Gestion de l'option « email_as_login ».
[Plinn.git] / Products / Plinn / locales / plinn.pot
1 ##############################################################################
2 #
3 # Copyright (c) 2003-2004 Zope Foundation and Contributors.
4 # All Rights Reserved.
5 #
6 # This software is subject to the provisions of the Zope Public License,
7 # Version 2.1 (ZPL). A copy of the ZPL should accompany this distribution.
8 # THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED
9 # WARRANTIES ARE DISCLAIMED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
10 # WARRANTIES OF TITLE, MERCHANTABILITY, AGAINST INFRINGEMENT, AND FITNESS
11 # FOR A PARTICULAR PURPOSE.
12 #
13 ##############################################################################
14 msgid ""
15 msgstr ""
16 "Project-Id-Version: 2.0 beta 1\n"
17 "POT-Creation-Date: Thu Apr 16 18:57:18 2015\n"
18 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
19 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
20 "Language-Team: Zope 3 Developers <zope-dev@zope.org>\n"
21 "MIME-Version: 1.0\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "Generated-By: zope/app/locales/extract.py\n"
25
26 #: n/EmailNotification.py:38
27 msgid "Object deleted"
28 msgstr ""
29
30 #: n/Folder.py:164
31 msgid "Please rename each listed object."
32 msgstr ""
33
34 #: n/RegistrationTool.py:266
35 msgid "Complete your registration on the %s website"
36 msgstr ""
37
38 #: n/RegistrationTool.py:268
39 msgid "How to reset your password on the %s website"
40 msgstr ""
41
42 #: n/RegistrationTool.py:286
43 msgid "Unknown user name. Please retry."
44 msgstr ""
45
46 #: n/RegistrationTool.py:301
47 msgid "Invalid reset password request."
48 msgstr ""
49
50 #: n/RegistrationTool.py:307
51 msgid "Your reset password request has expired. You can ask a new one."
52 msgstr ""
53
54 #: n/RegistrationTool.py:316
55 msgid "Password successfully updated."
56 msgstr ""
57
58 #: n/RegistrationTool.py:318
59 msgid "\"${userid}\" username not found."
60 msgstr ""
61
62 #: n/profiles/default/workflows/default_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:52
63 #: n/profiles/default/workflows/folder_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:52
64 #: n/profiles/default/workflows/portfolio_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:52
65 #: n/profiles/photo/workflows/default_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:52
66 #: n/profiles/photo/workflows/folder_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:52
67 #: n/profiles/photo/workflows/portfolio_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:52
68 msgid "Document state change notificaction"
69 msgstr ""
70
71 #: n/profiles/default/workflows/member_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:35
72 #: n/profiles/photo/workflows/member_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:35
73 msgid ""
74 "\n"
75 "You have been registered as a member of \"%(portal_title)s\", which\n"
76 "allows you to personalize your view of the website and participate in\n"
77 "the community.\n"
78 msgstr ""
79
80 #: n/profiles/default/workflows/member_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:43
81 #: n/profiles/photo/workflows/member_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:43
82 msgid ""
83 "You will receive an other mail with your randomly-generated\n"
84 "password. Once you have logged in with this password, you\n"
85 "may change it to anything you like."
86 msgstr ""
87
88 #: n/profiles/default/workflows/member_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:55
89 #: n/profiles/photo/workflows/member_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:55
90 msgid "your registration has been accepted"
91 msgstr ""
92
93 #: n/profiles/default/workflows/order_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:51
94 #: n/profiles/photo/workflows/order_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:51
95 msgid "Tracking number"
96 msgstr ""
97
98 #: n/profiles/default/workflows/order_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:55
99 #: n/profiles/photo/workflows/order_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:55
100 msgid "Tracking url"
101 msgstr ""
102
103 #: n/skins/content/cal_calendar_view.pt:30
104 #: n/skins/content/cal_calendar_view.pt:30
105 msgid "Add a new event..."
106 msgstr ""
107
108 #: n/skins/content/cal_calendar_view.pt:37
109 #: n/skins/content/cal_calendar_view.pt:40
110 msgid "Remove event..."
111 msgstr ""
112
113 #: n/skins/content/cal_calendar_view.pt:50
114 msgid "The next click over an event will remove it!"
115 msgstr ""
116
117 #: n/skins/content/cal_calendar_view.pt:51
118 msgid "Cancel delete mode"
119 msgstr ""
120
121 #: n/skins/content/changes_history_template.pt:24
122 msgid "« later revisions"
123 msgstr ""
124
125 #: n/skins/content/changes_history_template.pt:28
126 msgid "earlier revisions »"
127 msgstr ""
128
129 #: n/skins/content/changes_history_template.pt:37
130 msgid "user"
131 msgstr ""
132
133 #: n/skins/content/changes_history_template.pt:63
134 #: n/skins/generic/load_revision.py:29
135 msgid "nobody"
136 msgstr ""
137
138 #: n/skins/content/changes_history_template.pt:70
139 msgid "Compare"
140 msgstr ""
141
142 #: n/skins/content/changes_history_template.pt:72
143 msgid "Please select one revision per column to compare."
144 msgstr ""
145
146 #: n/skins/content/content_info.pt:9
147 #: n/skins/content/file_info.pt:5
148 msgid "Preview:"
149 msgstr ""
150
151 #: n/skins/content/content_info.pt:20
152 #: n/skins/content/file_info.pt:20
153 msgid "Created"
154 msgstr ""
155
156 #: n/skins/content/content_info.pt:24
157 #: n/skins/content/file_info.pt:24
158 msgid "Modified"
159 msgstr ""
160
161 #: n/skins/content/dateCriterionResolvedDescription.py:15
162 msgid "search from the beginning of the world until %s"
163 msgstr ""
164
165 #: n/skins/content/dateCriterionResolvedDescription.py:17
166 msgid "search from %s and the end of the world"
167 msgstr ""
168
169 #: n/skins/content/dateCriterionResolvedDescription.py:19
170 msgid "search between %s and %s"
171 msgstr ""
172
173 #: n/skins/content/file_view_template.pt:10
174 msgid "File Properties"
175 msgstr ""
176
177 #: n/skins/content/file_view_template.pt:13
178 #: n/skins/custom_content/file_edit_template.pt:21
179 msgid "Size"
180 msgstr ""
181
182 #: n/skins/content/file_view_template.pt:21
183 msgid "Content-type"
184 msgstr ""
185
186 #: n/skins/content/file_view_template.pt:39
187 msgid "Download File"
188 msgstr ""
189
190 #: n/skins/content/file_view_template.pt:42
191 msgid "Web Preview"
192 msgstr ""
193
194 #: n/skins/content/file_view_template.pt:47
195 msgid "Download : &laquo;&nbsp;${file_title}&nbsp;&raquo;"
196 msgstr ""
197
198 #: n/skins/content/file_view_template.pt:50
199 msgid "Preview"
200 msgstr ""
201
202 #: n/skins/content/folder_edit_form.pt:29
203 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:115
204 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:57
205 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:57
206 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:313
207 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:24
208 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:85
209 #: n/skins/generic/search_form.pt:36
210 msgid "Description"
211 msgstr ""
212
213 #: n/skins/content/folder_edit_form.pt:41
214 #. Default: "Change"
215 msgid " Change "
216 msgstr ""
217
218 #: n/skins/content/folder_edit_form.pt:43
219 #. Default: "Change and View"
220 msgid " Change and View "
221 msgstr ""
222
223 #: n/skins/content/folder_factories.pt:18
224 #: n/skins/custom_generic/folder_contents.py:104
225 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:27
226 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:256
227 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:378
228 #: n/skins/generic/last_member_logs.pt:23
229 #: n/skins/generic/pending_members.pt:13
230 msgid "Name"
231 msgstr ""
232
233 #: n/skins/content/folder_factories.pt:35
234 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:51
235 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:288
236 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:327
237 msgid "Add"
238 msgstr ""
239
240 #: n/skins/content/folder_notifications_template.pt:23
241 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:26
242 #: n/skins/custom_content/document_edit_template.pt:23
243 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:135
244 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:87
245 #: n/www/manage_solr.pt:20
246 msgid "Save"
247 msgstr ""
248
249 #: n/skins/content/list_pending_contents.pt:23
250 msgid "Pending documents"
251 msgstr ""
252
253 #: n/skins/content/list_pending_contents.pt:37
254 msgid "Submit by:"
255 msgstr ""
256
257 #: n/skins/content/no_preview.pt:11
258 msgid "No preview available for this file"
259 msgstr ""
260
261 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:16
262 msgid "Reuse criteria from parent:"
263 msgstr ""
264
265 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:17
266 msgid "yes"
267 msgstr ""
268
269 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:18
270 msgid "no"
271 msgstr ""
272
273 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:27
274 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:211
275 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:235
276 msgid "Remove selected"
277 msgstr ""
278
279 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:30
280 msgid "New criterion:"
281 msgstr ""
282
283 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:33
284 msgid "Name:"
285 msgstr ""
286
287 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:41
288 msgid "Type:"
289 msgstr ""
290
291 #: n/skins/control/restore_revision.py:9
292 msgid "%(type)s restored."
293 msgstr ""
294
295 #: n/skins/control/save_search_as_topic.py:20
296 msgid "Topic added."
297 msgstr ""
298
299 #: n/skins/custom_content/content_status_history.pt:9
300 #: n/skins/custom_content/transition_form.pt:46
301 msgid "Reviewing history"
302 msgstr ""
303
304 #: n/skins/custom_content/content_status_history.pt:12
305 #: n/skins/custom_content/transition_form.pt:25
306 msgid "Current state:"
307 msgstr ""
308
309 #: n/skins/custom_content/discussionitem_view.pt:24
310 msgid "Above in thread:"
311 msgstr ""
312
313 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:20
314 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:11
315 msgid "Event Name"
316 msgstr ""
317
318 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:24
319 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:27
320 msgid "Event type"
321 msgstr ""
322
323 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:27
324 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:17
325 msgid "Location"
326 msgstr ""
327
328 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:38
329 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:13
330 msgid "Contact Name"
331 msgstr ""
332
333 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:44
334 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:19
335 msgid "Contact Email"
336 msgstr ""
337
338 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:50
339 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:29
340 msgid "Contact Phone"
341 msgstr ""
342
343 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:67
344 msgid "Beginning"
345 msgstr ""
346
347 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:78
348 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:103
349 #: n/skins/generic/widgets.pt:96
350 msgid "${month}&nbsp;/&nbsp;${day}&nbsp;/&nbsp;${year}&nbsp;&nbsp;${hour}&nbsp;:&nbsp;${minute}"
351 msgstr ""
352
353 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:92
354 msgid "End"
355 msgstr ""
356
357 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:121
358 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:33
359 msgid "Event URL"
360 msgstr ""
361
362 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:44
363 msgid "Start Date"
364 msgstr ""
365
366 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:49
367 msgid "Stop Date"
368 msgstr ""
369
370 #: n/skins/custom_content/favorite_view.pt:11
371 #: n/skins/custom_content/link_view.pt:10
372 msgid "Link: ${link}"
373 msgstr ""
374
375 #: n/skins/custom_content/file_edit_template.pt:27
376 msgid "Content type"
377 msgstr ""
378
379 #: n/skins/custom_content/file_edit_template.pt:31
380 msgid "Upload file"
381 msgstr ""
382
383 #: n/skins/custom_content/file_edit_template.pt:39
384 #: n/skins/custom_content/newsitem_edit_template.pt:43
385 msgid "Change and View"
386 msgstr ""
387
388 #: n/skins/custom_content/friendlydatec_editform.pt:14
389 msgid "At the least:"
390 msgstr ""
391
392 #: n/skins/custom_content/friendlydatec_editform.pt:17
393 msgid "At the most:"
394 msgstr ""
395
396 #: n/skins/custom_content/friendlydatec_editform.pt:20
397 msgid "Within the day:"
398 msgstr ""
399
400 #: n/skins/custom_content/friendlydatec_editform.pt:37
401 #. Default: "old"
402 msgid "daterange_old"
403 msgstr ""
404
405 #: n/skins/custom_content/friendlydatec_editform.pt:40
406 #. Default: "ahead"
407 msgid "daterange_ahead"
408 msgstr ""
409
410 #: n/skins/custom_content/image_edit_template.pt:17
411 msgid "Upload image"
412 msgstr ""
413
414 #: n/skins/custom_content/link_edit_template.pt:18
415 #: n/skins/custom_generic/folder_rename_template.pt:16
416 msgid "URL"
417 msgstr ""
418
419 #: n/skins/custom_content/listc_edit.pt:16
420 msgid "Operator:"
421 msgstr ""
422
423 #: n/skins/custom_content/listc_edit.pt:18
424 msgid "or"
425 msgstr ""
426
427 #: n/skins/custom_content/listc_edit.pt:21
428 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:32
429 msgid "and"
430 msgstr ""
431
432 #: n/skins/custom_content/newsitem_edit_template.pt:26
433 msgid "<div> Wysiwig Code </div>"
434 msgstr ""
435
436 #: n/skins/custom_content/sic_edit.pt:15
437 msgid "Minimum"
438 msgstr ""
439
440 #: n/skins/custom_content/sic_edit.pt:18
441 msgid "Maximum"
442 msgstr ""
443
444 #: n/skins/custom_content/sic_edit.pt:21
445 msgid "Min/Max"
446 msgstr ""
447
448 #: n/skins/custom_content/sort_edit.pt:16
449 msgid "Regular sort"
450 msgstr ""
451
452 #: n/skins/custom_content/sort_edit.pt:20
453 msgid "Reversed sort"
454 msgstr ""
455
456 #: n/skins/custom_content/topic_view.pt:50
457 msgid "No result"
458 msgstr ""
459
460 #: n/skins/custom_content/topic_view.pt:54
461 msgid "Subtopics"
462 msgstr ""
463
464 #: n/skins/custom_content/topic_view.pt:57
465 msgid "Topic"
466 msgstr ""
467
468 #: n/skins/custom_content/transition_form.pt:15
469 msgid "Transition of ${objectid}."
470 msgstr ""
471
472 #: n/skins/custom_content/transition_form.pt:18
473 msgid "Transition description."
474 msgstr ""
475
476 #: n/skins/custom_content/transition_form.pt:30
477 #: n/skins/generic/wf_macros.pt:19
478 msgid "Comments"
479 msgstr ""
480
481 #: n/skins/custom_content/transition_form.pt:40
482 msgid "Transition"
483 msgstr ""
484
485 #: n/skins/custom_control/addtoFavorites.py:15
486 msgid "Favorites"
487 msgstr ""
488
489 #: n/skins/custom_control/folder_bottom_control.py:17
490 msgid "%d item moved to bottom.%d items moved to bottom."
491 msgstr ""
492
493 #: n/skins/custom_control/folder_down_control.py:18
494 msgid "%d item moved down.%d items moved down."
495 msgstr ""
496
497 #: n/skins/custom_control/folder_rename_control.py:24
498 #: n/skins/custom_control/folder_rename_control.py:42
499 msgid "Item renamed."
500 msgstr ""
501
502 #: n/skins/custom_control/folder_rename_control.py:26
503 #: n/skins/custom_control/folder_rename_control.py:44
504 msgid "Items renamed."
505 msgstr ""
506
507 #: n/skins/custom_control/folder_rename_control.py:29
508 msgid "This item has not been renamed: \"%s\""
509 msgstr ""
510
511 #: n/skins/custom_control/folder_rename_control.py:32
512 msgid "These items have not been renamed: %s"
513 msgstr ""
514
515 #: n/skins/custom_control/folder_rename_control.py:35
516 msgid "Rename failed."
517 msgstr ""
518
519 #: n/skins/custom_control/folder_rename_control.py:39
520 msgid "Nothing to change."
521 msgstr ""
522
523 #: n/skins/custom_control/folder_top_control.py:17
524 msgid "%d item moved to top.%d items moved to top."
525 msgstr ""
526
527 #: n/skins/custom_control/folder_up_control.py:17
528 msgid "%d item moved up.%d items moved up."
529 msgstr ""
530
531 #: n/skins/custom_generic/folder_contents.py:100
532 #: n/skins/photo_theme/search_results_macros.pt:14
533 msgid "Type"
534 msgstr ""
535
536 #: n/skins/custom_generic/folder_contents.py:108
537 msgid "Last Modified"
538 msgstr ""
539
540 #: n/skins/custom_generic/folder_contents.py:112
541 msgid "State"
542 msgstr ""
543
544 #: n/skins/custom_generic/folder_contents.py:122
545 msgid "Set Sorting as Default"
546 msgstr ""
547
548 #: n/skins/custom_generic/folder_contents_template.pt:29
549 msgid "Up"
550 msgstr ""
551
552 #: n/skins/custom_generic/folder_contents_template.pt:32
553 msgid "Down"
554 msgstr ""
555
556 #: n/skins/custom_generic/folder_contents_template.pt:34
557 #. Default: "by"
558 msgid "move_by"
559 msgstr ""
560
561 #: n/skins/custom_generic/folder_contents_template.pt:42
562 msgid "Top"
563 msgstr ""
564
565 #: n/skins/custom_generic/folder_contents_template.pt:44
566 msgid "Bottom"
567 msgstr ""
568
569 #: n/skins/custom_generic/folder_rename_template.pt:6
570 msgid "Rename Items"
571 msgstr ""
572
573 #: n/skins/custom_generic/index_html_utils.pt:24
574 msgid "Content"
575 msgstr ""
576
577 #: n/skins/custom_generic/index_html_utils.pt:50
578 msgid "Related Resources"
579 msgstr ""
580
581 #: n/skins/custom_generic/index_html_utils.pt:76
582 msgid "Folders"
583 msgstr ""
584
585 #: n/skins/custom_generic/index_html_utils.pt:104
586 #: n/skins/generic/recent_news.pt:21
587 #: n/skins/generic/widgets.pt:125
588 msgid "News"
589 msgstr ""
590
591 #: n/skins/custom_generic/index_html_utils.pt:114
592 msgid "No news is no news."
593 msgstr ""
594
595 #: n/skins/custom_generic/index_html_utils.pt:120
596 msgid "More..."
597 msgstr ""
598
599 #: n/skins/custom_generic/join_form.py:41
600 msgid "Success!"
601 msgstr ""
602
603 #: n/skins/custom_generic/join_form.py:68
604 #: n/skins/photo_theme/photo_main_macros.pt:28
605 msgid "Join"
606 msgstr ""
607
608 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:12
609 msgid "Become a member"
610 msgstr ""
611
612 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:16
613 msgid "You are already authenticated. You may use the ${personalize_form} to change your personal informations."
614 msgstr ""
615
616 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:16
617 msgid "personalization form"
618 msgstr ""
619
620 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:23
621 msgid "You have been registered as a member."
622 msgstr ""
623
624 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:24
625 msgid "You will receive an email shortly. Please follow sent instructions to complete your registration."
626 msgstr ""
627
628 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:29
629 msgid "Click the button to log in immediately."
630 msgstr ""
631
632 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:40
633 msgid "Your registration request has been taken into account."
634 msgstr ""
635
636 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:41
637 msgid "Your request will be reviewed soon by a portal administrator. You will receive an email containing your password and instructions on how to activate your membership when your registration will be approved."
638 msgstr ""
639
640 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:47
641 msgid "Your request will be reviewed soon by a portal administrator. You will receive an email when your registration will be approved."
642 msgstr ""
643
644 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:52
645 msgid "Return to homepage"
646 msgstr ""
647
648 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:61
649 msgid "First name"
650 msgstr ""
651
652 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:66
653 msgid "Last name"
654 msgstr ""
655
656 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:73
657 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:39
658 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:280
659 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:402
660 msgid "Email address"
661 msgstr ""
662
663 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:79
664 msgid "use as login"
665 msgstr ""
666
667 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:86
668 msgid "login"
669 msgstr ""
670
671 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:94
672 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:28
673 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:268
674 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:390
675 msgid "Password"
676 msgstr ""
677
678 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:100
679 msgid "Password (confirm)"
680 msgstr ""
681
682 #: n/skins/custom_generic/logged_in.py:28
683 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:9
684 msgid "Login failure"
685 msgstr ""
686
687 #: n/skins/custom_generic/logged_in.py:50
688 #: n/skins/photo_theme/homepage_dispatcher.py:14
689 #: n/skins/photo_theme/homepage_dispatcher.py:17
690 #: n/skins/photo_theme/homepage_dispatcher.py:25
691 #: n/skins/photo_theme/homepage_dispatcher.py:28
692 msgid "Login success"
693 msgstr ""
694
695 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:11
696 msgid "You are not currently logged in. Your username and or password may be incorrect. Your browser may also not be configured to accept cookies."
697 msgstr ""
698
699 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:17
700 msgid "If you have forgotten your password, you can reset it by going to this page:"
701 msgstr ""
702
703 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:21
704 msgid "password resetting"
705 msgstr ""
706
707 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:29
708 msgid "Welcome!"
709 msgstr ""
710
711 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:33
712 msgid "This is the first time that you've logged in to ${portal_title}. Before you start exploring you need to change your original password. This will ensure that the password we sent you via email cannot be used in a malicious manner."
713 msgstr ""
714
715 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:38
716 msgid "Please use the form below to change your password."
717 msgstr ""
718
719 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:53
720 #: n/skins/custom_generic/password_form.pt:18
721 msgid "Username"
722 msgstr ""
723
724 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:58
725 #: n/skins/custom_generic/password_form.pt:23
726 msgid "New password"
727 msgstr ""
728
729 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:63
730 #: n/skins/custom_generic/password_form.pt:28
731 msgid "Confirm new password"
732 msgstr ""
733
734 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:70
735 msgid "Change password"
736 msgstr ""
737
738 #: n/skins/custom_generic/logged_out.pt:12
739 msgid "You are logged in outside the portal. You may need to <a href=\"/manage_zmi_logout\">log out of the Zope management interface</a>."
740 msgstr ""
741
742 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:11
743 msgid "Log in"
744 msgstr ""
745
746 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:22
747 #. Default: "Login"
748 msgid "user_name"
749 msgstr ""
750
751 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:37
752 msgid "Remember my name."
753 msgstr ""
754
755 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:43
756 #: n/skins/generic/password_reset_form.py:25
757 msgid " Login "
758 msgstr ""
759
760 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:49
761 msgid "Forgot your login or password?"
762 msgstr ""
763
764 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:51
765 msgid "Having trouble logging in? Make sure to enable cookies in your web browser."
766 msgstr ""
767
768 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:55
769 msgid "Don't forget to logout or exit your browser when you're done."
770 msgstr ""
771
772 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:58
773 msgid "Setting the 'Remember my name' option will set a cookie with your username, so that when you next log in, your user name will already be filled in for you."
774 msgstr ""
775
776 #: n/skins/custom_generic/mail_password_form.pt:14
777 msgid "Don't panic!"
778 msgstr ""
779
780 #: n/skins/custom_generic/mail_password_form.pt:16
781 msgid "Just enter your username below, click <em>Send</em>, and your password will be mailed to you if you gave a valid email address when you signed on."
782 msgstr ""
783
784 #: n/skins/custom_generic/mail_password_form.pt:22
785 msgid "If this will not work for you (for example, if you forget your member name or didn't enter your email address) send email to ${admin_email}."
786 msgstr ""
787
788 #: n/skins/custom_generic/mail_password_form.pt:31
789 #: n/skins/generic/request_password_reset_template.pt:27
790 #. Default: "Send"
791 msgid " Send "
792 msgstr ""
793
794 #: n/skins/custom_generic/mail_password_response.pt:9
795 msgid "Your password has been mailed. <br /> It should arrive in your mailbox momentarily."
796 msgstr ""
797
798 #: n/skins/custom_generic/mail_password_template.py:30
799 msgid "${portal_title}: Membership reminder"
800 msgstr ""
801
802 #: n/skins/custom_generic/mail_password_template.py:35
803 #: n/skins/custom_generic/registered_notify_template.py:46
804 msgid "Your member id and password are: Member ID: ${member_id} Password: ${password}"
805 msgstr ""
806
807 #: n/skins/custom_generic/mail_password_template.py:37
808 #: n/skins/custom_generic/registered_notify_template.py:48
809 msgid "You can use this URL to log in:"
810 msgstr ""
811
812 #: n/skins/custom_generic/mail_password_template.py:45
813 #: n/skins/custom_generic/registered_notify_template.py:56
814 msgid "Be aware that this URL might wrap over two lines. If your browser shows an error message when you try to access the URL please make sure that you put in the complete string."
815 msgstr ""
816
817 #: n/skins/custom_generic/mail_password_template.py:48
818 #: n/skins/generic/load_revision.py:31
819 #: n/skins/generic/load_revision.py:38
820 msgid "%Y/%m/%d at %I:%M:%S %p"
821 msgstr ""
822
823 #: n/skins/custom_generic/mail_password_template.py:50
824 msgid "Request made by IP ${ip} at ${time}"
825 msgstr ""
826
827 #: n/skins/custom_generic/main_template_standard.pt:111
828 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:63
829 #: n/skins/generic/main_template_ajax.pt:11
830 #: n/skins/photo_theme/main_template_standard.pt:119
831 msgid "Information"
832 msgstr ""
833
834 #: n/skins/custom_generic/main_template_standard.pt:112
835 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:64
836 #: n/skins/generic/main_template_ajax.pt:12
837 #: n/skins/generic/widgets.pt:17
838 #: n/skins/photo_theme/main_template_standard.pt:120
839 #: n/skins/photo_theme/search_results_macros.pt:38
840 msgid "${DYNAMIC_CONTENT}"
841 msgstr ""
842
843 #: n/skins/custom_generic/password_form.pt:8
844 msgid "Change your Password"
845 msgstr ""
846
847 #: n/skins/custom_generic/password_form.pt:35
848 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:58
849 msgid "Change"
850 msgstr ""
851
852 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:21
853 msgid "Member Preferences"
854 msgstr ""
855
856 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:23
857 msgid "${link} to change your password."
858 msgstr ""
859
860 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:23
861 msgid "Click here"
862 msgstr ""
863
864 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:33
865 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:262
866 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:384
867 msgid "Given Name"
868 msgstr ""
869
870 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:45
871 msgid "Preferred languages"
872 msgstr ""
873
874 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:50
875 msgid "Please enter language codes separated by spaces."
876 msgstr ""
877
878 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:7
879 msgid "Configure the Portal"
880 msgstr ""
881
882 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:11
883 msgid "This form is used to set the portal configuration options."
884 msgstr ""
885
886 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:17
887 msgid "Portal 'From' name"
888 msgstr ""
889
890 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:22
891 msgid "When the portal generates mail, it uses this name as its (apparent) sender."
892 msgstr ""
893
894 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:28
895 msgid "Portal 'From' address"
896 msgstr ""
897
898 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:33
899 msgid "When the portal generates mail, it uses this address as its (apparent) return address."
900 msgstr ""
901
902 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:39
903 msgid "SMTP server"
904 msgstr ""
905
906 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:44
907 msgid "This is the address of your local SMTP (out-going mail) server."
908 msgstr ""
909
910 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:50
911 msgid "Portal title"
912 msgstr ""
913
914 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:54
915 msgid "This is the title which appears at the top of every portal page."
916 msgstr ""
917
918 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:60
919 msgid "Portal description"
920 msgstr ""
921
922 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:64
923 msgid "This description is made available via syndicated content and elsewhere. It should be fairly brief."
924 msgstr ""
925
926 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:70
927 msgid "Keywords"
928 msgstr ""
929
930 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:74
931 msgid "Keywords describing the portal. Type one keyword (or expression) per line."
932 msgstr ""
933
934 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:79
935 msgid "Copyright notice"
936 msgstr ""
937
938 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:83
939 msgid "Copyright notice displayed on the portal footer."
940 msgstr ""
941
942 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:88
943 msgid "Password policy"
944 msgstr ""
945
946 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:92
947 msgid "Generate and email members' initial password"
948 msgstr ""
949
950 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:97
951 msgid "Allow members to select their initial password"
952 msgstr ""
953
954 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:102
955 msgid "Portal default encoding"
956 msgstr ""
957
958 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:107
959 msgid "Charset used to decode portal content strings. If empty, 'ascii' is used."
960 msgstr ""
961
962 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:113
963 msgid "Thumbnails size"
964 msgstr ""
965
966 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:119
967 msgid "This is the size of the thumbnails in the photo album, in pixels."
968 msgstr ""
969
970 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:124
971 msgid "Default ajax options"
972 msgstr ""
973
974 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:128
975 msgid "Enable handling of all clicks over links"
976 msgstr ""
977
978 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:133
979 msgid "Enable handling of all forms submissions"
980 msgstr ""
981
982 #: n/skins/custom_generic/registered_notify_template.py:30
983 msgid "${portal_title}: Your Membership Information"
984 msgstr ""
985
986 #: n/skins/custom_generic/registered_notify_template.py:35
987 msgid "You have been registered as a member of \"${portal_title}\", which allows you to personalize your view of the website and participate in the community."
988 msgstr ""
989
990 #: n/skins/custom_generic/registered_notify_template.py:39
991 msgid "This describes the purpose of the website:"
992 msgstr ""
993
994 #: n/skins/custom_generic/registered_notify_template.py:44
995 msgid "Visit us at ${portal_url}"
996 msgstr ""
997
998 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:27
999 msgid "by"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:36
1003 msgid "unknown"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:37
1007 #: n/skins/generic/recent_news.pt:43
1008 #. Default: "at"
1009 msgid "at_(date)"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:74
1013 msgid "Body"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:82
1017 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:77
1018 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:410
1019 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:32
1020 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:173
1021 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:79
1022 msgid "Validate"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:85
1026 msgid "Cancel"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: n/skins/custom_generic/undo_form.pt:25
1030 msgid "Undo Transactions"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: n/skins/custom_generic/undo_form.pt:27
1034 msgid "This application's transactional feature allows you to easily undo changes made to the application's settings or data. You can revert the application to a &quot;snapshot&quot; of its state at a previous point in time."
1035 msgstr ""
1036
1037 #: n/skins/custom_generic/undo_form.pt:34
1038 msgid "Select one or more transactions below and then click on the &quot;Undo&quot; button to undo the transactions. Note that even though a transaction is shown below, you will not be able to undo it if later transactions modified objects that were modified by the transaction."
1039 msgstr ""
1040
1041 #: n/skins/custom_generic/undo_form.pt:51
1042 #: n/skins/custom_generic/undo_form.pt:99
1043 msgid "Undo"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: n/skins/custom_generic/undo_form.pt:52
1047 msgid "Action performed"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: n/skins/custom_generic/undo_form.pt:53
1051 msgid "Affected Item"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: n/skins/custom_generic/undo_form.pt:54
1055 msgid "By"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: n/skins/custom_generic/viewThreadsAtBottom.pt:10
1059 msgid "Comments:"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: n/skins/generic/batch_macros.pt:26
1063 #. Default: "previous ${number}"
1064 msgid "batch_previous_x_items"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: n/skins/generic/batch_macros.pt:32
1068 #. Default: "next ${number}"
1069 msgid "batch_next_x_items"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:78
1073 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:81
1074 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:128
1075 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:130
1076 msgid "Click to see hidden items"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:88
1080 msgid "${dayName}&nbsp;${monthName}&nbsp;${dayNumber}"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:159
1084 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:161
1085 msgid "Previous"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:164
1089 msgid "Week"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:166
1093 msgid "Month"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:171
1097 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:173
1098 msgid "Next"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: n/skins/generic/content_byline.pt:17
1102 #. Default: "modified on ${date} at ${time} – creator: ${creator}"
1103 msgid "byline"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: n/skins/generic/content_make_private_form.pt:10
1107 msgid "Make private: \"${docTitle}\""
1108 msgstr ""
1109
1110 #: n/skins/generic/content_make_private_form.pt:11
1111 #. Default: "Once this change made, this content will only be visible by you and the reviewers."
1112 msgid "make_private_transition_explanations"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: n/skins/generic/content_make_private_form.pt:18
1116 #: n/skins/generic/content_reject_form.pt:25
1117 msgid "Make private"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: n/skins/generic/content_publish_form.pt:8
1121 msgid "Publish: \"${docTitle}\""
1122 msgstr ""
1123
1124 #: n/skins/generic/content_publish_form.pt:10
1125 #. Default: "The publication of this content will make it available to all visitors and prevent its suppression."
1126 msgid "publish_transition_explanations"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: n/skins/generic/content_publish_form.pt:20
1130 #: n/skins/generic/content_reject_form.pt:16
1131 msgid "Notify by e-mail"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: n/skins/generic/content_publish_form.pt:29
1135 msgid "Publish"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: n/skins/generic/content_reject_form.pt:8
1139 msgid "Make private: \"${objectid}\""
1140 msgstr ""
1141
1142 #: n/skins/generic/content_reject_form.pt:9
1143 msgid "Make this item private to disable public access"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: n/skins/generic/content_retract_form.pt:8
1147 msgid "Retract: \"${objectid}\""
1148 msgstr ""
1149
1150 #: n/skins/generic/content_retract_form.pt:9
1151 #. Default: "By retracting this content, you will cancel its submit and put it back to private state."
1152 msgid "retract_transition_explanations"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: n/skins/generic/content_retract_form.pt:18
1156 msgid "Retract"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: n/skins/generic/content_share_form.pt:10
1160 msgid "Share: \"${docTitle}\""
1161 msgstr ""
1162
1163 #: n/skins/generic/content_share_form.pt:11
1164 #. Default: "Share to make this content available to all authenticated members."
1165 msgid "share_transition_explanations"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: n/skins/generic/content_share_form.pt:18
1169 msgid "Share"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: n/skins/generic/content_submit_form.pt:8
1173 msgid "Submit: \"${objectid}\" for Review."
1174 msgstr ""
1175
1176 #: n/skins/generic/content_submit_form.pt:9
1177 #. Default: "Submit this content to request a validation by a reviewer."
1178 msgid "submit_transition_explanations"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: n/skins/generic/content_submit_form.pt:17
1182 msgid "Submit"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: n/skins/generic/default_member_content.pt:2
1186 msgid "Default page for ${memberFullName}"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: n/skins/generic/default_member_content.pt:3
1190 msgid "This is the default document created for you when you have been registered in this portal."
1191 msgstr ""
1192
1193 #: n/skins/generic/default_member_content.pt:4
1194 msgid "To change the content just select \"Edit\" in the Tab bar on the top."
1195 msgstr ""
1196
1197 #: n/skins/generic/groups_members.pt:35
1198 msgid "Members of \"${groupId}\""
1199 msgstr ""
1200
1201 #: n/skins/generic/groups_members.pt:47
1202 msgid "Groups of \"${groupId}\""
1203 msgstr ""
1204
1205 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:25
1206 msgid "Group Tree"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:45
1210 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:70
1211 msgid "Identifier"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:63
1215 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:319
1216 msgid "Shared folder"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:66
1220 msgid "Open shared folder..."
1221 msgstr ""
1222
1223 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:69
1224 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:321
1225 msgid "Create"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:90
1229 msgid "Implicit roles"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:98
1233 msgid "Explicit roles"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:105
1237 msgid "Remove"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:112
1241 msgid "Append"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:129
1245 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:164
1246 msgid "Outside group"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:131
1250 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:166
1251 msgid "Inside group"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:148
1255 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:183
1256 msgid "None"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:197
1260 msgid "All members"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:210
1264 msgid "Edit"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:224
1268 msgid "All groups"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:247
1272 msgid "Add new member"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:250
1276 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:365
1277 msgid "Login"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:274
1281 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:396
1282 msgid "Confirm"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:298
1286 msgid "Add new group"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:301
1290 msgid "Id"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:371
1294 msgid "Groups"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:373
1298 msgid "explicitly:"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:374
1302 msgid "implicitly:"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:415
1306 msgid "Tree view by this member"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:416
1310 msgid "Click here to see the tree viewed by this member &gt;&gt;"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:440
1314 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:440
1315 msgid "collapse all"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:471
1319 msgid "&lt;&lt; Back to member properties"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:33
1323 msgid "Edit all metadata"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:54
1327 msgid "Enable Discussion?"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:57
1331 msgid "Default"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:60
1335 msgid "Off"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:63
1339 msgid "On"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:91
1343 msgid "Subject"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:108
1347 msgid "Contributors"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:115
1351 msgid "Creation Date"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:118
1355 msgid "Last Modified Date"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:130
1359 msgid "Effective Date"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:141
1363 msgid "Expiration Date"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:147
1367 msgid "Format"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:155
1371 msgid "Language"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:163
1375 msgid "Rights"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:174
1379 msgid "Edit standard metadata"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: n/skins/generic/last_member_logs.pt:19
1383 msgid "Last member login times"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: n/skins/generic/last_member_logs.pt:27
1387 msgid "Last login time"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: n/skins/generic/load_revision.py:38
1391 msgid "state of %s"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:39
1395 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:122
1396 msgid "Current Role: \"${current_role}\""
1397 msgstr ""
1398
1399 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:45
1400 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:127
1401 msgid "ok"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:66
1405 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:148
1406 msgid "Haven't role"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:72
1410 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:150
1411 msgid "Have role"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:84
1415 msgid "No more member available for the ${role} role in this folder"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:99
1419 msgid "Nobody have got the ${role} role in this folder"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:160
1423 msgid "No more group available for the ${role} role in this folder"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:174
1427 msgid "No group have got the ${role} role in this folder"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: n/skins/generic/locale_date_fmt.pt:1
1431 #. Default: "%m/%d/%Y %Hh%M"
1432 msgid "locale_date_fmt"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: n/skins/generic/main_template_macros.pt:49
1436 #: n/skins/photo_theme/photo_main_macros.pt:11
1437 #: n/skins/photo_theme/photo_main_macros.pt:14
1438 msgid "Search"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: n/skins/generic/main_template_macros.pt:50
1442 msgid "Advanced search"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: n/skins/generic/main_template_macros.pt:80
1446 #: n/skins/photo_theme/main_template_macros.pt:91
1447 msgid "You are here:"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: n/skins/generic/main_template_macros.pt:93
1451 #: n/skins/generic/main_template_macros.pt:96
1452 #: n/skins/generic/main_template_macros.pt:114
1453 #: n/skins/generic/main_template_macros.pt:115
1454 #: n/skins/photo_theme/main_template_macros.pt:100
1455 #: n/skins/photo_theme/main_template_macros.pt:100
1456 #: n/skins/photo_theme/main_template_macros.pt:113
1457 #: n/skins/photo_theme/main_template_macros.pt:113
1458 msgid "Paste"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: n/skins/generic/main_template_macros.pt:111
1462 #: n/skins/photo_theme/main_template_macros.pt:110
1463 msgid "Exit boxes editing"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: n/skins/generic/password_reset_form.py:29
1467 msgid "Update Password"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:5
1471 msgid "Hi %(fullName)s,"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:8
1475 msgid "You recently asked to reset your password."
1476 msgstr ""
1477
1478 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:10
1479 msgid "To get back into your account on the %(siteName)s website, you'll need to create a new password."
1480 msgstr ""
1481
1482 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:11
1483 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:18
1484 msgid "It's easy:"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:12
1488 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:19
1489 msgid "Click the link below to open a browser window."
1490 msgstr ""
1491
1492 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:13
1493 msgid "Fill the form with your new password."
1494 msgstr ""
1495
1496 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:16
1497 msgid "You just sign up on the %(siteName)s website."
1498 msgstr ""
1499
1500 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:17
1501 msgid "Now you have to create your password to complete your registration."
1502 msgstr ""
1503
1504 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:20
1505 msgid "Choose a password and enter it in the form."
1506 msgstr ""
1507
1508 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:25
1509 msgid "Please note:"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:26
1513 msgid "Your personal login to sign in later is:"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: n/skins/generic/password_reset_template.pt:16
1517 msgid "Password resetting"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: n/skins/generic/password_reset_template.pt:21
1521 msgid "Please choose a new password."
1522 msgstr ""
1523
1524 #: n/skins/generic/password_reset_template.pt:28
1525 msgid "New Password"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: n/skins/generic/password_reset_template.pt:34
1529 msgid "Confirm New Password"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: n/skins/generic/password_reset_template.pt:49
1533 msgid "Password changed"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: n/skins/generic/password_reset_template.pt:50
1537 msgid "Your password has been successfully reset. You can log in immediately by clicking the \"Login\" button."
1538 msgstr ""
1539
1540 #: n/skins/generic/pending_members.pt:9
1541 msgid "Review members registration"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: n/skins/generic/pending_members.pt:14
1545 msgid "Email"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: n/skins/generic/pending_members.pt:30
1549 msgid "Reject"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: n/skins/generic/pending_members.pt:35
1553 msgid "Register"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: n/skins/generic/recent_news.pt:36
1557 msgid "by:"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: n/skins/generic/recent_news.pt:49
1561 #. Default: "Read More"
1562 msgid "read_more"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: n/skins/generic/recent_news.pt:57
1566 msgid "No news is good news!"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: n/skins/generic/reject_member_form.pt:9
1570 msgid "Reject registration of ${fullname}"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: n/skins/generic/reject_member_form.pt:14
1574 msgid "From:"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: n/skins/generic/reject_member_form.pt:20
1578 msgid "To:"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: n/skins/generic/reject_member_form.pt:27
1582 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:96
1583 msgid "Subject:"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: n/skins/generic/reject_member_form.pt:31
1587 msgid "Membership request denied"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: n/skins/generic/reject_member_form.pt:35
1591 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:101
1592 msgid "Message body:"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: n/skins/generic/reject_member_form.pt:39
1596 msgid "I'm sorry to have to inform you that your request has been denied. Please contact the site administrator."
1597 msgstr ""
1598
1599 #: n/skins/generic/reject_member_form.pt:45
1600 msgid "Send"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: n/skins/generic/request_password_reset_form.py:12
1604 msgid "Request for resetting password sent to your contact email."
1605 msgstr ""
1606
1607 #: n/skins/generic/request_password_reset_template.pt:11
1608 msgid "Password reset"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: n/skins/generic/request_password_reset_template.pt:12
1612 msgid "Enter your email or your login below and click on the \"Send\" button. For security reasons, we store your password encrypted, and cannot mail it to you. You will receive an email with a link to reset your password."
1613 msgstr ""
1614
1615 #: n/skins/generic/request_password_reset_template.pt:21
1616 msgid "If this will not work for you (for example, if you forgot your login or your email address has changed), contact us at ${admin_email}."
1617 msgstr ""
1618
1619 #: n/skins/generic/revision_context_header.pt:10
1620 msgid "This is an old revision of this content, as edited by ${user} at ${datetime}."
1621 msgstr ""
1622
1623 #: n/skins/generic/revision_context_header.pt:16
1624 msgid "Restore this revision"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: n/skins/generic/revision_context_header.pt:22
1628 msgid "← previous revision"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: n/skins/generic/revision_context_header.pt:27
1632 msgid "current revision"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: n/skins/generic/revision_context_header.pt:29
1636 msgid "next revision →"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: n/skins/generic/search.py:109
1640 #: n/skins/generic/search.py:113
1641 msgid "ascending sort"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: n/skins/generic/search_form.pt:11
1645 msgid "Search inside ${title}"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: n/skins/generic/search_form.pt:16
1649 msgid "Full Text"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: n/skins/generic/search_form.pt:20
1653 msgid "For a simple text search, enter your search term here. Multiple words may be found by combining them with <b>AND</b> and <b>OR</b>. This will find text in items' contents, title and description."
1654 msgstr ""
1655
1656 #: n/skins/generic/search_form.pt:40
1657 msgid "You may also search the items' descriptions and titles specifically. Multiple words may be found by combining them with <b>AND</b> and <b>OR</b>."
1658 msgstr ""
1659
1660 #: n/skins/generic/search_form.pt:49
1661 msgid "Review Status"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: n/skins/generic/search_form.pt:52
1665 #: n/skins/generic/search_form.pt:90
1666 msgid "-- any --"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: n/skins/generic/search_form.pt:55
1670 msgid "private"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: n/skins/generic/search_form.pt:56
1674 msgid "pending"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: n/skins/generic/search_form.pt:57
1678 msgid "published"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: n/skins/generic/search_form.pt:60
1682 msgid "If you wish to constrain results to items in certain states, select them from this list."
1683 msgstr ""
1684
1685 #: n/skins/generic/search_form.pt:68
1686 msgid "Find new items since..."
1687 msgstr ""
1688
1689 #: n/skins/generic/search_form.pt:71
1690 msgid "Ever"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: n/skins/generic/search_form.pt:72
1694 msgid "Last login"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: n/skins/generic/search_form.pt:75
1698 msgid "Yesterday"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: n/skins/generic/search_form.pt:76
1702 msgid "Last week"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: n/skins/generic/search_form.pt:77
1706 msgid "Last month"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: n/skins/generic/search_form.pt:80
1710 msgid "You may find only recent items by selecting a time-frame."
1711 msgstr ""
1712
1713 #: n/skins/generic/search_form.pt:87
1714 msgid "Item type"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: n/skins/generic/search_form.pt:99
1718 msgid "You may limit your results to particular kinds of items by selecting them above. To find all kinds of items, do not select anything."
1719 msgstr ""
1720
1721 #: n/skins/generic/search_form.pt:112
1722 msgid "To find items by a particular user, enter one or more of his properties (login, name, email...)."
1723 msgstr ""
1724
1725 #: n/skins/generic/search_form.pt:124
1726 #. Default: "Search"
1727 msgid " Search "
1728 msgstr ""
1729
1730 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:16
1731 #: n/skins/photo_theme/search.pt:14
1732 msgid "Search Results"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:23
1736 #: n/skins/photo_theme/search.pt:33
1737 msgid "Found ${count} ${item_s_match} '${text}'."
1738 msgstr ""
1739
1740 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:27
1741 #: n/skins/photo_theme/search.pt:38
1742 msgid "Found 1 item."
1743 msgstr ""
1744
1745 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:28
1746 #: n/skins/photo_theme/search.pt:39
1747 msgid "Found ${count} items."
1748 msgstr ""
1749
1750 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:45
1751 msgid "Last modified"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:83
1755 msgid "Save this search as topic"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:84
1759 msgid "Title:"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:89
1763 #: n/skins/photo_theme/search.pt:45
1764 msgid "There are no items matching your specified criteria."
1765 msgstr ""
1766
1767 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:25
1768 msgid "Send an email"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:29
1772 msgid "Recipients:"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:47
1776 msgid "(as copy)"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:62
1780 msgid "All (${nofpers} persons)"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:69
1784 msgid "Show list"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:79
1788 msgid "(not required)"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:90
1792 msgid "Others (on address by line)"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:107
1796 msgid "Send email"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:110
1800 msgid "Note: This message will be stored in content history."
1801 msgstr ""
1802
1803 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:16
1804 msgid "Site Error"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:18
1808 msgid "An error was encountered while publishing this resource."
1809 msgstr ""
1810
1811 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:23
1812 msgid "Error Type: ${error_type}"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:27
1816 msgid "Error Value: ${error_value}"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:34
1820 msgid "Troubleshooting Suggestions"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:41
1824 msgid "This resource may be trying to reference a nonexistent object or variable <strong>${error_value}</strong>."
1825 msgstr ""
1826
1827 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:44
1828 msgid "The URL may be incorrect."
1829 msgstr ""
1830
1831 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:45
1832 msgid "The parameters passed to this resource may be incorrect."
1833 msgstr ""
1834
1835 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:47
1836 msgid "A resource that this resource relies on may be encountering an error."
1837 msgstr ""
1838
1839 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:51
1840 msgid "For more detailed information about the error, please refer to the HTML source for this page."
1841 msgstr ""
1842
1843 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:55
1844 msgid "If the error persists please contact the site maintainer. Thank you for your patience."
1845 msgstr ""
1846
1847 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:64
1848 msgid "Show Error Log Entry"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: n/skins/generic/wf_macros.pt:17
1852 msgid "Actor"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: n/skins/generic/wf_macros.pt:18
1856 msgid "Action"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: n/skins/generic/wf_macros.pt:20
1860 msgid "Email sent to"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: n/skins/generic/wf_macros.pt:28
1864 msgid "(no comments)"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: n/skins/generic/wf_macros.pt:33
1868 msgid "(no email sent)"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: n/skins/generic/wf_macros.pt:38
1872 msgid "This item has not had any status changes."
1873 msgstr ""
1874
1875 #: n/skins/generic/wf_redirect.py:12
1876 msgid "You are not allowed to change this content state."
1877 msgstr ""
1878
1879 #: n/skins/generic/widgets.pt:32
1880 #: n/skins/generic/widgets.pt:33
1881 msgid "Edit metadata"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: n/skins/generic/widgets.pt:57
1885 msgid "Clipboard"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: n/skins/generic/widgets.pt:63
1889 msgid "Delete"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: n/skins/generic/widgets.pt:64
1893 msgid "Empty"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: n/skins/generic/widgets.pt:130
1897 msgid "News Item"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: n/skins/photo_theme/logout.py:15
1901 msgid "You have been logged out."
1902 msgstr ""
1903
1904 #: n/skins/photo_theme/main_template_macros.pt:55
1905 msgid "Loading progress..."
1906 msgstr ""
1907
1908 #: n/skins/photo_theme/main_template_standard.pt:97
1909 msgid "Skip to content"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: n/skins/photo_theme/search_results_macros.pt:12
1913 msgid "Title"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: n/skins/photo_theme/search_results_macros.pt:13
1917 msgid "Creator"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: n/skins/photo_theme/search_results_macros.pt:15
1921 msgid "Date"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: n/skins/photo_theme/search_results_macros.pt:32
1925 msgid "(No title)"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: n/skins/photo_theme/search_results_macros.pt:45
1929 msgid "(No description)"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: n/www/manage_solr.pt:6
1933 msgid "Solr server url"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: n/www/manage_solr.pt:11
1937 msgid "Solr delegated indexes"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: n/www/manage_solr.pt:12
1941 msgid "Enter names of indexes to delegate to Solr. One per line."
1942 msgstr ""
1943
1944 # from plinn-manual
1945
1946 msgid "${month}/${day}/${year}&nbsp;&nbsp;${hour}:${minute}:${second}"
1947 msgstr ""
1948
1949 msgid "1 Day"
1950 msgstr ""
1951
1952 msgid "2 Days"
1953 msgstr ""
1954
1955 msgid "5 Days"
1956 msgstr ""
1957
1958 msgid "1 Week"
1959 msgstr ""
1960
1961 msgid "2 Weeks"
1962 msgstr ""
1963
1964 msgid "1 Month"
1965 msgstr ""
1966
1967 msgid "3 Months"
1968 msgstr ""
1969
1970 msgid "6 Months"
1971 msgstr ""
1972
1973 msgid "1 Year"
1974 msgstr ""
1975
1976 msgid "2 years"
1977 msgstr ""
1978
1979 msgid "Action Box Block"
1980 msgstr ""
1981
1982 msgid "Action box settings"
1983 msgstr ""
1984
1985 msgid "Activity block"
1986 msgstr ""
1987
1988 msgid "Add a document..."
1989 msgstr ""
1990
1991 msgid "Add an activity"
1992 msgstr ""
1993
1994 msgid "Add node"
1995 msgstr ""
1996
1997 msgid "Appointment"
1998 msgstr ""
1999
2000 msgid "Append Roles"
2001 msgstr ""
2002
2003 msgid "Append or remove groups"
2004 msgstr ""
2005
2006 msgid "Append or remove members"
2007 msgstr ""
2008
2009 msgid "April"
2010 msgstr ""
2011
2012 msgid "April_abbr"
2013 msgstr ""
2014
2015 msgid "Assign local roles: Search Members"
2016 msgstr ""
2017
2018 msgid "Assign local roles: Search Results"
2019 msgstr ""
2020
2021 msgid "August"
2022 msgstr ""
2023
2024 msgid "August_abbr"
2025 msgstr ""
2026
2027 msgid "B"
2028 msgstr ""
2029
2030 msgid "Backlinks"
2031 msgstr ""
2032
2033 msgid "Base folder of members' folders"
2034 msgstr ""
2035
2036 msgid "Box title:"
2037 msgstr ""
2038
2039 msgid "catalog_index_allowedRolesAndUsers"
2040 msgstr ""
2041
2042 msgid "catalog_index_created"
2043 msgstr ""
2044
2045 msgid "catalog_index_Creator"
2046 msgstr ""
2047
2048 msgid "catalog_index_Date"
2049 msgstr ""
2050
2051 msgid "catalog_index_DateTimeOriginal"
2052 msgstr ""
2053
2054 msgid "catalog_index_Description"
2055 msgstr ""
2056
2057 msgid "catalog_index_effective"
2058 msgstr ""
2059
2060 msgid "catalog_index_expires"
2061 msgstr ""
2062
2063 msgid "catalog_index_fTitle"
2064 msgstr ""
2065
2066 msgid "catalog_index_getId"
2067 msgstr ""
2068
2069 msgid "catalog_index_listCreators"
2070 msgstr ""
2071
2072 msgid "catalog_index_modified"
2073 msgstr ""
2074
2075 msgid "catalog_index_path"
2076 msgstr ""
2077
2078 msgid "catalog_index_portal_type"
2079 msgstr ""
2080
2081 msgid "catalog_index_review_state"
2082 msgstr ""
2083
2084 msgid "catalog_index_SearchableText"
2085 msgstr ""
2086
2087 msgid "catalog_index_Subject"
2088 msgstr ""
2089
2090 msgid "catalog_index_Title"
2091 msgstr ""
2092
2093 msgid "Categories:"
2094 msgstr ""
2095
2096 msgid "Change image:"
2097 msgstr ""
2098
2099 msgid "Click here to modify roles..."
2100 msgstr ""
2101
2102 msgid "Click to get raw image"
2103 msgstr ""
2104
2105 msgid "Click to see image full-size"
2106 msgstr ""
2107
2108 msgid "Close"
2109 msgstr ""
2110
2111 msgid "Collapse"
2112 msgstr ""
2113
2114 msgid "Comment"
2115 msgstr ""
2116
2117 msgid "Container block"
2118 msgstr ""
2119
2120 msgid "Contributor"
2121 msgstr ""
2122
2123 msgid "Convention"
2124 msgstr ""
2125
2126 msgid "Copy"
2127 msgstr ""
2128
2129 msgid "Create a mosaic document"
2130 msgstr ""
2131
2132 msgid "Saved changes."
2133 msgstr ""
2134
2135 msgid "Import a photo zipped file"
2136 msgstr ""
2137
2138 msgid "send_email"
2139 msgstr ""
2140
2141 msgid "Set Mapping"
2142 msgstr ""
2143
2144 msgid "shared_submit"
2145 msgstr ""
2146
2147 msgid "sort_by_index_created"
2148 msgstr ""
2149
2150 msgid "sort_by_index_DateTimeOriginal"
2151 msgstr ""
2152
2153 msgid "Criteria"
2154 msgstr ""
2155
2156 msgid "coordonateur"
2157 msgstr ""
2158
2159 msgid "Currently assigned local roles"
2160 msgstr ""
2161
2162 msgid "DateTimeOriginal"
2163 msgstr ""
2164
2165 msgid "Day"
2166 msgstr ""
2167
2168 msgid "December"
2169 msgstr ""
2170
2171 msgid "December_abbr"
2172 msgstr ""
2173
2174 msgid "depublish"
2175 msgstr ""
2176
2177 msgid "depublish_to_private"
2178 msgstr ""
2179
2180 msgid "depublish_to_shared"
2181 msgstr ""
2182
2183 msgid "Direct_publish"
2184 msgstr ""
2185
2186 msgid "Directories"
2187 msgstr ""
2188
2189 msgid "Do you realy want to delete ?"
2190 msgstr ""
2191
2192 msgid "confirm_layer_delete"
2193 msgstr ""
2194
2195 msgid "eleve"
2196 msgstr ""
2197
2198 msgid "Empty image: upload an image file in \"Edit\" tab."
2199 msgstr ""
2200
2201 msgid "ExifImageWidth"
2202 msgstr ""
2203
2204 msgid "ExifImageHeight"
2205 msgstr ""
2206
2207 msgid "Expand"
2208 msgstr ""
2209
2210 msgid "Export as zip"
2211 msgstr ""
2212
2213 msgid "ExposureTime"
2214 msgstr ""
2215
2216 msgid "February"
2217 msgstr ""
2218
2219 msgid "February_abbr"
2220 msgstr ""
2221
2222 msgid "File"
2223 msgstr ""
2224
2225 msgid "File Block"
2226 msgstr ""
2227
2228 msgid "Filter (meta_type list) :"
2229 msgstr ""
2230
2231 msgid "FNumber"
2232 msgstr ""
2233
2234 msgid "FocalLength"
2235 msgstr ""
2236
2237 msgid "Folder contents"
2238 msgstr ""
2239
2240 msgid "Folders are created upon first login."
2241 msgstr ""
2242
2243 msgid "Fri"
2244 msgstr ""
2245
2246 msgid "Friday"
2247 msgstr ""
2248
2249 msgid "Friendly Date Criterion"
2250 msgstr ""
2251
2252 msgid "Global actions"
2253 msgstr ""
2254
2255 msgid "Group folder area"
2256 msgstr ""
2257
2258 msgid "Group's roles settings"
2259 msgstr ""
2260
2261 msgid "GroupManager"
2262 msgstr ""
2263
2264 msgid "Height:"
2265 msgstr ""
2266
2267 msgid "History"
2268 msgstr ""
2269
2270 msgid "Image block"
2271 msgstr ""
2272
2273 msgid "Implicitly member of groups"
2274 msgstr ""
2275
2276 msgid "Import"
2277 msgstr ""
2278
2279 msgid "Insert file"
2280 msgstr ""
2281
2282 msgid "Insert image"
2283 msgstr ""
2284
2285 msgid "Insert inside text"
2286 msgstr ""
2287
2288 msgid "Insert new block:"
2289 msgstr ""
2290
2291 msgid "Integer Criterion"
2292 msgstr ""
2293
2294 msgid "ISOSpeedRatings"
2295 msgstr ""
2296
2297 msgid "January"
2298 msgstr ""
2299
2300 msgid "January_abbr"
2301 msgstr ""
2302
2303 msgid "July"
2304 msgstr ""
2305
2306 msgid "July_abbr"
2307 msgstr ""
2308
2309 msgid "June"
2310 msgstr ""
2311
2312 msgid "June_abbr"
2313 msgstr ""
2314
2315 msgid "immediately"
2316 msgstr ""
2317
2318 msgid "KB"
2319 msgstr ""
2320
2321 msgid "lang_iso"
2322 msgstr ""
2323
2324 msgid "Layer"
2325 msgstr ""
2326
2327 msgid "Left boxes"
2328 msgstr ""
2329
2330 msgid "List Criterion"
2331 msgstr ""
2332
2333 msgid "List Folder"
2334 msgstr ""
2335
2336 msgid "List parent folder"
2337 msgstr ""
2338
2339 msgid "Listen"
2340 msgstr ""
2341
2342 msgid "Local Roles"
2343 msgstr ""
2344
2345 msgid "MB"
2346 msgstr ""
2347
2348 msgid "make_private"
2349 msgstr ""
2350
2351 msgid "Manage Groups"
2352 msgstr ""
2353
2354 msgid "Manage boxes"
2355 msgstr ""
2356
2357 msgid "Manage group's datas"
2358 msgstr ""
2359
2360 msgid "Manage group's members"
2361 msgstr ""
2362
2363 msgid "Manage portal's groups"
2364 msgstr ""
2365
2366 msgid "Manage portal's members"
2367 msgstr ""
2368
2369 msgid "Manager"
2370 msgstr ""
2371
2372 msgid "March"
2373 msgstr ""
2374
2375 msgid "March_abbr"
2376 msgstr ""
2377
2378 msgid "May"
2379 msgstr ""
2380
2381 msgid "May_abbr"
2382 msgstr ""
2383
2384 msgid "Meeting"
2385 msgstr ""
2386
2387 msgid "Member"
2388 msgstr ""
2389
2390 msgid "Members"
2391 msgstr ""
2392
2393 msgid "Members folder id"
2394 msgstr ""
2395
2396 msgid "Member of groups"
2397 msgstr ""
2398
2399 msgid "Member properties"
2400 msgstr ""
2401
2402 msgid "member_creation_area_explanations"
2403 msgstr ""
2404
2405 msgid "member_creation_area_title"
2406 msgstr ""
2407
2408 msgid "Membership role mappings"
2409 msgstr ""
2410
2411 msgid "membership_role_mapping_explanations"
2412 msgstr ""
2413
2414 msgid "Metadata"
2415 msgstr ""
2416
2417 msgid "Sort Criterion"
2418 msgstr ""
2419
2420 msgid "sort_by_index_modified"
2421 msgstr ""
2422
2423 msgid "Modify"
2424 msgstr ""
2425
2426 msgid "Mon"
2427 msgstr ""
2428
2429 msgid "Monday"
2430 msgstr ""
2431
2432 msgid "Move down"
2433 msgstr ""
2434
2435 msgid "Move left"
2436 msgstr ""
2437
2438 msgid "Move right"
2439 msgstr ""
2440
2441 msgid "Move up"
2442 msgstr ""
2443
2444 msgid "never"
2445 msgstr ""
2446
2447 msgid "New layer"
2448 msgstr ""
2449
2450 msgid "No document"
2451 msgstr ""
2452
2453 msgid "Node block"
2454 msgstr ""
2455
2456 msgid "November"
2457 msgstr ""
2458
2459 msgid "November_abbr"
2460 msgstr ""
2461
2462 msgid "Now"
2463 msgstr ""
2464
2465 msgid "Number of br:"
2466 msgstr ""
2467
2468 msgid "October"
2469 msgstr ""
2470
2471 msgid "October_abbr"
2472 msgstr ""
2473
2474 msgid "Owner"
2475 msgstr ""
2476
2477 msgid "person selected"
2478 msgstr ""
2479
2480 msgid "persons selected"
2481 msgstr ""
2482
2483 msgid "Play"
2484 msgstr ""
2485
2486 msgid "Portal Role"
2487 msgstr ""
2488
2489 msgid "Portlets"
2490 msgstr ""
2491
2492 msgid "Preview..."
2493 msgstr ""
2494
2495 msgid "private_submit"
2496 msgstr ""
2497
2498 msgid "Properties of: ${memberFullName}"
2499 msgstr ""
2500
2501 msgid "publish"
2502 msgstr ""
2503
2504 msgid "Reader"
2505 msgstr ""
2506
2507 msgid "Right boxes"
2508 msgstr ""
2509
2510 msgid "Remove layer"
2511 msgstr ""
2512
2513 msgid "Reply..."
2514 msgstr ""
2515
2516 msgid "Represent a simple field-match for a string value."
2517 msgstr ""
2518
2519 msgid "retract_to_private"
2520 msgstr ""
2521
2522 msgid "retract_to_shared"
2523 msgstr ""
2524
2525 msgid "Reviewer"
2526 msgstr ""
2527
2528 msgid "Role(s)"
2529 msgstr ""
2530
2531 msgid "Roles to assign:"
2532 msgstr ""
2533
2534 msgid "Root object expression:"
2535 msgstr ""
2536
2537 msgid "Sat"
2538 msgstr ""
2539
2540 msgid "Saturday"
2541 msgstr ""
2542
2543 msgid "Search Term"
2544 msgstr ""
2545
2546 msgid "Section block"
2547 msgstr ""
2548
2549 msgid "Select date indexes"
2550 msgstr ""
2551
2552 msgid "Select default time range displayed in calendar week view"
2553 msgstr ""
2554
2555 msgid "Select member area folder type to construct:"
2556 msgstr ""
2557
2558 msgid "Select Member(s) and a role(s) to assign:"
2559 msgstr ""
2560
2561 msgid "September"
2562 msgstr ""
2563
2564 msgid "September_abbr"
2565 msgstr ""
2566
2567 msgid "Set Roles"
2568 msgstr ""
2569
2570 msgid "share"
2571 msgstr ""
2572
2573 msgid "Show layer"
2574 msgstr ""
2575
2576 msgid "Slide show"
2577 msgstr ""
2578
2579 msgid "Social Event"
2580 msgstr ""
2581
2582 msgid "Sorry, no members matched your search."
2583 msgstr ""
2584
2585 msgid "Source file:"
2586 msgstr ""
2587
2588 msgid "Spacer block"
2589 msgstr ""
2590
2591 msgid "(start and end time in hour)"
2592 msgstr ""
2593
2594 msgid "Status history"
2595 msgstr ""
2596
2597 msgid "Stop"
2598 msgstr ""
2599
2600 msgid "String Criterion"
2601 msgstr ""
2602
2603 msgid "Sun"
2604 msgstr ""
2605
2606 msgid "Sunday"
2607 msgstr ""
2608
2609 msgid "Text block"
2610 msgstr ""
2611
2612 msgid "These users currently have local roles assigned in this folder:"
2613 msgstr ""
2614
2615
2616 msgid "This folder has to be in the same container as the membership tool."
2617 msgstr ""
2618
2619 msgid "Thu"
2620 msgstr ""
2621
2622 msgid "Thursday"
2623 msgstr ""
2624
2625 msgid "Title :"
2626 msgstr ""
2627
2628 msgid "Tree Box Block"
2629 msgstr ""
2630
2631 msgid "Tree box settings"
2632 msgstr ""
2633
2634 msgid "Tree viewed by: ${memberFullName}"
2635 msgstr ""
2636
2637 msgid "Tue"
2638 msgstr ""
2639
2640 msgid "Tuesday"
2641 msgstr ""
2642
2643 msgid "Turn folder creation off"
2644 msgstr ""
2645
2646 msgid "Turn folder creation on"
2647 msgstr ""
2648
2649 msgid "Two images block"
2650 msgstr ""
2651
2652 msgid "Upload"
2653 msgstr ""
2654
2655 msgid "User"
2656 msgstr ""
2657
2658 msgid "User Folder-defined Role"
2659 msgstr ""
2660
2661 msgid "UserManager"
2662 msgstr ""
2663
2664 msgid "Untitled-"
2665 msgstr ""
2666
2667 msgid "Validate pending documents"
2668 msgstr ""
2669
2670 msgid "Visitor"
2671 msgstr ""
2672
2673 msgid "View"
2674 msgstr ""
2675
2676 msgid "View history"
2677 msgstr ""
2678
2679 msgid "View local roles"
2680 msgstr ""
2681
2682 msgid "Wed"
2683 msgstr ""
2684
2685 msgid "Wednesday"
2686 msgstr ""
2687
2688 msgid "Width:"
2689 msgstr ""
2690
2691 msgid "width / height:"
2692 msgstr ""
2693
2694 msgid "Work"
2695 msgstr ""
2696
2697 msgid "You are not allowed to delete: "
2698 msgstr ""
2699
2700 msgid "collaborator"
2701 msgstr ""
2702
2703 msgid "collapse"
2704 msgstr ""
2705
2706 msgid "expand"
2707 msgstr ""
2708
2709 msgid "file type:"
2710 msgstr ""
2711
2712 msgid "Hide layer"
2713 msgstr ""
2714
2715 msgid "Home"
2716 msgstr ""
2717
2718 msgid "name"
2719 msgstr ""
2720
2721 msgid "No Folders are created."
2722 msgstr ""
2723
2724 msgid ""
2725 "Put a friendly interface on date range searches, like 'where effective "
2726 "date is less than 5 days old'."
2727 msgstr ""
2728
2729 msgid ""
2730 "Represent a criterion which is a list of values (for an 'OR' search)."
2731 msgstr ""
2732
2733 msgid ""
2734 "Represent a simple field-match for an integer value, including catalog "
2735 "range searches."
2736 msgstr ""
2737
2738 msgid ""
2739 "Represent a mock criterion, to allow spelling the sort order and reversal "
2740 "items in a catalog query."
2741 msgstr ""
2742
2743 msgid ""
2744 "WARNING: The current portal type is unknown. You must change the value to "
2745 "enable the member area creation."
2746 msgstr ""
2747
2748 msgid "Approve"
2749 msgstr ""
2750
2751 msgid "approved"
2752 msgstr ""
2753
2754 msgid "Disapprove"
2755 msgstr ""
2756
2757 msgid "items matching"
2758 msgstr ""
2759
2760 msgid "item matching"
2761 msgstr ""
2762
2763 msgid "mail_to"
2764 msgstr ""
2765
2766 msgid "mail_cc"
2767 msgstr ""
2768
2769 msgid "mail_bcc"
2770 msgstr ""
2771
2772 msgid "Welcome to Plinn!"
2773 msgstr ""
2774
2775 msgid "This is the default home page."
2776 msgstr ""
2777
2778 msgid "Huge Folder"
2779 msgstr ""
2780
2781 msgid "List"
2782 msgstr ""
2783
2784 msgid "Properties"
2785 msgstr ""
2786
2787 msgid "Directory"
2788 msgstr ""
2789
2790 msgid "Configure portal"
2791 msgstr ""
2792