. Please follow sent instructions to "
646 "complete your registration."
647
648 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:29
649 msgid "Click the button to log in immediately."
650 msgstr "Click the button to log in immediately."
651
652 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:40
653 msgid "Your registration request has been taken into account."
654 msgstr "Your registration request has been taken into account."
655
656 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:41
657 msgid ""
658 "Your request will be reviewed soon by a portal administrator. You will "
659 "receive an email containing your password and instructions on how to "
660 "activate your membership when your registration will be approved."
661 msgstr ""
662 "Your request will be reviewed soon by a portal administrator. You will "
663 "receive an email containing your password and instructions on how to "
664 "activate your membership when your registration will be approved."
665
666 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:47
667 msgid ""
668 "Your request will be reviewed soon by a portal administrator. You will "
669 "receive an email when your registration will be approved."
670 msgstr ""
671 "Your request will be reviewed soon by a portal administrator. You will "
672 "receive an email when your registration will be approved."
673
674 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:52
675 msgid "Return to homepage"
676 msgstr "Return to homepage"
677
678 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:61
679 msgid "First name"
680 msgstr "First name"
681
682 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:66
683 msgid "Last name"
684 msgstr "Last name"
685
686 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:73
687 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:39
688 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:280 n/skins/generic/gruf_macros.pt:402
689 msgid "Email address"
690 msgstr "Email address"
691
692 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:79
693 msgid "use as login"
694 msgstr "use as login"
695
696 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:86
697 msgid "login"
698 msgstr "login"
699
700 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:94
701 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:28 n/skins/generic/gruf_macros.pt:268
702 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:390
703 msgid "Password"
704 msgstr "Password"
705
706 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:100
707 msgid "Password (confirm)"
708 msgstr "Password (confirm)"
709
710 #: n/skins/custom_generic/logged_in.py:28
711 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:9
712 msgid "Login failure"
713 msgstr "Login failure"
714
715 #: n/skins/custom_generic/logged_in.py:50
716 #: n/skins/photo_theme/homepage_dispatcher.py:14
717 #: n/skins/photo_theme/homepage_dispatcher.py:17
718 #: n/skins/photo_theme/homepage_dispatcher.py:25
719 #: n/skins/photo_theme/homepage_dispatcher.py:28
720 msgid "Login success"
721 msgstr "Login success"
722
723 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:11
724 msgid ""
725 "You are not currently logged in. Your username and or password may be "
726 "incorrect. Your browser may also not be configured to accept cookies."
727 msgstr ""
728 "You are not currently logged in. Your username and or password may be "
729 "incorrect. Your browser may also not be configured to accept cookies."
730
731 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:17
732 msgid ""
733 "If you have forgotten your password, you can reset it by going to this page:"
734 msgstr ""
735 "If you have forgotten your password, you can reset it by going to this page:"
736
737 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:21
738 msgid "password resetting"
739 msgstr "password resetting"
740
741 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:29
742 msgid "Welcome!"
743 msgstr "Welcome!"
744
745 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:33
746 msgid ""
747 "This is the first time that you've logged in to ${portal_title}. Before you "
748 "start exploring you need to change your original password. This will ensure "
749 "that the password we sent you via email cannot be used in a malicious manner."
750 msgstr ""
751 "This is the first time that you've logged in to ${portal_title}. Before you "
752 "start exploring you need to change your original password. This will ensure "
753 "that the password we sent you via email cannot be used in a malicious manner."
754
755 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:38
756 msgid "Please use the form below to change your password."
757 msgstr "Please use the form below to change your password."
758
759 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:53
760 #: n/skins/custom_generic/password_form.pt:18
761 msgid "Username"
762 msgstr "Username"
763
764 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:58
765 #: n/skins/custom_generic/password_form.pt:23
766 msgid "New password"
767 msgstr "New password"
768
769 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:63
770 #: n/skins/custom_generic/password_form.pt:28
771 msgid "Confirm new password"
772 msgstr "Confirm new password"
773
774 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:70
775 msgid "Change password"
776 msgstr "Change password"
777
778 #: n/skins/custom_generic/logged_out.pt:12
779 msgid ""
780 "You are logged in outside the portal. You may need to <a href=\"/"
781 "manage_zmi_logout\">log out of the Zope management interface</a>."
782 msgstr ""
783 "You are logged in outside the portal. You may need to <a href=\"/"
784 "manage_zmi_logout\">log out of the Zope management interface</a>."
785
786 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:11
787 msgid "Log in"
788 msgstr "Log in"
789
790 #. Default: "Login"
791 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:22
792 msgid "user_name"
793 msgstr "login"
794
795 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:37
796 msgid "Remember my name."
797 msgstr "Remember my name."
798
799 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:43
800 #: n/skins/generic/password_reset_form.py:25
801 msgid " Login "
802 msgstr " Login "
803
804 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:49
805 msgid "Forgot your login or password?"
806 msgstr "Forgot your login or password?"
807
808 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:51
809 msgid ""
810 "Having trouble logging in? Make sure to enable cookies in your web browser."
811 msgstr ""
812 "Having trouble logging in? Make sure to enable cookies in your web browser."
813
814 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:55
815 msgid "Don't forget to logout or exit your browser when you're done."
816 msgstr "Don't forget to logout or exit your browser when you're done."
817
818 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:58
819 msgid ""
820 "Setting the 'Remember my name' option will set a cookie with your username, "
821 "so that when you next log in, your user name will already be filled in for "
822 "you."
823 msgstr ""
824 "Setting the 'Remember my name' option will set a cookie with your username, "
825 "so that when you next log in, your user name will already be filled in for "
826 "you."
827
828 #: n/skins/custom_generic/mail_password_form.pt:14
829 msgid "Don't panic!"
830 msgstr "Don't panic!"
831
832 #: n/skins/custom_generic/mail_password_form.pt:16
833 msgid ""
834 "Just enter your username below, click <em>Send</em>, and your password will "
835 "be mailed to you if you gave a valid email address when you signed on."
836 msgstr ""
837 "Just enter your username below, click <em>Send</em>, and your password will "
838 "be mailed to you if you gave a valid email address when you signed on."
839
840 #: n/skins/custom_generic/mail_password_form.pt:22
841 msgid ""
842 "If this will not work for you (for example, if you forget your member name "
843 "or didn't enter your email address) send email to ${admin_email}."
844 msgstr ""
845 "If this will not work for you (for example, if you forget your member name "
846 "or didn't enter your email address) send email to ${admin_email}."
847
848 #. Default: "Send"
849 #: n/skins/custom_generic/mail_password_form.pt:31
850 #: n/skins/generic/request_password_reset_template.pt:27
851 msgid " Send "
852 msgstr " Send "
853
854 #: n/skins/custom_generic/mail_password_response.pt:9
855 msgid ""
856 "Your password has been mailed. <br /> It should arrive in your mailbox "
857 "momentarily."
858 msgstr ""
859 "Your password has been mailed. <br /> It should arrive in your mailbox "
860 "momentarily."
861
862 #: n/skins/custom_generic/mail_password_template.py:30
863 msgid "${portal_title}: Membership reminder"
864 msgstr "${portal_title}: Membership reminder"
865
866 #: n/skins/custom_generic/mail_password_template.py:35
867 #: n/skins/custom_generic/registered_notify_template.py:46
868 msgid ""
869 "Your member id and password are: Member ID: ${member_id} Password: "
870 "${password}"
871 msgstr ""
872 "Your member id and password are: Member ID: ${member_id} Password: "
873 "${password}"
874
875 #: n/skins/custom_generic/mail_password_template.py:37
876 #: n/skins/custom_generic/registered_notify_template.py:48
877 msgid "You can use this URL to log in:"
878 msgstr "You can use this URL to log in:"
879
880 #: n/skins/custom_generic/mail_password_template.py:45
881 #: n/skins/custom_generic/registered_notify_template.py:56
882 msgid ""
883 "Be aware that this URL might wrap over two lines. If your browser shows an "
884 "error message when you try to access the URL please make sure that you put "
885 "in the complete string."
886 msgstr ""
887 "Be aware that this URL might wrap over two lines. If your browser shows an "
888 "error message when you try to access the URL please make sure that you put "
889 "in the complete string."
890
891 #: n/skins/custom_generic/mail_password_template.py:48
892 #: n/skins/generic/load_revision.py:31 n/skins/generic/load_revision.py:38
893 msgid "%Y/%m/%d at %I:%M:%S %p"
894 msgstr "%Y/%m/%d at %I:%M:%S %p"
895
896 #: n/skins/custom_generic/mail_password_template.py:50
897 msgid "Request made by IP ${ip} at ${time}"
898 msgstr "Request made by IP ${ip} at ${time}"
899
900 #: n/skins/custom_generic/main_template_standard.pt:111
901 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:63
902 #: n/skins/generic/main_template_ajax.pt:11
903 #: n/skins/photo_theme/main_template_standard.pt:119
904 msgid "Information"
905 msgstr "Information"
906
907 #: n/skins/custom_generic/main_template_standard.pt:112
908 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:64
909 #: n/skins/generic/main_template_ajax.pt:12 n/skins/generic/widgets.pt:17
910 #: n/skins/photo_theme/main_template_standard.pt:120
911 #: n/skins/photo_theme/search_results_macros.pt:38
912 msgid "${DYNAMIC_CONTENT}"
913 msgstr "${DYNAMIC_CONTENT}"
914
915 #: n/skins/custom_generic/password_form.pt:8
916 msgid "Change your Password"
917 msgstr "Change your Password"
918
919 #: n/skins/custom_generic/password_form.pt:35
920 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:58
921 msgid "Change"
922 msgstr "Change"
923
924 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:21
925 msgid "Member Preferences"
926 msgstr "Member Preferences"
927
928 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:23
929 msgid "${link} to change your password."
930 msgstr "${link} to change your password."
931
932 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:23
933 msgid "Click here"
934 msgstr "Click here"
935
936 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:33
937 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:262 n/skins/generic/gruf_macros.pt:384
938 msgid "Given Name"
939 msgstr "Given Name"
940
941 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:45
942 msgid "Preferred languages"
943 msgstr "Preferred languages"
944
945 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:50
946 msgid "Please enter language codes separated by spaces."
947 msgstr "Please enter language codes separated by spaces."
948
949 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:7
950 msgid "Configure the Portal"
951 msgstr "Configure the Portal"
952
953 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:11
954 msgid "This form is used to set the portal configuration options."
955 msgstr "This form is used to set the portal configuration options."
956
957 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:17
958 msgid "Portal 'From' name"
959 msgstr "Portal 'From' name"
960
961 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:22
962 msgid ""
963 "When the portal generates mail, it uses this name as its (apparent) sender."
964 msgstr ""
965 "When the portal generates mail, it uses this name as its (apparent) sender."
966
967 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:28
968 msgid "Portal 'From' address"
969 msgstr "Portal 'From' address"
970
971 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:33
972 msgid ""
973 "When the portal generates mail, it uses this address as its (apparent) "
974 "return address."
975 msgstr ""
976 "When the portal generates mail, it uses this address as its (apparent) "
977 "return address."
978
979 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:39
980 msgid "SMTP server"
981 msgstr "SMTP server"
982
983 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:44
984 msgid "This is the address of your local SMTP (out-going mail) server."
985 msgstr "This is the address of your local SMTP (out-going mail) server."
986
987 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:50
988 msgid "Portal title"
989 msgstr "Portal title"
990
991 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:54
992 msgid "This is the title which appears at the top of every portal page."
993 msgstr "This is the title which appears at the top of every portal page."
994
995 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:60
996 msgid "Portal description"
997 msgstr "Portal description"
998
999 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:64
1000 msgid ""
1001 "This description is made available via syndicated content and elsewhere. It "
1002 "should be fairly brief."
1003 msgstr ""
1004 "This description is made available via syndicated content and elsewhere. It "
1005 "should be fairly brief."
1006
1007 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:70
1008 msgid "Keywords"
1009 msgstr "Keywords"
1010
1011 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:74
1012 msgid ""
1013 "Keywords describing the portal. Type one keyword (or expression) per line."
1014 msgstr ""
1015 "Keywords describing the portal. Type one keyword (or expression) per line."
1016
1017 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:79
1018 msgid "Copyright notice"
1019 msgstr "Copyright notice"
1020
1021 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:83
1022 msgid "Copyright notice displayed on the portal footer."
1023 msgstr "Copyright notice displayed on the portal footer."
1024
1025 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:88
1026 msgid "Password policy"
1027 msgstr "Password policy"
1028
1029 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:92
1030 msgid "Generate and email members' initial password"
1031 msgstr "Generate and email members' initial password"
1032
1033 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:97
1034 msgid "Allow members to select their initial password"
1035 msgstr "Allow members to select their initial password"
1036
1037 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:102
1038 msgid "Portal default encoding"
1039 msgstr "Portal default encoding"
1040
1041 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:107
1042 msgid ""
1043 "Charset used to decode portal content strings. If empty, 'ascii' is used."
1044 msgstr ""
1045 "Charset used to decode portal content strings. If empty, 'ascii' is used."
1046
1047 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:113
1048 msgid "Thumbnails size"
1049 msgstr "Thumbnails size"
1050
1051 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:119
1052 msgid "This is the size of the thumbnails in the photo album, in pixels."
1053 msgstr "This is the size of the thumbnails in the photo album, in pixels."
1054
1055 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:124
1056 msgid "Default ajax options"
1057 msgstr "Default ajax options"
1058
1059 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:128
1060 msgid "Enable handling of all clicks over links"
1061 msgstr "Enable handling of all clicks over links"
1062
1063 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:133
1064 msgid "Enable handling of all forms submissions"
1065 msgstr "Enable handling of all forms submissions"
1066
1067 #: n/skins/custom_generic/registered_notify_template.py:30
1068 msgid "${portal_title}: Your Membership Information"
1069 msgstr "${portal_title}: Your Membership Information"
1070
1071 #: n/skins/custom_generic/registered_notify_template.py:35
1072 msgid ""
1073 "You have been registered as a member of \"${portal_title}\", which allows "
1074 "you to personalize your view of the website and participate in the community."
1075 msgstr ""
1076 "You have been registered as a member of \"${portal_title}\", which allows "
1077 "you to personalize your view of the website and participate in the community."
1078
1079 #: n/skins/custom_generic/registered_notify_template.py:39
1080 msgid "This describes the purpose of the website:"
1081 msgstr "This describes the purpose of the website:"
1082
1083 #: n/skins/custom_generic/registered_notify_template.py:44
1084 msgid "Visit us at ${portal_url}"
1085 msgstr "Visit us at ${portal_url}"
1086
1087 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:27
1088 msgid "by"
1089 msgstr "by"
1090
1091 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:36
1092 msgid "unknown"
1093 msgstr "unknown"
1094
1095 #. Default: "at"
1096 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:37
1097 #: n/skins/generic/recent_news.pt:43
1098 msgid "at_(date)"
1099 msgstr "at"
1100
1101 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:74
1102 msgid "Body"
1103 msgstr "Body"
1104
1105 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:82
1106 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:77 n/skins/generic/gruf_macros.pt:410
1107 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:32 n/skins/generic/header_widgets.pt:173
1108 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:79
1109 msgid "Validate"
1110 msgstr "Validate"
1111
1112 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:85
1113 msgid "Cancel"
1114 msgstr "Cancel"
1115
1116 #: n/skins/custom_generic/undo_form.pt:25
1117 msgid "Undo Transactions"
1118 msgstr "Undo Transactions"
1119
1120 #: n/skins/custom_generic/undo_form.pt:27
1121 msgid ""
1122 "This application's transactional feature allows you to easily undo changes "
1123 "made to the application's settings or data. You can revert the application "
1124 "to a &quot;snapshot&quot; of its state at a previous point in time."
1125 msgstr ""
1126 "This application's transactional feature allows you to easily undo changes "
1127 "made to the application's settings or data. You can revert the application "
1128 "to a &quot;snapshot&quot; of its state at a previous point in time."
1129
1130 #: n/skins/custom_generic/undo_form.pt:34
1131 msgid ""
1132 "Select one or more transactions below and then click on the &quot;Undo&quot; "
1133 "button to undo the transactions. Note that even though a transaction is "
1134 "shown below, you will not be able to undo it if later transactions modified "
1135 "objects that were modified by the transaction."
1136 msgstr ""
1137 "Select one or more transactions below and then click on the &quot;Undo&quot; "
1138 "button to undo the transactions. Note that even though a transaction is "
1139 "shown below, you will not be able to undo it if later transactions modified "
1140 "objects that were modified by the transaction."
1141
1142 #: n/skins/custom_generic/undo_form.pt:51
1143 #: n/skins/custom_generic/undo_form.pt:99
1144 msgid "Undo"
1145 msgstr "Undo"
1146
1147 #: n/skins/custom_generic/undo_form.pt:52
1148 msgid "Action performed"
1149 msgstr "Action performed"
1150
1151 #: n/skins/custom_generic/undo_form.pt:53
1152 msgid "Affected Item"
1153 msgstr "Affected Item"
1154
1155 #: n/skins/custom_generic/undo_form.pt:54
1156 msgid "By"
1157 msgstr "By"
1158
1159 #: n/skins/custom_generic/viewThreadsAtBottom.pt:10
1160 msgid "Comments:"
1161 msgstr "Comments:"
1162
1163 #. Default: "previous ${number}"
1164 #: n/skins/generic/batch_macros.pt:26
1165 msgid "batch_previous_x_items"
1166 msgstr "${number} previous"
1167
1168 #. Default: "next ${number}"
1169 #: n/skins/generic/batch_macros.pt:32
1170 msgid "batch_next_x_items"
1171 msgstr "${number} next"
1172
1173 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:78 n/skins/generic/calendar_macros.pt:81
1174 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:128
1175 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:130
1176 msgid "Click to see hidden items"
1177 msgstr "Click to see hidden items"
1178
1179 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:88
1180 msgid "${dayName}&nbsp;${monthName}&nbsp;${dayNumber}"
1181 msgstr "${dayName}&nbsp;${monthName}&nbsp;${dayNumber}"
1182
1183 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:159
1184 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:161
1185 msgid "Previous"
1186 msgstr "Previous"
1187
1188 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:164
1189 msgid "Week"
1190 msgstr "Week"
1191
1192 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:166
1193 msgid "Month"
1194 msgstr "Month"
1195
1196 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:171
1197 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:173
1198 msgid "Next"
1199 msgstr "Next"
1200
1201 #. Default: "modified on ${date} at ${time} – creator: ${creator}"
1202 #: n/skins/generic/content_byline.pt:17
1203 msgid "byline"
1204 msgstr "modified on ${date} at ${time} – creator: ${creator}"
1205
1206 #: n/skins/generic/content_make_private_form.pt:10
1207 msgid "Make private: \"${docTitle}\""
1208 msgstr "Make private: \"${docTitle}\""
1209
1210 #. Default: "Once this change made, this content will only be visible by you and the reviewers."
1211 #: n/skins/generic/content_make_private_form.pt:11
1212 msgid "make_private_transition_explanations"
1213 msgstr ""
1214 "Once this change made, this content will only be visible by you and the "
1215 "reviewers."
1216
1217 #: n/skins/generic/content_make_private_form.pt:18
1218 #: n/skins/generic/content_reject_form.pt:25
1219 msgid "Make private"
1220 msgstr "Make private"
1221
1222 #: n/skins/generic/content_publish_form.pt:8
1223 msgid "Publish: \"${docTitle}\""
1224 msgstr "Publish: \"${docTitle}\""
1225
1226 #. Default: "The publication of this content will make it available to all visitors and prevent its suppression."
1227 #: n/skins/generic/content_publish_form.pt:10
1228 msgid "publish_transition_explanations"
1229 msgstr ""
1230 "The publication of this content will make it available to all visitors and "
1231 "prevent its suppression."
1232
1233 #: n/skins/generic/content_publish_form.pt:20
1234 #: n/skins/generic/content_reject_form.pt:16
1235 msgid "Notify by e-mail"
1236 msgstr "Notify by e-mail"
1237
1238 #: n/skins/generic/content_publish_form.pt:29
1239 msgid "Publish"
1240 msgstr "Publish"
1241
1242 #: n/skins/generic/content_reject_form.pt:8
1243 msgid "Make private: \"${objectid}\""
1244 msgstr "Make private: \"${objectid}\""
1245
1246 #: n/skins/generic/content_reject_form.pt:9
1247 msgid "Make this item private to disable public access"
1248 msgstr "Make this item private to disable public access"
1249
1250 #: n/skins/generic/content_retract_form.pt:8
1251 msgid "Retract: \"${objectid}\""
1252 msgstr "Retract: \"${objectid}\""
1253
1254 #. Default: "By retracting this content, you will cancel its submit and put it back to private state."
1255 #: n/skins/generic/content_retract_form.pt:9
1256 msgid "retract_transition_explanations"
1257 msgstr ""
1258 "By retracting this content, you will cancel its submit and put it back to "
1259 "private state."
1260
1261 #: n/skins/generic/content_retract_form.pt:18
1262 msgid "Retract"
1263 msgstr "Retract"
1264
1265 #: n/skins/generic/content_share_form.pt:10
1266 msgid "Share: \"${docTitle}\""
1267 msgstr "Share: \"${docTitle}\""
1268
1269 #. Default: "Share to make this content available to all authenticated members."
1270 #: n/skins/generic/content_share_form.pt:11
1271 msgid "share_transition_explanations"
1272 msgstr "Share to make this content available to all authenticated members."
1273
1274 #: n/skins/generic/content_share_form.pt:18
1275 msgid "Share"
1276 msgstr "Share"
1277
1278 #: n/skins/generic/content_submit_form.pt:8
1279 msgid "Submit: \"${objectid}\" for Review."
1280 msgstr "Submit: \"${objectid}\" for Review."
1281
1282 #. Default: "Submit this content to request a validation by a reviewer."
1283 #: n/skins/generic/content_submit_form.pt:9
1284 msgid "submit_transition_explanations"
1285 msgstr "Submit this content to request a validation by a reviewer."
1286
1287 #: n/skins/generic/content_submit_form.pt:17
1288 msgid "Submit"
1289 msgstr "Submit"
1290
1291 #: n/skins/generic/default_member_content.pt:2
1292 msgid "Default page for ${memberFullName}"
1293 msgstr "Default page for ${memberFullName}"
1294
1295 #: n/skins/generic/default_member_content.pt:3
1296 msgid ""
1297 "This is the default document created for you when you have been registered "
1298 "in this portal."
1299 msgstr ""
1300 "This is the default document created for you when you have been registered "
1301 "in this portal."
1302
1303 #: n/skins/generic/default_member_content.pt:4
1304 msgid "To change the content just select \"Edit\" in the Tab bar on the top."
1305 msgstr "To change the content just select \"Edit\" in the Tab bar on the top."
1306
1307 #: n/skins/generic/groups_members.pt:35
1308 msgid "Members of \"${groupId}\""
1309 msgstr "Members of \"${groupId}\""
1310
1311 #: n/skins/generic/groups_members.pt:47
1312 msgid "Groups of \"${groupId}\""
1313 msgstr "Groups of \"${groupId}\""
1314
1315 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:25
1316 msgid "Group Tree"
1317 msgstr "Group Tree"
1318
1319 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:45 n/skins/generic/header_widgets.pt:70
1320 msgid "Identifier"
1321 msgstr "Identifier"
1322
1323 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:63 n/skins/generic/gruf_macros.pt:319
1324 msgid "Shared folder"
1325 msgstr "Shared folder"
1326
1327 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:66
1328 msgid "Open shared folder..."
1329 msgstr "Open shared folder..."
1330
1331 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:69 n/skins/generic/gruf_macros.pt:321
1332 msgid "Create"
1333 msgstr "Create"
1334
1335 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:90
1336 msgid "Implicit roles"
1337 msgstr "Implicit roles"
1338
1339 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:98
1340 msgid "Explicit roles"
1341 msgstr "Explicit roles"
1342
1343 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:105
1344 msgid "Remove"
1345 msgstr "Remove"
1346
1347 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:112
1348 msgid "Append"
1349 msgstr "Append"
1350
1351 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:129 n/skins/generic/gruf_macros.pt:164
1352 msgid "Outside group"
1353 msgstr "Outside group"
1354
1355 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:131 n/skins/generic/gruf_macros.pt:166
1356 msgid "Inside group"
1357 msgstr "Inside group"
1358
1359 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:148 n/skins/generic/gruf_macros.pt:183
1360 msgid "None"
1361 msgstr "None"
1362
1363 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:197
1364 msgid "All members"
1365 msgstr "All members"
1366
1367 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:210
1368 msgid "Edit"
1369 msgstr "Edit"
1370
1371 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:224
1372 msgid "All groups"
1373 msgstr "All groups"
1374
1375 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:247
1376 msgid "Add new member"
1377 msgstr "Add new member"
1378
1379 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:250 n/skins/generic/gruf_macros.pt:365
1380 msgid "Login"
1381 msgstr "Login"
1382
1383 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:274 n/skins/generic/gruf_macros.pt:396
1384 msgid "Confirm"
1385 msgstr "Confirm"
1386
1387 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:298
1388 msgid "Add new group"
1389 msgstr "Add new group"
1390
1391 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:301
1392 msgid "Id"
1393 msgstr "Id"
1394
1395 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:371
1396 msgid "Groups"
1397 msgstr "Groups"
1398
1399 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:373
1400 msgid "explicitly:"
1401 msgstr "explicitly:"
1402
1403 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:374
1404 msgid "implicitly:"
1405 msgstr "implicitly:"
1406
1407 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:415
1408 msgid "Tree view by this member"
1409 msgstr "Tree view by this member"
1410
1411 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:416
1412 msgid "Click here to see the tree viewed by this member &gt;&gt;"
1413 msgstr "Click here to see the tree viewed by this member &gt;&gt;"
1414
1415 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:440
1416 msgid "collapse all"
1417 msgstr "collapse all"
1418
1419 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:471
1420 msgid "&lt;&lt; Back to member properties"
1421 msgstr "&lt;&lt; Back to member properties"
1422
1423 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:33
1424 msgid "Edit all metadata"
1425 msgstr "Edit all metadata"
1426
1427 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:54
1428 msgid "Enable Discussion?"
1429 msgstr "Enable Discussion?"
1430
1431 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:57
1432 msgid "Default"
1433 msgstr "Default"
1434
1435 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:60
1436 msgid "Off"
1437 msgstr "Off"
1438
1439 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:63
1440 msgid "On"
1441 msgstr "On"
1442
1443 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:91
1444 msgid "Subject"
1445 msgstr "Subject"
1446
1447 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:108
1448 msgid "Contributors"
1449 msgstr "Contributors"
1450
1451 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:115
1452 msgid "Creation Date"
1453 msgstr "Creation Date"
1454
1455 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:118
1456 msgid "Last Modified Date"
1457 msgstr "Last Modified Date"
1458
1459 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:130
1460 msgid "Effective Date"
1461 msgstr "Effective Date"
1462
1463 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:141
1464 msgid "Expiration Date"
1465 msgstr "Expiration Date"
1466
1467 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:147
1468 msgid "Format"
1469 msgstr "Format"
1470
1471 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:155
1472 msgid "Language"
1473 msgstr "Language"
1474
1475 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:163
1476 msgid "Rights"
1477 msgstr "Rights"
1478
1479 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:174
1480 msgid "Edit standard metadata"
1481 msgstr "Edit standard metadata"
1482
1483 #: n/skins/generic/last_member_logs.pt:19
1484 msgid "Last member login times"
1485 msgstr "Last member login times"
1486
1487 #: n/skins/generic/last_member_logs.pt:27
1488 msgid "Last login time"
1489 msgstr "Last login time"
1490
1491 #: n/skins/generic/load_revision.py:38
1492 msgid "state of %s"
1493 msgstr "state of %s"
1494
1495 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:39
1496 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:122
1497 msgid "Current Role: \"${current_role}\""
1498 msgstr "Current Role: \"${current_role}\""
1499
1500 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:45
1501 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:127
1502 msgid "ok"
1503 msgstr "ok"
1504
1505 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:66
1506 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:148
1507 msgid "Haven't role"
1508 msgstr "Haven't role"
1509
1510 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:72
1511 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:150
1512 msgid "Have role"
1513 msgstr "Have role"
1514
1515 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:84
1516 msgid "No more member available for the ${role} role in this folder"
1517 msgstr "No more member available for the ${role} role in this folder"
1518
1519 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:99
1520 msgid "Nobody have got the ${role} role in this folder"
1521 msgstr "Nobody have got the ${role} role in this folder"
1522
1523 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:160
1524 msgid "No more group available for the ${role} role in this folder"
1525 msgstr "No more group available for the ${role} role in this folder"
1526
1527 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:174
1528 msgid "No group have got the ${role} role in this folder"
1529 msgstr "No group have got the ${role} role in this folder"
1530
1531 #. Default: "%m/%d/%Y %Hh%M"
1532 #: n/skins/generic/locale_date_fmt.pt:1
1533 msgid "locale_date_fmt"
1534 msgstr "%m/%d/%Y %Hh%M"
1535
1536 #: n/skins/generic/main_template_macros.pt:49
1537 #: n/skins/photo_theme/photo_main_macros.pt:11
1538 #: n/skins/photo_theme/photo_main_macros.pt:14
1539 msgid "Search"
1540 msgstr "Search"
1541
1542 #: n/skins/generic/main_template_macros.pt:50
1543 msgid "Advanced search"
1544 msgstr "Advanced search"
1545
1546 #: n/skins/generic/main_template_macros.pt:80
1547 #: n/skins/photo_theme/main_template_macros.pt:91
1548 msgid "You are here:"
1549 msgstr "You are here:"
1550
1551 #: n/skins/generic/main_template_macros.pt:93
1552 #: n/skins/generic/main_template_macros.pt:96
1553 #: n/skins/generic/main_template_macros.pt:114
1554 #: n/skins/generic/main_template_macros.pt:115
1555 #: n/skins/photo_theme/main_template_macros.pt:100
1556 #: n/skins/photo_theme/main_template_macros.pt:113
1557 msgid "Paste"
1558 msgstr "Paste"
1559
1560 #: n/skins/generic/main_template_macros.pt:111
1561 #: n/skins/photo_theme/main_template_macros.pt:110
1562 msgid "Exit boxes editing"
1563 msgstr "Exit boxes editing"
1564
1565 #: n/skins/generic/password_reset_form.py:29
1566 msgid "Update Password"
1567 msgstr "Update Password"
1568
1569 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:5
1570 msgid "Hi %(fullName)s,"
1571 msgstr "Hi %(fullName)s,"
1572
1573 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:8
1574 msgid "You recently asked to reset your password."
1575 msgstr "You recently asked to reset your password."
1576
1577 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:10
1578 msgid ""
1579 "To get back into your account on the %(siteName)s website, you'll need to "
1580 "create a new password."
1581 msgstr ""
1582 "To get back into your account on the %(siteName)s website, you'll need to "
1583 "create a new password."
1584
1585 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:11
1586 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:18
1587 msgid "It's easy:"
1588 msgstr "It's easy:"
1589
1590 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:12
1591 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:19
1592 msgid "Click the link below to open a browser window."
1593 msgstr "Click the link below to open a browser window."
1594
1595 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:13
1596 msgid "Fill the form with your new password."
1597 msgstr "Fill the form with your new password."
1598
1599 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:16
1600 msgid "You just sign up on the %(siteName)s website."
1601 msgstr "You just sign up on the %(siteName)s website."
1602
1603 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:17
1604 msgid "Now you have to create your password to complete your registration."
1605 msgstr "Now you have to create your password to complete your registration."
1606
1607 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:20
1608 msgid "Choose a password and enter it in the form."
1609 msgstr "Choose a password and enter it in the form."
1610
1611 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:25
1612 msgid "Please note:"
1613 msgstr "Please note:"
1614
1615 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:26
1616 msgid "Your personal login to sign in later is:"
1617 msgstr "Your personal login to sign in later is:"
1618
1619 #: n/skins/generic/password_reset_template.pt:16
1620 msgid "Password resetting"
1621 msgstr "Password resetting"
1622
1623 #: n/skins/generic/password_reset_template.pt:21
1624 msgid "Please choose a new password."
1625 msgstr "Please choose a new password."
1626
1627 #: n/skins/generic/password_reset_template.pt:28
1628 msgid "New Password"
1629 msgstr "New Password"
1630
1631 #: n/skins/generic/password_reset_template.pt:34
1632 msgid "Confirm New Password"
1633 msgstr "Confirm New Password"
1634
1635 #: n/skins/generic/password_reset_template.pt:49
1636 msgid "Password changed"
1637 msgstr "Password changed"
1638
1639 #: n/skins/generic/password_reset_template.pt:50
1640 msgid ""
1641 "Your password has been successfully reset. You can log in immediately by "
1642 "clicking the \"Login\" button."
1643 msgstr ""
1644 "Your password has been successfully reset. You can log in immediately by "
1645 "clicking the \"Login\" button."
1646
1647 #: n/skins/generic/pending_members.pt:9
1648 msgid "Review members registration"
1649 msgstr "Review members registration"
1650
1651 #: n/skins/generic/pending_members.pt:14
1652 msgid "Email"
1653 msgstr "Email"
1654
1655 #: n/skins/generic/pending_members.pt:30
1656 msgid "Reject"
1657 msgstr "Reject"
1658
1659 #: n/skins/generic/pending_members.pt:35
1660 msgid "Register"
1661 msgstr "Register"
1662
1663 #: n/skins/generic/recent_news.pt:36
1664 msgid "by:"
1665 msgstr "by:"
1666
1667 #. Default: "Read More"
1668 #: n/skins/generic/recent_news.pt:49
1669 msgid "read_more"
1670 msgstr "read more"
1671
1672 #: n/skins/generic/recent_news.pt:57
1673 msgid "No news is good news!"
1674 msgstr "No news is good news!"
1675
1676 #: n/skins/generic/reject_member_form.pt:9
1677 msgid "Reject registration of ${fullname}"
1678 msgstr "Reject registration of ${fullname}"
1679
1680 #: n/skins/generic/reject_member_form.pt:14
1681 msgid "From:"
1682 msgstr "From:"
1683
1684 #: n/skins/generic/reject_member_form.pt:20
1685 msgid "To:"
1686 msgstr "To:"
1687
1688 #: n/skins/generic/reject_member_form.pt:27
1689 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:96
1690 msgid "Subject:"
1691 msgstr "Subject:"
1692
1693 #: n/skins/generic/reject_member_form.pt:31
1694 msgid "Membership request denied"
1695 msgstr "Membership request denied"
1696
1697 #: n/skins/generic/reject_member_form.pt:35
1698 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:101
1699 msgid "Message body:"
1700 msgstr "Message body:"
1701
1702 #: n/skins/generic/reject_member_form.pt:39
1703 msgid ""
1704 "I'm sorry to have to inform you that your request has been denied. Please "
1705 "contact the site administrator."
1706 msgstr ""
1707 "I'm sorry to have to inform you that your request has been denied. Please "
1708 "contact the site administrator."
1709
1710 #: n/skins/generic/reject_member_form.pt:45
1711 msgid "Send"
1712 msgstr "Send"
1713
1714 #: n/skins/generic/request_password_reset_form.py:12
1715 msgid "Request for resetting password sent to your contact email."
1716 msgstr "Request for resetting password sent to your contact email."
1717
1718 #: n/skins/generic/request_password_reset_template.pt:11
1719 msgid "Password reset"
1720 msgstr "Password reset"
1721
1722 #: n/skins/generic/request_password_reset_template.pt:12
1723 msgid ""
1724 "Enter your email or your login below and click on the \"Send\" button. For "
1725 "security reasons, we store your password encrypted, and cannot mail it to "
1726 "you. You will receive an email with a link to reset your password."
1727 msgstr ""
1728 "Enter your email or your login below and click on the \"Send\" button. For "
1729 "security reasons, we store your password encrypted, and cannot mail it to "
1730 "you. You will receive an email with a link to reset your password."
1731
1732 #: n/skins/generic/request_password_reset_template.pt:21
1733 msgid ""
1734 "If this will not work for you (for example, if you forgot your login or your "
1735 "email address has changed), contact us at ${admin_email}."
1736 msgstr ""
1737 "If this will not work for you (for example, if you forgot your login or your "
1738 "email address has changed), contact us at ${admin_email}."
1739
1740 #: n/skins/generic/revision_context_header.pt:10
1741 msgid ""
1742 "This is an old revision of this content, as edited by ${user} at ${datetime}."
1743 msgstr ""
1744 "This is an old revision of this content, as edited by ${user} at ${datetime}."
1745
1746 #: n/skins/generic/revision_context_header.pt:16
1747 msgid "Restore this revision"
1748 msgstr "Restore this revision"
1749
1750 #: n/skins/generic/revision_context_header.pt:22
1751 msgid "← previous revision"
1752 msgstr "← previous revision"
1753
1754 #: n/skins/generic/revision_context_header.pt:27
1755 msgid "current revision"
1756 msgstr "current revision"
1757
1758 #: n/skins/generic/revision_context_header.pt:29
1759 msgid "next revision →"
1760 msgstr "next revision →"
1761
1762 #: n/skins/generic/search.py:109 n/skins/generic/search.py:113
1763 msgid "ascending sort"
1764 msgstr "ascending sort"
1765
1766 #: n/skins/generic/search_form.pt:11
1767 msgid "Search inside ${title}"
1768 msgstr "Search inside ${title}"
1769
1770 #: n/skins/generic/search_form.pt:16
1771 msgid "Full Text"
1772 msgstr "Full Text"
1773
1774 #: n/skins/generic/search_form.pt:20
1775 msgid ""
1776 "For a simple text search, enter your search term here. Multiple words may be "
1777 "found by combining them with <b>AND</b> and <b>OR</b>. This will find text "
1778 "in items' contents, title and description."
1779 msgstr ""
1780 "For a simple text search, enter your search term here. Multiple words may be "
1781 "found by combining them with <b>AND</b> and <b>OR</b>. This will find text "
1782 "in items' contents, title and description."
1783
1784 #: n/skins/generic/search_form.pt:40
1785 msgid ""
1786 "You may also search the items' descriptions and titles specifically. "
1787 "Multiple words may be found by combining them with <b>AND</b> and <b>OR</b>."
1788 msgstr ""
1789 "You may also search the items' descriptions and titles specifically. "
1790 "Multiple words may be found by combining them with <b>AND</b> and <b>OR</b>."
1791
1792 #: n/skins/generic/search_form.pt:49
1793 msgid "Review Status"
1794 msgstr "Review Status"
1795
1796 #: n/skins/generic/search_form.pt:52 n/skins/generic/search_form.pt:90
1797 msgid "-- any --"
1798 msgstr "-- any --"
1799
1800 #: n/skins/generic/search_form.pt:55
1801 msgid "private"
1802 msgstr "private"
1803
1804 #: n/skins/generic/search_form.pt:56
1805 msgid "pending"
1806 msgstr "pending"
1807
1808 #: n/skins/generic/search_form.pt:57
1809 msgid "published"
1810 msgstr "published"
1811
1812 #: n/skins/generic/search_form.pt:60
1813 msgid ""
1814 "If you wish to constrain results to items in certain states, select them "
1815 "from this list."
1816 msgstr ""
1817 "If you wish to constrain results to items in certain states, select them "
1818 "from this list."
1819
1820 #: n/skins/generic/search_form.pt:68
1821 msgid "Find new items since..."
1822 msgstr "Find new items since..."
1823
1824 #: n/skins/generic/search_form.pt:71
1825 msgid "Ever"
1826 msgstr "Ever"
1827
1828 #: n/skins/generic/search_form.pt:72
1829 msgid "Last login"
1830 msgstr "Last login"
1831
1832 #: n/skins/generic/search_form.pt:75
1833 msgid "Yesterday"
1834 msgstr "Yesterday"
1835
1836 #: n/skins/generic/search_form.pt:76
1837 msgid "Last week"
1838 msgstr "Last week"
1839
1840 #: n/skins/generic/search_form.pt:77
1841 msgid "Last month"
1842 msgstr "Last month"
1843
1844 #: n/skins/generic/search_form.pt:80
1845 msgid "You may find only recent items by selecting a time-frame."
1846 msgstr "You may find only recent items by selecting a time-frame."
1847
1848 #: n/skins/generic/search_form.pt:87
1849 msgid "Item type"
1850 msgstr "Item type"
1851
1852 #: n/skins/generic/search_form.pt:99
1853 msgid ""
1854 "You may limit your results to particular kinds of items by selecting them "
1855 "above. To find all kinds of items, do not select anything."
1856 msgstr ""
1857 "You may limit your results to particular kinds of items by selecting them "
1858 "above. To find all kinds of items, do not select anything."
1859
1860 #: n/skins/generic/search_form.pt:112
1861 msgid ""
1862 "To find items by a particular user, enter one or more of his properties "
1863 "(login, name, email...)."
1864 msgstr ""
1865 "To find items by a particular user, enter one or more of his properties "
1866 "(login, name, email...)."
1867
1868 #. Default: "Search"
1869 #: n/skins/generic/search_form.pt:124
1870 msgid " Search "
1871 msgstr " Search "
1872
1873 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:16
1874 #: n/skins/photo_theme/search.pt:14
1875 msgid "Search Results"
1876 msgstr "Search Results"
1877
1878 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:23
1879 #: n/skins/photo_theme/search.pt:33
1880 msgid "Found ${count} ${item_s_match} '${text}'."
1881 msgstr "Found ${count} ${item_s_match} '${text}'."
1882
1883 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:27
1884 #: n/skins/photo_theme/search.pt:38
1885 msgid "Found 1 item."
1886 msgstr "Found 1 item."
1887
1888 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:28
1889 #: n/skins/photo_theme/search.pt:39
1890 msgid "Found ${count} items."
1891 msgstr "Found ${count} items."
1892
1893 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:45
1894 msgid "Last modified"
1895 msgstr "Last modified"
1896
1897 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:83
1898 msgid "Save this search as topic"
1899 msgstr "Save this search as topic"
1900
1901 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:84
1902 msgid "Title:"
1903 msgstr "Title:"
1904
1905 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:89
1906 #: n/skins/photo_theme/search.pt:45
1907 msgid "There are no items matching your specified criteria."
1908 msgstr "There are no items matching your specified criteria."
1909
1910 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:25
1911 msgid "Send an email"
1912 msgstr "Send an email"
1913
1914 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:29
1915 msgid "Recipients:"
1916 msgstr "Recipients:"
1917
1918 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:47
1919 msgid "(as copy)"
1920 msgstr "(as copy)"
1921
1922 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:62
1923 msgid "All (${nofpers} persons)"
1924 msgstr "All (${nofpers} persons)"
1925
1926 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:69
1927 msgid "Show list"
1928 msgstr "Show list"
1929
1930 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:79
1931 msgid "(not required)"
1932 msgstr "(not required)"
1933
1934 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:90
1935 msgid "Others (on address by line)"
1936 msgstr "Others (on address by line)"
1937
1938 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:107
1939 msgid "Send email"
1940 msgstr "Send email"
1941
1942 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:110
1943 msgid "Note: This message will be stored in content history."
1944 msgstr "Note: This message will be stored in content history."
1945
1946 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:16
1947 msgid "Site Error"
1948 msgstr "Site Error"
1949
1950 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:18
1951 msgid "An error was encountered while publishing this resource."
1952 msgstr "An error was encountered while publishing this resource."
1953
1954 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:23
1955 msgid "Error Type: ${error_type}"
1956 msgstr "Error Type: ${error_type}"
1957
1958 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:27
1959 msgid "Error Value: ${error_value}"
1960 msgstr "Error Value: ${error_value}"
1961
1962 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:34
1963 msgid "Troubleshooting Suggestions"
1964 msgstr "Troubleshooting Suggestions"
1965
1966 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:41
1967 msgid ""
1968 "This resource may be trying to reference a nonexistent object or variable "
1969 "<strong>${error_value}</strong>."
1970 msgstr ""
1971 "This resource may be trying to reference a nonexistent object or variable "
1972 "<strong>${error_value}</strong>."
1973
1974 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:44
1975 msgid "The URL may be incorrect."
1976 msgstr "The URL may be incorrect."
1977
1978 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:45
1979 msgid "The parameters passed to this resource may be incorrect."
1980 msgstr "The parameters passed to this resource may be incorrect."
1981
1982 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:47
1983 msgid "A resource that this resource relies on may be encountering an error."
1984 msgstr "A resource that this resource relies on may be encountering an error."
1985
1986 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:51
1987 msgid ""
1988 "For more detailed information about the error, please refer to the HTML "
1989 "source for this page."
1990 msgstr ""
1991 "For more detailed information about the error, please refer to the HTML "
1992 "source for this page."
1993
1994 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:55
1995 msgid ""
1996 "If the error persists please contact the site maintainer. Thank you for your "
1997 "patience."
1998 msgstr ""
1999 "If the error persists please contact the site maintainer. Thank you for your "
2000 "patience."
2001
2002 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:64
2003 msgid "Show Error Log Entry"
2004 msgstr "Show Error Log Entry"
2005
2006 #: n/skins/generic/wf_macros.pt:17
2007 msgid "Actor"
2008 msgstr "Actor"
2009
2010 #: n/skins/generic/wf_macros.pt:18
2011 msgid "Action"
2012 msgstr "Action"
2013
2014 #: n/skins/generic/wf_macros.pt:20
2015 msgid "Email sent to"
2016 msgstr "Email sent to"
2017
2018 #: n/skins/generic/wf_macros.pt:28
2019 msgid "(no comments)"
2020 msgstr "(no comments)"
2021
2022 #: n/skins/generic/wf_macros.pt:33
2023 msgid "(no email sent)"
2024 msgstr "(no email sent)"
2025
2026 #: n/skins/generic/wf_macros.pt:38
2027 msgid "This item has not had any status changes."
2028 msgstr "This item has not had any status changes."
2029
2030 #: n/skins/generic/wf_redirect.py:12
2031 msgid "You are not allowed to change this content state."
2032 msgstr "You are not allowed to change this content state."
2033
2034 #: n/skins/generic/widgets.pt:32 n/skins/generic/widgets.pt:33
2035 msgid "Edit metadata"
2036 msgstr "Edit metadata"
2037
2038 #: n/skins/generic/widgets.pt:57
2039 msgid "Clipboard"
2040 msgstr "Clipboard"
2041
2042 #: n/skins/generic/widgets.pt:63
2043 msgid "Delete"
2044 msgstr "Delete"
2045
2046 #: n/skins/generic/widgets.pt:64
2047 msgid "Empty"
2048 msgstr "Empty"
2049
2050 #: n/skins/generic/widgets.pt:130
2051 msgid "News Item"
2052 msgstr "News Item"
2053
2054 #: n/skins/photo_theme/logout.py:15
2055 msgid "You have been logged out."
2056 msgstr "You have been logged out."
2057
2058 #: n/skins/photo_theme/main_template_macros.pt:55
2059 msgid "Loading progress..."
2060 msgstr "Loading progress..."
2061
2062 #: n/skins/photo_theme/main_template_standard.pt:97
2063 msgid "Skip to content"
2064 msgstr "Skip to content"
2065
2066 #: n/skins/photo_theme/search_results_macros.pt:12
2067 msgid "Title"
2068 msgstr "Title"
2069
2070 #: n/skins/photo_theme/search_results_macros.pt:13
2071 msgid "Creator"
2072 msgstr "Creator"
2073
2074 #: n/skins/photo_theme/search_results_macros.pt:15
2075 msgid "Date"
2076 msgstr "Date"
2077
2078 #: n/skins/photo_theme/search_results_macros.pt:32
2079 msgid "(No title)"
2080 msgstr "(No title)"
2081
2082 #: n/skins/photo_theme/search_results_macros.pt:45
2083 msgid "(No description)"
2084 msgstr "(No description)"
2085
2086 #: n/www/manage_solr.pt:6
2087 msgid "Solr server url"
2088 msgstr "Solr server url"
2089
2090 #: n/www/manage_solr.pt:11
2091 msgid "Solr delegated indexes"
2092 msgstr "Solr delegated indexes"
2093
2094 #: n/www/manage_solr.pt:12
2095 msgid "Enter names of indexes to delegate to Solr. One per line."
2096 msgstr "Enter names of indexes to delegate to Solr. One per line."
2097
2098 # from plinn-manual
2099 msgid "${month}/${day}/${year}&nbsp;&nbsp;${hour}:${minute}:${second}"
2100 msgstr "${month}/${day}/${year}&nbsp;&nbsp;${hour}:${minute}:${second}"
2101
2102 msgid "1 Day"
2103 msgstr "1 Day"
2104
2105 msgid "2 Days"
2106 msgstr "2 Days"
2107
2108 msgid "5 Days"
2109 msgstr "5 Days"
2110
2111 msgid "1 Week"
2112 msgstr "1 Week"
2113
2114 msgid "2 Weeks"
2115 msgstr "2 Weeks"
2116
2117 msgid "1 Month"
2118 msgstr "1 Month"
2119
2120 msgid "3 Months"
2121 msgstr "3 Months"
2122
2123 msgid "6 Months"
2124 msgstr "6 Months"
2125
2126 msgid "1 Year"
2127 msgstr "1 Year"
2128
2129 msgid "2 years"
2130 msgstr "2 years"
2131
2132 msgid "Action Box Block"
2133 msgstr "Action Box Block"
2134
2135 msgid "Action box settings"
2136 msgstr "Action box settings"
2137
2138 msgid "Activity block"
2139 msgstr "Activity block"
2140
2141 msgid "Add a document..."
2142 msgstr "Add a document..."
2143
2144 msgid "Add an activity"
2145 msgstr "Add an activity"
2146
2147 msgid "Add node"
2148 msgstr "Add node"
2149
2150 msgid "Appointment"
2151 msgstr "Appointment"
2152
2153 msgid "Append Roles"
2154 msgstr "Append Roles"
2155
2156 msgid "Append or remove groups"
2157 msgstr "Append or remove groups"
2158
2159 msgid "Append or remove members"
2160 msgstr "Append or remove members"
2161
2162 msgid "April"
2163 msgstr "April"
2164
2165 msgid "April_abbr"
2166 msgstr "Apr"
2167
2168 msgid "Assign local roles: Search Members"
2169 msgstr "Assign local roles: Search Members"
2170
2171 msgid "Assign local roles: Search Results"
2172 msgstr "Assign local roles: Search Results"
2173
2174 msgid "August"
2175 msgstr "August"
2176
2177 msgid "August_abbr"
2178 msgstr "Aug"
2179
2180 msgid "B"
2181 msgstr "B"
2182
2183 msgid "Backlinks"
2184 msgstr "Backlinks"
2185
2186 msgid "Base folder of members' folders"
2187 msgstr "Base folder of members' folders"
2188
2189 msgid "Box title:"
2190 msgstr "Box title:"
2191
2192 msgid "catalog_index_allowedRolesAndUsers"
2193 msgstr "Allowed roles and users"
2194
2195 msgid "catalog_index_created"
2196 msgstr "Created"
2197
2198 msgid "catalog_index_Creator"
2199 msgstr "Creator"
2200
2201 msgid "catalog_index_Date"
2202 msgstr "Date"
2203
2204 msgid "catalog_index_DateTimeOriginal"
2205 msgstr "Date time original"
2206
2207 msgid "catalog_index_Description"
2208 msgstr "Description"
2209
2210 msgid "catalog_index_effective"
2211 msgstr "Effective date"
2212
2213 msgid "catalog_index_expires"
2214 msgstr "Expiration date"
2215
2216 msgid "catalog_index_fTitle"
2217 msgstr "Title (exact match)"
2218
2219 msgid "catalog_index_getId"
2220 msgstr "id"
2221
2222 msgid "catalog_index_listCreators"
2223 msgstr "Creators"
2224
2225 msgid "catalog_index_modified"
2226 msgstr "Modified"
2227
2228 msgid "catalog_index_path"
2229 msgstr "path"
2230
2231 msgid "catalog_index_portal_type"
2232 msgstr "Portal type"
2233
2234 msgid "catalog_index_review_state"
2235 msgstr "Review state"
2236
2237 msgid "catalog_index_SearchableText"
2238 msgstr "Searchable text"
2239
2240 msgid "catalog_index_Subject"
2241 msgstr "Subject"
2242
2243 msgid "catalog_index_Title"
2244 msgstr "Title"
2245
2246 msgid "Categories:"
2247 msgstr "Categories:"
2248
2249 msgid "Change image:"
2250 msgstr "Change image:"
2251
2252 msgid "Click here to modify roles..."
2253 msgstr "Click here to modify roles..."
2254
2255 msgid "Click to get raw image"
2256 msgstr "Click to get raw image"
2257
2258 msgid "Click to see image full-size"
2259 msgstr "Click to see image full-size"
2260
2261 msgid "Close"
2262 msgstr "Close"
2263
2264 msgid "Collapse"
2265 msgstr "Collapse"
2266
2267 msgid "Comment"
2268 msgstr "Comment"
2269
2270 msgid "Container block"
2271 msgstr "Container block"
2272
2273 msgid "Contributor"
2274 msgstr "Contributor"
2275
2276 msgid "Convention"
2277 msgstr "Convention"
2278
2279 msgid "Copy"
2280 msgstr "Copy"
2281
2282 msgid "Create a mosaic document"
2283 msgstr "Create a mosaic document"
2284
2285 msgid "Saved changes."
2286 msgstr "Saved changes."
2287
2288 msgid "Import a photo zipped file"
2289 msgstr "Import a photo zipped file"
2290
2291 msgid "send_email"
2292 msgstr "send"
2293
2294 msgid "Set Mapping"
2295 msgstr "Set Mapping"
2296
2297 msgid "shared_submit"
2298 msgstr "submit"
2299
2300 msgid "sort_by_index_created"
2301 msgstr "created"
2302
2303 msgid "sort_by_index_DateTimeOriginal"
2304 msgstr "Date time original"
2305
2306 msgid "Criteria"
2307 msgstr "Criteria"
2308
2309 msgid "coordonateur"
2310 msgstr "coordonateur"
2311
2312 msgid "Currently assigned local roles"
2313 msgstr "Currently assigned local roles"
2314
2315 msgid "DateTimeOriginal"
2316 msgstr "DateTimeOriginal"
2317
2318 msgid "Day"
2319 msgstr "Day"
2320
2321 msgid "December"
2322 msgstr "December"
2323
2324 msgid "December_abbr"
2325 msgstr "Dec"
2326
2327 msgid "depublish"
2328 msgstr "depublish"
2329
2330 msgid "depublish_to_private"
2331 msgstr "depublish to private"
2332
2333 msgid "depublish_to_shared"
2334 msgstr "depublish to shared"
2335
2336 msgid "Direct_publish"
2337 msgstr "Publish"
2338
2339 msgid "Directories"
2340 msgstr "Directories"
2341
2342 msgid "Do you realy want to delete ?"
2343 msgstr "Do you realy want to delete ?"
2344
2345 msgid "confirm_layer_delete"
2346 msgstr "Sure to delete layer "
2347
2348 msgid "eleve"
2349 msgstr "eleve"
2350
2351 msgid "Empty image: upload an image file in \"Edit\" tab."
2352 msgstr "Empty image: upload an image file in \"Edit\" tab."
2353
2354 msgid "ExifImageWidth"
2355 msgstr "ExifImageWidth"
2356
2357 msgid "ExifImageHeight"
2358 msgstr "ExifImageHeight"
2359
2360 msgid "Expand"
2361 msgstr "Expand"
2362
2363 msgid "Export as zip"
2364 msgstr "Export as zip"
2365
2366 msgid "ExposureTime"
2367 msgstr "ExposureTime"
2368
2369 msgid "February"
2370 msgstr "February"
2371
2372 msgid "February_abbr"
2373 msgstr "Feb"
2374
2375 msgid "File"
2376 msgstr "File"
2377
2378 msgid "File Block"
2379 msgstr "File Block"
2380
2381 msgid "Filter (meta_type list) :"
2382 msgstr "Filter (meta_type list):"
2383
2384 msgid "FNumber"
2385 msgstr "FNumber"
2386
2387 msgid "FocalLength"
2388 msgstr "FocalLength"
2389
2390 msgid "Folder contents"
2391 msgstr "Folder contents"
2392
2393 msgid "Folders are created upon first login."
2394 msgstr "Folders are created upon first login."
2395
2396 msgid "Fri"
2397 msgstr "Fri"
2398
2399 msgid "Friday"
2400 msgstr "Friday"
2401
2402 msgid "Friendly Date Criterion"
2403 msgstr "Friendly Date Criterion"
2404
2405 msgid "Global actions"
2406 msgstr "Global actions"
2407
2408 msgid "Group folder area"
2409 msgstr "Group folder area"
2410
2411 msgid "Group's roles settings"
2412 msgstr "Group's roles settings"
2413
2414 msgid "GroupManager"
2415 msgstr "GroupManager"
2416
2417 msgid "Height:"
2418 msgstr "Height:"
2419
2420 msgid "History"
2421 msgstr "History"
2422
2423 msgid "Image block"
2424 msgstr "Image block"
2425
2426 msgid "Implicitly member of groups"
2427 msgstr "Implicitly member of groups"
2428
2429 msgid "Import"
2430 msgstr "Import"
2431
2432 msgid "Insert file"
2433 msgstr "Insert file"
2434
2435 msgid "Insert image"
2436 msgstr "Insert image"
2437
2438 msgid "Insert inside text"
2439 msgstr "Insert inside text"
2440
2441 msgid "Insert new block:"
2442 msgstr "Insert new block:"
2443
2444 msgid "Integer Criterion"
2445 msgstr "Integer Criterion"
2446
2447 msgid "ISOSpeedRatings"
2448 msgstr "ISOSpeedRatings"
2449
2450 msgid "January"
2451 msgstr "January"
2452
2453 msgid "January_abbr"
2454 msgstr "Jan"
2455
2456 msgid "July"
2457 msgstr "July"
2458
2459 msgid "July_abbr"
2460 msgstr "Jul"
2461
2462 msgid "June"
2463 msgstr "June"
2464
2465 msgid "June_abbr"
2466 msgstr "Jun"
2467
2468 msgid "immediately"
2469 msgstr "immediately"
2470
2471 msgid "KB"
2472 msgstr "KB"
2473
2474 msgid "lang_iso"
2475 msgstr "lang iso"
2476
2477 msgid "Layer"
2478 msgstr "Layer"
2479
2480 msgid "Left boxes"
2481 msgstr "Left boxes"
2482
2483 msgid "List Criterion"
2484 msgstr "List Criterion"
2485
2486 msgid "List Folder"
2487 msgstr "List Folder"
2488
2489 msgid "List parent folder"
2490 msgstr "List parent folder"
2491
2492 msgid "Listen"
2493 msgstr "Listen"
2494
2495 msgid "Local Roles"
2496 msgstr "Local Roles"
2497
2498 msgid "MB"
2499 msgstr "MB"
2500
2501 msgid "make_private"
2502 msgstr "make private"
2503
2504 msgid "Manage Groups"
2505 msgstr "Manage Groups"
2506
2507 msgid "Manage boxes"
2508 msgstr "Manage boxes"
2509
2510 msgid "Manage group's datas"
2511 msgstr "Manage group's datas"
2512
2513 msgid "Manage group's members"
2514 msgstr "Manage group's members"
2515
2516 msgid "Manage portal's groups"
2517 msgstr "Manage portal's groups"
2518
2519 msgid "Manage portal's members"
2520 msgstr "Manage portal's members"
2521
2522 msgid "Manager"
2523 msgstr "Manager"
2524
2525 msgid "March"
2526 msgstr "March"
2527
2528 msgid "March_abbr"
2529 msgstr "Mar"
2530
2531 msgid "May"
2532 msgstr "May"
2533
2534 msgid "May_abbr"
2535 msgstr "May"
2536
2537 msgid "Meeting"
2538 msgstr "Meeting"
2539
2540 msgid "Member"
2541 msgstr "Member"
2542
2543 msgid "Members"
2544 msgstr "Members"
2545
2546 msgid "Members folder id"
2547 msgstr "Members folder id"
2548
2549 msgid "Member of groups"
2550 msgstr "Member of groups"
2551
2552 msgid "Member properties"
2553 msgstr "Member properties"
2554
2555 msgid "member_creation_area_explanations"
2556 msgstr ""
2557 "This function determines if a personal folder will be created at the first "
2558 "user entrance."
2559
2560 msgid "member_creation_area_title"
2561 msgstr "Creation of member areas"
2562
2563 msgid "Membership role mappings"
2564 msgstr "Membership role mappings"
2565
2566 msgid "membership_role_mapping_explanations"
2567 msgstr ""
2568 "Use this screen if you are using a userfolder other than the built-in folder "
2569 "to map existing role names to roles understood by the CMF."
2570
2571 msgid "Metadata"
2572 msgstr "Metadata"
2573
2574 msgid "Sort Criterion"
2575 msgstr "Sort Criterion"
2576
2577 msgid "sort_by_index_modified"
2578 msgstr "sort by modification date"
2579
2580 msgid "Modify"
2581 msgstr "Modify"
2582
2583 msgid "Mon"
2584 msgstr "Mon"
2585
2586 msgid "Monday"
2587 msgstr "Monday"
2588
2589 msgid "Move down"
2590 msgstr "Move down"
2591
2592 msgid "Move left"
2593 msgstr "Move left"
2594
2595 msgid "Move right"
2596 msgstr "Move right"
2597
2598 msgid "Move up"
2599 msgstr "Move up"
2600
2601 msgid "never"
2602 msgstr "never"
2603
2604 msgid "New layer"
2605 msgstr "New layer"
2606
2607 msgid "No document"
2608 msgstr "No document"
2609
2610 msgid "Node block"
2611 msgstr "Node block"
2612
2613 msgid "November"
2614 msgstr "November"
2615
2616 msgid "November_abbr"
2617 msgstr "Nov"
2618
2619 msgid "Now"
2620 msgstr "Now"
2621
2622 msgid "Number of br:"
2623 msgstr "Number of br:"
2624
2625 msgid "October"
2626 msgstr "October"
2627
2628 msgid "October_abbr"
2629 msgstr "Oct"
2630
2631 msgid "Owner"
2632 msgstr "Owner"
2633
2634 msgid "person selected"
2635 msgstr "person selected"
2636
2637 msgid "persons selected"
2638 msgstr "persons selected"
2639
2640 msgid "Play"
2641 msgstr "Play"
2642
2643 msgid "Portal Role"
2644 msgstr "Portal Role"
2645
2646 msgid "Portlets"
2647 msgstr "Portlets"
2648
2649 msgid "Preview..."
2650 msgstr "Preview..."
2651
2652 msgid "private_submit"
2653 msgstr "private submit"
2654
2655 msgid "Properties of: ${memberFullName}"
2656 msgstr "Properties of: ${memberFullName}"
2657
2658 msgid "publish"
2659 msgstr "publish"
2660
2661 msgid "Reader"
2662 msgstr "Reader"
2663
2664 msgid "Right boxes"
2665 msgstr "Right boxes"
2666
2667 msgid "Remove layer"
2668 msgstr "Remove layer"
2669
2670 msgid "Reply..."
2671 msgstr "Reply..."
2672
2673 msgid "Represent a simple field-match for a string value."
2674 msgstr "Represent a simple field-match for a string value."
2675
2676 msgid "retract_to_private"
2677 msgstr "retract to private"
2678
2679 msgid "retract_to_shared"
2680 msgstr "retract to shared"
2681
2682 msgid "Reviewer"
2683 msgstr "Reviewer"
2684
2685 msgid "Role(s)"
2686 msgstr "Role(s)"
2687
2688 msgid "Roles to assign:"
2689 msgstr "Roles to assign:"
2690
2691 msgid "Root object expression:"
2692 msgstr "Root object expression:"
2693
2694 msgid "Sat"
2695 msgstr "Sat"
2696
2697 msgid "Saturday"
2698 msgstr "Saturday"
2699
2700 msgid "Search Term"
2701 msgstr "Search Term"
2702
2703 msgid "Section block"
2704 msgstr "Section block"
2705
2706 msgid "Select date indexes"
2707 msgstr "Select date indexes"
2708
2709 msgid "Select default time range displayed in calendar week view"
2710 msgstr "Select default time range displayed in calendar week view"
2711
2712 msgid "Select member area folder type to construct:"
2713 msgstr "Select member area folder type to construct:"
2714
2715 msgid "Select Member(s) and a role(s) to assign:"
2716 msgstr "Select Member(s) and a role(s) to assign:"
2717
2718 msgid "September"
2719 msgstr "September"
2720
2721 msgid "September_abbr"
2722 msgstr "Sep"
2723
2724 msgid "Set Roles"
2725 msgstr "Set Roles"
2726
2727 msgid "share"
2728 msgstr "share"
2729
2730 msgid "Show layer"
2731 msgstr "Show layer"
2732
2733 msgid "Slide show"
2734 msgstr "Slide show"
2735
2736 msgid "Social Event"
2737 msgstr "Social Event"
2738
2739 msgid "Sorry, no members matched your search."
2740 msgstr "Sorry, no members matched your search."
2741
2742 msgid "Source file:"
2743 msgstr "Source file:"
2744
2745 msgid "Spacer block"
2746 msgstr "Spacer block"
2747
2748 msgid "(start and end time in hour)"
2749 msgstr "(start and end time in hour)"
2750
2751 msgid "Status history"
2752 msgstr "Status history"
2753
2754 msgid "Stop"
2755 msgstr "Stop"
2756
2757 msgid "String Criterion"
2758 msgstr "String Criterion"
2759
2760 msgid "Sun"
2761 msgstr "Sun"
2762
2763 msgid "Sunday"
2764 msgstr "Sunday"
2765
2766 msgid "Text block"
2767 msgstr "Text block"
2768
2769 msgid "These users currently have local roles assigned in this folder:"
2770 msgstr "These users currently have local roles assigned in this folder:"
2771
2772 msgid "This folder has to be in the same container as the membership tool."
2773 msgstr "This folder has to be in the same container as the membership tool."
2774
2775 msgid "Thu"
2776 msgstr "Thu"
2777
2778 msgid "Thursday"
2779 msgstr "Thursday"
2780
2781 msgid "Title :"
2782 msgstr "Title :"
2783
2784 msgid "Tree Box Block"
2785 msgstr "Tree Box Block"
2786
2787 msgid "Tree box settings"
2788 msgstr "Tree box settings"
2789
2790 msgid "Tree viewed by: ${memberFullName}"
2791 msgstr "Tree viewed by: ${memberFullName}"
2792
2793 msgid "Tue"
2794 msgstr "Tue"
2795
2796 msgid "Tuesday"
2797 msgstr "Tuesday"
2798
2799 msgid "Turn folder creation off"
2800 msgstr "Turn folder creation off"
2801
2802 msgid "Turn folder creation on"
2803 msgstr "Turn folder creation on"
2804
2805 msgid "Two images block"
2806 msgstr "Two images block"
2807
2808 msgid "Upload"
2809 msgstr "Upload"
2810
2811 msgid "User"
2812 msgstr "User"
2813
2814 msgid "User Folder-defined Role"
2815 msgstr "User Folder-defined Role"
2816
2817 msgid "UserManager"
2818 msgstr "UserManager"
2819
2820 msgid "Untitled-"
2821 msgstr "Untitled-"
2822
2823 msgid "Validate pending documents"
2824 msgstr "Validate pending documents"
2825
2826 msgid "Visitor"
2827 msgstr "Visitor"
2828
2829 msgid "View"
2830 msgstr "View"
2831
2832 msgid "View history"
2833 msgstr "View history"
2834
2835 msgid "View local roles"
2836 msgstr "View local roles"
2837
2838 msgid "Wed"
2839 msgstr "Wed"
2840
2841 msgid "Wednesday"
2842 msgstr "Wednesday"
2843
2844 msgid "Width:"
2845 msgstr "Width:"
2846
2847 msgid "width / height:"
2848 msgstr "width / height:"
2849
2850 msgid "Work"
2851 msgstr "Work"
2852
2853 msgid "You are not allowed to delete: "
2854 msgstr "You are not allowed to delete: "
2855
2856 msgid "collaborator"
2857 msgstr "collaborator"
2858
2859 msgid "collapse"
2860 msgstr "collapse"
2861
2862 msgid "expand"
2863 msgstr "expand"
2864
2865 msgid "file type:"
2866 msgstr "file type:"
2867
2868 msgid "Hide layer"
2869 msgstr "Hide layer"
2870
2871 msgid "Home"
2872 msgstr "Home"
2873
2874 msgid "name"
2875 msgstr "name"
2876
2877 msgid "No Folders are created."
2878 msgstr "No Folders are created."
2879
2880 msgid ""
2881 "Put a friendly interface on date range searches, like 'where effective date "
2882 "is less than 5 days old'."
2883 msgstr ""
2884 "Put a friendly interface on date range searches, like 'where effective date "
2885 "is less than 5 days old'."
2886
2887 msgid "Represent a criterion which is a list of values (for an 'OR' search)."
2888 msgstr "Represent a criterion which is a list of values (for an 'OR' search)."
2889
2890 msgid ""
2891 "Represent a simple field-match for an integer value, including catalog range "
2892 "searches."
2893 msgstr ""
2894 "Represent a simple field-match for an integer value, including catalog range "
2895 "searches."
2896
2897 msgid ""
2898 "Represent a mock criterion, to allow spelling the sort order and reversal "
2899 "items in a catalog query."
2900 msgstr ""
2901 "Represent a mock criterion, to allow spelling the sort order and reversal "
2902 "items in a catalog query."
2903
2904 msgid ""
2905 "WARNING: The current portal type is unknown. You must change the value to "
2906 "enable the member area creation."
2907 msgstr ""
2908 "WARNING: The current portal type is unknown. You must change the value to "
2909 "enable the member area creation."
2910
2911 msgid "Approve"
2912 msgstr "Approve"
2913
2914 msgid "approved"
2915 msgstr "approved"
2916
2917 msgid "Disapprove"
2918 msgstr "Disapprove"
2919
2920 msgid "items matching"
2921 msgstr "items matching"
2922
2923 msgid "item matching"
2924 msgstr "item matching"
2925
2926 msgid "mail_to"
2927 msgstr "to"
2928
2929 msgid "mail_cc"
2930 msgstr "cc"
2931
2932 msgid "mail_bcc"
2933 msgstr "bcc"
2934
2935 msgid "Welcome to Plinn!"
2936 msgstr "Welcome to Plinn!"
2937
2938 msgid "This is the default home page."
2939 msgstr "This is the default home page."
2940
2941 msgid "Huge Folder"
2942 msgstr "Huge Folder"
2943
2944 msgid "List"
2945 msgstr "List"
2946
2947 msgid "Properties"
2948 msgstr "Properties"
2949
2950 msgid "Directory"
2951 msgstr "Directory"
2952
2953 msgid "Configure portal"
2954 msgstr "Configure portal"
2955
2956 #~ msgid "\"%s\" username not found."
2957 #~ msgstr "\"%s\" username not found."
2958
2959 #~ msgid "Your personal login to log in later is:"
2960 #~ msgstr "Your personal login to log in later is:"
2961
2962 #~ msgid "%(member_id)s"
2963 #~ msgstr "%(member_id)s"
2964
2965 #~ msgid "How to initialize your password on the %s website"
2966 #~ msgstr "How to initialize your password on the %s website"
2967
2968 #~ msgid ""
2969 #~ "You will receive an email shortly containing your password and "
2970 #~ "instructions on how to activate your membership."
2971 #~ msgstr ""
2972 #~ "You will receive an email shortly containing your password and "
2973 #~ "instructions on how to activate your membership."
2974
2975 #~ msgid ""
2976 #~ "Becoming a member gives you the ability to personalize the site and "
2977 #~ "participate in the community."
2978 #~ msgstr ""
2979 #~ "Becoming a member gives you the ability to personalize the site and "
2980 #~ "participate in the community."
2981
2982 #~ msgid ""
2983 #~ "It does not cost any money to become a member and your email and other "
2984 #~ "personal information will remain private."
2985 #~ msgstr ""
2986 #~ "It does not cost any money to become a member and your email and other "
2987 #~ "personal information will remain private."
2988
2989 #~ msgid ""
2990 #~ "You must submit a valid email address. This address will be used to send "
2991 #~ "you a randomly-generated password. Once you have logged in with this "
2992 #~ "password, you may change it to anything you like."
2993 #~ msgstr ""
2994 #~ "You must submit a valid email address. This address will be used to send "
2995 #~ "you a randomly-generated password. Once you have logged in with this "
2996 #~ "password, you may change it to anything you like."
2997
2998 #~ msgid ""
2999 #~ "You are already a member. You may use the <a href=\"personalize_form"
3000 #~ "\">personalization form</a> to change your membership information."
3001 #~ msgstr ""
3002 #~ "You are already a member. You may use the <a href=\"personalize_form"
3003 #~ "\">personalization form</a> to change your membership information."
3004
3005 #~ msgid "Member ID"
3006 #~ msgstr "Member ID"
3007
3008 #~ msgid "Email Address"
3009 #~ msgstr "Email Address"
3010
3011 #~ msgid "Mail Password?"
3012 #~ msgstr "Mail Password?"
3013
3014 #~ msgid "Check this box to have the password mailed."
3015 #~ msgstr "Check this box to have the password mailed."
3016
3017 #~ msgid "Depublish: \"${docTitle}\""
3018 #~ msgstr "Depublish: \"${docTitle}\""
3019
3020 #~ msgid "Select the destination state"
3021 #~ msgstr "Select the destination state"
3022
3023 #~ msgid "Private"
3024 #~ msgstr "Private"
3025
3026 #~ msgid "Shared"
3027 #~ msgstr "Shared"
3028
3029 #~ msgid "Depublish"
3030 #~ msgstr "Depublish"
3031
3032 #~ msgid "Reject: \"${objectid}\""
3033 #~ msgstr "Reject: \"${objectid}\""
3034
3035 #~ msgid "Configure Solr delegated indexes"
3036 #~ msgstr "Configure Solr delegated indexes"
3037
3038 #~ msgid "Modified on ${date} at ${time} – creator: ${creator}"
3039 #~ msgstr "Modified on ${date} at ${time} – creator: ${creator}"