Utilisation du workflow directement dans le listing des dossiers.
[Plinn.git] / Products / Plinn / locales / en / LC_MESSAGES / plinn.po
1 # #############################################################################
2 #
3 # Copyright (c) 2003-2004 Zope Foundation and Contributors.
4 # All Rights Reserved.
5 #
6 # This software is subject to the provisions of the Zope Public License,
7 # Version 2.1 (ZPL). A copy of the ZPL should accompany this distribution.
8 # THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED
9 # WARRANTIES ARE DISCLAIMED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
10 # WARRANTIES OF TITLE, MERCHANTABILITY, AGAINST INFRINGEMENT, AND FITNESS
11 # FOR A PARTICULAR PURPOSE.
12 #
13 # #############################################################################
14 msgid ""
15 msgstr ""
16 "Project-Id-Version: 2.0 beta 1\n"
17 "POT-Creation-Date: Sat Feb 21 01:11:05 2015\n"
18 "PO-Revision-Date: 2015-02-21 00:35+0100\n"
19 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
20 "Language-Team: Zope 3 Developers <zope-dev@zope.org>\n"
21 "Language: \n"
22 "MIME-Version: 1.0\n"
23 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25 "Generated-By: zope/app/locales/extract.py\n"
26
27 #: n/EmailNotification.py:38
28 msgid "Object deleted"
29 msgstr "Object deleted"
30
31 #: n/Folder.py:164
32 msgid "Please rename each listed object."
33 msgstr "Please rename each listed object."
34
35 #: n/RegistrationTool.py:254
36 msgid "How to reset your password on the %s website"
37 msgstr "How to reset your password on the %s website"
38
39 #: n/RegistrationTool.py:269
40 msgid "Unknown user name. Please retry."
41 msgstr "Unknown user name. Please retry."
42
43 #: n/RegistrationTool.py:284
44 msgid "Invalid reset password request."
45 msgstr "Invalid reset password request."
46
47 #: n/RegistrationTool.py:290
48 msgid "Your reset password request has expired. You can ask a new one."
49 msgstr "Your reset password request has expired. You can ask a new one."
50
51 #: n/RegistrationTool.py:299
52 msgid "Password successfully updated."
53 msgstr "Password successfully updated."
54
55 #: n/RegistrationTool.py:301
56 msgid "\"%s\" username not found."
57 msgstr "\"%s\" username not found."
58
59 #: n/profiles/default/workflows/default_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:52
60 #: n/profiles/default/workflows/folder_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:52
61 #: n/profiles/default/workflows/portfolio_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:52
62 #: n/profiles/photo/workflows/default_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:52
63 #: n/profiles/photo/workflows/folder_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:52
64 #: n/profiles/photo/workflows/portfolio_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:52
65 msgid "Document state change notificaction"
66 msgstr "Document state change notificaction"
67
68 #: n/profiles/default/workflows/member_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:35
69 #: n/profiles/photo/workflows/member_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:35
70 msgid ""
71 "\n"
72 "You have been registered as a member of \"%(portal_title)s\", which\n"
73 "allows you to personalize your view of the website and participate in\n"
74 "the community.\n"
75 msgstr ""
76 "\n"
77 "You have been registered as a member of \"%(portal_title)s\", which\n"
78 "allows you to personalize your view of the website and participate in\n"
79 "the community.\n"
80
81 #: n/profiles/default/workflows/member_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:43
82 #: n/profiles/photo/workflows/member_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:43
83 msgid ""
84 "You will receive an other mail with your randomly-generated\n"
85 "password. Once you have logged in with this password, you\n"
86 "may change it to anything you like."
87 msgstr ""
88 "You will receive an other mail with your randomly-generated\n"
89 "password. Once you have logged in with this password, you\n"
90 "may change it to anything you like."
91
92 #: n/profiles/default/workflows/member_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:55
93 #: n/profiles/photo/workflows/member_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:55
94 msgid "your registration has been accepted"
95 msgstr "your registration has been accepted"
96
97 #: n/profiles/default/workflows/order_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:51
98 #: n/profiles/photo/workflows/order_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:51
99 msgid "Tracking number"
100 msgstr "Tracking number"
101
102 #: n/profiles/default/workflows/order_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:55
103 #: n/profiles/photo/workflows/order_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:55
104 msgid "Tracking url"
105 msgstr "Tracking url"
106
107 #: n/skins/content/cal_calendar_view.pt:30
108 msgid "Add a new event..."
109 msgstr "Add a new event..."
110
111 #: n/skins/content/cal_calendar_view.pt:37
112 #: n/skins/content/cal_calendar_view.pt:40
113 msgid "Remove event..."
114 msgstr "Remove event..."
115
116 #: n/skins/content/cal_calendar_view.pt:50
117 msgid "The next click over an event will remove it!"
118 msgstr "The next click over an event will remove it!"
119
120 #: n/skins/content/cal_calendar_view.pt:51
121 msgid "Cancel delete mode"
122 msgstr "Cancel delete mode"
123
124 #: n/skins/content/changes_history_template.pt:24
125 msgid "« later revisions"
126 msgstr "« later revisions"
127
128 #: n/skins/content/changes_history_template.pt:28
129 msgid "earlier revisions »"
130 msgstr "earlier revisions »"
131
132 #: n/skins/content/changes_history_template.pt:37
133 msgid "user"
134 msgstr "user"
135
136 #: n/skins/content/changes_history_template.pt:63
137 #: n/skins/generic/load_revision.py:29
138 msgid "nobody"
139 msgstr "nobody"
140
141 #: n/skins/content/changes_history_template.pt:70
142 msgid "Compare"
143 msgstr "Compare"
144
145 #: n/skins/content/changes_history_template.pt:72
146 msgid "Please select one revision per column to compare."
147 msgstr "Please select one revision per column to compare."
148
149 #: n/skins/content/content_info.pt:9 n/skins/content/file_info.pt:5
150 msgid "Preview:"
151 msgstr "Preview:"
152
153 #: n/skins/content/content_info.pt:20 n/skins/content/file_info.pt:20
154 msgid "Created"
155 msgstr "Created"
156
157 #: n/skins/content/content_info.pt:24 n/skins/content/file_info.pt:24
158 msgid "Modified"
159 msgstr "Modified"
160
161 #: n/skins/content/dateCriterionResolvedDescription.py:15
162 msgid "search from the beginning of the world until %s"
163 msgstr "search from the beginning of the world until %s"
164
165 #: n/skins/content/dateCriterionResolvedDescription.py:17
166 msgid "search from %s and the end of the world"
167 msgstr "search from %s and the end of the world"
168
169 #: n/skins/content/dateCriterionResolvedDescription.py:19
170 msgid "search between %s and %s"
171 msgstr "search between %s and %s"
172
173 #: n/skins/content/file_view_template.pt:10
174 msgid "File Properties"
175 msgstr "File Properties"
176
177 #: n/skins/content/file_view_template.pt:13
178 #: n/skins/custom_content/file_edit_template.pt:21
179 msgid "Size"
180 msgstr "Size"
181
182 #: n/skins/content/file_view_template.pt:21
183 msgid "Content-type"
184 msgstr "Content-type"
185
186 #: n/skins/content/file_view_template.pt:39
187 msgid "Download File"
188 msgstr "Download File"
189
190 #: n/skins/content/file_view_template.pt:42
191 msgid "Web Preview"
192 msgstr "Web Preview"
193
194 #: n/skins/content/file_view_template.pt:47
195 msgid "Download : &laquo;&nbsp;${file_title}&nbsp;&raquo;"
196 msgstr "Download : &laquo;&nbsp;${file_title}&nbsp;&raquo;"
197
198 #: n/skins/content/file_view_template.pt:50
199 msgid "Preview"
200 msgstr "Preview"
201
202 #: n/skins/content/folder_edit_form.pt:29
203 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:115
204 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:57 n/skins/generic/gruf_macros.pt:57
205 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:313 n/skins/generic/header_widgets.pt:24
206 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:85 n/skins/generic/search_form.pt:36
207 msgid "Description"
208 msgstr "Description"
209
210 #. Default: "Change"
211 #: n/skins/content/folder_edit_form.pt:41
212 msgid " Change "
213 msgstr " Change "
214
215 #. Default: "Change and View"
216 #: n/skins/content/folder_edit_form.pt:43
217 msgid " Change and View "
218 msgstr " Change and View "
219
220 #: n/skins/content/folder_factories.pt:18
221 #: n/skins/custom_generic/folder_contents.py:104
222 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:27
223 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:256 n/skins/generic/gruf_macros.pt:378
224 #: n/skins/generic/last_member_logs.pt:23
225 #: n/skins/generic/pending_members.pt:13
226 msgid "Name"
227 msgstr "Name"
228
229 #: n/skins/content/folder_factories.pt:34
230 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:51
231 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:288 n/skins/generic/gruf_macros.pt:327
232 msgid "Add"
233 msgstr "Add"
234
235 #: n/skins/content/folder_notifications_template.pt:23
236 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:26
237 #: n/skins/custom_content/document_edit_template.pt:23
238 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:135
239 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:87 n/www/manage_solr.pt:20
240 msgid "Save"
241 msgstr "Save"
242
243 #: n/skins/content/list_pending_contents.pt:23
244 msgid "Pending documents"
245 msgstr "Pending documents"
246
247 #: n/skins/content/list_pending_contents.pt:37
248 msgid "Submit by:"
249 msgstr "Submit by:"
250
251 #: n/skins/content/no_preview.pt:11
252 msgid "No preview available for this file"
253 msgstr "No preview available for this file"
254
255 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:16
256 msgid "Reuse criteria from parent:"
257 msgstr "Reuse criteria from parent:"
258
259 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:17
260 msgid "yes"
261 msgstr "yes"
262
263 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:18
264 msgid "no"
265 msgstr "no"
266
267 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:27
268 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:211 n/skins/generic/gruf_macros.pt:235
269 msgid "Remove selected"
270 msgstr "Remove selected"
271
272 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:30
273 msgid "New criterion:"
274 msgstr "New criterion:"
275
276 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:33
277 msgid "Name:"
278 msgstr "Name:"
279
280 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:41
281 msgid "Type:"
282 msgstr "Type:"
283
284 #: n/skins/control/restore_revision.py:9
285 msgid "%(type)s restored."
286 msgstr "%(type)s restored."
287
288 #: n/skins/control/save_search_as_topic.py:20
289 msgid "Topic added."
290 msgstr "Topic added."
291
292 #: n/skins/custom_content/content_status_history.pt:9
293 #: n/skins/custom_content/transition_form.pt:46
294 msgid "Reviewing history"
295 msgstr "Reviewing history"
296
297 #: n/skins/custom_content/content_status_history.pt:12
298 #: n/skins/custom_content/transition_form.pt:25
299 msgid "Current state:"
300 msgstr "Current state:"
301
302 #: n/skins/custom_content/discussionitem_view.pt:24
303 msgid "Above in thread:"
304 msgstr "Above in thread:"
305
306 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:20
307 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:11
308 msgid "Event Name"
309 msgstr "Event Name"
310
311 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:24
312 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:27
313 msgid "Event type"
314 msgstr "Event type"
315
316 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:27
317 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:17
318 msgid "Location"
319 msgstr "Location"
320
321 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:38
322 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:13
323 msgid "Contact Name"
324 msgstr "Contact Name"
325
326 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:44
327 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:19
328 msgid "Contact Email"
329 msgstr "Contact Email"
330
331 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:50
332 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:29
333 msgid "Contact Phone"
334 msgstr "Contact Phone"
335
336 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:67
337 msgid "Beginning"
338 msgstr "Beginning"
339
340 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:78
341 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:103
342 #: n/skins/generic/widgets.pt:96
343 msgid ""
344 "${month}&nbsp;/&nbsp;${day}&nbsp;/&nbsp;${year}&nbsp;&nbsp;${hour}&nbsp;:"
345 "&nbsp;${minute}"
346 msgstr ""
347 "${month}&nbsp;/&nbsp;${day}&nbsp;/&nbsp;${year}&nbsp;&nbsp;${hour}&nbsp;:"
348 "&nbsp;${minute}"
349
350 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:92
351 msgid "End"
352 msgstr "End"
353
354 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:121
355 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:33
356 msgid "Event URL"
357 msgstr "Event URL"
358
359 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:44
360 msgid "Start Date"
361 msgstr "Start Date"
362
363 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:49
364 msgid "Stop Date"
365 msgstr "Stop Date"
366
367 #: n/skins/custom_content/favorite_view.pt:11
368 #: n/skins/custom_content/link_view.pt:10
369 msgid "Link: ${link}"
370 msgstr "Link: ${link}"
371
372 #: n/skins/custom_content/file_edit_template.pt:27
373 msgid "Content type"
374 msgstr "Content type"
375
376 #: n/skins/custom_content/file_edit_template.pt:31
377 msgid "Upload file"
378 msgstr "Upload file"
379
380 #: n/skins/custom_content/file_edit_template.pt:39
381 #: n/skins/custom_content/newsitem_edit_template.pt:43
382 msgid "Change and View"
383 msgstr "Change and View"
384
385 #: n/skins/custom_content/friendlydatec_editform.pt:14
386 msgid "At the least:"
387 msgstr "At the least:"
388
389 #: n/skins/custom_content/friendlydatec_editform.pt:17
390 msgid "At the most:"
391 msgstr "At the most:"
392
393 #: n/skins/custom_content/friendlydatec_editform.pt:20
394 msgid "Within the day:"
395 msgstr "Within the day:"
396
397 #. Default: "old"
398 #: n/skins/custom_content/friendlydatec_editform.pt:37
399 msgid "daterange_old"
400 msgstr "past"
401
402 #. Default: "ahead"
403 #: n/skins/custom_content/friendlydatec_editform.pt:40
404 msgid "daterange_ahead"
405 msgstr "future"
406
407 #: n/skins/custom_content/image_edit_template.pt:17
408 msgid "Upload image"
409 msgstr "Upload image"
410
411 #: n/skins/custom_content/link_edit_template.pt:18
412 #: n/skins/custom_generic/folder_rename_template.pt:16
413 msgid "URL"
414 msgstr "URL"
415
416 #: n/skins/custom_content/listc_edit.pt:16
417 msgid "Operator:"
418 msgstr "Operator:"
419
420 #: n/skins/custom_content/listc_edit.pt:18
421 msgid "or"
422 msgstr "or"
423
424 #: n/skins/custom_content/listc_edit.pt:21
425 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:32
426 msgid "and"
427 msgstr "and"
428
429 #: n/skins/custom_content/newsitem_edit_template.pt:26
430 msgid "<div> Wysiwig Code </div>"
431 msgstr "<div> Wysiwig Code </div>"
432
433 #: n/skins/custom_content/sic_edit.pt:15
434 msgid "Minimum"
435 msgstr "Minimum"
436
437 #: n/skins/custom_content/sic_edit.pt:18
438 msgid "Maximum"
439 msgstr "Maximum"
440
441 #: n/skins/custom_content/sic_edit.pt:21
442 msgid "Min/Max"
443 msgstr "Min/Max"
444
445 #: n/skins/custom_content/sort_edit.pt:16
446 msgid "Regular sort"
447 msgstr "Regular sort"
448
449 #: n/skins/custom_content/sort_edit.pt:20
450 msgid "Reversed sort"
451 msgstr "Reversed sort"
452
453 #: n/skins/custom_content/topic_view.pt:50
454 msgid "No result"
455 msgstr "No result"
456
457 #: n/skins/custom_content/topic_view.pt:54
458 msgid "Subtopics"
459 msgstr "Subtopics"
460
461 #: n/skins/custom_content/topic_view.pt:57
462 msgid "Topic"
463 msgstr "Topic"
464
465 #: n/skins/custom_content/transition_form.pt:15
466 msgid "Transition of ${objectid}."
467 msgstr "Transition of ${objectid}."
468
469 #: n/skins/custom_content/transition_form.pt:18
470 msgid "Transition description."
471 msgstr "Transition description."
472
473 #: n/skins/custom_content/transition_form.pt:30
474 #: n/skins/generic/wf_macros.pt:19
475 msgid "Comments"
476 msgstr "Comments"
477
478 #: n/skins/custom_content/transition_form.pt:40
479 msgid "Transition"
480 msgstr "Transition"
481
482 #: n/skins/custom_control/addtoFavorites.py:15
483 msgid "Favorites"
484 msgstr "Favorites"
485
486 #: n/skins/custom_control/folder_bottom_control.py:17
487 msgid "%d item moved to bottom.%d items moved to bottom."
488 msgstr "%d item moved to bottom.%d items moved to bottom."
489
490 #: n/skins/custom_control/folder_down_control.py:18
491 msgid "%d item moved down.%d items moved down."
492 msgstr "%d item moved down.%d items moved down."
493
494 #: n/skins/custom_control/folder_rename_control.py:24
495 #: n/skins/custom_control/folder_rename_control.py:42
496 msgid "Item renamed."
497 msgstr "Item renamed."
498
499 #: n/skins/custom_control/folder_rename_control.py:26
500 #: n/skins/custom_control/folder_rename_control.py:44
501 msgid "Items renamed."
502 msgstr "Items renamed."
503
504 #: n/skins/custom_control/folder_rename_control.py:29
505 msgid "This item has not been renamed: \"%s\""
506 msgstr "This item has not been renamed: \"%s\""
507
508 #: n/skins/custom_control/folder_rename_control.py:32
509 msgid "These items have not been renamed: %s"
510 msgstr "These items have not been renamed: %s"
511
512 #: n/skins/custom_control/folder_rename_control.py:35
513 msgid "Rename failed."
514 msgstr "Rename failed."
515
516 #: n/skins/custom_control/folder_rename_control.py:39
517 msgid "Nothing to change."
518 msgstr "Nothing to change."
519
520 #: n/skins/custom_control/folder_top_control.py:17
521 msgid "%d item moved to top.%d items moved to top."
522 msgstr "%d item moved to top.%d items moved to top."
523
524 #: n/skins/custom_control/folder_up_control.py:17
525 msgid "%d item moved up.%d items moved up."
526 msgstr "%d item moved up.%d items moved up."
527
528 #: n/skins/custom_generic/folder_contents.py:100
529 #: n/skins/photo_theme/search_results_macros.pt:14
530 msgid "Type"
531 msgstr "Type"
532
533 #: n/skins/custom_generic/folder_contents.py:108
534 msgid "Last Modified"
535 msgstr "Last Modified"
536
537 #: n/skins/custom_generic/folder_contents.py:112
538 msgid "State"
539 msgstr "State"
540
541 #: n/skins/custom_generic/folder_contents.py:122
542 msgid "Set Sorting as Default"
543 msgstr "Set Sorting as Default"
544
545 #: n/skins/custom_generic/folder_contents_template.pt:29
546 msgid "Up"
547 msgstr "Up"
548
549 #: n/skins/custom_generic/folder_contents_template.pt:32
550 msgid "Down"
551 msgstr "Down"
552
553 #. Default: "by"
554 #: n/skins/custom_generic/folder_contents_template.pt:34
555 msgid "move_by"
556 msgstr "move by"
557
558 #: n/skins/custom_generic/folder_contents_template.pt:42
559 msgid "Top"
560 msgstr "Top"
561
562 #: n/skins/custom_generic/folder_contents_template.pt:44
563 msgid "Bottom"
564 msgstr "Bottom"
565
566 #: n/skins/custom_generic/folder_rename_template.pt:6
567 msgid "Rename Items"
568 msgstr "Rename Items"
569
570 #: n/skins/custom_generic/index_html_utils.pt:24
571 msgid "Content"
572 msgstr "Content"
573
574 #: n/skins/custom_generic/index_html_utils.pt:50
575 msgid "Related Resources"
576 msgstr "Related Resources"
577
578 #: n/skins/custom_generic/index_html_utils.pt:76
579 msgid "Folders"
580 msgstr "Folders"
581
582 #: n/skins/custom_generic/index_html_utils.pt:104
583 #: n/skins/generic/recent_news.pt:21 n/skins/generic/widgets.pt:125
584 msgid "News"
585 msgstr "News"
586
587 #: n/skins/custom_generic/index_html_utils.pt:114
588 msgid "No news is no news."
589 msgstr "No news is no news."
590
591 #: n/skins/custom_generic/index_html_utils.pt:120
592 msgid "More..."
593 msgstr "More..."
594
595 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:14
596 msgid ""
597 "You are already a member. You may use the <a href=\"personalize_form"
598 "\">personalization form</a> to change your membership information."
599 msgstr ""
600 "You are already a member. You may use the <a href=\"personalize_form"
601 "\">personalization form</a> to change your membership information."
602
603 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:20
604 msgid "You have been registered as a member."
605 msgstr "You have been registered as a member."
606
607 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:22
608 msgid ""
609 "You will receive an email shortly containing your password and instructions "
610 "on how to activate your membership."
611 msgstr ""
612 "You will receive an email shortly containing your password and instructions "
613 "on how to activate your membership."
614
615 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:27
616 msgid "Click the button to log in immediately."
617 msgstr "Click the button to log in immediately."
618
619 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:40
620 msgid "Your registration request has been taken into account."
621 msgstr "Your registration request has been taken into account."
622
623 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:42
624 msgid ""
625 "Your request will be reviewed soon by a portal administrator. You will "
626 "receive an email containing your password and instructions on how to "
627 "activate your membership when your registration will be approved."
628 msgstr ""
629 "Your request will be reviewed soon by a portal administrator. You will "
630 "receive an email containing your password and instructions on how to "
631 "activate your membership when your registration will be approved."
632
633 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:48
634 msgid ""
635 "Your request will be reviewed soon by a portal administrator. You will "
636 "receive an email when your registration will be approved."
637 msgstr ""
638 "Your request will be reviewed soon by a portal administrator. You will "
639 "receive an email when your registration will be approved."
640
641 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:52
642 msgid "Return to homepage"
643 msgstr "Return to homepage"
644
645 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:57
646 msgid ""
647 "Becoming a member gives you the ability to personalize the site and "
648 "participate in the community."
649 msgstr ""
650 "Becoming a member gives you the ability to personalize the site and "
651 "participate in the community."
652
653 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:60
654 msgid ""
655 "It does not cost any money to become a member and your email and other "
656 "personal information will remain private."
657 msgstr ""
658 "It does not cost any money to become a member and your email and other "
659 "personal information will remain private."
660
661 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:63
662 msgid ""
663 "You must submit a valid email address. This address will be used to send you "
664 "a randomly-generated password. Once you have logged in with this password, "
665 "you may change it to anything you like."
666 msgstr ""
667 "You must submit a valid email address. This address will be used to send you "
668 "a randomly-generated password. Once you have logged in with this password, "
669 "you may change it to anything you like."
670
671 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:74
672 msgid "Member ID"
673 msgstr "Member ID"
674
675 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:81
676 msgid "First name"
677 msgstr "First name"
678
679 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:87
680 msgid "Last name"
681 msgstr "Last name"
682
683 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:93
684 msgid "Email Address"
685 msgstr "Email Address"
686
687 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:100
688 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:28 n/skins/generic/gruf_macros.pt:268
689 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:390
690 msgid "Password"
691 msgstr "Password"
692
693 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:106
694 msgid "Password (confirm)"
695 msgstr "Password (confirm)"
696
697 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:112
698 msgid "Mail Password?"
699 msgstr "Mail Password?"
700
701 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:116
702 msgid "Check this box to have the password mailed."
703 msgstr "Check this box to have the password mailed."
704
705 #: n/skins/custom_generic/logged_in.py:28
706 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:9
707 msgid "Login failure"
708 msgstr "Login failure"
709
710 #: n/skins/custom_generic/logged_in.py:50
711 #: n/skins/photo_theme/homepage_dispatcher.py:14
712 #: n/skins/photo_theme/homepage_dispatcher.py:17
713 #: n/skins/photo_theme/homepage_dispatcher.py:25
714 #: n/skins/photo_theme/homepage_dispatcher.py:28
715 msgid "Login success"
716 msgstr "Login success"
717
718 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:11
719 msgid ""
720 "You are not currently logged in. Your username and or password may be "
721 "incorrect. Your browser may also not be configured to accept cookies."
722 msgstr ""
723 "You are not currently logged in. Your username and or password may be "
724 "incorrect. Your browser may also not be configured to accept cookies."
725
726 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:17
727 msgid ""
728 "If you have forgotten your password, you can reset it by going to this page:"
729 msgstr ""
730 "If you have forgotten your password, you can reset it by going to this page:"
731
732 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:21
733 msgid "password resetting"
734 msgstr "password resetting"
735
736 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:29
737 msgid "Welcome!"
738 msgstr "Welcome!"
739
740 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:33
741 msgid ""
742 "This is the first time that you've logged in to ${portal_title}. Before you "
743 "start exploring you need to change your original password. This will ensure "
744 "that the password we sent you via email cannot be used in a malicious manner."
745 msgstr ""
746 "This is the first time that you've logged in to ${portal_title}. Before you "
747 "start exploring you need to change your original password. This will ensure "
748 "that the password we sent you via email cannot be used in a malicious manner."
749
750 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:38
751 msgid "Please use the form below to change your password."
752 msgstr "Please use the form below to change your password."
753
754 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:53
755 #: n/skins/custom_generic/password_form.pt:18
756 msgid "Username"
757 msgstr "Username"
758
759 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:58
760 #: n/skins/custom_generic/password_form.pt:23
761 msgid "New password"
762 msgstr "New password"
763
764 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:63
765 #: n/skins/custom_generic/password_form.pt:28
766 msgid "Confirm new password"
767 msgstr "Confirm new password"
768
769 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:70
770 msgid "Change password"
771 msgstr "Change password"
772
773 #: n/skins/custom_generic/logged_out.pt:12
774 msgid ""
775 "You are logged in outside the portal. You may need to <a href=\"/"
776 "manage_zmi_logout\">log out of the Zope management interface</a>."
777 msgstr ""
778 "You are logged in outside the portal. You may need to <a href=\"/"
779 "manage_zmi_logout\">log out of the Zope management interface</a>."
780
781 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:11
782 msgid "Log in"
783 msgstr "Log in"
784
785 #. Default: "Login"
786 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:22
787 msgid "user_name"
788 msgstr "login"
789
790 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:37
791 msgid "Remember my name."
792 msgstr "Remember my name."
793
794 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:43
795 #: n/skins/generic/password_reset_form.py:26
796 msgid " Login "
797 msgstr " Login "
798
799 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:49
800 msgid "Forgot your login or password?"
801 msgstr "Forgot your login or password?"
802
803 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:51
804 msgid ""
805 "Having trouble logging in? Make sure to enable cookies in your web browser."
806 msgstr ""
807 "Having trouble logging in? Make sure to enable cookies in your web browser."
808
809 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:55
810 msgid "Don't forget to logout or exit your browser when you're done."
811 msgstr "Don't forget to logout or exit your browser when you're done."
812
813 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:58
814 msgid ""
815 "Setting the 'Remember my name' option will set a cookie with your username, "
816 "so that when you next log in, your user name will already be filled in for "
817 "you."
818 msgstr ""
819 "Setting the 'Remember my name' option will set a cookie with your username, "
820 "so that when you next log in, your user name will already be filled in for "
821 "you."
822
823 #: n/skins/custom_generic/mail_password_form.pt:14
824 msgid "Don't panic!"
825 msgstr "Don't panic!"
826
827 #: n/skins/custom_generic/mail_password_form.pt:16
828 msgid ""
829 "Just enter your username below, click <em>Send</em>, and your password will "
830 "be mailed to you if you gave a valid email address when you signed on."
831 msgstr ""
832 "Just enter your username below, click <em>Send</em>, and your password will "
833 "be mailed to you if you gave a valid email address when you signed on."
834
835 #: n/skins/custom_generic/mail_password_form.pt:22
836 msgid ""
837 "If this will not work for you (for example, if you forget your member name "
838 "or didn't enter your email address) send email to ${admin_email}."
839 msgstr ""
840 "If this will not work for you (for example, if you forget your member name "
841 "or didn't enter your email address) send email to ${admin_email}."
842
843 #. Default: "Send"
844 #: n/skins/custom_generic/mail_password_form.pt:31
845 #: n/skins/generic/request_password_reset_template.pt:27
846 msgid " Send "
847 msgstr " Send "
848
849 #: n/skins/custom_generic/mail_password_response.pt:9
850 msgid ""
851 "Your password has been mailed. <br /> It should arrive in your mailbox "
852 "momentarily."
853 msgstr ""
854 "Your password has been mailed. <br /> It should arrive in your mailbox "
855 "momentarily."
856
857 #: n/skins/custom_generic/mail_password_template.py:30
858 msgid "${portal_title}: Membership reminder"
859 msgstr "${portal_title}: Membership reminder"
860
861 #: n/skins/custom_generic/mail_password_template.py:35
862 #: n/skins/custom_generic/registered_notify_template.py:46
863 msgid ""
864 "Your member id and password are: Member ID: ${member_id} Password: "
865 "${password}"
866 msgstr ""
867 "Your member id and password are: Member ID: ${member_id} Password: "
868 "${password}"
869
870 #: n/skins/custom_generic/mail_password_template.py:37
871 #: n/skins/custom_generic/registered_notify_template.py:48
872 msgid "You can use this URL to log in:"
873 msgstr "You can use this URL to log in:"
874
875 #: n/skins/custom_generic/mail_password_template.py:45
876 #: n/skins/custom_generic/registered_notify_template.py:56
877 msgid ""
878 "Be aware that this URL might wrap over two lines. If your browser shows an "
879 "error message when you try to access the URL please make sure that you put "
880 "in the complete string."
881 msgstr ""
882 "Be aware that this URL might wrap over two lines. If your browser shows an "
883 "error message when you try to access the URL please make sure that you put "
884 "in the complete string."
885
886 #: n/skins/custom_generic/mail_password_template.py:48
887 #: n/skins/generic/load_revision.py:31 n/skins/generic/load_revision.py:38
888 msgid "%Y/%m/%d at %I:%M:%S %p"
889 msgstr "%Y/%m/%d at %I:%M:%S %p"
890
891 #: n/skins/custom_generic/mail_password_template.py:50
892 msgid "Request made by IP ${ip} at ${time}"
893 msgstr "Request made by IP ${ip} at ${time}"
894
895 #: n/skins/custom_generic/main_template_standard.pt:111
896 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:63
897 #: n/skins/generic/main_template_ajax.pt:11
898 #: n/skins/photo_theme/main_template_standard.pt:119
899 msgid "Information"
900 msgstr "Information"
901
902 #: n/skins/custom_generic/main_template_standard.pt:112
903 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:64
904 #: n/skins/generic/main_template_ajax.pt:12 n/skins/generic/widgets.pt:17
905 #: n/skins/photo_theme/main_template_standard.pt:120
906 #: n/skins/photo_theme/search_results_macros.pt:38
907 msgid "${DYNAMIC_CONTENT}"
908 msgstr "${DYNAMIC_CONTENT}"
909
910 #: n/skins/custom_generic/password_form.pt:8
911 msgid "Change your Password"
912 msgstr "Change your Password"
913
914 #: n/skins/custom_generic/password_form.pt:35
915 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:58
916 msgid "Change"
917 msgstr "Change"
918
919 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:21
920 msgid "Member Preferences"
921 msgstr "Member Preferences"
922
923 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:23
924 msgid "${link} to change your password."
925 msgstr "${link} to change your password."
926
927 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:23
928 msgid "Click here"
929 msgstr "Click here"
930
931 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:33
932 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:262 n/skins/generic/gruf_macros.pt:384
933 msgid "Given Name"
934 msgstr "Given Name"
935
936 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:39
937 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:280 n/skins/generic/gruf_macros.pt:402
938 msgid "Email address"
939 msgstr "Email address"
940
941 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:45
942 msgid "Preferred languages"
943 msgstr "Preferred languages"
944
945 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:50
946 msgid "Please enter language codes separated by spaces."
947 msgstr "Please enter language codes separated by spaces."
948
949 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:7
950 msgid "Configure the Portal"
951 msgstr "Configure the Portal"
952
953 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:11
954 msgid "This form is used to set the portal configuration options."
955 msgstr "This form is used to set the portal configuration options."
956
957 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:17
958 msgid "Portal 'From' name"
959 msgstr "Portal 'From' name"
960
961 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:22
962 msgid ""
963 "When the portal generates mail, it uses this name as its (apparent) sender."
964 msgstr ""
965 "When the portal generates mail, it uses this name as its (apparent) sender."
966
967 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:28
968 msgid "Portal 'From' address"
969 msgstr "Portal 'From' address"
970
971 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:33
972 msgid ""
973 "When the portal generates mail, it uses this address as its (apparent) "
974 "return address."
975 msgstr ""
976 "When the portal generates mail, it uses this address as its (apparent) "
977 "return address."
978
979 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:39
980 msgid "SMTP server"
981 msgstr "SMTP server"
982
983 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:44
984 msgid "This is the address of your local SMTP (out-going mail) server."
985 msgstr "This is the address of your local SMTP (out-going mail) server."
986
987 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:50
988 msgid "Portal title"
989 msgstr "Portal title"
990
991 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:54
992 msgid "This is the title which appears at the top of every portal page."
993 msgstr "This is the title which appears at the top of every portal page."
994
995 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:60
996 msgid "Portal description"
997 msgstr "Portal description"
998
999 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:64
1000 msgid ""
1001 "This description is made available via syndicated content and elsewhere. It "
1002 "should be fairly brief."
1003 msgstr ""
1004 "This description is made available via syndicated content and elsewhere. It "
1005 "should be fairly brief."
1006
1007 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:70
1008 msgid "Keywords"
1009 msgstr "Keywords"
1010
1011 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:74
1012 msgid ""
1013 "Keywords describing the portal. Type one keyword (or expression) per line."
1014 msgstr ""
1015 "Keywords describing the portal. Type one keyword (or expression) per line."
1016
1017 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:79
1018 msgid "Copyright notice"
1019 msgstr "Copyright notice"
1020
1021 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:83
1022 msgid "Copyright notice displayed on the portal footer."
1023 msgstr "Copyright notice displayed on the portal footer."
1024
1025 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:88
1026 msgid "Password policy"
1027 msgstr "Password policy"
1028
1029 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:92
1030 msgid "Generate and email members' initial password"
1031 msgstr "Generate and email members' initial password"
1032
1033 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:97
1034 msgid "Allow members to select their initial password"
1035 msgstr "Allow members to select their initial password"
1036
1037 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:102
1038 msgid "Portal default encoding"
1039 msgstr "Portal default encoding"
1040
1041 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:107
1042 msgid ""
1043 "Charset used to decode portal content strings. If empty, 'ascii' is used."
1044 msgstr ""
1045 "Charset used to decode portal content strings. If empty, 'ascii' is used."
1046
1047 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:113
1048 msgid "Thumbnails size"
1049 msgstr "Thumbnails size"
1050
1051 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:119
1052 msgid "This is the size of the thumbnails in the photo album, in pixels."
1053 msgstr "This is the size of the thumbnails in the photo album, in pixels."
1054
1055 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:124
1056 msgid "Default ajax options"
1057 msgstr "Default ajax options"
1058
1059 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:128
1060 msgid "Enable handling of all clicks over links"
1061 msgstr "Enable handling of all clicks over links"
1062
1063 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:133
1064 msgid "Enable handling of all forms submissions"
1065 msgstr "Enable handling of all forms submissions"
1066
1067 #: n/skins/custom_generic/registered_notify_template.py:30
1068 msgid "${portal_title}: Your Membership Information"
1069 msgstr "${portal_title}: Your Membership Information"
1070
1071 #: n/skins/custom_generic/registered_notify_template.py:35
1072 msgid ""
1073 "You have been registered as a member of \"${portal_title}\", which allows "
1074 "you to personalize your view of the website and participate in the community."
1075 msgstr ""
1076 "You have been registered as a member of \"${portal_title}\", which allows "
1077 "you to personalize your view of the website and participate in the community."
1078
1079 #: n/skins/custom_generic/registered_notify_template.py:39
1080 msgid "This describes the purpose of the website:"
1081 msgstr "This describes the purpose of the website:"
1082
1083 #: n/skins/custom_generic/registered_notify_template.py:44
1084 msgid "Visit us at ${portal_url}"
1085 msgstr "Visit us at ${portal_url}"
1086
1087 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:27
1088 msgid "by"
1089 msgstr "by"
1090
1091 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:36
1092 msgid "unknown"
1093 msgstr "unknown"
1094
1095 #. Default: "at"
1096 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:37
1097 #: n/skins/generic/recent_news.pt:43
1098 msgid "at_(date)"
1099 msgstr "at"
1100
1101 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:74
1102 msgid "Body"
1103 msgstr "Body"
1104
1105 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:82
1106 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:77 n/skins/generic/gruf_macros.pt:410
1107 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:32 n/skins/generic/header_widgets.pt:173
1108 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:79
1109 msgid "Validate"
1110 msgstr "Validate"
1111
1112 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:85
1113 msgid "Cancel"
1114 msgstr "Cancel"
1115
1116 #: n/skins/custom_generic/undo_form.pt:25
1117 msgid "Undo Transactions"
1118 msgstr "Undo Transactions"
1119
1120 #: n/skins/custom_generic/undo_form.pt:27
1121 msgid ""
1122 "This application's transactional feature allows you to easily undo changes "
1123 "made to the application's settings or data. You can revert the application "
1124 "to a &quot;snapshot&quot; of its state at a previous point in time."
1125 msgstr ""
1126 "This application's transactional feature allows you to easily undo changes "
1127 "made to the application's settings or data. You can revert the application "
1128 "to a &quot;snapshot&quot; of its state at a previous point in time."
1129
1130 #: n/skins/custom_generic/undo_form.pt:34
1131 msgid ""
1132 "Select one or more transactions below and then click on the &quot;Undo&quot; "
1133 "button to undo the transactions. Note that even though a transaction is "
1134 "shown below, you will not be able to undo it if later transactions modified "
1135 "objects that were modified by the transaction."
1136 msgstr ""
1137 "Select one or more transactions below and then click on the &quot;Undo&quot; "
1138 "button to undo the transactions. Note that even though a transaction is "
1139 "shown below, you will not be able to undo it if later transactions modified "
1140 "objects that were modified by the transaction."
1141
1142 #: n/skins/custom_generic/undo_form.pt:51
1143 #: n/skins/custom_generic/undo_form.pt:99
1144 msgid "Undo"
1145 msgstr "Undo"
1146
1147 #: n/skins/custom_generic/undo_form.pt:52
1148 msgid "Action performed"
1149 msgstr "Action performed"
1150
1151 #: n/skins/custom_generic/undo_form.pt:53
1152 msgid "Affected Item"
1153 msgstr "Affected Item"
1154
1155 #: n/skins/custom_generic/undo_form.pt:54
1156 msgid "By"
1157 msgstr "By"
1158
1159 #: n/skins/custom_generic/viewThreadsAtBottom.pt:10
1160 msgid "Comments:"
1161 msgstr "Comments:"
1162
1163 #. Default: "previous ${number}"
1164 #: n/skins/generic/batch_macros.pt:26
1165 msgid "batch_previous_x_items"
1166 msgstr "${number} previous"
1167
1168 #. Default: "next ${number}"
1169 #: n/skins/generic/batch_macros.pt:32
1170 msgid "batch_next_x_items"
1171 msgstr "${number} next"
1172
1173 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:78 n/skins/generic/calendar_macros.pt:81
1174 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:128
1175 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:130
1176 msgid "Click to see hidden items"
1177 msgstr "Click to see hidden items"
1178
1179 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:88
1180 msgid "${dayName}&nbsp;${monthName}&nbsp;${dayNumber}"
1181 msgstr "${dayName}&nbsp;${monthName}&nbsp;${dayNumber}"
1182
1183 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:159
1184 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:161
1185 msgid "Previous"
1186 msgstr "Previous"
1187
1188 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:164
1189 msgid "Week"
1190 msgstr "Week"
1191
1192 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:166
1193 msgid "Month"
1194 msgstr "Month"
1195
1196 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:171
1197 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:173
1198 msgid "Next"
1199 msgstr "Next"
1200
1201 #. Default: "modified on ${date} at ${time} – creator: ${creator}"
1202 #: n/skins/generic/content_byline.pt:17
1203 msgid "byline"
1204 msgstr "modified on ${date} at ${time} – creator: ${creator}"
1205
1206 #: n/skins/generic/content_make_private_form.pt:10
1207 msgid "Make private: \"${docTitle}\""
1208 msgstr "Make private: \"${docTitle}\""
1209
1210 #. Default: "share_transition_explanations"
1211 #: n/skins/generic/content_make_private_form.pt:11
1212 msgid "make_private_transition_explanations"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: n/skins/generic/content_make_private_form.pt:16
1216 #: n/skins/generic/content_reject_form.pt:25
1217 msgid "Make private"
1218 msgstr "Make private"
1219
1220 #: n/skins/generic/content_publish_form.pt:8
1221 msgid "Publish: \"${docTitle}\""
1222 msgstr "Publish: \"${docTitle}\""
1223
1224 #: n/skins/generic/content_publish_form.pt:10
1225 msgid "publish_transition_explanations"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: n/skins/generic/content_publish_form.pt:17
1229 #: n/skins/generic/content_reject_form.pt:16
1230 msgid "Notify by e-mail"
1231 msgstr "Notify by e-mail"
1232
1233 #: n/skins/generic/content_publish_form.pt:26
1234 msgid "Publish"
1235 msgstr "Publish"
1236
1237 #: n/skins/generic/content_reject_form.pt:8
1238 msgid "Make private: \"${objectid}\""
1239 msgstr "Make private: \"${objectid}\""
1240
1241 #: n/skins/generic/content_reject_form.pt:9
1242 msgid "Make this item private to disable public access"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: n/skins/generic/content_retract_form.pt:8
1246 msgid "Retract: \"${objectid}\""
1247 msgstr "Retract: \"${objectid}\""
1248
1249 #: n/skins/generic/content_retract_form.pt:9
1250 msgid "retract_transition_explanations"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: n/skins/generic/content_retract_form.pt:15
1254 msgid "Retract"
1255 msgstr "Retract"
1256
1257 #: n/skins/generic/content_share_form.pt:10
1258 msgid "Share: \"${docTitle}\""
1259 msgstr "Share: \"${docTitle}\""
1260
1261 #: n/skins/generic/content_share_form.pt:11
1262 msgid "share_transition_explanations"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: n/skins/generic/content_share_form.pt:16
1266 msgid "Share"
1267 msgstr "Share"
1268
1269 #: n/skins/generic/content_submit_form.pt:8
1270 msgid "Submit: \"${objectid}\" for Review."
1271 msgstr "Submit: \"${objectid}\" for Review."
1272
1273 #: n/skins/generic/content_submit_form.pt:9
1274 msgid "submit_transition_explanations"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: n/skins/generic/content_submit_form.pt:15
1278 msgid "Submit"
1279 msgstr "Submit"
1280
1281 #: n/skins/generic/default_member_content.pt:2
1282 msgid "Default page for ${memberFullName}"
1283 msgstr "Default page for ${memberFullName}"
1284
1285 #: n/skins/generic/default_member_content.pt:3
1286 msgid ""
1287 "This is the default document created for you when you have been registered "
1288 "in this portal."
1289 msgstr ""
1290 "This is the default document created for you when you have been registered "
1291 "in this portal."
1292
1293 #: n/skins/generic/default_member_content.pt:4
1294 msgid "To change the content just select \"Edit\" in the Tab bar on the top."
1295 msgstr "To change the content just select \"Edit\" in the Tab bar on the top."
1296
1297 #: n/skins/generic/groups_members.pt:35
1298 msgid "Members of \"${groupId}\""
1299 msgstr "Members of \"${groupId}\""
1300
1301 #: n/skins/generic/groups_members.pt:47
1302 msgid "Groups of \"${groupId}\""
1303 msgstr "Groups of \"${groupId}\""
1304
1305 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:25
1306 msgid "Group Tree"
1307 msgstr "Group Tree"
1308
1309 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:45 n/skins/generic/header_widgets.pt:70
1310 msgid "Identifier"
1311 msgstr "Identifier"
1312
1313 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:63 n/skins/generic/gruf_macros.pt:319
1314 msgid "Shared folder"
1315 msgstr "Shared folder"
1316
1317 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:66
1318 msgid "Open shared folder..."
1319 msgstr "Open shared folder..."
1320
1321 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:69 n/skins/generic/gruf_macros.pt:321
1322 msgid "Create"
1323 msgstr "Create"
1324
1325 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:90
1326 msgid "Implicit roles"
1327 msgstr "Implicit roles"
1328
1329 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:98
1330 msgid "Explicit roles"
1331 msgstr "Explicit roles"
1332
1333 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:105
1334 msgid "Remove"
1335 msgstr "Remove"
1336
1337 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:112
1338 msgid "Append"
1339 msgstr "Append"
1340
1341 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:129 n/skins/generic/gruf_macros.pt:164
1342 msgid "Outside group"
1343 msgstr "Outside group"
1344
1345 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:131 n/skins/generic/gruf_macros.pt:166
1346 msgid "Inside group"
1347 msgstr "Inside group"
1348
1349 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:148 n/skins/generic/gruf_macros.pt:183
1350 msgid "None"
1351 msgstr "None"
1352
1353 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:197
1354 msgid "All members"
1355 msgstr "All members"
1356
1357 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:210
1358 msgid "Edit"
1359 msgstr "Edit"
1360
1361 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:224
1362 msgid "All groups"
1363 msgstr "All groups"
1364
1365 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:247
1366 msgid "Add new member"
1367 msgstr "Add new member"
1368
1369 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:250 n/skins/generic/gruf_macros.pt:365
1370 msgid "Login"
1371 msgstr "Login"
1372
1373 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:274 n/skins/generic/gruf_macros.pt:396
1374 msgid "Confirm"
1375 msgstr "Confirm"
1376
1377 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:298
1378 msgid "Add new group"
1379 msgstr "Add new group"
1380
1381 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:301
1382 msgid "Id"
1383 msgstr "Id"
1384
1385 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:371
1386 msgid "Groups"
1387 msgstr "Groups"
1388
1389 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:373
1390 msgid "explicitly:"
1391 msgstr "explicitly:"
1392
1393 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:374
1394 msgid "implicitly:"
1395 msgstr "implicitly:"
1396
1397 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:415
1398 msgid "Tree view by this member"
1399 msgstr "Tree view by this member"
1400
1401 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:416
1402 msgid "Click here to see the tree viewed by this member &gt;&gt;"
1403 msgstr "Click here to see the tree viewed by this member &gt;&gt;"
1404
1405 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:440
1406 msgid "collapse all"
1407 msgstr "collapse all"
1408
1409 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:471
1410 msgid "&lt;&lt; Back to member properties"
1411 msgstr "&lt;&lt; Back to member properties"
1412
1413 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:33
1414 msgid "Edit all metadata"
1415 msgstr "Edit all metadata"
1416
1417 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:54
1418 msgid "Enable Discussion?"
1419 msgstr "Enable Discussion?"
1420
1421 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:57
1422 msgid "Default"
1423 msgstr "Default"
1424
1425 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:60
1426 msgid "Off"
1427 msgstr "Off"
1428
1429 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:63
1430 msgid "On"
1431 msgstr "On"
1432
1433 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:91
1434 msgid "Subject"
1435 msgstr "Subject"
1436
1437 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:108
1438 msgid "Contributors"
1439 msgstr "Contributors"
1440
1441 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:115
1442 msgid "Creation Date"
1443 msgstr "Creation Date"
1444
1445 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:118
1446 msgid "Last Modified Date"
1447 msgstr "Last Modified Date"
1448
1449 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:130
1450 msgid "Effective Date"
1451 msgstr "Effective Date"
1452
1453 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:141
1454 msgid "Expiration Date"
1455 msgstr "Expiration Date"
1456
1457 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:147
1458 msgid "Format"
1459 msgstr "Format"
1460
1461 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:155
1462 msgid "Language"
1463 msgstr "Language"
1464
1465 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:163
1466 msgid "Rights"
1467 msgstr "Rights"
1468
1469 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:174
1470 msgid "Edit standard metadata"
1471 msgstr "Edit standard metadata"
1472
1473 #: n/skins/generic/last_member_logs.pt:19
1474 msgid "Last member login times"
1475 msgstr "Last member login times"
1476
1477 #: n/skins/generic/last_member_logs.pt:27
1478 msgid "Last login time"
1479 msgstr "Last login time"
1480
1481 #: n/skins/generic/load_revision.py:38
1482 msgid "state of %s"
1483 msgstr "state of %s"
1484
1485 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:39
1486 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:122
1487 msgid "Current Role: \"${current_role}\""
1488 msgstr "Current Role: \"${current_role}\""
1489
1490 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:45
1491 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:127
1492 msgid "ok"
1493 msgstr "ok"
1494
1495 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:66
1496 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:148
1497 msgid "Haven't role"
1498 msgstr "Haven't role"
1499
1500 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:72
1501 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:150
1502 msgid "Have role"
1503 msgstr "Have role"
1504
1505 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:84
1506 msgid "No more member available for the ${role} role in this folder"
1507 msgstr "No more member available for the ${role} role in this folder"
1508
1509 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:99
1510 msgid "Nobody have got the ${role} role in this folder"
1511 msgstr "Nobody have got the ${role} role in this folder"
1512
1513 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:160
1514 msgid "No more group available for the ${role} role in this folder"
1515 msgstr "No more group available for the ${role} role in this folder"
1516
1517 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:174
1518 msgid "No group have got the ${role} role in this folder"
1519 msgstr "No group have got the ${role} role in this folder"
1520
1521 #. Default: "%m/%d/%Y %Hh%M"
1522 #: n/skins/generic/locale_date_fmt.pt:1
1523 msgid "locale_date_fmt"
1524 msgstr "%m/%d/%Y %Hh%M"
1525
1526 #: n/skins/generic/main_template_macros.pt:49
1527 #: n/skins/photo_theme/photo_main_macros.pt:11
1528 #: n/skins/photo_theme/photo_main_macros.pt:14
1529 msgid "Search"
1530 msgstr "Search"
1531
1532 #: n/skins/generic/main_template_macros.pt:50
1533 msgid "Advanced search"
1534 msgstr "Advanced search"
1535
1536 #: n/skins/generic/main_template_macros.pt:80
1537 #: n/skins/photo_theme/main_template_macros.pt:91
1538 msgid "You are here:"
1539 msgstr "You are here:"
1540
1541 #: n/skins/generic/main_template_macros.pt:93
1542 #: n/skins/generic/main_template_macros.pt:96
1543 #: n/skins/generic/main_template_macros.pt:114
1544 #: n/skins/generic/main_template_macros.pt:115
1545 #: n/skins/photo_theme/main_template_macros.pt:100
1546 #: n/skins/photo_theme/main_template_macros.pt:113
1547 msgid "Paste"
1548 msgstr "Paste"
1549
1550 #: n/skins/generic/main_template_macros.pt:111
1551 #: n/skins/photo_theme/main_template_macros.pt:110
1552 msgid "Exit boxes editing"
1553 msgstr "Exit boxes editing"
1554
1555 #: n/skins/generic/password_reset_form.py:30
1556 msgid "Update Password"
1557 msgstr "Update Password"
1558
1559 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:4
1560 msgid "Hi %(fullName)s,"
1561 msgstr "Hi %(fullName)s,"
1562
1563 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:6
1564 msgid "You recently asked to reset your password."
1565 msgstr "You recently asked to reset your password."
1566
1567 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:8
1568 msgid ""
1569 "To get back into your account on the %(siteName)s website, you'll need to "
1570 "create a new password."
1571 msgstr ""
1572 "To get back into your account on the %(siteName)s website, you'll need to "
1573 "create a new password."
1574
1575 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:9
1576 msgid "It's easy:"
1577 msgstr "It's easy:"
1578
1579 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:10
1580 msgid "Click the link below to open a browser window."
1581 msgstr "Click the link below to open a browser window."
1582
1583 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:11
1584 msgid "Fill the form with your new password."
1585 msgstr "Fill the form with your new password."
1586
1587 #: n/skins/generic/password_reset_template.pt:16
1588 msgid "Password resetting"
1589 msgstr "Password resetting"
1590
1591 #: n/skins/generic/password_reset_template.pt:21
1592 msgid "Please choose a new password."
1593 msgstr "Please choose a new password."
1594
1595 #: n/skins/generic/password_reset_template.pt:28
1596 msgid "New Password"
1597 msgstr "New Password"
1598
1599 #: n/skins/generic/password_reset_template.pt:34
1600 msgid "Confirm New Password"
1601 msgstr "Confirm New Password"
1602
1603 #: n/skins/generic/password_reset_template.pt:49
1604 msgid "Password changed"
1605 msgstr "Password changed"
1606
1607 #: n/skins/generic/password_reset_template.pt:50
1608 msgid ""
1609 "Your password has been successfully reset. You can log in immediately by "
1610 "clicking the \"Login\" button."
1611 msgstr ""
1612 "Your password has been successfully reset. You can log in immediately by "
1613 "clicking the \"Login\" button."
1614
1615 #: n/skins/generic/pending_members.pt:9
1616 msgid "Review members registration"
1617 msgstr "Review members registration"
1618
1619 #: n/skins/generic/pending_members.pt:14
1620 msgid "Email"
1621 msgstr "Email"
1622
1623 #: n/skins/generic/pending_members.pt:30
1624 msgid "Reject"
1625 msgstr "Reject"
1626
1627 #: n/skins/generic/pending_members.pt:35
1628 msgid "Register"
1629 msgstr "Register"
1630
1631 #: n/skins/generic/recent_news.pt:36
1632 msgid "by:"
1633 msgstr "by:"
1634
1635 #. Default: "Read More"
1636 #: n/skins/generic/recent_news.pt:49
1637 msgid "read_more"
1638 msgstr "read more"
1639
1640 #: n/skins/generic/recent_news.pt:57
1641 msgid "No news is good news!"
1642 msgstr "No news is good news!"
1643
1644 #: n/skins/generic/reject_member_form.pt:9
1645 msgid "Reject registration of ${fullname}"
1646 msgstr "Reject registration of ${fullname}"
1647
1648 #: n/skins/generic/reject_member_form.pt:14
1649 msgid "From:"
1650 msgstr "From:"
1651
1652 #: n/skins/generic/reject_member_form.pt:20
1653 msgid "To:"
1654 msgstr "To:"
1655
1656 #: n/skins/generic/reject_member_form.pt:27
1657 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:96
1658 msgid "Subject:"
1659 msgstr "Subject:"
1660
1661 #: n/skins/generic/reject_member_form.pt:31
1662 msgid "Membership request denied"
1663 msgstr "Membership request denied"
1664
1665 #: n/skins/generic/reject_member_form.pt:35
1666 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:101
1667 msgid "Message body:"
1668 msgstr "Message body:"
1669
1670 #: n/skins/generic/reject_member_form.pt:39
1671 msgid ""
1672 "I'm sorry to have to inform you that your request has been denied. Please "
1673 "contact the site administrator."
1674 msgstr ""
1675 "I'm sorry to have to inform you that your request has been denied. Please "
1676 "contact the site administrator."
1677
1678 #: n/skins/generic/reject_member_form.pt:45
1679 msgid "Send"
1680 msgstr "Send"
1681
1682 #: n/skins/generic/request_password_reset_form.py:12
1683 msgid "Request for resetting password sent to your contact email."
1684 msgstr "Request for resetting password sent to your contact email."
1685
1686 #: n/skins/generic/request_password_reset_template.pt:11
1687 msgid "Password reset"
1688 msgstr "Password reset"
1689
1690 #: n/skins/generic/request_password_reset_template.pt:12
1691 msgid ""
1692 "Enter your email or your login below and click on the \"Send\" button. For "
1693 "security reasons, we store your password encrypted, and cannot mail it to "
1694 "you. You will receive an email with a link to reset your password."
1695 msgstr ""
1696 "Enter your email or your login below and click on the \"Send\" button. For "
1697 "security reasons, we store your password encrypted, and cannot mail it to "
1698 "you. You will receive an email with a link to reset your password."
1699
1700 #: n/skins/generic/request_password_reset_template.pt:21
1701 msgid ""
1702 "If this will not work for you (for example, if you forgot your login or your "
1703 "email address has changed), contact us at ${admin_email}."
1704 msgstr ""
1705 "If this will not work for you (for example, if you forgot your login or your "
1706 "email address has changed), contact us at ${admin_email}."
1707
1708 #: n/skins/generic/revision_context_header.pt:10
1709 msgid ""
1710 "This is an old revision of this content, as edited by ${user} at ${datetime}."
1711 msgstr ""
1712 "This is an old revision of this content, as edited by ${user} at ${datetime}."
1713
1714 #: n/skins/generic/revision_context_header.pt:16
1715 msgid "Restore this revision"
1716 msgstr "Restore this revision"
1717
1718 #: n/skins/generic/revision_context_header.pt:22
1719 msgid "← previous revision"
1720 msgstr "← previous revision"
1721
1722 #: n/skins/generic/revision_context_header.pt:27
1723 msgid "current revision"
1724 msgstr "current revision"
1725
1726 #: n/skins/generic/revision_context_header.pt:29
1727 msgid "next revision →"
1728 msgstr "next revision →"
1729
1730 #: n/skins/generic/search.py:109 n/skins/generic/search.py:113
1731 msgid "ascending sort"
1732 msgstr "ascending sort"
1733
1734 #: n/skins/generic/search_form.pt:11
1735 msgid "Search inside ${title}"
1736 msgstr "Search inside ${title}"
1737
1738 #: n/skins/generic/search_form.pt:16
1739 msgid "Full Text"
1740 msgstr "Full Text"
1741
1742 #: n/skins/generic/search_form.pt:20
1743 msgid ""
1744 "For a simple text search, enter your search term here. Multiple words may be "
1745 "found by combining them with <b>AND</b> and <b>OR</b>. This will find text "
1746 "in items' contents, title and description."
1747 msgstr ""
1748 "For a simple text search, enter your search term here. Multiple words may be "
1749 "found by combining them with <b>AND</b> and <b>OR</b>. This will find text "
1750 "in items' contents, title and description."
1751
1752 #: n/skins/generic/search_form.pt:40
1753 msgid ""
1754 "You may also search the items' descriptions and titles specifically. "
1755 "Multiple words may be found by combining them with <b>AND</b> and <b>OR</b>."
1756 msgstr ""
1757 "You may also search the items' descriptions and titles specifically. "
1758 "Multiple words may be found by combining them with <b>AND</b> and <b>OR</b>."
1759
1760 #: n/skins/generic/search_form.pt:49
1761 msgid "Review Status"
1762 msgstr "Review Status"
1763
1764 #: n/skins/generic/search_form.pt:52 n/skins/generic/search_form.pt:90
1765 msgid "-- any --"
1766 msgstr "-- any --"
1767
1768 #: n/skins/generic/search_form.pt:55
1769 msgid "private"
1770 msgstr "private"
1771
1772 #: n/skins/generic/search_form.pt:56
1773 msgid "pending"
1774 msgstr "pending"
1775
1776 #: n/skins/generic/search_form.pt:57
1777 msgid "published"
1778 msgstr "published"
1779
1780 #: n/skins/generic/search_form.pt:60
1781 msgid ""
1782 "If you wish to constrain results to items in certain states, select them "
1783 "from this list."
1784 msgstr ""
1785 "If you wish to constrain results to items in certain states, select them "
1786 "from this list."
1787
1788 #: n/skins/generic/search_form.pt:68
1789 msgid "Find new items since..."
1790 msgstr "Find new items since..."
1791
1792 #: n/skins/generic/search_form.pt:71
1793 msgid "Ever"
1794 msgstr "Ever"
1795
1796 #: n/skins/generic/search_form.pt:72
1797 msgid "Last login"
1798 msgstr "Last login"
1799
1800 #: n/skins/generic/search_form.pt:75
1801 msgid "Yesterday"
1802 msgstr "Yesterday"
1803
1804 #: n/skins/generic/search_form.pt:76
1805 msgid "Last week"
1806 msgstr "Last week"
1807
1808 #: n/skins/generic/search_form.pt:77
1809 msgid "Last month"
1810 msgstr "Last month"
1811
1812 #: n/skins/generic/search_form.pt:80
1813 msgid "You may find only recent items by selecting a time-frame."
1814 msgstr "You may find only recent items by selecting a time-frame."
1815
1816 #: n/skins/generic/search_form.pt:87
1817 msgid "Item type"
1818 msgstr "Item type"
1819
1820 #: n/skins/generic/search_form.pt:99
1821 msgid ""
1822 "You may limit your results to particular kinds of items by selecting them "
1823 "above. To find all kinds of items, do not select anything."
1824 msgstr ""
1825 "You may limit your results to particular kinds of items by selecting them "
1826 "above. To find all kinds of items, do not select anything."
1827
1828 #: n/skins/generic/search_form.pt:112
1829 msgid ""
1830 "To find items by a particular user, enter one or more of his properties "
1831 "(login, name, email...)."
1832 msgstr ""
1833 "To find items by a particular user, enter one or more of his properties "
1834 "(login, name, email...)."
1835
1836 #. Default: "Search"
1837 #: n/skins/generic/search_form.pt:124
1838 msgid " Search "
1839 msgstr " Search "
1840
1841 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:16
1842 #: n/skins/photo_theme/search.pt:14
1843 msgid "Search Results"
1844 msgstr "Search Results"
1845
1846 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:23
1847 #: n/skins/photo_theme/search.pt:33
1848 msgid "Found ${count} ${item_s_match} '${text}'."
1849 msgstr "Found ${count} ${item_s_match} '${text}'."
1850
1851 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:27
1852 #: n/skins/photo_theme/search.pt:38
1853 msgid "Found 1 item."
1854 msgstr "Found 1 item."
1855
1856 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:28
1857 #: n/skins/photo_theme/search.pt:39
1858 msgid "Found ${count} items."
1859 msgstr "Found ${count} items."
1860
1861 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:45
1862 msgid "Last modified"
1863 msgstr "Last modified"
1864
1865 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:83
1866 msgid "Save this search as topic"
1867 msgstr "Save this search as topic"
1868
1869 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:84
1870 msgid "Title:"
1871 msgstr "Title:"
1872
1873 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:89
1874 #: n/skins/photo_theme/search.pt:45
1875 msgid "There are no items matching your specified criteria."
1876 msgstr "There are no items matching your specified criteria."
1877
1878 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:25
1879 msgid "Send an email"
1880 msgstr "Send an email"
1881
1882 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:29
1883 msgid "Recipients:"
1884 msgstr "Recipients:"
1885
1886 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:47
1887 msgid "(as copy)"
1888 msgstr "(as copy)"
1889
1890 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:62
1891 msgid "All (${nofpers} persons)"
1892 msgstr "All (${nofpers} persons)"
1893
1894 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:69
1895 msgid "Show list"
1896 msgstr "Show list"
1897
1898 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:79
1899 msgid "(not required)"
1900 msgstr "(not required)"
1901
1902 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:90
1903 msgid "Others (on address by line)"
1904 msgstr "Others (on address by line)"
1905
1906 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:107
1907 msgid "Send email"
1908 msgstr "Send email"
1909
1910 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:110
1911 msgid "Note: This message will be stored in content history."
1912 msgstr "Note: This message will be stored in content history."
1913
1914 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:16
1915 msgid "Site Error"
1916 msgstr "Site Error"
1917
1918 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:18
1919 msgid "An error was encountered while publishing this resource."
1920 msgstr "An error was encountered while publishing this resource."
1921
1922 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:23
1923 msgid "Error Type: ${error_type}"
1924 msgstr "Error Type: ${error_type}"
1925
1926 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:27
1927 msgid "Error Value: ${error_value}"
1928 msgstr "Error Value: ${error_value}"
1929
1930 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:34
1931 msgid "Troubleshooting Suggestions"
1932 msgstr "Troubleshooting Suggestions"
1933
1934 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:41
1935 msgid ""
1936 "This resource may be trying to reference a nonexistent object or variable "
1937 "<strong>${error_value}</strong>."
1938 msgstr ""
1939 "This resource may be trying to reference a nonexistent object or variable "
1940 "<strong>${error_value}</strong>."
1941
1942 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:44
1943 msgid "The URL may be incorrect."
1944 msgstr "The URL may be incorrect."
1945
1946 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:45
1947 msgid "The parameters passed to this resource may be incorrect."
1948 msgstr "The parameters passed to this resource may be incorrect."
1949
1950 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:47
1951 msgid "A resource that this resource relies on may be encountering an error."
1952 msgstr "A resource that this resource relies on may be encountering an error."
1953
1954 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:51
1955 msgid ""
1956 "For more detailed information about the error, please refer to the HTML "
1957 "source for this page."
1958 msgstr ""
1959 "For more detailed information about the error, please refer to the HTML "
1960 "source for this page."
1961
1962 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:55
1963 msgid ""
1964 "If the error persists please contact the site maintainer. Thank you for your "
1965 "patience."
1966 msgstr ""
1967 "If the error persists please contact the site maintainer. Thank you for your "
1968 "patience."
1969
1970 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:64
1971 msgid "Show Error Log Entry"
1972 msgstr "Show Error Log Entry"
1973
1974 #: n/skins/generic/wf_macros.pt:17
1975 msgid "Actor"
1976 msgstr "Actor"
1977
1978 #: n/skins/generic/wf_macros.pt:18
1979 msgid "Action"
1980 msgstr "Action"
1981
1982 #: n/skins/generic/wf_macros.pt:20
1983 msgid "Email sent to"
1984 msgstr "Email sent to"
1985
1986 #: n/skins/generic/wf_macros.pt:28
1987 msgid "(no comments)"
1988 msgstr "(no comments)"
1989
1990 #: n/skins/generic/wf_macros.pt:33
1991 msgid "(no email sent)"
1992 msgstr "(no email sent)"
1993
1994 #: n/skins/generic/wf_macros.pt:38
1995 msgid "This item has not had any status changes."
1996 msgstr "This item has not had any status changes."
1997
1998 #: n/skins/generic/wf_redirect.py:12
1999 msgid "You are not allowed to change this content state."
2000 msgstr "You are not allowed to change this content state."
2001
2002 #: n/skins/generic/widgets.pt:32 n/skins/generic/widgets.pt:33
2003 msgid "Edit metadata"
2004 msgstr "Edit metadata"
2005
2006 #: n/skins/generic/widgets.pt:57
2007 msgid "Clipboard"
2008 msgstr "Clipboard"
2009
2010 #: n/skins/generic/widgets.pt:63
2011 msgid "Delete"
2012 msgstr "Delete"
2013
2014 #: n/skins/generic/widgets.pt:64
2015 msgid "Empty"
2016 msgstr "Empty"
2017
2018 #: n/skins/generic/widgets.pt:130
2019 msgid "News Item"
2020 msgstr "News Item"
2021
2022 #: n/skins/photo_theme/logout.py:15
2023 msgid "You have been logged out."
2024 msgstr "You have been logged out."
2025
2026 #: n/skins/photo_theme/main_template_macros.pt:55
2027 msgid "Loading progress..."
2028 msgstr "Loading progress..."
2029
2030 #: n/skins/photo_theme/main_template_standard.pt:97
2031 msgid "Skip to content"
2032 msgstr "Skip to content"
2033
2034 #: n/skins/photo_theme/photo_main_macros.pt:28
2035 msgid "Join"
2036 msgstr "Join"
2037
2038 #: n/skins/photo_theme/search_results_macros.pt:12
2039 msgid "Title"
2040 msgstr "Title"
2041
2042 #: n/skins/photo_theme/search_results_macros.pt:13
2043 msgid "Creator"
2044 msgstr "Creator"
2045
2046 #: n/skins/photo_theme/search_results_macros.pt:15
2047 msgid "Date"
2048 msgstr "Date"
2049
2050 #: n/skins/photo_theme/search_results_macros.pt:32
2051 msgid "(No title)"
2052 msgstr "(No title)"
2053
2054 #: n/skins/photo_theme/search_results_macros.pt:45
2055 msgid "(No description)"
2056 msgstr "(No description)"
2057
2058 #: n/www/manage_solr.pt:6
2059 msgid "Solr server url"
2060 msgstr "Solr server url"
2061
2062 #: n/www/manage_solr.pt:11
2063 msgid "Solr delegated indexes"
2064 msgstr "Solr delegated indexes"
2065
2066 #: n/www/manage_solr.pt:12
2067 msgid "Enter names of indexes to delegate to Solr. One per line."
2068 msgstr "Enter names of indexes to delegate to Solr. One per line."
2069
2070 # from plinn-manual
2071 msgid "${month}/${day}/${year}&nbsp;&nbsp;${hour}:${minute}:${second}"
2072 msgstr "${month}/${day}/${year}&nbsp;&nbsp;${hour}:${minute}:${second}"
2073
2074 msgid "1 Day"
2075 msgstr "1 Day"
2076
2077 msgid "2 Days"
2078 msgstr "2 Days"
2079
2080 msgid "5 Days"
2081 msgstr "5 Days"
2082
2083 msgid "1 Week"
2084 msgstr "1 Week"
2085
2086 msgid "2 Weeks"
2087 msgstr "2 Weeks"
2088
2089 msgid "1 Month"
2090 msgstr "1 Month"
2091
2092 msgid "3 Months"
2093 msgstr "3 Months"
2094
2095 msgid "6 Months"
2096 msgstr "6 Months"
2097
2098 msgid "1 Year"
2099 msgstr "1 Year"
2100
2101 msgid "2 years"
2102 msgstr "2 years"
2103
2104 msgid "Action Box Block"
2105 msgstr "Action Box Block"
2106
2107 msgid "Action box settings"
2108 msgstr "Action box settings"
2109
2110 msgid "Activity block"
2111 msgstr "Activity block"
2112
2113 msgid "Add a document..."
2114 msgstr "Add a document..."
2115
2116 msgid "Add an activity"
2117 msgstr "Add an activity"
2118
2119 msgid "Add node"
2120 msgstr "Add node"
2121
2122 msgid "Appointment"
2123 msgstr "Appointment"
2124
2125 msgid "Append Roles"
2126 msgstr "Append Roles"
2127
2128 msgid "Append or remove groups"
2129 msgstr "Append or remove groups"
2130
2131 msgid "Append or remove members"
2132 msgstr "Append or remove members"
2133
2134 msgid "April"
2135 msgstr "April"
2136
2137 msgid "April_abbr"
2138 msgstr "Apr"
2139
2140 msgid "Assign local roles: Search Members"
2141 msgstr "Assign local roles: Search Members"
2142
2143 msgid "Assign local roles: Search Results"
2144 msgstr "Assign local roles: Search Results"
2145
2146 msgid "August"
2147 msgstr "August"
2148
2149 msgid "August_abbr"
2150 msgstr "Aug"
2151
2152 msgid "B"
2153 msgstr "B"
2154
2155 msgid "Backlinks"
2156 msgstr "Backlinks"
2157
2158 msgid "Base folder of members' folders"
2159 msgstr "Base folder of members' folders"
2160
2161 msgid "Box title:"
2162 msgstr "Box title:"
2163
2164 msgid "catalog_index_allowedRolesAndUsers"
2165 msgstr "Allowed roles and users"
2166
2167 msgid "catalog_index_created"
2168 msgstr "Created"
2169
2170 msgid "catalog_index_Creator"
2171 msgstr "Creator"
2172
2173 msgid "catalog_index_Date"
2174 msgstr "Date"
2175
2176 msgid "catalog_index_DateTimeOriginal"
2177 msgstr "Date time original"
2178
2179 msgid "catalog_index_Description"
2180 msgstr "Description"
2181
2182 msgid "catalog_index_effective"
2183 msgstr "Effective date"
2184
2185 msgid "catalog_index_expires"
2186 msgstr "Expiration date"
2187
2188 msgid "catalog_index_fTitle"
2189 msgstr "Title (exact match)"
2190
2191 msgid "catalog_index_getId"
2192 msgstr "id"
2193
2194 msgid "catalog_index_listCreators"
2195 msgstr "Creators"
2196
2197 msgid "catalog_index_modified"
2198 msgstr "Modified"
2199
2200 msgid "catalog_index_path"
2201 msgstr "path"
2202
2203 msgid "catalog_index_portal_type"
2204 msgstr "Portal type"
2205
2206 msgid "catalog_index_review_state"
2207 msgstr "Review state"
2208
2209 msgid "catalog_index_SearchableText"
2210 msgstr "Searchable text"
2211
2212 msgid "catalog_index_Subject"
2213 msgstr "Subject"
2214
2215 msgid "catalog_index_Title"
2216 msgstr "Title"
2217
2218 msgid "Categories:"
2219 msgstr "Categories:"
2220
2221 msgid "Change image:"
2222 msgstr "Change image:"
2223
2224 msgid "Click here to modify roles..."
2225 msgstr "Click here to modify roles..."
2226
2227 msgid "Click to get raw image"
2228 msgstr "Click to get raw image"
2229
2230 msgid "Click to see image full-size"
2231 msgstr "Click to see image full-size"
2232
2233 msgid "Close"
2234 msgstr "Close"
2235
2236 msgid "Collapse"
2237 msgstr "Collapse"
2238
2239 msgid "Comment"
2240 msgstr "Comment"
2241
2242 msgid "Container block"
2243 msgstr "Container block"
2244
2245 msgid "Contributor"
2246 msgstr "Contributor"
2247
2248 msgid "Convention"
2249 msgstr "Convention"
2250
2251 msgid "Copy"
2252 msgstr "Copy"
2253
2254 msgid "Create a mosaic document"
2255 msgstr "Create a mosaic document"
2256
2257 msgid "Saved changes."
2258 msgstr "Saved changes."
2259
2260 msgid "Import a photo zipped file"
2261 msgstr "Import a photo zipped file"
2262
2263 msgid "send_email"
2264 msgstr "send"
2265
2266 msgid "Set Mapping"
2267 msgstr "Set Mapping"
2268
2269 msgid "shared_submit"
2270 msgstr "submit"
2271
2272 msgid "sort_by_index_created"
2273 msgstr "created"
2274
2275 msgid "sort_by_index_DateTimeOriginal"
2276 msgstr "Date time original"
2277
2278 msgid "Criteria"
2279 msgstr "Criteria"
2280
2281 msgid "coordonateur"
2282 msgstr "coordonateur"
2283
2284 msgid "Currently assigned local roles"
2285 msgstr "Currently assigned local roles"
2286
2287 msgid "DateTimeOriginal"
2288 msgstr "DateTimeOriginal"
2289
2290 msgid "Day"
2291 msgstr "Day"
2292
2293 msgid "December"
2294 msgstr "December"
2295
2296 msgid "December_abbr"
2297 msgstr "Dec"
2298
2299 msgid "depublish"
2300 msgstr "depublish"
2301
2302 msgid "depublish_to_private"
2303 msgstr "depublish to private"
2304
2305 msgid "depublish_to_shared"
2306 msgstr "depublish to shared"
2307
2308 msgid "Direct_publish"
2309 msgstr "Publish"
2310
2311 msgid "Directories"
2312 msgstr "Directories"
2313
2314 msgid "Do you realy want to delete ?"
2315 msgstr "Do you realy want to delete ?"
2316
2317 msgid "confirm_layer_delete"
2318 msgstr "Sure to delete layer "
2319
2320 msgid "eleve"
2321 msgstr "eleve"
2322
2323 msgid "Empty image: upload an image file in \"Edit\" tab."
2324 msgstr "Empty image: upload an image file in \"Edit\" tab."
2325
2326 msgid "ExifImageWidth"
2327 msgstr "ExifImageWidth"
2328
2329 msgid "ExifImageHeight"
2330 msgstr "ExifImageHeight"
2331
2332 msgid "Expand"
2333 msgstr "Expand"
2334
2335 msgid "Export as zip"
2336 msgstr "Export as zip"
2337
2338 msgid "ExposureTime"
2339 msgstr "ExposureTime"
2340
2341 msgid "February"
2342 msgstr "February"
2343
2344 msgid "February_abbr"
2345 msgstr "Feb"
2346
2347 msgid "File"
2348 msgstr "File"
2349
2350 msgid "File Block"
2351 msgstr "File Block"
2352
2353 msgid "Filter (meta_type list) :"
2354 msgstr "Filter (meta_type list):"
2355
2356 msgid "FNumber"
2357 msgstr "FNumber"
2358
2359 msgid "FocalLength"
2360 msgstr "FocalLength"
2361
2362 msgid "Folder contents"
2363 msgstr "Folder contents"
2364
2365 msgid "Folders are created upon first login."
2366 msgstr "Folders are created upon first login."
2367
2368 msgid "Fri"
2369 msgstr "Fri"
2370
2371 msgid "Friday"
2372 msgstr "Friday"
2373
2374 msgid "Friendly Date Criterion"
2375 msgstr "Friendly Date Criterion"
2376
2377 msgid "Global actions"
2378 msgstr "Global actions"
2379
2380 msgid "Group folder area"
2381 msgstr "Group folder area"
2382
2383 msgid "Group's roles settings"
2384 msgstr "Group's roles settings"
2385
2386 msgid "GroupManager"
2387 msgstr "GroupManager"
2388
2389 msgid "Height:"
2390 msgstr "Height:"
2391
2392 msgid "History"
2393 msgstr "History"
2394
2395 msgid "Image block"
2396 msgstr "Image block"
2397
2398 msgid "Implicitly member of groups"
2399 msgstr "Implicitly member of groups"
2400
2401 msgid "Import"
2402 msgstr "Import"
2403
2404 msgid "Insert file"
2405 msgstr "Insert file"
2406
2407 msgid "Insert image"
2408 msgstr "Insert image"
2409
2410 msgid "Insert inside text"
2411 msgstr "Insert inside text"
2412
2413 msgid "Insert new block:"
2414 msgstr "Insert new block:"
2415
2416 msgid "Integer Criterion"
2417 msgstr "Integer Criterion"
2418
2419 msgid "ISOSpeedRatings"
2420 msgstr "ISOSpeedRatings"
2421
2422 msgid "January"
2423 msgstr "January"
2424
2425 msgid "January_abbr"
2426 msgstr "Jan"
2427
2428 msgid "July"
2429 msgstr "July"
2430
2431 msgid "July_abbr"
2432 msgstr "Jul"
2433
2434 msgid "June"
2435 msgstr "June"
2436
2437 msgid "June_abbr"
2438 msgstr "Jun"
2439
2440 msgid "immediately"
2441 msgstr "immediately"
2442
2443 msgid "KB"
2444 msgstr "KB"
2445
2446 msgid "lang_iso"
2447 msgstr "lang iso"
2448
2449 msgid "Layer"
2450 msgstr "Layer"
2451
2452 msgid "Left boxes"
2453 msgstr "Left boxes"
2454
2455 msgid "List Criterion"
2456 msgstr "List Criterion"
2457
2458 msgid "List Folder"
2459 msgstr "List Folder"
2460
2461 msgid "List parent folder"
2462 msgstr "List parent folder"
2463
2464 msgid "Listen"
2465 msgstr "Listen"
2466
2467 msgid "Local Roles"
2468 msgstr "Local Roles"
2469
2470 msgid "MB"
2471 msgstr "MB"
2472
2473 msgid "make_private"
2474 msgstr "make private"
2475
2476 msgid "Manage Groups"
2477 msgstr "Manage Groups"
2478
2479 msgid "Manage boxes"
2480 msgstr "Manage boxes"
2481
2482 msgid "Manage group's datas"
2483 msgstr "Manage group's datas"
2484
2485 msgid "Manage group's members"
2486 msgstr "Manage group's members"
2487
2488 msgid "Manage portal's groups"
2489 msgstr "Manage portal's groups"
2490
2491 msgid "Manage portal's members"
2492 msgstr "Manage portal's members"
2493
2494 msgid "Manager"
2495 msgstr "Manager"
2496
2497 msgid "March"
2498 msgstr "March"
2499
2500 msgid "March_abbr"
2501 msgstr "Mar"
2502
2503 msgid "May"
2504 msgstr "May"
2505
2506 msgid "May_abbr"
2507 msgstr "May"
2508
2509 msgid "Meeting"
2510 msgstr "Meeting"
2511
2512 msgid "Member"
2513 msgstr "Member"
2514
2515 msgid "Members"
2516 msgstr "Members"
2517
2518 msgid "Members folder id"
2519 msgstr "Members folder id"
2520
2521 msgid "Member of groups"
2522 msgstr "Member of groups"
2523
2524 msgid "Member properties"
2525 msgstr "Member properties"
2526
2527 msgid "member_creation_area_explanations"
2528 msgstr ""
2529
2530 msgid "member_creation_area_title"
2531 msgstr ""
2532
2533 msgid "Membership role mappings"
2534 msgstr "Membership role mappings"
2535
2536 msgid "membership_role_mapping_explanations"
2537 msgstr ""
2538
2539 msgid "Metadata"
2540 msgstr "Metadata"
2541
2542 msgid "Sort Criterion"
2543 msgstr "Sort Criterion"
2544
2545 msgid "sort_by_index_modified"
2546 msgstr "sort by modification date"
2547
2548 msgid "Modify"
2549 msgstr "Modify"
2550
2551 msgid "Mon"
2552 msgstr "Mon"
2553
2554 msgid "Monday"
2555 msgstr "Monday"
2556
2557 msgid "Move down"
2558 msgstr "Move down"
2559
2560 msgid "Move left"
2561 msgstr "Move left"
2562
2563 msgid "Move right"
2564 msgstr "Move right"
2565
2566 msgid "Move up"
2567 msgstr "Move up"
2568
2569 msgid "never"
2570 msgstr "never"
2571
2572 msgid "New layer"
2573 msgstr "New layer"
2574
2575 msgid "No document"
2576 msgstr "No document"
2577
2578 msgid "Node block"
2579 msgstr "Node block"
2580
2581 msgid "November"
2582 msgstr "November"
2583
2584 msgid "November_abbr"
2585 msgstr "Nov"
2586
2587 msgid "Now"
2588 msgstr "Now"
2589
2590 msgid "Number of br:"
2591 msgstr "Number of br:"
2592
2593 msgid "October"
2594 msgstr "October"
2595
2596 msgid "October_abbr"
2597 msgstr "Oct"
2598
2599 msgid "Owner"
2600 msgstr "Owner"
2601
2602 msgid "person selected"
2603 msgstr "person selected"
2604
2605 msgid "persons selected"
2606 msgstr "persons selected"
2607
2608 msgid "Play"
2609 msgstr "Play"
2610
2611 msgid "Portal Role"
2612 msgstr "Portal Role"
2613
2614 msgid "Portlets"
2615 msgstr "Portlets"
2616
2617 msgid "Preview..."
2618 msgstr "Preview..."
2619
2620 msgid "private_submit"
2621 msgstr "private submit"
2622
2623 msgid "Properties of: ${memberFullName}"
2624 msgstr "Properties of: ${memberFullName}"
2625
2626 msgid "publish"
2627 msgstr "publish"
2628
2629 msgid "Reader"
2630 msgstr "Reader"
2631
2632 msgid "Right boxes"
2633 msgstr "Right boxes"
2634
2635 msgid "Remove layer"
2636 msgstr "Remove layer"
2637
2638 msgid "Reply..."
2639 msgstr "Reply..."
2640
2641 msgid "Represent a simple field-match for a string value."
2642 msgstr "Represent a simple field-match for a string value."
2643
2644 msgid "retract_to_private"
2645 msgstr "retract to private"
2646
2647 msgid "retract_to_shared"
2648 msgstr "retract to shared"
2649
2650 msgid "Reviewer"
2651 msgstr "Reviewer"
2652
2653 msgid "Role(s)"
2654 msgstr "Role(s)"
2655
2656 msgid "Roles to assign:"
2657 msgstr "Roles to assign:"
2658
2659 msgid "Root object expression:"
2660 msgstr "Root object expression:"
2661
2662 msgid "Sat"
2663 msgstr "Sat"
2664
2665 msgid "Saturday"
2666 msgstr "Saturday"
2667
2668 msgid "Search Term"
2669 msgstr "Search Term"
2670
2671 msgid "Section block"
2672 msgstr "Section block"
2673
2674 msgid "Select date indexes"
2675 msgstr "Select date indexes"
2676
2677 msgid "Select default time range displayed in calendar week view"
2678 msgstr "Select default time range displayed in calendar week view"
2679
2680 msgid "Select member area folder type to construct:"
2681 msgstr "Select member area folder type to construct:"
2682
2683 msgid "Select Member(s) and a role(s) to assign:"
2684 msgstr "Select Member(s) and a role(s) to assign:"
2685
2686 msgid "September"
2687 msgstr "September"
2688
2689 msgid "September_abbr"
2690 msgstr "Sep"
2691
2692 msgid "Set Roles"
2693 msgstr "Set Roles"
2694
2695 msgid "share"
2696 msgstr "share"
2697
2698 msgid "Show layer"
2699 msgstr "Show layer"
2700
2701 msgid "Slide show"
2702 msgstr "Slide show"
2703
2704 msgid "Social Event"
2705 msgstr "Social Event"
2706
2707 msgid "Sorry, no members matched your search."
2708 msgstr "Sorry, no members matched your search."
2709
2710 msgid "Source file:"
2711 msgstr "Source file:"
2712
2713 msgid "Spacer block"
2714 msgstr "Spacer block"
2715
2716 msgid "(start and end time in hour)"
2717 msgstr "(start and end time in hour)"
2718
2719 msgid "Status history"
2720 msgstr "Status history"
2721
2722 msgid "Stop"
2723 msgstr "Stop"
2724
2725 msgid "String Criterion"
2726 msgstr "String Criterion"
2727
2728 msgid "Sun"
2729 msgstr "Sun"
2730
2731 msgid "Sunday"
2732 msgstr "Sunday"
2733
2734 msgid "Text block"
2735 msgstr "Text block"
2736
2737 msgid "These users currently have local roles assigned in this folder:"
2738 msgstr "These users currently have local roles assigned in this folder:"
2739
2740 msgid "This folder has to be in the same container as the membership tool."
2741 msgstr "This folder has to be in the same container as the membership tool."
2742
2743 msgid "Thu"
2744 msgstr "Thu"
2745
2746 msgid "Thursday"
2747 msgstr "Thursday"
2748
2749 msgid "Title :"
2750 msgstr "Title :"
2751
2752 msgid "Tree Box Block"
2753 msgstr "Tree Box Block"
2754
2755 msgid "Tree box settings"
2756 msgstr "Tree box settings"
2757
2758 msgid "Tree viewed by: ${memberFullName}"
2759 msgstr "Tree viewed by: ${memberFullName}"
2760
2761 msgid "Tue"
2762 msgstr "Tue"
2763
2764 msgid "Tuesday"
2765 msgstr "Tuesday"
2766
2767 msgid "Turn folder creation off"
2768 msgstr "Turn folder creation off"
2769
2770 msgid "Turn folder creation on"
2771 msgstr "Turn folder creation on"
2772
2773 msgid "Two images block"
2774 msgstr "Two images block"
2775
2776 msgid "Upload"
2777 msgstr "Upload"
2778
2779 msgid "User"
2780 msgstr "User"
2781
2782 msgid "User Folder-defined Role"
2783 msgstr "User Folder-defined Role"
2784
2785 msgid "UserManager"
2786 msgstr "UserManager"
2787
2788 msgid "Untitled-"
2789 msgstr "Untitled-"
2790
2791 msgid "Validate pending documents"
2792 msgstr "Validate pending documents"
2793
2794 msgid "Visitor"
2795 msgstr "Visitor"
2796
2797 msgid "View"
2798 msgstr "View"
2799
2800 msgid "View history"
2801 msgstr "View history"
2802
2803 msgid "View local roles"
2804 msgstr "View local roles"
2805
2806 msgid "Wed"
2807 msgstr "Wed"
2808
2809 msgid "Wednesday"
2810 msgstr "Wednesday"
2811
2812 msgid "Width:"
2813 msgstr "Width:"
2814
2815 msgid "width / height:"
2816 msgstr "width / height:"
2817
2818 msgid "Work"
2819 msgstr "Work"
2820
2821 msgid "You are not allowed to delete: "
2822 msgstr "You are not allowed to delete: "
2823
2824 msgid "collaborator"
2825 msgstr "collaborator"
2826
2827 msgid "collapse"
2828 msgstr "collapse"
2829
2830 msgid "expand"
2831 msgstr "expand"
2832
2833 msgid "file type:"
2834 msgstr "file type:"
2835
2836 msgid "Hide layer"
2837 msgstr "Hide layer"
2838
2839 msgid "Home"
2840 msgstr "Home"
2841
2842 msgid "name"
2843 msgstr "name"
2844
2845 msgid "No Folders are created."
2846 msgstr "No Folders are created."
2847
2848 msgid ""
2849 "Put a friendly interface on date range searches, like 'where effective date "
2850 "is less than 5 days old'."
2851 msgstr ""
2852 "Put a friendly interface on date range searches, like 'where effective date "
2853 "is less than 5 days old'."
2854
2855 msgid "Represent a criterion which is a list of values (for an 'OR' search)."
2856 msgstr "Represent a criterion which is a list of values (for an 'OR' search)."
2857
2858 msgid ""
2859 "Represent a simple field-match for an integer value, including catalog range "
2860 "searches."
2861 msgstr ""
2862 "Represent a simple field-match for an integer value, including catalog range "
2863 "searches."
2864
2865 msgid ""
2866 "Represent a mock criterion, to allow spelling the sort order and reversal "
2867 "items in a catalog query."
2868 msgstr ""
2869 "Represent a mock criterion, to allow spelling the sort order and reversal "
2870 "items in a catalog query."
2871
2872 msgid ""
2873 "WARNING: The current portal type is unknown. You must change the value to "
2874 "enable the member area creation."
2875 msgstr ""
2876 "WARNING: The current portal type is unknown. You must change the value to "
2877 "enable the member area creation."
2878
2879 msgid "Approve"
2880 msgstr "Approve"
2881
2882 msgid "approved"
2883 msgstr "approved"
2884
2885 msgid "Disapprove"
2886 msgstr "Disapprove"
2887
2888 msgid "items matching"
2889 msgstr "items matching"
2890
2891 msgid "item matching"
2892 msgstr "item matching"
2893
2894 msgid "mail_to"
2895 msgstr "to"
2896
2897 msgid "mail_cc"
2898 msgstr "cc"
2899
2900 msgid "mail_bcc"
2901 msgstr "bcc"
2902
2903 msgid "Welcome to Plinn!"
2904 msgstr "Welcome to Plinn!"
2905
2906 msgid "This is the default home page."
2907 msgstr "This is the default home page."
2908
2909 msgid "Huge Folder"
2910 msgstr "Huge Folder"
2911
2912 msgid "List"
2913 msgstr "List"
2914
2915 msgid "Properties"
2916 msgstr "Properties"
2917
2918 msgid "Directory"
2919 msgstr "Directory"
2920
2921 msgid "Configure portal"
2922 msgstr "Configure portal"
2923
2924 #~ msgid "Depublish: \"${docTitle}\""
2925 #~ msgstr "Depublish: \"${docTitle}\""
2926
2927 #~ msgid "Select the destination state"
2928 #~ msgstr "Select the destination state"
2929
2930 #~ msgid "Private"
2931 #~ msgstr "Private"
2932
2933 #~ msgid "Shared"
2934 #~ msgstr "Shared"
2935
2936 #~ msgid "Depublish"
2937 #~ msgstr "Depublish"
2938
2939 #~ msgid "Reject: \"${objectid}\""
2940 #~ msgstr "Reject: \"${objectid}\""
2941
2942 #~ msgid "Configure Solr delegated indexes"
2943 #~ msgstr "Configure Solr delegated indexes"
2944
2945 #~ msgid "Modified on ${date} at ${time} – creator: ${creator}"
2946 #~ msgstr "Modified on ${date} at ${time} – creator: ${creator}"