Ajout lien pour ouvrir un compte, en dessous du formulaire de login.
[Plinn.git] / Products / Plinn / locales / en / LC_MESSAGES / plinn.po
1 # #############################################################################
2 #
3 # Copyright (c) 2003-2004 Zope Foundation and Contributors.
4 # All Rights Reserved.
5 #
6 # This software is subject to the provisions of the Zope Public License,
7 # Version 2.1 (ZPL). A copy of the ZPL should accompany this distribution.
8 # THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED
9 # WARRANTIES ARE DISCLAIMED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
10 # WARRANTIES OF TITLE, MERCHANTABILITY, AGAINST INFRINGEMENT, AND FITNESS
11 # FOR A PARTICULAR PURPOSE.
12 #
13 # #############################################################################
14 msgid ""
15 msgstr ""
16 "Project-Id-Version: 2.0 beta 1\n"
17 "POT-Creation-Date: Tue Apr 28 15:48:29 2015\n"
18 "PO-Revision-Date: 2015-04-28 15:49+0200\n"
19 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
20 "Language-Team: Zope 3 Developers <zope-dev@zope.org>\n"
21 "Language: \n"
22 "MIME-Version: 1.0\n"
23 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25 "Generated-By: zope/app/locales/extract.py\n"
26
27 #: n/EmailNotification.py:38
28 msgid "Object deleted"
29 msgstr "Object deleted"
30
31 #: n/Folder.py:164
32 msgid "Please rename each listed object."
33 msgstr "Please rename each listed object."
34
35 #: n/RegistrationTool.py:230
36 msgid "You must enter a password."
37 msgstr "You must enter a password."
38
39 #: n/RegistrationTool.py:233
40 msgid "Your password must contain at least 8 characters."
41 msgstr "Your password must contain at least 8 characters."
42
43 #: n/RegistrationTool.py:236
44 msgid "Your password and confirmation did not match. Please try again."
45 msgstr "Your password and confirmation did not match. Please try again."
46
47 #: n/RegistrationTool.py:288
48 msgid "Complete your registration on the %s website"
49 msgstr "Complete your registration on the %s website"
50
51 #: n/RegistrationTool.py:290
52 msgid "How to reset your password on the %s website"
53 msgstr "How to reset your password on the %s website"
54
55 #: n/RegistrationTool.py:308
56 msgid "Unknown user name. Please retry."
57 msgstr "Unknown user name. Please retry."
58
59 #: n/RegistrationTool.py:323
60 msgid "Invalid reset password request."
61 msgstr "Invalid reset password request."
62
63 #: n/RegistrationTool.py:329
64 msgid "Your reset password request has expired. You can ask a new one."
65 msgstr "Your reset password request has expired. You can ask a new one."
66
67 #: n/RegistrationTool.py:338
68 msgid "Password successfully updated."
69 msgstr "Password successfully updated."
70
71 #: n/RegistrationTool.py:340
72 msgid "\"${userid}\" username not found."
73 msgstr "\"${userid}\" username not found."
74
75 #: n/profiles/default/workflows/default_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:52
76 #: n/profiles/default/workflows/folder_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:52
77 #: n/profiles/default/workflows/portfolio_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:52
78 #: n/profiles/photo/workflows/default_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:52
79 #: n/profiles/photo/workflows/folder_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:52
80 #: n/profiles/photo/workflows/portfolio_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:52
81 msgid "Document state change notificaction"
82 msgstr "Document state change notificaction"
83
84 #: n/profiles/default/workflows/member_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:35
85 #: n/profiles/photo/workflows/member_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:35
86 msgid ""
87 "\n"
88 "You have been registered as a member of \"%(portal_title)s\", which\n"
89 "allows you to personalize your view of the website and participate in\n"
90 "the community.\n"
91 msgstr ""
92 "\n"
93 "You have been registered as a member of \"%(portal_title)s\", which\n"
94 "allows you to personalize your view of the website and participate in\n"
95 "the community.\n"
96
97 #: n/profiles/default/workflows/member_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:43
98 #: n/profiles/photo/workflows/member_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:43
99 msgid ""
100 "You will receive an other mail with your randomly-generated\n"
101 "password. Once you have logged in with this password, you\n"
102 "may change it to anything you like."
103 msgstr ""
104 "You will receive an other mail with your randomly-generated\n"
105 "password. Once you have logged in with this password, you\n"
106 "may change it to anything you like."
107
108 #: n/profiles/default/workflows/member_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:55
109 #: n/profiles/photo/workflows/member_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:55
110 msgid "your registration has been accepted"
111 msgstr "your registration has been accepted"
112
113 #: n/profiles/default/workflows/order_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:51
114 #: n/profiles/photo/workflows/order_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:51
115 msgid "Tracking number"
116 msgstr "Tracking number"
117
118 #: n/profiles/default/workflows/order_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:55
119 #: n/profiles/photo/workflows/order_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:55
120 msgid "Tracking url"
121 msgstr "Tracking url"
122
123 #: n/skins/content/cal_calendar_view.pt:30
124 msgid "Add a new event..."
125 msgstr "Add a new event..."
126
127 #: n/skins/content/cal_calendar_view.pt:37
128 #: n/skins/content/cal_calendar_view.pt:40
129 msgid "Remove event..."
130 msgstr "Remove event..."
131
132 #: n/skins/content/cal_calendar_view.pt:50
133 msgid "The next click over an event will remove it!"
134 msgstr "The next click over an event will remove it!"
135
136 #: n/skins/content/cal_calendar_view.pt:51
137 msgid "Cancel delete mode"
138 msgstr "Cancel delete mode"
139
140 #: n/skins/content/changes_history_template.pt:24
141 msgid "« later revisions"
142 msgstr "« later revisions"
143
144 #: n/skins/content/changes_history_template.pt:28
145 msgid "earlier revisions »"
146 msgstr "earlier revisions »"
147
148 #: n/skins/content/changes_history_template.pt:37
149 msgid "user"
150 msgstr "user"
151
152 #: n/skins/content/changes_history_template.pt:63
153 #: n/skins/generic/load_revision.py:29
154 msgid "nobody"
155 msgstr "nobody"
156
157 #: n/skins/content/changes_history_template.pt:70
158 msgid "Compare"
159 msgstr "Compare"
160
161 #: n/skins/content/changes_history_template.pt:72
162 msgid "Please select one revision per column to compare."
163 msgstr "Please select one revision per column to compare."
164
165 #: n/skins/content/content_info.pt:9 n/skins/content/file_info.pt:5
166 msgid "Preview:"
167 msgstr "Preview:"
168
169 #: n/skins/content/content_info.pt:20 n/skins/content/file_info.pt:20
170 msgid "Created"
171 msgstr "Created"
172
173 #: n/skins/content/content_info.pt:24 n/skins/content/file_info.pt:24
174 msgid "Modified"
175 msgstr "Modified"
176
177 #: n/skins/content/dateCriterionResolvedDescription.py:15
178 msgid "search from the beginning of the world until %s"
179 msgstr "search from the beginning of the world until %s"
180
181 #: n/skins/content/dateCriterionResolvedDescription.py:17
182 msgid "search from %s and the end of the world"
183 msgstr "search from %s and the end of the world"
184
185 #: n/skins/content/dateCriterionResolvedDescription.py:19
186 msgid "search between %s and %s"
187 msgstr "search between %s and %s"
188
189 #: n/skins/content/file_view_template.pt:10
190 msgid "File Properties"
191 msgstr "File Properties"
192
193 #: n/skins/content/file_view_template.pt:13
194 #: n/skins/custom_content/file_edit_template.pt:21
195 msgid "Size"
196 msgstr "Size"
197
198 #: n/skins/content/file_view_template.pt:21
199 msgid "Content-type"
200 msgstr "Content-type"
201
202 #: n/skins/content/file_view_template.pt:39
203 msgid "Download File"
204 msgstr "Download File"
205
206 #: n/skins/content/file_view_template.pt:42
207 msgid "Web Preview"
208 msgstr "Web Preview"
209
210 #: n/skins/content/file_view_template.pt:47
211 msgid "Download : &laquo;&nbsp;${file_title}&nbsp;&raquo;"
212 msgstr "Download : &laquo;&nbsp;${file_title}&nbsp;&raquo;"
213
214 #: n/skins/content/file_view_template.pt:50
215 msgid "Preview"
216 msgstr "Preview"
217
218 #: n/skins/content/folder_edit_form.pt:29
219 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:115
220 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:57 n/skins/generic/gruf_macros.pt:57
221 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:313 n/skins/generic/header_widgets.pt:24
222 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:85 n/skins/generic/search_form.pt:36
223 msgid "Description"
224 msgstr "Description"
225
226 #. Default: "Change"
227 #: n/skins/content/folder_edit_form.pt:41
228 msgid " Change "
229 msgstr " Change "
230
231 #. Default: "Change and View"
232 #: n/skins/content/folder_edit_form.pt:43
233 msgid " Change and View "
234 msgstr " Change and View "
235
236 #: n/skins/content/folder_factories.pt:18
237 #: n/skins/custom_generic/folder_contents.py:104
238 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:27
239 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:256 n/skins/generic/gruf_macros.pt:378
240 #: n/skins/generic/last_member_logs.pt:23
241 #: n/skins/generic/pending_members.pt:13
242 msgid "Name"
243 msgstr "Name"
244
245 #: n/skins/content/folder_factories.pt:35
246 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:51
247 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:288 n/skins/generic/gruf_macros.pt:327
248 msgid "Add"
249 msgstr "Add"
250
251 #: n/skins/content/folder_notifications_template.pt:23
252 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:26
253 #: n/skins/custom_content/document_edit_template.pt:23
254 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:135
255 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:87 n/www/manage_solr.pt:20
256 msgid "Save"
257 msgstr "Save"
258
259 #: n/skins/content/list_pending_contents.pt:23
260 msgid "Pending documents"
261 msgstr "Pending documents"
262
263 #: n/skins/content/list_pending_contents.pt:37
264 msgid "Submit by:"
265 msgstr "Submit by:"
266
267 #: n/skins/content/no_preview.pt:11
268 msgid "No preview available for this file"
269 msgstr "No preview available for this file"
270
271 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:16
272 msgid "Reuse criteria from parent:"
273 msgstr "Reuse criteria from parent:"
274
275 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:17
276 msgid "yes"
277 msgstr "yes"
278
279 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:18
280 msgid "no"
281 msgstr "no"
282
283 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:27
284 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:211 n/skins/generic/gruf_macros.pt:235
285 msgid "Remove selected"
286 msgstr "Remove selected"
287
288 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:30
289 msgid "New criterion:"
290 msgstr "New criterion:"
291
292 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:33
293 msgid "Name:"
294 msgstr "Name:"
295
296 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:41
297 msgid "Type:"
298 msgstr "Type:"
299
300 #: n/skins/control/restore_revision.py:9
301 msgid "%(type)s restored."
302 msgstr "%(type)s restored."
303
304 #: n/skins/control/save_search_as_topic.py:20
305 msgid "Topic added."
306 msgstr "Topic added."
307
308 #: n/skins/custom_content/content_status_history.pt:9
309 #: n/skins/custom_content/transition_form.pt:46
310 msgid "Reviewing history"
311 msgstr "Reviewing history"
312
313 #: n/skins/custom_content/content_status_history.pt:12
314 #: n/skins/custom_content/transition_form.pt:25
315 msgid "Current state:"
316 msgstr "Current state:"
317
318 #: n/skins/custom_content/discussionitem_view.pt:24
319 msgid "Above in thread:"
320 msgstr "Above in thread:"
321
322 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:20
323 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:11
324 msgid "Event Name"
325 msgstr "Event Name"
326
327 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:24
328 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:27
329 msgid "Event type"
330 msgstr "Event type"
331
332 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:27
333 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:17
334 msgid "Location"
335 msgstr "Location"
336
337 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:38
338 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:13
339 msgid "Contact Name"
340 msgstr "Contact Name"
341
342 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:44
343 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:19
344 msgid "Contact Email"
345 msgstr "Contact Email"
346
347 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:50
348 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:29
349 msgid "Contact Phone"
350 msgstr "Contact Phone"
351
352 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:67
353 msgid "Beginning"
354 msgstr "Beginning"
355
356 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:78
357 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:103
358 #: n/skins/generic/widgets.pt:96
359 msgid ""
360 "${month}&nbsp;/&nbsp;${day}&nbsp;/&nbsp;${year}&nbsp;&nbsp;${hour}&nbsp;:"
361 "&nbsp;${minute}"
362 msgstr ""
363 "${month}&nbsp;/&nbsp;${day}&nbsp;/&nbsp;${year}&nbsp;&nbsp;${hour}&nbsp;:"
364 "&nbsp;${minute}"
365
366 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:92
367 msgid "End"
368 msgstr "End"
369
370 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:121
371 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:33
372 msgid "Event URL"
373 msgstr "Event URL"
374
375 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:44
376 msgid "Start Date"
377 msgstr "Start Date"
378
379 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:49
380 msgid "Stop Date"
381 msgstr "Stop Date"
382
383 #: n/skins/custom_content/favorite_view.pt:11
384 #: n/skins/custom_content/link_view.pt:10
385 msgid "Link: ${link}"
386 msgstr "Link: ${link}"
387
388 #: n/skins/custom_content/file_edit_template.pt:27
389 msgid "Content type"
390 msgstr "Content type"
391
392 #: n/skins/custom_content/file_edit_template.pt:31
393 msgid "Upload file"
394 msgstr "Upload file"
395
396 #: n/skins/custom_content/file_edit_template.pt:39
397 #: n/skins/custom_content/newsitem_edit_template.pt:43
398 msgid "Change and View"
399 msgstr "Change and View"
400
401 #: n/skins/custom_content/friendlydatec_editform.pt:14
402 msgid "At the least:"
403 msgstr "At the least:"
404
405 #: n/skins/custom_content/friendlydatec_editform.pt:17
406 msgid "At the most:"
407 msgstr "At the most:"
408
409 #: n/skins/custom_content/friendlydatec_editform.pt:20
410 msgid "Within the day:"
411 msgstr "Within the day:"
412
413 #. Default: "old"
414 #: n/skins/custom_content/friendlydatec_editform.pt:37
415 msgid "daterange_old"
416 msgstr "past"
417
418 #. Default: "ahead"
419 #: n/skins/custom_content/friendlydatec_editform.pt:40
420 msgid "daterange_ahead"
421 msgstr "future"
422
423 #: n/skins/custom_content/image_edit_template.pt:17
424 msgid "Upload image"
425 msgstr "Upload image"
426
427 #: n/skins/custom_content/link_edit_template.pt:18
428 #: n/skins/custom_generic/folder_rename_template.pt:16
429 msgid "URL"
430 msgstr "URL"
431
432 #: n/skins/custom_content/listc_edit.pt:16
433 msgid "Operator:"
434 msgstr "Operator:"
435
436 #: n/skins/custom_content/listc_edit.pt:18
437 msgid "or"
438 msgstr "or"
439
440 #: n/skins/custom_content/listc_edit.pt:21
441 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:32
442 msgid "and"
443 msgstr "and"
444
445 #: n/skins/custom_content/newsitem_edit_template.pt:26
446 msgid "<div> Wysiwig Code </div>"
447 msgstr "<div> Wysiwig Code </div>"
448
449 #: n/skins/custom_content/sic_edit.pt:15
450 msgid "Minimum"
451 msgstr "Minimum"
452
453 #: n/skins/custom_content/sic_edit.pt:18
454 msgid "Maximum"
455 msgstr "Maximum"
456
457 #: n/skins/custom_content/sic_edit.pt:21
458 msgid "Min/Max"
459 msgstr "Min/Max"
460
461 #: n/skins/custom_content/sort_edit.pt:16
462 msgid "Regular sort"
463 msgstr "Regular sort"
464
465 #: n/skins/custom_content/sort_edit.pt:20
466 msgid "Reversed sort"
467 msgstr "Reversed sort"
468
469 #: n/skins/custom_content/topic_view.pt:50
470 msgid "No result"
471 msgstr "No result"
472
473 #: n/skins/custom_content/topic_view.pt:54
474 msgid "Subtopics"
475 msgstr "Subtopics"
476
477 #: n/skins/custom_content/topic_view.pt:57
478 msgid "Topic"
479 msgstr "Topic"
480
481 #: n/skins/custom_content/transition_form.pt:15
482 msgid "Transition of ${objectid}."
483 msgstr "Transition of ${objectid}."
484
485 #: n/skins/custom_content/transition_form.pt:18
486 msgid "Transition description."
487 msgstr "Transition description."
488
489 #: n/skins/custom_content/transition_form.pt:30
490 #: n/skins/generic/wf_macros.pt:19
491 msgid "Comments"
492 msgstr "Comments"
493
494 #: n/skins/custom_content/transition_form.pt:40
495 msgid "Transition"
496 msgstr "Transition"
497
498 #: n/skins/custom_control/addtoFavorites.py:15
499 msgid "Favorites"
500 msgstr "Favorites"
501
502 #: n/skins/custom_control/folder_bottom_control.py:17
503 msgid "%d item moved to bottom.%d items moved to bottom."
504 msgstr "%d item moved to bottom.%d items moved to bottom."
505
506 #: n/skins/custom_control/folder_down_control.py:18
507 msgid "%d item moved down.%d items moved down."
508 msgstr "%d item moved down.%d items moved down."
509
510 #: n/skins/custom_control/folder_rename_control.py:24
511 #: n/skins/custom_control/folder_rename_control.py:42
512 msgid "Item renamed."
513 msgstr "Item renamed."
514
515 #: n/skins/custom_control/folder_rename_control.py:26
516 #: n/skins/custom_control/folder_rename_control.py:44
517 msgid "Items renamed."
518 msgstr "Items renamed."
519
520 #: n/skins/custom_control/folder_rename_control.py:29
521 msgid "This item has not been renamed: \"%s\""
522 msgstr "This item has not been renamed: \"%s\""
523
524 #: n/skins/custom_control/folder_rename_control.py:32
525 msgid "These items have not been renamed: %s"
526 msgstr "These items have not been renamed: %s"
527
528 #: n/skins/custom_control/folder_rename_control.py:35
529 msgid "Rename failed."
530 msgstr "Rename failed."
531
532 #: n/skins/custom_control/folder_rename_control.py:39
533 msgid "Nothing to change."
534 msgstr "Nothing to change."
535
536 #: n/skins/custom_control/folder_top_control.py:17
537 msgid "%d item moved to top.%d items moved to top."
538 msgstr "%d item moved to top.%d items moved to top."
539
540 #: n/skins/custom_control/folder_up_control.py:17
541 msgid "%d item moved up.%d items moved up."
542 msgstr "%d item moved up.%d items moved up."
543
544 #: n/skins/custom_generic/folder_contents.py:100
545 #: n/skins/photo_theme/search_results_macros.pt:14
546 msgid "Type"
547 msgstr "Type"
548
549 #: n/skins/custom_generic/folder_contents.py:108
550 msgid "Last Modified"
551 msgstr "Last Modified"
552
553 #: n/skins/custom_generic/folder_contents.py:112
554 msgid "State"
555 msgstr "State"
556
557 #: n/skins/custom_generic/folder_contents.py:122
558 msgid "Set Sorting as Default"
559 msgstr "Set Sorting as Default"
560
561 #: n/skins/custom_generic/folder_contents_template.pt:29
562 msgid "Up"
563 msgstr "Up"
564
565 #: n/skins/custom_generic/folder_contents_template.pt:32
566 msgid "Down"
567 msgstr "Down"
568
569 #. Default: "by"
570 #: n/skins/custom_generic/folder_contents_template.pt:34
571 msgid "move_by"
572 msgstr "move by"
573
574 #: n/skins/custom_generic/folder_contents_template.pt:42
575 msgid "Top"
576 msgstr "Top"
577
578 #: n/skins/custom_generic/folder_contents_template.pt:44
579 msgid "Bottom"
580 msgstr "Bottom"
581
582 #: n/skins/custom_generic/folder_rename_template.pt:6
583 msgid "Rename Items"
584 msgstr "Rename Items"
585
586 #: n/skins/custom_generic/index_html_utils.pt:24
587 msgid "Content"
588 msgstr "Content"
589
590 #: n/skins/custom_generic/index_html_utils.pt:50
591 msgid "Related Resources"
592 msgstr "Related Resources"
593
594 #: n/skins/custom_generic/index_html_utils.pt:76
595 msgid "Folders"
596 msgstr "Folders"
597
598 #: n/skins/custom_generic/index_html_utils.pt:104
599 #: n/skins/generic/recent_news.pt:21 n/skins/generic/widgets.pt:125
600 msgid "News"
601 msgstr "News"
602
603 #: n/skins/custom_generic/index_html_utils.pt:114
604 msgid "No news is no news."
605 msgstr "No news is no news."
606
607 #: n/skins/custom_generic/index_html_utils.pt:120
608 msgid "More..."
609 msgstr "More..."
610
611 #: n/skins/custom_generic/join_form.py:41
612 msgid "Success!"
613 msgstr "Success!"
614
615 #: n/skins/custom_generic/join_form.py:68
616 #: n/skins/photo_theme/photo_main_macros.pt:28
617 msgid "Join"
618 msgstr "Join"
619
620 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:12
621 msgid "Become a member"
622 msgstr "Become a member"
623
624 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:16
625 msgid ""
626 "You are already authenticated. You may use the ${personalize_form} to change "
627 "your personal informations."
628 msgstr ""
629 "You are already authenticated. You may use the ${personalize_form} to change "
630 "your personal informations."
631
632 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:16
633 msgid "personalization form"
634 msgstr "personalization form"
635
636 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:23
637 msgid "You have been registered as a member."
638 msgstr "You have been registered as a member."
639
640 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:24
641 msgid ""
642 "You will receive an email shortly. Please follow sent instructions to "
643 "complete your registration."
644 msgstr ""
645 "You will receive an email shortly. Please follow sent instructions to "
646 "complete your registration."
647
648 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:29
649 msgid "Click the button to log in immediately."
650 msgstr "Click the button to log in immediately."
651
652 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:40
653 msgid "Your registration request has been taken into account."
654 msgstr "Your registration request has been taken into account."
655
656 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:41
657 msgid ""
658 "Your request will be reviewed soon by a portal administrator. You will "
659 "receive an email containing your password and instructions on how to "
660 "activate your membership when your registration will be approved."
661 msgstr ""
662 "Your request will be reviewed soon by a portal administrator. You will "
663 "receive an email containing your password and instructions on how to "
664 "activate your membership when your registration will be approved."
665
666 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:47
667 msgid ""
668 "Your request will be reviewed soon by a portal administrator. You will "
669 "receive an email when your registration will be approved."
670 msgstr ""
671 "Your request will be reviewed soon by a portal administrator. You will "
672 "receive an email when your registration will be approved."
673
674 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:52
675 msgid "Return to homepage"
676 msgstr "Return to homepage"
677
678 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:61
679 msgid "First name"
680 msgstr "First name"
681
682 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:66
683 msgid "Last name"
684 msgstr "Last name"
685
686 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:73
687 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:39
688 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:280 n/skins/generic/gruf_macros.pt:402
689 msgid "Email address"
690 msgstr "Email address"
691
692 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:79
693 msgid "use as login"
694 msgstr "use as login"
695
696 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:86
697 msgid "login"
698 msgstr "login"
699
700 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:94
701 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:28 n/skins/generic/gruf_macros.pt:268
702 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:390
703 msgid "Password"
704 msgstr "Password"
705
706 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:100
707 msgid "Password (confirm)"
708 msgstr "Password (confirm)"
709
710 #: n/skins/custom_generic/logged_in.py:28
711 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:9
712 msgid "Login failure"
713 msgstr "Login failure"
714
715 #: n/skins/custom_generic/logged_in.py:50
716 #: n/skins/photo_theme/homepage_dispatcher.py:14
717 #: n/skins/photo_theme/homepage_dispatcher.py:17
718 #: n/skins/photo_theme/homepage_dispatcher.py:25
719 #: n/skins/photo_theme/homepage_dispatcher.py:28
720 msgid "Login success"
721 msgstr "Login success"
722
723 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:11
724 msgid ""
725 "You are not currently logged in. Your username and or password may be "
726 "incorrect. Your browser may also not be configured to accept cookies."
727 msgstr ""
728 "You are not currently logged in. Your username and or password may be "
729 "incorrect. Your browser may also not be configured to accept cookies."
730
731 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:17
732 msgid ""
733 "If you have forgotten your password, you can reset it by going to this page:"
734 msgstr ""
735 "If you have forgotten your password, you can reset it by going to this page:"
736
737 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:21
738 msgid "password resetting"
739 msgstr "password resetting"
740
741 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:29
742 msgid "Welcome!"
743 msgstr "Welcome!"
744
745 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:33
746 msgid ""
747 "This is the first time that you've logged in to ${portal_title}. Before you "
748 "start exploring you need to change your original password. This will ensure "
749 "that the password we sent you via email cannot be used in a malicious manner."
750 msgstr ""
751 "This is the first time that you've logged in to ${portal_title}. Before you "
752 "start exploring you need to change your original password. This will ensure "
753 "that the password we sent you via email cannot be used in a malicious manner."
754
755 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:38
756 msgid "Please use the form below to change your password."
757 msgstr "Please use the form below to change your password."
758
759 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:53
760 #: n/skins/custom_generic/password_form.pt:18
761 msgid "Username"
762 msgstr "Username"
763
764 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:58
765 #: n/skins/custom_generic/password_form.pt:23
766 msgid "New password"
767 msgstr "New password"
768
769 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:63
770 #: n/skins/custom_generic/password_form.pt:28
771 msgid "Confirm new password"
772 msgstr "Confirm new password"
773
774 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:70
775 msgid "Change password"
776 msgstr "Change password"
777
778 #: n/skins/custom_generic/logged_out.pt:12
779 msgid ""
780 "You are logged in outside the portal. You may need to <a href=\"/"
781 "manage_zmi_logout\">log out of the Zope management interface</a>."
782 msgstr ""
783 "You are logged in outside the portal. You may need to <a href=\"/"
784 "manage_zmi_logout\">log out of the Zope management interface</a>."
785
786 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:11
787 msgid "Log in"
788 msgstr "Log in"
789
790 #. Default: "Login"
791 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:22
792 msgid "user_name"
793 msgstr "login"
794
795 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:37
796 msgid "Remember my name."
797 msgstr "Remember my name."
798
799 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:43
800 #: n/skins/generic/password_reset_form.py:25
801 msgid " Login "
802 msgstr " Login "
803
804 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:49
805 msgid "Forgot your login or password?"
806 msgstr "Forgot your login or password?"
807
808 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:55
809 msgid "Not a member yet? Register now!"
810 msgstr "Not a member yet? Register now!"
811
812 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:58
813 msgid ""
814 "Having trouble logging in? Make sure to enable cookies in your web browser."
815 msgstr ""
816 "Having trouble logging in? Make sure to enable cookies in your web browser."
817
818 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:62
819 msgid "Don't forget to logout or exit your browser when you're done."
820 msgstr "Don't forget to logout or exit your browser when you're done."
821
822 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:65
823 msgid ""
824 "Setting the 'Remember my name' option will set a cookie with your username, "
825 "so that when you next log in, your user name will already be filled in for "
826 "you."
827 msgstr ""
828 "Setting the 'Remember my name' option will set a cookie with your username, "
829 "so that when you next log in, your user name will already be filled in for "
830 "you."
831
832 #: n/skins/custom_generic/mail_password_form.pt:14
833 msgid "Don't panic!"
834 msgstr "Don't panic!"
835
836 #: n/skins/custom_generic/mail_password_form.pt:16
837 msgid ""
838 "Just enter your username below, click <em>Send</em>, and your password will "
839 "be mailed to you if you gave a valid email address when you signed on."
840 msgstr ""
841 "Just enter your username below, click <em>Send</em>, and your password will "
842 "be mailed to you if you gave a valid email address when you signed on."
843
844 #: n/skins/custom_generic/mail_password_form.pt:22
845 msgid ""
846 "If this will not work for you (for example, if you forget your member name "
847 "or didn't enter your email address) send email to ${admin_email}."
848 msgstr ""
849 "If this will not work for you (for example, if you forget your member name "
850 "or didn't enter your email address) send email to ${admin_email}."
851
852 #. Default: "Send"
853 #: n/skins/custom_generic/mail_password_form.pt:31
854 #: n/skins/generic/request_password_reset_template.pt:27
855 msgid " Send "
856 msgstr " Send "
857
858 #: n/skins/custom_generic/mail_password_response.pt:9
859 msgid ""
860 "Your password has been mailed. <br /> It should arrive in your mailbox "
861 "momentarily."
862 msgstr ""
863 "Your password has been mailed. <br /> It should arrive in your mailbox "
864 "momentarily."
865
866 #: n/skins/custom_generic/mail_password_template.py:30
867 msgid "${portal_title}: Membership reminder"
868 msgstr "${portal_title}: Membership reminder"
869
870 #: n/skins/custom_generic/mail_password_template.py:35
871 #: n/skins/custom_generic/registered_notify_template.py:46
872 msgid ""
873 "Your member id and password are: Member ID: ${member_id} Password: "
874 "${password}"
875 msgstr ""
876 "Your member id and password are: Member ID: ${member_id} Password: "
877 "${password}"
878
879 #: n/skins/custom_generic/mail_password_template.py:37
880 #: n/skins/custom_generic/registered_notify_template.py:48
881 msgid "You can use this URL to log in:"
882 msgstr "You can use this URL to log in:"
883
884 #: n/skins/custom_generic/mail_password_template.py:45
885 #: n/skins/custom_generic/registered_notify_template.py:56
886 msgid ""
887 "Be aware that this URL might wrap over two lines. If your browser shows an "
888 "error message when you try to access the URL please make sure that you put "
889 "in the complete string."
890 msgstr ""
891 "Be aware that this URL might wrap over two lines. If your browser shows an "
892 "error message when you try to access the URL please make sure that you put "
893 "in the complete string."
894
895 #: n/skins/custom_generic/mail_password_template.py:48
896 #: n/skins/generic/load_revision.py:31 n/skins/generic/load_revision.py:38
897 msgid "%Y/%m/%d at %I:%M:%S %p"
898 msgstr "%Y/%m/%d at %I:%M:%S %p"
899
900 #: n/skins/custom_generic/mail_password_template.py:50
901 msgid "Request made by IP ${ip} at ${time}"
902 msgstr "Request made by IP ${ip} at ${time}"
903
904 #: n/skins/custom_generic/main_template_standard.pt:111
905 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:63
906 #: n/skins/generic/main_template_ajax.pt:11
907 #: n/skins/photo_theme/main_template_standard.pt:119
908 msgid "Information"
909 msgstr "Information"
910
911 #: n/skins/custom_generic/main_template_standard.pt:112
912 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:64
913 #: n/skins/generic/main_template_ajax.pt:12 n/skins/generic/widgets.pt:17
914 #: n/skins/photo_theme/main_template_standard.pt:120
915 #: n/skins/photo_theme/search_results_macros.pt:38
916 msgid "${DYNAMIC_CONTENT}"
917 msgstr "${DYNAMIC_CONTENT}"
918
919 #: n/skins/custom_generic/password_form.pt:8
920 msgid "Change your Password"
921 msgstr "Change your Password"
922
923 #: n/skins/custom_generic/password_form.pt:35
924 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:58
925 msgid "Change"
926 msgstr "Change"
927
928 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:21
929 msgid "Member Preferences"
930 msgstr "Member Preferences"
931
932 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:23
933 msgid "${link} to change your password."
934 msgstr "${link} to change your password."
935
936 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:23
937 msgid "Click here"
938 msgstr "Click here"
939
940 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:33
941 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:262 n/skins/generic/gruf_macros.pt:384
942 msgid "Given Name"
943 msgstr "Given Name"
944
945 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:45
946 msgid "Preferred languages"
947 msgstr "Preferred languages"
948
949 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:50
950 msgid "Please enter language codes separated by spaces."
951 msgstr "Please enter language codes separated by spaces."
952
953 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:9
954 msgid "Configure the Portal"
955 msgstr "Configure the Portal"
956
957 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:11
958 msgid "This form is used to set the portal configuration options."
959 msgstr "This form is used to set the portal configuration options."
960
961 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:17
962 msgid "Portal 'From' name"
963 msgstr "Portal 'From' name"
964
965 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:22
966 msgid ""
967 "When the portal generates mail, it uses this name as its (apparent) sender."
968 msgstr ""
969 "When the portal generates mail, it uses this name as its (apparent) sender."
970
971 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:30
972 msgid "Portal 'From' address"
973 msgstr "Portal 'From' address"
974
975 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:35
976 msgid ""
977 "When the portal generates mail, it uses this address as its (apparent) "
978 "return address."
979 msgstr ""
980 "When the portal generates mail, it uses this address as its (apparent) "
981 "return address."
982
983 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:43
984 msgid "SMTP server"
985 msgstr "SMTP server"
986
987 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:48
988 msgid "This is the address of your local SMTP (out-going mail) server."
989 msgstr "This is the address of your local SMTP (out-going mail) server."
990
991 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:56
992 msgid "Portal title"
993 msgstr "Portal title"
994
995 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:61
996 msgid "This is the title which appears at the top of every portal page."
997 msgstr "This is the title which appears at the top of every portal page."
998
999 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:69
1000 msgid "Portal description"
1001 msgstr "Portal description"
1002
1003 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:73
1004 msgid ""
1005 "This description is made available via syndicated content and elsewhere. It "
1006 "should be fairly brief."
1007 msgstr ""
1008 "This description is made available via syndicated content and elsewhere. It "
1009 "should be fairly brief."
1010
1011 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:81
1012 msgid "Keywords"
1013 msgstr "Keywords"
1014
1015 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:85
1016 msgid ""
1017 "Keywords describing the portal. Type one keyword (or expression) per line."
1018 msgstr ""
1019 "Keywords describing the portal. Type one keyword (or expression) per line."
1020
1021 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:93
1022 msgid "Copyright notice"
1023 msgstr "Copyright notice"
1024
1025 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:98
1026 msgid "Copyright notice displayed on the portal footer."
1027 msgstr "Copyright notice displayed on the portal footer."
1028
1029 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:105
1030 msgid "Registration policy"
1031 msgstr "Registration policy"
1032
1033 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:110
1034 msgid "Send email to new members to validate their registrations"
1035 msgstr "Send email to new members to validate their registrations"
1036
1037 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:118
1038 msgid "Allow new members to select their initial passwords"
1039 msgstr "Allow new members to select their initial passwords"
1040
1041 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:125
1042 msgid "Thumbnails size"
1043 msgstr "Thumbnails size"
1044
1045 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:130
1046 msgid "This is the size of the thumbnails in the photo album, in pixels."
1047 msgstr "This is the size of the thumbnails in the photo album, in pixels."
1048
1049 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:138
1050 msgid "Default ajax options"
1051 msgstr "Default ajax options"
1052
1053 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:143
1054 msgid "Enable handling of all clicks over links"
1055 msgstr "Enable handling of all clicks over links"
1056
1057 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:149
1058 msgid "Enable handling of all forms submissions"
1059 msgstr "Enable handling of all forms submissions"
1060
1061 #: n/skins/custom_generic/registered_notify_template.py:30
1062 msgid "${portal_title}: Your Membership Information"
1063 msgstr "${portal_title}: Your Membership Information"
1064
1065 #: n/skins/custom_generic/registered_notify_template.py:35
1066 msgid ""
1067 "You have been registered as a member of \"${portal_title}\", which allows "
1068 "you to personalize your view of the website and participate in the community."
1069 msgstr ""
1070 "You have been registered as a member of \"${portal_title}\", which allows "
1071 "you to personalize your view of the website and participate in the community."
1072
1073 #: n/skins/custom_generic/registered_notify_template.py:39
1074 msgid "This describes the purpose of the website:"
1075 msgstr "This describes the purpose of the website:"
1076
1077 #: n/skins/custom_generic/registered_notify_template.py:44
1078 msgid "Visit us at ${portal_url}"
1079 msgstr "Visit us at ${portal_url}"
1080
1081 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:27
1082 msgid "by"
1083 msgstr "by"
1084
1085 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:36
1086 msgid "unknown"
1087 msgstr "unknown"
1088
1089 #. Default: "at"
1090 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:37
1091 #: n/skins/generic/recent_news.pt:43
1092 msgid "at_(date)"
1093 msgstr "at"
1094
1095 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:74
1096 msgid "Body"
1097 msgstr "Body"
1098
1099 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:82
1100 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:77 n/skins/generic/gruf_macros.pt:410
1101 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:32 n/skins/generic/header_widgets.pt:173
1102 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:79
1103 msgid "Validate"
1104 msgstr "Validate"
1105
1106 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:85
1107 msgid "Cancel"
1108 msgstr "Cancel"
1109
1110 #: n/skins/custom_generic/undo_form.pt:25
1111 msgid "Undo Transactions"
1112 msgstr "Undo Transactions"
1113
1114 #: n/skins/custom_generic/undo_form.pt:27
1115 msgid ""
1116 "This application's transactional feature allows you to easily undo changes "
1117 "made to the application's settings or data. You can revert the application "
1118 "to a &quot;snapshot&quot; of its state at a previous point in time."
1119 msgstr ""
1120 "This application's transactional feature allows you to easily undo changes "
1121 "made to the application's settings or data. You can revert the application "
1122 "to a &quot;snapshot&quot; of its state at a previous point in time."
1123
1124 #: n/skins/custom_generic/undo_form.pt:34
1125 msgid ""
1126 "Select one or more transactions below and then click on the &quot;Undo&quot; "
1127 "button to undo the transactions. Note that even though a transaction is "
1128 "shown below, you will not be able to undo it if later transactions modified "
1129 "objects that were modified by the transaction."
1130 msgstr ""
1131 "Select one or more transactions below and then click on the &quot;Undo&quot; "
1132 "button to undo the transactions. Note that even though a transaction is "
1133 "shown below, you will not be able to undo it if later transactions modified "
1134 "objects that were modified by the transaction."
1135
1136 #: n/skins/custom_generic/undo_form.pt:51
1137 #: n/skins/custom_generic/undo_form.pt:99
1138 msgid "Undo"
1139 msgstr "Undo"
1140
1141 #: n/skins/custom_generic/undo_form.pt:52
1142 msgid "Action performed"
1143 msgstr "Action performed"
1144
1145 #: n/skins/custom_generic/undo_form.pt:53
1146 msgid "Affected Item"
1147 msgstr "Affected Item"
1148
1149 #: n/skins/custom_generic/undo_form.pt:54
1150 msgid "By"
1151 msgstr "By"
1152
1153 #: n/skins/custom_generic/viewThreadsAtBottom.pt:10
1154 msgid "Comments:"
1155 msgstr "Comments:"
1156
1157 #. Default: "previous ${number}"
1158 #: n/skins/generic/batch_macros.pt:26
1159 msgid "batch_previous_x_items"
1160 msgstr "${number} previous"
1161
1162 #. Default: "next ${number}"
1163 #: n/skins/generic/batch_macros.pt:32
1164 msgid "batch_next_x_items"
1165 msgstr "${number} next"
1166
1167 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:78 n/skins/generic/calendar_macros.pt:81
1168 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:128
1169 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:130
1170 msgid "Click to see hidden items"
1171 msgstr "Click to see hidden items"
1172
1173 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:88
1174 msgid "${dayName}&nbsp;${monthName}&nbsp;${dayNumber}"
1175 msgstr "${dayName}&nbsp;${monthName}&nbsp;${dayNumber}"
1176
1177 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:159
1178 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:161
1179 msgid "Previous"
1180 msgstr "Previous"
1181
1182 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:164
1183 msgid "Week"
1184 msgstr "Week"
1185
1186 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:166
1187 msgid "Month"
1188 msgstr "Month"
1189
1190 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:171
1191 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:173
1192 msgid "Next"
1193 msgstr "Next"
1194
1195 #. Default: "modified on ${date} at ${time} – creator: ${creator}"
1196 #: n/skins/generic/content_byline.pt:17
1197 msgid "byline"
1198 msgstr "modified on ${date} at ${time} – creator: ${creator}"
1199
1200 #: n/skins/generic/content_make_private_form.pt:10
1201 msgid "Make private: \"${docTitle}\""
1202 msgstr "Make private: \"${docTitle}\""
1203
1204 #. Default: "Once this change made, this content will only be visible by you and the reviewers."
1205 #: n/skins/generic/content_make_private_form.pt:11
1206 msgid "make_private_transition_explanations"
1207 msgstr ""
1208 "Once this change made, this content will only be visible by you and the "
1209 "reviewers."
1210
1211 #: n/skins/generic/content_make_private_form.pt:18
1212 #: n/skins/generic/content_reject_form.pt:25
1213 msgid "Make private"
1214 msgstr "Make private"
1215
1216 #: n/skins/generic/content_publish_form.pt:8
1217 msgid "Publish: \"${docTitle}\""
1218 msgstr "Publish: \"${docTitle}\""
1219
1220 #. Default: "The publication of this content will make it available to all visitors and prevent its suppression."
1221 #: n/skins/generic/content_publish_form.pt:10
1222 msgid "publish_transition_explanations"
1223 msgstr ""
1224 "The publication of this content will make it available to all visitors and "
1225 "prevent its suppression."
1226
1227 #: n/skins/generic/content_publish_form.pt:20
1228 #: n/skins/generic/content_reject_form.pt:16
1229 msgid "Notify by e-mail"
1230 msgstr "Notify by e-mail"
1231
1232 #: n/skins/generic/content_publish_form.pt:29
1233 msgid "Publish"
1234 msgstr "Publish"
1235
1236 #: n/skins/generic/content_reject_form.pt:8
1237 msgid "Make private: \"${objectid}\""
1238 msgstr "Make private: \"${objectid}\""
1239
1240 #: n/skins/generic/content_reject_form.pt:9
1241 msgid "Make this item private to disable public access"
1242 msgstr "Make this item private to disable public access"
1243
1244 #: n/skins/generic/content_retract_form.pt:8
1245 msgid "Retract: \"${objectid}\""
1246 msgstr "Retract: \"${objectid}\""
1247
1248 #. Default: "By retracting this content, you will cancel its submit and put it back to private state."
1249 #: n/skins/generic/content_retract_form.pt:9
1250 msgid "retract_transition_explanations"
1251 msgstr ""
1252 "By retracting this content, you will cancel its submit and put it back to "
1253 "private state."
1254
1255 #: n/skins/generic/content_retract_form.pt:18
1256 msgid "Retract"
1257 msgstr "Retract"
1258
1259 #: n/skins/generic/content_share_form.pt:10
1260 msgid "Share: \"${docTitle}\""
1261 msgstr "Share: \"${docTitle}\""
1262
1263 #. Default: "Share to make this content available to all authenticated members."
1264 #: n/skins/generic/content_share_form.pt:11
1265 msgid "share_transition_explanations"
1266 msgstr "Share to make this content available to all authenticated members."
1267
1268 #: n/skins/generic/content_share_form.pt:18
1269 msgid "Share"
1270 msgstr "Share"
1271
1272 #: n/skins/generic/content_submit_form.pt:8
1273 msgid "Submit: \"${objectid}\" for Review."
1274 msgstr "Submit: \"${objectid}\" for Review."
1275
1276 #. Default: "Submit this content to request a validation by a reviewer."
1277 #: n/skins/generic/content_submit_form.pt:9
1278 msgid "submit_transition_explanations"
1279 msgstr "Submit this content to request a validation by a reviewer."
1280
1281 #: n/skins/generic/content_submit_form.pt:17
1282 msgid "Submit"
1283 msgstr "Submit"
1284
1285 #: n/skins/generic/default_member_content.pt:2
1286 msgid "Default page for ${memberFullName}"
1287 msgstr "Default page for ${memberFullName}"
1288
1289 #: n/skins/generic/default_member_content.pt:3
1290 msgid ""
1291 "This is the default document created for you when you have been registered "
1292 "in this portal."
1293 msgstr ""
1294 "This is the default document created for you when you have been registered "
1295 "in this portal."
1296
1297 #: n/skins/generic/default_member_content.pt:4
1298 msgid "To change the content just select \"Edit\" in the Tab bar on the top."
1299 msgstr "To change the content just select \"Edit\" in the Tab bar on the top."
1300
1301 #: n/skins/generic/groups_members.pt:35
1302 msgid "Members of \"${groupId}\""
1303 msgstr "Members of \"${groupId}\""
1304
1305 #: n/skins/generic/groups_members.pt:47
1306 msgid "Groups of \"${groupId}\""
1307 msgstr "Groups of \"${groupId}\""
1308
1309 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:25
1310 msgid "Group Tree"
1311 msgstr "Group Tree"
1312
1313 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:45 n/skins/generic/header_widgets.pt:70
1314 msgid "Identifier"
1315 msgstr "Identifier"
1316
1317 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:63 n/skins/generic/gruf_macros.pt:319
1318 msgid "Shared folder"
1319 msgstr "Shared folder"
1320
1321 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:66
1322 msgid "Open shared folder..."
1323 msgstr "Open shared folder..."
1324
1325 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:69 n/skins/generic/gruf_macros.pt:321
1326 msgid "Create"
1327 msgstr "Create"
1328
1329 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:90
1330 msgid "Implicit roles"
1331 msgstr "Implicit roles"
1332
1333 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:98
1334 msgid "Explicit roles"
1335 msgstr "Explicit roles"
1336
1337 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:105
1338 msgid "Remove"
1339 msgstr "Remove"
1340
1341 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:112
1342 msgid "Append"
1343 msgstr "Append"
1344
1345 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:129 n/skins/generic/gruf_macros.pt:164
1346 msgid "Outside group"
1347 msgstr "Outside group"
1348
1349 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:131 n/skins/generic/gruf_macros.pt:166
1350 msgid "Inside group"
1351 msgstr "Inside group"
1352
1353 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:148 n/skins/generic/gruf_macros.pt:183
1354 msgid "None"
1355 msgstr "None"
1356
1357 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:197
1358 msgid "All members"
1359 msgstr "All members"
1360
1361 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:210
1362 msgid "Edit"
1363 msgstr "Edit"
1364
1365 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:224
1366 msgid "All groups"
1367 msgstr "All groups"
1368
1369 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:247
1370 msgid "Add new member"
1371 msgstr "Add new member"
1372
1373 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:250 n/skins/generic/gruf_macros.pt:365
1374 msgid "Login"
1375 msgstr "Login"
1376
1377 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:274 n/skins/generic/gruf_macros.pt:396
1378 msgid "Confirm"
1379 msgstr "Confirm"
1380
1381 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:298
1382 msgid "Add new group"
1383 msgstr "Add new group"
1384
1385 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:301
1386 msgid "Id"
1387 msgstr "Id"
1388
1389 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:371
1390 msgid "Groups"
1391 msgstr "Groups"
1392
1393 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:373
1394 msgid "explicitly:"
1395 msgstr "explicitly:"
1396
1397 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:374
1398 msgid "implicitly:"
1399 msgstr "implicitly:"
1400
1401 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:415
1402 msgid "Tree view by this member"
1403 msgstr "Tree view by this member"
1404
1405 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:416
1406 msgid "Click here to see the tree viewed by this member &gt;&gt;"
1407 msgstr "Click here to see the tree viewed by this member &gt;&gt;"
1408
1409 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:440
1410 msgid "collapse all"
1411 msgstr "collapse all"
1412
1413 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:471
1414 msgid "&lt;&lt; Back to member properties"
1415 msgstr "&lt;&lt; Back to member properties"
1416
1417 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:33
1418 msgid "Edit all metadata"
1419 msgstr "Edit all metadata"
1420
1421 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:54
1422 msgid "Enable Discussion?"
1423 msgstr "Enable Discussion?"
1424
1425 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:57
1426 msgid "Default"
1427 msgstr "Default"
1428
1429 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:60
1430 msgid "Off"
1431 msgstr "Off"
1432
1433 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:63
1434 msgid "On"
1435 msgstr "On"
1436
1437 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:91
1438 msgid "Subject"
1439 msgstr "Subject"
1440
1441 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:108
1442 msgid "Contributors"
1443 msgstr "Contributors"
1444
1445 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:115
1446 msgid "Creation Date"
1447 msgstr "Creation Date"
1448
1449 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:118
1450 msgid "Last Modified Date"
1451 msgstr "Last Modified Date"
1452
1453 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:130
1454 msgid "Effective Date"
1455 msgstr "Effective Date"
1456
1457 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:141
1458 msgid "Expiration Date"
1459 msgstr "Expiration Date"
1460
1461 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:147
1462 msgid "Format"
1463 msgstr "Format"
1464
1465 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:155
1466 msgid "Language"
1467 msgstr "Language"
1468
1469 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:163
1470 msgid "Rights"
1471 msgstr "Rights"
1472
1473 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:174
1474 msgid "Edit standard metadata"
1475 msgstr "Edit standard metadata"
1476
1477 #: n/skins/generic/last_member_logs.pt:19
1478 msgid "Last member login times"
1479 msgstr "Last member login times"
1480
1481 #: n/skins/generic/last_member_logs.pt:27
1482 msgid "Last login time"
1483 msgstr "Last login time"
1484
1485 #: n/skins/generic/load_revision.py:38
1486 msgid "state of %s"
1487 msgstr "state of %s"
1488
1489 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:39
1490 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:122
1491 msgid "Current Role: \"${current_role}\""
1492 msgstr "Current Role: \"${current_role}\""
1493
1494 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:45
1495 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:127
1496 msgid "ok"
1497 msgstr "ok"
1498
1499 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:66
1500 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:148
1501 msgid "Haven't role"
1502 msgstr "Haven't role"
1503
1504 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:72
1505 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:150
1506 msgid "Have role"
1507 msgstr "Have role"
1508
1509 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:84
1510 msgid "No more member available for the ${role} role in this folder"
1511 msgstr "No more member available for the ${role} role in this folder"
1512
1513 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:99
1514 msgid "Nobody have got the ${role} role in this folder"
1515 msgstr "Nobody have got the ${role} role in this folder"
1516
1517 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:160
1518 msgid "No more group available for the ${role} role in this folder"
1519 msgstr "No more group available for the ${role} role in this folder"
1520
1521 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:174
1522 msgid "No group have got the ${role} role in this folder"
1523 msgstr "No group have got the ${role} role in this folder"
1524
1525 #. Default: "%m/%d/%Y %Hh%M"
1526 #: n/skins/generic/locale_date_fmt.pt:1
1527 msgid "locale_date_fmt"
1528 msgstr "%m/%d/%Y %Hh%M"
1529
1530 #: n/skins/generic/main_template_macros.pt:49
1531 #: n/skins/photo_theme/photo_main_macros.pt:11
1532 #: n/skins/photo_theme/photo_main_macros.pt:14
1533 msgid "Search"
1534 msgstr "Search"
1535
1536 #: n/skins/generic/main_template_macros.pt:50
1537 msgid "Advanced search"
1538 msgstr "Advanced search"
1539
1540 #: n/skins/generic/main_template_macros.pt:80
1541 #: n/skins/photo_theme/main_template_macros.pt:91
1542 msgid "You are here:"
1543 msgstr "You are here:"
1544
1545 #: n/skins/generic/main_template_macros.pt:93
1546 #: n/skins/generic/main_template_macros.pt:96
1547 #: n/skins/generic/main_template_macros.pt:114
1548 #: n/skins/generic/main_template_macros.pt:115
1549 #: n/skins/photo_theme/main_template_macros.pt:100
1550 #: n/skins/photo_theme/main_template_macros.pt:113
1551 msgid "Paste"
1552 msgstr "Paste"
1553
1554 #: n/skins/generic/main_template_macros.pt:111
1555 #: n/skins/photo_theme/main_template_macros.pt:110
1556 msgid "Exit boxes editing"
1557 msgstr "Exit boxes editing"
1558
1559 #: n/skins/generic/password_reset_form.py:29
1560 msgid "Update Password"
1561 msgstr "Update Password"
1562
1563 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:5
1564 msgid "Hi %(fullName)s,"
1565 msgstr "Hi %(fullName)s,"
1566
1567 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:8
1568 msgid "You recently asked to reset your password."
1569 msgstr "You recently asked to reset your password."
1570
1571 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:10
1572 msgid ""
1573 "To get back into your account on the %(siteName)s website, you'll need to "
1574 "create a new password."
1575 msgstr ""
1576 "To get back into your account on the %(siteName)s website, you'll need to "
1577 "create a new password."
1578
1579 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:11
1580 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:18
1581 msgid "It's easy:"
1582 msgstr "It's easy:"
1583
1584 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:12
1585 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:19
1586 msgid "Click the link below to open a browser window."
1587 msgstr "Click the link below to open a browser window."
1588
1589 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:13
1590 msgid "Fill the form with your new password."
1591 msgstr "Fill the form with your new password."
1592
1593 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:16
1594 msgid "You just sign up on the %(siteName)s website."
1595 msgstr "You just sign up on the %(siteName)s website."
1596
1597 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:17
1598 msgid "Now you have to create your password to complete your registration."
1599 msgstr "Now you have to create your password to complete your registration."
1600
1601 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:20
1602 msgid "Choose a password and enter it in the form."
1603 msgstr "Choose a password and enter it in the form."
1604
1605 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:25
1606 msgid "Please note:"
1607 msgstr "Please note:"
1608
1609 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:26
1610 msgid "Your personal login to sign in later is:"
1611 msgstr "Your personal login to sign in later is:"
1612
1613 #: n/skins/generic/password_reset_template.pt:16
1614 msgid "Password resetting"
1615 msgstr "Password resetting"
1616
1617 #: n/skins/generic/password_reset_template.pt:21
1618 msgid "Please choose a new password."
1619 msgstr "Please choose a new password."
1620
1621 #: n/skins/generic/password_reset_template.pt:28
1622 msgid "New Password"
1623 msgstr "New Password"
1624
1625 #: n/skins/generic/password_reset_template.pt:34
1626 msgid "Confirm New Password"
1627 msgstr "Confirm New Password"
1628
1629 #: n/skins/generic/password_reset_template.pt:49
1630 msgid "Password changed"
1631 msgstr "Password changed"
1632
1633 #: n/skins/generic/password_reset_template.pt:50
1634 msgid ""
1635 "Your password has been successfully reset. You can log in immediately by "
1636 "clicking the \"Login\" button."
1637 msgstr ""
1638 "Your password has been successfully reset. You can log in immediately by "
1639 "clicking the \"Login\" button."
1640
1641 #: n/skins/generic/pending_members.pt:9
1642 msgid "Review members registration"
1643 msgstr "Review members registration"
1644
1645 #: n/skins/generic/pending_members.pt:14
1646 msgid "Email"
1647 msgstr "Email"
1648
1649 #: n/skins/generic/pending_members.pt:30
1650 msgid "Reject"
1651 msgstr "Reject"
1652
1653 #: n/skins/generic/pending_members.pt:35
1654 msgid "Register"
1655 msgstr "Register"
1656
1657 #: n/skins/generic/recent_news.pt:36
1658 msgid "by:"
1659 msgstr "by:"
1660
1661 #. Default: "Read More"
1662 #: n/skins/generic/recent_news.pt:49
1663 msgid "read_more"
1664 msgstr "read more"
1665
1666 #: n/skins/generic/recent_news.pt:57
1667 msgid "No news is good news!"
1668 msgstr "No news is good news!"
1669
1670 #: n/skins/generic/reject_member_form.pt:9
1671 msgid "Reject registration of ${fullname}"
1672 msgstr "Reject registration of ${fullname}"
1673
1674 #: n/skins/generic/reject_member_form.pt:14
1675 msgid "From:"
1676 msgstr "From:"
1677
1678 #: n/skins/generic/reject_member_form.pt:20
1679 msgid "To:"
1680 msgstr "To:"
1681
1682 #: n/skins/generic/reject_member_form.pt:27
1683 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:96
1684 msgid "Subject:"
1685 msgstr "Subject:"
1686
1687 #: n/skins/generic/reject_member_form.pt:31
1688 msgid "Membership request denied"
1689 msgstr "Membership request denied"
1690
1691 #: n/skins/generic/reject_member_form.pt:35
1692 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:101
1693 msgid "Message body:"
1694 msgstr "Message body:"
1695
1696 #: n/skins/generic/reject_member_form.pt:39
1697 msgid ""
1698 "I'm sorry to have to inform you that your request has been denied. Please "
1699 "contact the site administrator."
1700 msgstr ""
1701 "I'm sorry to have to inform you that your request has been denied. Please "
1702 "contact the site administrator."
1703
1704 #: n/skins/generic/reject_member_form.pt:45
1705 msgid "Send"
1706 msgstr "Send"
1707
1708 #: n/skins/generic/request_password_reset_form.py:12
1709 msgid "Request for resetting password sent to your contact email."
1710 msgstr "Request for resetting password sent to your contact email."
1711
1712 #: n/skins/generic/request_password_reset_template.pt:11
1713 msgid "Password reset"
1714 msgstr "Password reset"
1715
1716 #: n/skins/generic/request_password_reset_template.pt:12
1717 msgid ""
1718 "Enter your email or your login below and click on the \"Send\" button. For "
1719 "security reasons, we store your password encrypted, and cannot mail it to "
1720 "you. You will receive an email with a link to reset your password."
1721 msgstr ""
1722 "Enter your email or your login below and click on the \"Send\" button. For "
1723 "security reasons, we store your password encrypted, and cannot mail it to "
1724 "you. You will receive an email with a link to reset your password."
1725
1726 #: n/skins/generic/request_password_reset_template.pt:21
1727 msgid ""
1728 "If this will not work for you (for example, if you forgot your login or your "
1729 "email address has changed), contact us at ${admin_email}."
1730 msgstr ""
1731 "If this will not work for you (for example, if you forgot your login or your "
1732 "email address has changed), contact us at ${admin_email}."
1733
1734 #: n/skins/generic/revision_context_header.pt:10
1735 msgid ""
1736 "This is an old revision of this content, as edited by ${user} at ${datetime}."
1737 msgstr ""
1738 "This is an old revision of this content, as edited by ${user} at ${datetime}."
1739
1740 #: n/skins/generic/revision_context_header.pt:16
1741 msgid "Restore this revision"
1742 msgstr "Restore this revision"
1743
1744 #: n/skins/generic/revision_context_header.pt:22
1745 msgid "← previous revision"
1746 msgstr "← previous revision"
1747
1748 #: n/skins/generic/revision_context_header.pt:27
1749 msgid "current revision"
1750 msgstr "current revision"
1751
1752 #: n/skins/generic/revision_context_header.pt:29
1753 msgid "next revision →"
1754 msgstr "next revision →"
1755
1756 #: n/skins/generic/search.py:109 n/skins/generic/search.py:113
1757 msgid "ascending sort"
1758 msgstr "ascending sort"
1759
1760 #: n/skins/generic/search_form.pt:11
1761 msgid "Search inside ${title}"
1762 msgstr "Search inside ${title}"
1763
1764 #: n/skins/generic/search_form.pt:16
1765 msgid "Full Text"
1766 msgstr "Full Text"
1767
1768 #: n/skins/generic/search_form.pt:20
1769 msgid ""
1770 "For a simple text search, enter your search term here. Multiple words may be "
1771 "found by combining them with <b>AND</b> and <b>OR</b>. This will find text "
1772 "in items' contents, title and description."
1773 msgstr ""
1774 "For a simple text search, enter your search term here. Multiple words may be "
1775 "found by combining them with <b>AND</b> and <b>OR</b>. This will find text "
1776 "in items' contents, title and description."
1777
1778 #: n/skins/generic/search_form.pt:40
1779 msgid ""
1780 "You may also search the items' descriptions and titles specifically. "
1781 "Multiple words may be found by combining them with <b>AND</b> and <b>OR</b>."
1782 msgstr ""
1783 "You may also search the items' descriptions and titles specifically. "
1784 "Multiple words may be found by combining them with <b>AND</b> and <b>OR</b>."
1785
1786 #: n/skins/generic/search_form.pt:49
1787 msgid "Review Status"
1788 msgstr "Review Status"
1789
1790 #: n/skins/generic/search_form.pt:52 n/skins/generic/search_form.pt:90
1791 msgid "-- any --"
1792 msgstr "-- any --"
1793
1794 #: n/skins/generic/search_form.pt:55
1795 msgid "private"
1796 msgstr "private"
1797
1798 #: n/skins/generic/search_form.pt:56
1799 msgid "pending"
1800 msgstr "pending"
1801
1802 #: n/skins/generic/search_form.pt:57
1803 msgid "published"
1804 msgstr "published"
1805
1806 #: n/skins/generic/search_form.pt:60
1807 msgid ""
1808 "If you wish to constrain results to items in certain states, select them "
1809 "from this list."
1810 msgstr ""
1811 "If you wish to constrain results to items in certain states, select them "
1812 "from this list."
1813
1814 #: n/skins/generic/search_form.pt:68
1815 msgid "Find new items since..."
1816 msgstr "Find new items since..."
1817
1818 #: n/skins/generic/search_form.pt:71
1819 msgid "Ever"
1820 msgstr "Ever"
1821
1822 #: n/skins/generic/search_form.pt:72
1823 msgid "Last login"
1824 msgstr "Last login"
1825
1826 #: n/skins/generic/search_form.pt:75
1827 msgid "Yesterday"
1828 msgstr "Yesterday"
1829
1830 #: n/skins/generic/search_form.pt:76
1831 msgid "Last week"
1832 msgstr "Last week"
1833
1834 #: n/skins/generic/search_form.pt:77
1835 msgid "Last month"
1836 msgstr "Last month"
1837
1838 #: n/skins/generic/search_form.pt:80
1839 msgid "You may find only recent items by selecting a time-frame."
1840 msgstr "You may find only recent items by selecting a time-frame."
1841
1842 #: n/skins/generic/search_form.pt:87
1843 msgid "Item type"
1844 msgstr "Item type"
1845
1846 #: n/skins/generic/search_form.pt:99
1847 msgid ""
1848 "You may limit your results to particular kinds of items by selecting them "
1849 "above. To find all kinds of items, do not select anything."
1850 msgstr ""
1851 "You may limit your results to particular kinds of items by selecting them "
1852 "above. To find all kinds of items, do not select anything."
1853
1854 #: n/skins/generic/search_form.pt:112
1855 msgid ""
1856 "To find items by a particular user, enter one or more of his properties "
1857 "(login, name, email...)."
1858 msgstr ""
1859 "To find items by a particular user, enter one or more of his properties "
1860 "(login, name, email...)."
1861
1862 #. Default: "Search"
1863 #: n/skins/generic/search_form.pt:124
1864 msgid " Search "
1865 msgstr " Search "
1866
1867 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:16
1868 #: n/skins/photo_theme/search.pt:14
1869 msgid "Search Results"
1870 msgstr "Search Results"
1871
1872 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:23
1873 #: n/skins/photo_theme/search.pt:33
1874 msgid "Found ${count} ${item_s_match} '${text}'."
1875 msgstr "Found ${count} ${item_s_match} '${text}'."
1876
1877 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:27
1878 #: n/skins/photo_theme/search.pt:38
1879 msgid "Found 1 item."
1880 msgstr "Found 1 item."
1881
1882 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:28
1883 #: n/skins/photo_theme/search.pt:39
1884 msgid "Found ${count} items."
1885 msgstr "Found ${count} items."
1886
1887 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:45
1888 msgid "Last modified"
1889 msgstr "Last modified"
1890
1891 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:83
1892 msgid "Save this search as topic"
1893 msgstr "Save this search as topic"
1894
1895 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:84
1896 msgid "Title:"
1897 msgstr "Title:"
1898
1899 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:89
1900 #: n/skins/photo_theme/search.pt:45
1901 msgid "There are no items matching your specified criteria."
1902 msgstr "There are no items matching your specified criteria."
1903
1904 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:25
1905 msgid "Send an email"
1906 msgstr "Send an email"
1907
1908 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:29
1909 msgid "Recipients:"
1910 msgstr "Recipients:"
1911
1912 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:47
1913 msgid "(as copy)"
1914 msgstr "(as copy)"
1915
1916 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:62
1917 msgid "All (${nofpers} persons)"
1918 msgstr "All (${nofpers} persons)"
1919
1920 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:69
1921 msgid "Show list"
1922 msgstr "Show list"
1923
1924 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:79
1925 msgid "(not required)"
1926 msgstr "(not required)"
1927
1928 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:90
1929 msgid "Others (on address by line)"
1930 msgstr "Others (on address by line)"
1931
1932 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:107
1933 msgid "Send email"
1934 msgstr "Send email"
1935
1936 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:110
1937 msgid "Note: This message will be stored in content history."
1938 msgstr "Note: This message will be stored in content history."
1939
1940 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:16
1941 msgid "Site Error"
1942 msgstr "Site Error"
1943
1944 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:18
1945 msgid "An error was encountered while publishing this resource."
1946 msgstr "An error was encountered while publishing this resource."
1947
1948 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:23
1949 msgid "Error Type: ${error_type}"
1950 msgstr "Error Type: ${error_type}"
1951
1952 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:27
1953 msgid "Error Value: ${error_value}"
1954 msgstr "Error Value: ${error_value}"
1955
1956 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:34
1957 msgid "Troubleshooting Suggestions"
1958 msgstr "Troubleshooting Suggestions"
1959
1960 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:41
1961 msgid ""
1962 "This resource may be trying to reference a nonexistent object or variable "
1963 "<strong>${error_value}</strong>."
1964 msgstr ""
1965 "This resource may be trying to reference a nonexistent object or variable "
1966 "<strong>${error_value}</strong>."
1967
1968 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:44
1969 msgid "The URL may be incorrect."
1970 msgstr "The URL may be incorrect."
1971
1972 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:45
1973 msgid "The parameters passed to this resource may be incorrect."
1974 msgstr "The parameters passed to this resource may be incorrect."
1975
1976 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:47
1977 msgid "A resource that this resource relies on may be encountering an error."
1978 msgstr "A resource that this resource relies on may be encountering an error."
1979
1980 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:51
1981 msgid ""
1982 "For more detailed information about the error, please refer to the HTML "
1983 "source for this page."
1984 msgstr ""
1985 "For more detailed information about the error, please refer to the HTML "
1986 "source for this page."
1987
1988 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:55
1989 msgid ""
1990 "If the error persists please contact the site maintainer. Thank you for your "
1991 "patience."
1992 msgstr ""
1993 "If the error persists please contact the site maintainer. Thank you for your "
1994 "patience."
1995
1996 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:64
1997 msgid "Show Error Log Entry"
1998 msgstr "Show Error Log Entry"
1999
2000 #: n/skins/generic/wf_macros.pt:17
2001 msgid "Actor"
2002 msgstr "Actor"
2003
2004 #: n/skins/generic/wf_macros.pt:18
2005 msgid "Action"
2006 msgstr "Action"
2007
2008 #: n/skins/generic/wf_macros.pt:20
2009 msgid "Email sent to"
2010 msgstr "Email sent to"
2011
2012 #: n/skins/generic/wf_macros.pt:28
2013 msgid "(no comments)"
2014 msgstr "(no comments)"
2015
2016 #: n/skins/generic/wf_macros.pt:33
2017 msgid "(no email sent)"
2018 msgstr "(no email sent)"
2019
2020 #: n/skins/generic/wf_macros.pt:38
2021 msgid "This item has not had any status changes."
2022 msgstr "This item has not had any status changes."
2023
2024 #: n/skins/generic/wf_redirect.py:12
2025 msgid "You are not allowed to change this content state."
2026 msgstr "You are not allowed to change this content state."
2027
2028 #: n/skins/generic/widgets.pt:32 n/skins/generic/widgets.pt:33
2029 msgid "Edit metadata"
2030 msgstr "Edit metadata"
2031
2032 #: n/skins/generic/widgets.pt:57
2033 msgid "Clipboard"
2034 msgstr "Clipboard"
2035
2036 #: n/skins/generic/widgets.pt:63
2037 msgid "Delete"
2038 msgstr "Delete"
2039
2040 #: n/skins/generic/widgets.pt:64
2041 msgid "Empty"
2042 msgstr "Empty"
2043
2044 #: n/skins/generic/widgets.pt:130
2045 msgid "News Item"
2046 msgstr "News Item"
2047
2048 #: n/skins/photo_theme/logout.py:15
2049 msgid "You have been logged out."
2050 msgstr "You have been logged out."
2051
2052 #: n/skins/photo_theme/main_template_macros.pt:55
2053 msgid "Loading progress..."
2054 msgstr "Loading progress..."
2055
2056 #: n/skins/photo_theme/main_template_standard.pt:97
2057 msgid "Skip to content"
2058 msgstr "Skip to content"
2059
2060 #: n/skins/photo_theme/search_results_macros.pt:12
2061 msgid "Title"
2062 msgstr "Title"
2063
2064 #: n/skins/photo_theme/search_results_macros.pt:13
2065 msgid "Creator"
2066 msgstr "Creator"
2067
2068 #: n/skins/photo_theme/search_results_macros.pt:15
2069 msgid "Date"
2070 msgstr "Date"
2071
2072 #: n/skins/photo_theme/search_results_macros.pt:32
2073 msgid "(No title)"
2074 msgstr "(No title)"
2075
2076 #: n/skins/photo_theme/search_results_macros.pt:45
2077 msgid "(No description)"
2078 msgstr "(No description)"
2079
2080 #: n/www/manage_solr.pt:6
2081 msgid "Solr server url"
2082 msgstr "Solr server url"
2083
2084 #: n/www/manage_solr.pt:11
2085 msgid "Solr delegated indexes"
2086 msgstr "Solr delegated indexes"
2087
2088 #: n/www/manage_solr.pt:12
2089 msgid "Enter names of indexes to delegate to Solr. One per line."
2090 msgstr "Enter names of indexes to delegate to Solr. One per line."
2091
2092 # from plinn-manual
2093 msgid "${month}/${day}/${year}&nbsp;&nbsp;${hour}:${minute}:${second}"
2094 msgstr "${month}/${day}/${year}&nbsp;&nbsp;${hour}:${minute}:${second}"
2095
2096 msgid "1 Day"
2097 msgstr "1 Day"
2098
2099 msgid "2 Days"
2100 msgstr "2 Days"
2101
2102 msgid "5 Days"
2103 msgstr "5 Days"
2104
2105 msgid "1 Week"
2106 msgstr "1 Week"
2107
2108 msgid "2 Weeks"
2109 msgstr "2 Weeks"
2110
2111 msgid "1 Month"
2112 msgstr "1 Month"
2113
2114 msgid "3 Months"
2115 msgstr "3 Months"
2116
2117 msgid "6 Months"
2118 msgstr "6 Months"
2119
2120 msgid "1 Year"
2121 msgstr "1 Year"
2122
2123 msgid "2 years"
2124 msgstr "2 years"
2125
2126 msgid "Action Box Block"
2127 msgstr "Action Box Block"
2128
2129 msgid "Action box settings"
2130 msgstr "Action box settings"
2131
2132 msgid "Activity block"
2133 msgstr "Activity block"
2134
2135 msgid "Add a document..."
2136 msgstr "Add a document..."
2137
2138 msgid "Add an activity"
2139 msgstr "Add an activity"
2140
2141 msgid "Add node"
2142 msgstr "Add node"
2143
2144 msgid "Appointment"
2145 msgstr "Appointment"
2146
2147 msgid "Append Roles"
2148 msgstr "Append Roles"
2149
2150 msgid "Append or remove groups"
2151 msgstr "Append or remove groups"
2152
2153 msgid "Append or remove members"
2154 msgstr "Append or remove members"
2155
2156 msgid "April"
2157 msgstr "April"
2158
2159 msgid "April_abbr"
2160 msgstr "Apr"
2161
2162 msgid "Assign local roles: Search Members"
2163 msgstr "Assign local roles: Search Members"
2164
2165 msgid "Assign local roles: Search Results"
2166 msgstr "Assign local roles: Search Results"
2167
2168 msgid "August"
2169 msgstr "August"
2170
2171 msgid "August_abbr"
2172 msgstr "Aug"
2173
2174 msgid "B"
2175 msgstr "B"
2176
2177 msgid "Backlinks"
2178 msgstr "Backlinks"
2179
2180 msgid "Base folder of members' folders"
2181 msgstr "Base folder of members' folders"
2182
2183 msgid "Box title:"
2184 msgstr "Box title:"
2185
2186 msgid "catalog_index_allowedRolesAndUsers"
2187 msgstr "Allowed roles and users"
2188
2189 msgid "catalog_index_created"
2190 msgstr "Created"
2191
2192 msgid "catalog_index_Creator"
2193 msgstr "Creator"
2194
2195 msgid "catalog_index_Date"
2196 msgstr "Date"
2197
2198 msgid "catalog_index_DateTimeOriginal"
2199 msgstr "Date time original"
2200
2201 msgid "catalog_index_Description"
2202 msgstr "Description"
2203
2204 msgid "catalog_index_effective"
2205 msgstr "Effective date"
2206
2207 msgid "catalog_index_expires"
2208 msgstr "Expiration date"
2209
2210 msgid "catalog_index_fTitle"
2211 msgstr "Title (exact match)"
2212
2213 msgid "catalog_index_getId"
2214 msgstr "id"
2215
2216 msgid "catalog_index_listCreators"
2217 msgstr "Creators"
2218
2219 msgid "catalog_index_modified"
2220 msgstr "Modified"
2221
2222 msgid "catalog_index_path"
2223 msgstr "path"
2224
2225 msgid "catalog_index_portal_type"
2226 msgstr "Portal type"
2227
2228 msgid "catalog_index_review_state"
2229 msgstr "Review state"
2230
2231 msgid "catalog_index_SearchableText"
2232 msgstr "Searchable text"
2233
2234 msgid "catalog_index_Subject"
2235 msgstr "Subject"
2236
2237 msgid "catalog_index_Title"
2238 msgstr "Title"
2239
2240 msgid "Categories:"
2241 msgstr "Categories:"
2242
2243 msgid "Change image:"
2244 msgstr "Change image:"
2245
2246 msgid "Click here to modify roles..."
2247 msgstr "Click here to modify roles..."
2248
2249 msgid "Click to get raw image"
2250 msgstr "Click to get raw image"
2251
2252 msgid "Click to see image full-size"
2253 msgstr "Click to see image full-size"
2254
2255 msgid "Close"
2256 msgstr "Close"
2257
2258 msgid "Collapse"
2259 msgstr "Collapse"
2260
2261 msgid "Comment"
2262 msgstr "Comment"
2263
2264 msgid "Container block"
2265 msgstr "Container block"
2266
2267 msgid "Contributor"
2268 msgstr "Contributor"
2269
2270 msgid "Convention"
2271 msgstr "Convention"
2272
2273 msgid "Copy"
2274 msgstr "Copy"
2275
2276 msgid "Create a mosaic document"
2277 msgstr "Create a mosaic document"
2278
2279 msgid "Saved changes."
2280 msgstr "Saved changes."
2281
2282 msgid "Import a photo zipped file"
2283 msgstr "Import a photo zipped file"
2284
2285 msgid "send_email"
2286 msgstr "send"
2287
2288 msgid "Set Mapping"
2289 msgstr "Set Mapping"
2290
2291 msgid "shared_submit"
2292 msgstr "submit"
2293
2294 msgid "sort_by_index_created"
2295 msgstr "created"
2296
2297 msgid "sort_by_index_DateTimeOriginal"
2298 msgstr "Date time original"
2299
2300 msgid "Criteria"
2301 msgstr "Criteria"
2302
2303 msgid "coordonateur"
2304 msgstr "coordonateur"
2305
2306 msgid "Currently assigned local roles"
2307 msgstr "Currently assigned local roles"
2308
2309 msgid "DateTimeOriginal"
2310 msgstr "DateTimeOriginal"
2311
2312 msgid "Day"
2313 msgstr "Day"
2314
2315 msgid "December"
2316 msgstr "December"
2317
2318 msgid "December_abbr"
2319 msgstr "Dec"
2320
2321 msgid "depublish"
2322 msgstr "depublish"
2323
2324 msgid "depublish_to_private"
2325 msgstr "depublish to private"
2326
2327 msgid "depublish_to_shared"
2328 msgstr "depublish to shared"
2329
2330 msgid "Direct_publish"
2331 msgstr "Publish"
2332
2333 msgid "Directories"
2334 msgstr "Directories"
2335
2336 msgid "Do you realy want to delete ?"
2337 msgstr "Do you realy want to delete ?"
2338
2339 msgid "confirm_layer_delete"
2340 msgstr "Sure to delete layer "
2341
2342 msgid "eleve"
2343 msgstr "eleve"
2344
2345 msgid "Empty image: upload an image file in \"Edit\" tab."
2346 msgstr "Empty image: upload an image file in \"Edit\" tab."
2347
2348 msgid "ExifImageWidth"
2349 msgstr "ExifImageWidth"
2350
2351 msgid "ExifImageHeight"
2352 msgstr "ExifImageHeight"
2353
2354 msgid "Expand"
2355 msgstr "Expand"
2356
2357 msgid "Export as zip"
2358 msgstr "Export as zip"
2359
2360 msgid "ExposureTime"
2361 msgstr "ExposureTime"
2362
2363 msgid "February"
2364 msgstr "February"
2365
2366 msgid "February_abbr"
2367 msgstr "Feb"
2368
2369 msgid "File"
2370 msgstr "File"
2371
2372 msgid "File Block"
2373 msgstr "File Block"
2374
2375 msgid "Filter (meta_type list) :"
2376 msgstr "Filter (meta_type list):"
2377
2378 msgid "FNumber"
2379 msgstr "FNumber"
2380
2381 msgid "FocalLength"
2382 msgstr "FocalLength"
2383
2384 msgid "Folder contents"
2385 msgstr "Folder contents"
2386
2387 msgid "Folders are created upon first login."
2388 msgstr "Folders are created upon first login."
2389
2390 msgid "Fri"
2391 msgstr "Fri"
2392
2393 msgid "Friday"
2394 msgstr "Friday"
2395
2396 msgid "Friendly Date Criterion"
2397 msgstr "Friendly Date Criterion"
2398
2399 msgid "Global actions"
2400 msgstr "Global actions"
2401
2402 msgid "Group folder area"
2403 msgstr "Group folder area"
2404
2405 msgid "Group's roles settings"
2406 msgstr "Group's roles settings"
2407
2408 msgid "GroupManager"
2409 msgstr "GroupManager"
2410
2411 msgid "Height:"
2412 msgstr "Height:"
2413
2414 msgid "History"
2415 msgstr "History"
2416
2417 msgid "Image block"
2418 msgstr "Image block"
2419
2420 msgid "Implicitly member of groups"
2421 msgstr "Implicitly member of groups"
2422
2423 msgid "Import"
2424 msgstr "Import"
2425
2426 msgid "Insert file"
2427 msgstr "Insert file"
2428
2429 msgid "Insert image"
2430 msgstr "Insert image"
2431
2432 msgid "Insert inside text"
2433 msgstr "Insert inside text"
2434
2435 msgid "Insert new block:"
2436 msgstr "Insert new block:"
2437
2438 msgid "Integer Criterion"
2439 msgstr "Integer Criterion"
2440
2441 msgid "ISOSpeedRatings"
2442 msgstr "ISOSpeedRatings"
2443
2444 msgid "January"
2445 msgstr "January"
2446
2447 msgid "January_abbr"
2448 msgstr "Jan"
2449
2450 msgid "July"
2451 msgstr "July"
2452
2453 msgid "July_abbr"
2454 msgstr "Jul"
2455
2456 msgid "June"
2457 msgstr "June"
2458
2459 msgid "June_abbr"
2460 msgstr "Jun"
2461
2462 msgid "immediately"
2463 msgstr "immediately"
2464
2465 msgid "KB"
2466 msgstr "KB"
2467
2468 msgid "lang_iso"
2469 msgstr "lang iso"
2470
2471 msgid "Layer"
2472 msgstr "Layer"
2473
2474 msgid "Left boxes"
2475 msgstr "Left boxes"
2476
2477 msgid "List Criterion"
2478 msgstr "List Criterion"
2479
2480 msgid "List Folder"
2481 msgstr "List Folder"
2482
2483 msgid "List parent folder"
2484 msgstr "List parent folder"
2485
2486 msgid "Listen"
2487 msgstr "Listen"
2488
2489 msgid "Local Roles"
2490 msgstr "Local Roles"
2491
2492 msgid "MB"
2493 msgstr "MB"
2494
2495 msgid "make_private"
2496 msgstr "make private"
2497
2498 msgid "Manage Groups"
2499 msgstr "Manage Groups"
2500
2501 msgid "Manage boxes"
2502 msgstr "Manage boxes"
2503
2504 msgid "Manage group's datas"
2505 msgstr "Manage group's datas"
2506
2507 msgid "Manage group's members"
2508 msgstr "Manage group's members"
2509
2510 msgid "Manage portal's groups"
2511 msgstr "Manage portal's groups"
2512
2513 msgid "Manage portal's members"
2514 msgstr "Manage portal's members"
2515
2516 msgid "Manager"
2517 msgstr "Manager"
2518
2519 msgid "March"
2520 msgstr "March"
2521
2522 msgid "March_abbr"
2523 msgstr "Mar"
2524
2525 msgid "May"
2526 msgstr "May"
2527
2528 msgid "May_abbr"
2529 msgstr "May"
2530
2531 msgid "Meeting"
2532 msgstr "Meeting"
2533
2534 msgid "Member"
2535 msgstr "Member"
2536
2537 msgid "Members"
2538 msgstr "Members"
2539
2540 msgid "Members folder id"
2541 msgstr "Members folder id"
2542
2543 msgid "Member of groups"
2544 msgstr "Member of groups"
2545
2546 msgid "Member properties"
2547 msgstr "Member properties"
2548
2549 msgid "member_creation_area_explanations"
2550 msgstr ""
2551 "This function determines if a personal folder will be created at the first "
2552 "user entrance."
2553
2554 msgid "member_creation_area_title"
2555 msgstr "Creation of member areas"
2556
2557 msgid "Membership role mappings"
2558 msgstr "Membership role mappings"
2559
2560 msgid "membership_role_mapping_explanations"
2561 msgstr ""
2562 "Use this screen if you are using a userfolder other than the built-in folder "
2563 "to map existing role names to roles understood by the CMF."
2564
2565 msgid "Metadata"
2566 msgstr "Metadata"
2567
2568 msgid "Sort Criterion"
2569 msgstr "Sort Criterion"
2570
2571 msgid "sort_by_index_modified"
2572 msgstr "sort by modification date"
2573
2574 msgid "Modify"
2575 msgstr "Modify"
2576
2577 msgid "Mon"
2578 msgstr "Mon"
2579
2580 msgid "Monday"
2581 msgstr "Monday"
2582
2583 msgid "Move down"
2584 msgstr "Move down"
2585
2586 msgid "Move left"
2587 msgstr "Move left"
2588
2589 msgid "Move right"
2590 msgstr "Move right"
2591
2592 msgid "Move up"
2593 msgstr "Move up"
2594
2595 msgid "never"
2596 msgstr "never"
2597
2598 msgid "New layer"
2599 msgstr "New layer"
2600
2601 msgid "No document"
2602 msgstr "No document"
2603
2604 msgid "Node block"
2605 msgstr "Node block"
2606
2607 msgid "November"
2608 msgstr "November"
2609
2610 msgid "November_abbr"
2611 msgstr "Nov"
2612
2613 msgid "Now"
2614 msgstr "Now"
2615
2616 msgid "Number of br:"
2617 msgstr "Number of br:"
2618
2619 msgid "October"
2620 msgstr "October"
2621
2622 msgid "October_abbr"
2623 msgstr "Oct"
2624
2625 msgid "Owner"
2626 msgstr "Owner"
2627
2628 msgid "person selected"
2629 msgstr "person selected"
2630
2631 msgid "persons selected"
2632 msgstr "persons selected"
2633
2634 msgid "Play"
2635 msgstr "Play"
2636
2637 msgid "Portal Role"
2638 msgstr "Portal Role"
2639
2640 msgid "Portlets"
2641 msgstr "Portlets"
2642
2643 msgid "Preview..."
2644 msgstr "Preview..."
2645
2646 msgid "private_submit"
2647 msgstr "private submit"
2648
2649 msgid "Properties of: ${memberFullName}"
2650 msgstr "Properties of: ${memberFullName}"
2651
2652 msgid "publish"
2653 msgstr "publish"
2654
2655 msgid "Reader"
2656 msgstr "Reader"
2657
2658 msgid "Right boxes"
2659 msgstr "Right boxes"
2660
2661 msgid "Remove layer"
2662 msgstr "Remove layer"
2663
2664 msgid "Reply..."
2665 msgstr "Reply..."
2666
2667 msgid "Represent a simple field-match for a string value."
2668 msgstr "Represent a simple field-match for a string value."
2669
2670 msgid "retract_to_private"
2671 msgstr "retract to private"
2672
2673 msgid "retract_to_shared"
2674 msgstr "retract to shared"
2675
2676 msgid "Reviewer"
2677 msgstr "Reviewer"
2678
2679 msgid "Role(s)"
2680 msgstr "Role(s)"
2681
2682 msgid "Roles to assign:"
2683 msgstr "Roles to assign:"
2684
2685 msgid "Root object expression:"
2686 msgstr "Root object expression:"
2687
2688 msgid "Sat"
2689 msgstr "Sat"
2690
2691 msgid "Saturday"
2692 msgstr "Saturday"
2693
2694 msgid "Search Term"
2695 msgstr "Search Term"
2696
2697 msgid "Section block"
2698 msgstr "Section block"
2699
2700 msgid "Select date indexes"
2701 msgstr "Select date indexes"
2702
2703 msgid "Select default time range displayed in calendar week view"
2704 msgstr "Select default time range displayed in calendar week view"
2705
2706 msgid "Select member area folder type to construct:"
2707 msgstr "Select member area folder type to construct:"
2708
2709 msgid "Select Member(s) and a role(s) to assign:"
2710 msgstr "Select Member(s) and a role(s) to assign:"
2711
2712 msgid "September"
2713 msgstr "September"
2714
2715 msgid "September_abbr"
2716 msgstr "Sep"
2717
2718 msgid "Set Roles"
2719 msgstr "Set Roles"
2720
2721 msgid "share"
2722 msgstr "share"
2723
2724 msgid "Show layer"
2725 msgstr "Show layer"
2726
2727 msgid "Slide show"
2728 msgstr "Slide show"
2729
2730 msgid "Social Event"
2731 msgstr "Social Event"
2732
2733 msgid "Sorry, no members matched your search."
2734 msgstr "Sorry, no members matched your search."
2735
2736 msgid "Source file:"
2737 msgstr "Source file:"
2738
2739 msgid "Spacer block"
2740 msgstr "Spacer block"
2741
2742 msgid "(start and end time in hour)"
2743 msgstr "(start and end time in hour)"
2744
2745 msgid "Status history"
2746 msgstr "Status history"
2747
2748 msgid "Stop"
2749 msgstr "Stop"
2750
2751 msgid "String Criterion"
2752 msgstr "String Criterion"
2753
2754 msgid "Sun"
2755 msgstr "Sun"
2756
2757 msgid "Sunday"
2758 msgstr "Sunday"
2759
2760 msgid "Text block"
2761 msgstr "Text block"
2762
2763 msgid "These users currently have local roles assigned in this folder:"
2764 msgstr "These users currently have local roles assigned in this folder:"
2765
2766 msgid "This folder has to be in the same container as the membership tool."
2767 msgstr "This folder has to be in the same container as the membership tool."
2768
2769 msgid "Thu"
2770 msgstr "Thu"
2771
2772 msgid "Thursday"
2773 msgstr "Thursday"
2774
2775 msgid "Title :"
2776 msgstr "Title :"
2777
2778 msgid "Tree Box Block"
2779 msgstr "Tree Box Block"
2780
2781 msgid "Tree box settings"
2782 msgstr "Tree box settings"
2783
2784 msgid "Tree viewed by: ${memberFullName}"
2785 msgstr "Tree viewed by: ${memberFullName}"
2786
2787 msgid "Tue"
2788 msgstr "Tue"
2789
2790 msgid "Tuesday"
2791 msgstr "Tuesday"
2792
2793 msgid "Turn folder creation off"
2794 msgstr "Turn folder creation off"
2795
2796 msgid "Turn folder creation on"
2797 msgstr "Turn folder creation on"
2798
2799 msgid "Two images block"
2800 msgstr "Two images block"
2801
2802 msgid "Upload"
2803 msgstr "Upload"
2804
2805 msgid "User"
2806 msgstr "User"
2807
2808 msgid "User Folder-defined Role"
2809 msgstr "User Folder-defined Role"
2810
2811 msgid "UserManager"
2812 msgstr "UserManager"
2813
2814 msgid "Untitled-"
2815 msgstr "Untitled-"
2816
2817 msgid "Validate pending documents"
2818 msgstr "Validate pending documents"
2819
2820 msgid "Visitor"
2821 msgstr "Visitor"
2822
2823 msgid "View"
2824 msgstr "View"
2825
2826 msgid "View history"
2827 msgstr "View history"
2828
2829 msgid "View local roles"
2830 msgstr "View local roles"
2831
2832 msgid "Wed"
2833 msgstr "Wed"
2834
2835 msgid "Wednesday"
2836 msgstr "Wednesday"
2837
2838 msgid "Width:"
2839 msgstr "Width:"
2840
2841 msgid "width / height:"
2842 msgstr "width / height:"
2843
2844 msgid "Work"
2845 msgstr "Work"
2846
2847 msgid "You are not allowed to delete: "
2848 msgstr "You are not allowed to delete: "
2849
2850 msgid "collaborator"
2851 msgstr "collaborator"
2852
2853 msgid "collapse"
2854 msgstr "collapse"
2855
2856 msgid "expand"
2857 msgstr "expand"
2858
2859 msgid "file type:"
2860 msgstr "file type:"
2861
2862 msgid "Hide layer"
2863 msgstr "Hide layer"
2864
2865 msgid "Home"
2866 msgstr "Home"
2867
2868 msgid "name"
2869 msgstr "name"
2870
2871 msgid "No Folders are created."
2872 msgstr "No Folders are created."
2873
2874 msgid ""
2875 "Put a friendly interface on date range searches, like 'where effective date "
2876 "is less than 5 days old'."
2877 msgstr ""
2878 "Put a friendly interface on date range searches, like 'where effective date "
2879 "is less than 5 days old'."
2880
2881 msgid "Represent a criterion which is a list of values (for an 'OR' search)."
2882 msgstr "Represent a criterion which is a list of values (for an 'OR' search)."
2883
2884 msgid ""
2885 "Represent a simple field-match for an integer value, including catalog range "
2886 "searches."
2887 msgstr ""
2888 "Represent a simple field-match for an integer value, including catalog range "
2889 "searches."
2890
2891 msgid ""
2892 "Represent a mock criterion, to allow spelling the sort order and reversal "
2893 "items in a catalog query."
2894 msgstr ""
2895 "Represent a mock criterion, to allow spelling the sort order and reversal "
2896 "items in a catalog query."
2897
2898 msgid ""
2899 "WARNING: The current portal type is unknown. You must change the value to "
2900 "enable the member area creation."
2901 msgstr ""
2902 "WARNING: The current portal type is unknown. You must change the value to "
2903 "enable the member area creation."
2904
2905 msgid "Approve"
2906 msgstr "Approve"
2907
2908 msgid "approved"
2909 msgstr "approved"
2910
2911 msgid "Disapprove"
2912 msgstr "Disapprove"
2913
2914 msgid "items matching"
2915 msgstr "items matching"
2916
2917 msgid "item matching"
2918 msgstr "item matching"
2919
2920 msgid "mail_to"
2921 msgstr "to"
2922
2923 msgid "mail_cc"
2924 msgstr "cc"
2925
2926 msgid "mail_bcc"
2927 msgstr "bcc"
2928
2929 msgid "Welcome to Plinn!"
2930 msgstr "Welcome to Plinn!"
2931
2932 msgid "This is the default home page."
2933 msgstr "This is the default home page."
2934
2935 msgid "Huge Folder"
2936 msgstr "Huge Folder"
2937
2938 msgid "List"
2939 msgstr "List"
2940
2941 msgid "Properties"
2942 msgstr "Properties"
2943
2944 msgid "Directory"
2945 msgstr "Directory"
2946
2947 msgid "Configure portal"
2948 msgstr "Configure portal"
2949
2950 #~ msgid "Registration option"
2951 #~ msgstr "Registration option"
2952
2953 #~ msgid "Password policy"
2954 #~ msgstr "Password policy"
2955
2956 #~ msgid "Generate and email members' initial password"
2957 #~ msgstr "Generate and email members' initial password"
2958
2959 #~ msgid "Allow members to select their initial password"
2960 #~ msgstr "Allow members to select their initial password"
2961
2962 #~ msgid "Portal default encoding"
2963 #~ msgstr "Portal default encoding"
2964
2965 #~ msgid ""
2966 #~ "Charset used to decode portal content strings. If empty, 'ascii' is used."
2967 #~ msgstr ""
2968 #~ "Charset used to decode portal content strings. If empty, 'ascii' is used."
2969
2970 #~ msgid "\"%s\" username not found."
2971 #~ msgstr "\"%s\" username not found."
2972
2973 #~ msgid "Your personal login to log in later is:"
2974 #~ msgstr "Your personal login to log in later is:"
2975
2976 #~ msgid "%(member_id)s"
2977 #~ msgstr "%(member_id)s"
2978
2979 #~ msgid "How to initialize your password on the %s website"
2980 #~ msgstr "How to initialize your password on the %s website"
2981
2982 #~ msgid ""
2983 #~ "You will receive an email shortly containing your password and "
2984 #~ "instructions on how to activate your membership."
2985 #~ msgstr ""
2986 #~ "You will receive an email shortly containing your password and "
2987 #~ "instructions on how to activate your membership."
2988
2989 #~ msgid ""
2990 #~ "Becoming a member gives you the ability to personalize the site and "
2991 #~ "participate in the community."
2992 #~ msgstr ""
2993 #~ "Becoming a member gives you the ability to personalize the site and "
2994 #~ "participate in the community."
2995
2996 #~ msgid ""
2997 #~ "It does not cost any money to become a member and your email and other "
2998 #~ "personal information will remain private."
2999 #~ msgstr ""
3000 #~ "It does not cost any money to become a member and your email and other "
3001 #~ "personal information will remain private."
3002
3003 #~ msgid ""
3004 #~ "You must submit a valid email address. This address will be used to send "
3005 #~ "you a randomly-generated password. Once you have logged in with this "
3006 #~ "password, you may change it to anything you like."
3007 #~ msgstr ""
3008 #~ "You must submit a valid email address. This address will be used to send "
3009 #~ "you a randomly-generated password. Once you have logged in with this "
3010 #~ "password, you may change it to anything you like."
3011
3012 #~ msgid ""
3013 #~ "You are already a member. You may use the <a href=\"personalize_form"
3014 #~ "\">personalization form</a> to change your membership information."
3015 #~ msgstr ""
3016 #~ "You are already a member. You may use the <a href=\"personalize_form"
3017 #~ "\">personalization form</a> to change your membership information."
3018
3019 #~ msgid "Member ID"
3020 #~ msgstr "Member ID"
3021
3022 #~ msgid "Email Address"
3023 #~ msgstr "Email Address"
3024
3025 #~ msgid "Mail Password?"
3026 #~ msgstr "Mail Password?"
3027
3028 #~ msgid "Check this box to have the password mailed."
3029 #~ msgstr "Check this box to have the password mailed."
3030
3031 #~ msgid "Depublish: \"${docTitle}\""
3032 #~ msgstr "Depublish: \"${docTitle}\""
3033
3034 #~ msgid "Select the destination state"
3035 #~ msgstr "Select the destination state"
3036
3037 #~ msgid "Private"
3038 #~ msgstr "Private"
3039
3040 #~ msgid "Shared"
3041 #~ msgstr "Shared"
3042
3043 #~ msgid "Depublish"
3044 #~ msgstr "Depublish"
3045
3046 #~ msgid "Reject: \"${objectid}\""
3047 #~ msgstr "Reject: \"${objectid}\""
3048
3049 #~ msgid "Configure Solr delegated indexes"
3050 #~ msgstr "Configure Solr delegated indexes"
3051
3052 #~ msgid "Modified on ${date} at ${time} – creator: ${creator}"
3053 #~ msgstr "Modified on ${date} at ${time} – creator: ${creator}"