Maj localisation.
[Plinn.git] / locales / en / LC_MESSAGES / plinn.po
1 # #############################################################################
2 #
3 # Copyright (c) 2003-2004 Zope Foundation and Contributors.
4 # All Rights Reserved.
5 #
6 # This software is subject to the provisions of the Zope Public License,
7 # Version 2.1 (ZPL). A copy of the ZPL should accompany this distribution.
8 # THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED
9 # WARRANTIES ARE DISCLAIMED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
10 # WARRANTIES OF TITLE, MERCHANTABILITY, AGAINST INFRINGEMENT, AND FITNESS
11 # FOR A PARTICULAR PURPOSE.
12 #
13 # #############################################################################
14 msgid ""
15 msgstr ""
16 "Project-Id-Version: 2.0 beta 1\n"
17 "POT-Creation-Date: Tue Oct 14 13:32:49 2014\n"
18 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
19 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
20 "Language-Team: Zope 3 Developers <zope-dev@zope.org>\n"
21 "MIME-Version: 1.0\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "Generated-By: zope/app/locales/extract.py\n"
25
26 #: n/EmailNotification.py:38
27 msgid "Object deleted"
28 msgstr "Object deleted"
29
30 #: n/Folder.py:164
31 msgid "Please rename each listed object."
32 msgstr "Please rename each listed object."
33
34 #: n/RegistrationTool.py:254
35 msgid "How to reset your password on the %s website"
36 msgstr "How to reset your password on the %s website"
37
38 #: n/RegistrationTool.py:269
39 msgid "Unknown user name. Please retry."
40 msgstr "Unknown user name. Please retry."
41
42 #: n/RegistrationTool.py:284
43 msgid "Invalid reset password request."
44 msgstr "Invalid reset password request."
45
46 #: n/RegistrationTool.py:290
47 msgid "Your reset password request has expired. You can ask a new one."
48 msgstr "Your reset password request has expired. You can ask a new one."
49
50 #: n/RegistrationTool.py:299
51 msgid "Password successfully updated."
52 msgstr "Password successfully updated."
53
54 #: n/RegistrationTool.py:301
55 msgid "\"%s\" username not found."
56 msgstr "\"%s\" username not found."
57
58 #: n/profiles/default/workflows/default_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:52
59 #: n/profiles/default/workflows/folder_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:52
60 #: n/profiles/default/workflows/portfolio_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:52
61 #: n/profiles/photo/workflows/default_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:52
62 #: n/profiles/photo/workflows/folder_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:52
63 #: n/profiles/photo/workflows/portfolio_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:52
64 msgid "Document state change notificaction"
65 msgstr "Document state change notificaction"
66
67 #: n/profiles/default/workflows/member_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:35
68 #: n/profiles/photo/workflows/member_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:35
69 msgid ""
70 "\n"
71 "You have been registered as a member of \"%(portal_title)s\", which\n"
72 "allows you to personalize your view of the website and participate in\n"
73 "the community.\n"
74 msgstr ""
75 "\n"
76 "You have been registered as a member of \"%(portal_title)s\", which\n"
77 "allows you to personalize your view of the website and participate in\n"
78 "the community.\n"
79
80 #: n/profiles/default/workflows/member_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:43
81 #: n/profiles/photo/workflows/member_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:43
82 msgid ""
83 "You will receive an other mail with your randomly-generated\n"
84 "password. Once you have logged in with this password, you\n"
85 "may change it to anything you like."
86 msgstr ""
87 "You will receive an other mail with your randomly-generated\n"
88 "password. Once you have logged in with this password, you\n"
89 "may change it to anything you like."
90
91 #: n/profiles/default/workflows/member_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:55
92 #: n/profiles/photo/workflows/member_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:55
93 msgid "your registration has been accepted"
94 msgstr "your registration has been accepted"
95
96 #: n/profiles/default/workflows/order_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:51
97 #: n/profiles/photo/workflows/order_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:51
98 msgid "Tracking number"
99 msgstr "Tracking number"
100
101 #: n/profiles/default/workflows/order_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:55
102 #: n/profiles/photo/workflows/order_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:55
103 msgid "Tracking url"
104 msgstr "Tracking url"
105
106 #: n/skins/content/cal_calendar_view.pt:30
107 msgid "Add a new event..."
108 msgstr "Add a new event..."
109
110 #: n/skins/content/cal_calendar_view.pt:37
111 #: n/skins/content/cal_calendar_view.pt:40
112 msgid "Remove event..."
113 msgstr "Remove event..."
114
115 #: n/skins/content/cal_calendar_view.pt:50
116 msgid "The next click over an event will remove it!"
117 msgstr "The next click over an event will remove it!"
118
119 #: n/skins/content/cal_calendar_view.pt:51
120 msgid "Cancel delete mode"
121 msgstr "Cancel delete mode"
122
123 #: n/skins/content/changes_history_template.pt:24
124 msgid "« later revisions"
125 msgstr "« later revisions"
126
127 #: n/skins/content/changes_history_template.pt:28
128 msgid "earlier revisions »"
129 msgstr "earlier revisions »"
130
131 #: n/skins/content/changes_history_template.pt:37
132 msgid "user"
133 msgstr "user"
134
135 #: n/skins/content/changes_history_template.pt:63
136 #: n/skins/generic/load_revision.py:29
137 msgid "nobody"
138 msgstr "nobody"
139
140 #: n/skins/content/changes_history_template.pt:70
141 msgid "Compare"
142 msgstr "Compare"
143
144 #: n/skins/content/changes_history_template.pt:72
145 msgid "Please select one revision per column to compare."
146 msgstr "Please select one revision per column to compare."
147
148 #: n/skins/content/content_info.pt:9 n/skins/content/file_info.pt:5
149 msgid "Preview:"
150 msgstr "Preview:"
151
152 #: n/skins/content/content_info.pt:20 n/skins/content/file_info.pt:20
153 msgid "Created"
154 msgstr "Created"
155
156 #: n/skins/content/content_info.pt:24 n/skins/content/file_info.pt:24
157 msgid "Modified"
158 msgstr "Modified"
159
160 #: n/skins/content/dateCriterionResolvedDescription.py:15
161 msgid "search from the beginning of the world until %s"
162 msgstr "search from the beginning of the world until %s"
163
164 #: n/skins/content/dateCriterionResolvedDescription.py:17
165 msgid "search from %s and the end of the world"
166 msgstr "search from %s and the end of the world"
167
168 #: n/skins/content/dateCriterionResolvedDescription.py:19
169 msgid "search between %s and %s"
170 msgstr "search between %s and %s"
171
172 #: n/skins/content/file_view_template.pt:10
173 msgid "File Properties"
174 msgstr "File Properties"
175
176 #: n/skins/content/file_view_template.pt:13
177 #: n/skins/custom_content/file_edit_template.pt:21
178 msgid "Size"
179 msgstr "Size"
180
181 #: n/skins/content/file_view_template.pt:21
182 msgid "Content-type"
183 msgstr "Content-type"
184
185 #: n/skins/content/file_view_template.pt:39
186 msgid "Download File"
187 msgstr "Download File"
188
189 #: n/skins/content/file_view_template.pt:42
190 msgid "Web Preview"
191 msgstr "Web Preview"
192
193 #: n/skins/content/file_view_template.pt:47
194 msgid "Download : &laquo;&nbsp;${file_title}&nbsp;&raquo;"
195 msgstr "Download : &laquo;&nbsp;${file_title}&nbsp;&raquo;"
196
197 #: n/skins/content/file_view_template.pt:50
198 msgid "Preview"
199 msgstr "Preview"
200
201 #: n/skins/content/folder_edit_form.pt:29
202 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:115
203 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:57 n/skins/generic/gruf_macros.pt:57
204 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:313 n/skins/generic/header_widgets.pt:24
205 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:85 n/skins/generic/search_form.pt:36
206 msgid "Description"
207 msgstr "Description"
208
209 #. Default: "Change"
210 #: n/skins/content/folder_edit_form.pt:41
211 msgid " Change "
212 msgstr " Change "
213
214 #. Default: "Change and View"
215 #: n/skins/content/folder_edit_form.pt:43
216 msgid " Change and View "
217 msgstr " Change and View "
218
219 #: n/skins/content/folder_factories.pt:18
220 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:27
221 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:256 n/skins/generic/gruf_macros.pt:378
222 #: n/skins/generic/last_member_logs.pt:23
223 #: n/skins/generic/pending_members.pt:13
224 msgid "Name"
225 msgstr "Name"
226
227 #: n/skins/content/folder_factories.pt:34
228 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:51
229 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:288 n/skins/generic/gruf_macros.pt:327
230 msgid "Add"
231 msgstr "Add"
232
233 #: n/skins/content/folder_notifications_template.pt:23
234 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:26
235 #: n/skins/custom_content/document_edit_template.pt:23
236 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:135
237 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:87 n/www/manage_solr.pt:13
238 msgid "Save"
239 msgstr "Save"
240
241 #: n/skins/content/list_pending_contents.pt:23
242 msgid "Pending documents"
243 msgstr "Pending documents"
244
245 #: n/skins/content/list_pending_contents.pt:37
246 msgid "Submit by:"
247 msgstr "Submit by:"
248
249 #: n/skins/content/no_preview.pt:11
250 msgid "No preview available for this file"
251 msgstr "No preview available for this file"
252
253 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:16
254 msgid "Reuse criteria from parent:"
255 msgstr "Reuse criteria from parent:"
256
257 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:17
258 msgid "yes"
259 msgstr "yes"
260
261 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:18
262 msgid "no"
263 msgstr "no"
264
265 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:27
266 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:211 n/skins/generic/gruf_macros.pt:235
267 msgid "Remove selected"
268 msgstr "Remove selected"
269
270 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:30
271 msgid "New criterion:"
272 msgstr "New criterion:"
273
274 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:33
275 msgid "Name:"
276 msgstr "Name:"
277
278 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:41
279 msgid "Type:"
280 msgstr "Type:"
281
282 #: n/skins/control/restore_revision.py:9
283 msgid "%(type)s restored."
284 msgstr "%(type)s restored."
285
286 #: n/skins/control/save_search_as_topic.py:20
287 msgid "Topic added."
288 msgstr "Topic added."
289
290 #: n/skins/custom_content/content_status_history.pt:9
291 #: n/skins/custom_content/transition_form.pt:46
292 msgid "Reviewing history"
293 msgstr "Reviewing history"
294
295 #: n/skins/custom_content/content_status_history.pt:12
296 #: n/skins/custom_content/transition_form.pt:25
297 msgid "Current state:"
298 msgstr "Current state:"
299
300 #: n/skins/custom_content/discussionitem_view.pt:24
301 msgid "Above in thread:"
302 msgstr "Above in thread:"
303
304 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:20
305 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:11
306 msgid "Event Name"
307 msgstr "Event Name"
308
309 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:24
310 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:27
311 msgid "Event type"
312 msgstr "Event type"
313
314 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:27
315 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:17
316 msgid "Location"
317 msgstr "Location"
318
319 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:38
320 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:13
321 msgid "Contact Name"
322 msgstr "Contact Name"
323
324 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:44
325 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:19
326 msgid "Contact Email"
327 msgstr "Contact Email"
328
329 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:50
330 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:29
331 msgid "Contact Phone"
332 msgstr "Contact Phone"
333
334 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:67
335 msgid "Beginning"
336 msgstr "Beginning"
337
338 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:78
339 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:103
340 #: n/skins/generic/widgets.pt:96
341 msgid ""
342 "${month}&nbsp;/&nbsp;${day}&nbsp;/&nbsp;${year}&nbsp;&nbsp;${hour}&nbsp;:"
343 "&nbsp;${minute}"
344 msgstr ""
345 "${month}&nbsp;/&nbsp;${day}&nbsp;/&nbsp;${year}&nbsp;&nbsp;${hour}&nbsp;:"
346 "&nbsp;${minute}"
347
348 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:92
349 msgid "End"
350 msgstr "End"
351
352 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:121
353 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:33
354 msgid "Event URL"
355 msgstr "Event URL"
356
357 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:44
358 msgid "Start Date"
359 msgstr "Start Date"
360
361 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:49
362 msgid "Stop Date"
363 msgstr "Stop Date"
364
365 #: n/skins/custom_content/favorite_view.pt:11
366 #: n/skins/custom_content/link_view.pt:10
367 msgid "Link: ${link}"
368 msgstr "Link: ${link}"
369
370 #: n/skins/custom_content/file_edit_template.pt:27
371 msgid "Content type"
372 msgstr "Content type"
373
374 #: n/skins/custom_content/file_edit_template.pt:31
375 msgid "Upload file"
376 msgstr "Upload file"
377
378 #: n/skins/custom_content/file_edit_template.pt:39
379 #: n/skins/custom_content/newsitem_edit_template.pt:43
380 msgid "Change and View"
381 msgstr "Change and View"
382
383 #: n/skins/custom_content/friendlydatec_editform.pt:14
384 msgid "At the least:"
385 msgstr "At the least:"
386
387 #: n/skins/custom_content/friendlydatec_editform.pt:17
388 msgid "At the most:"
389 msgstr "At the most:"
390
391 #: n/skins/custom_content/friendlydatec_editform.pt:20
392 msgid "Within the day:"
393 msgstr "Within the day:"
394
395 #. Default: "old"
396 #: n/skins/custom_content/friendlydatec_editform.pt:37
397 msgid "daterange_old"
398 msgstr "past"
399
400 #. Default: "ahead"
401 #: n/skins/custom_content/friendlydatec_editform.pt:40
402 msgid "daterange_ahead"
403 msgstr "future"
404
405 #: n/skins/custom_content/image_edit_template.pt:17
406 msgid "Upload image"
407 msgstr "Upload image"
408
409 #: n/skins/custom_content/link_edit_template.pt:18
410 #: n/skins/custom_generic/folder_rename_template.pt:16
411 msgid "URL"
412 msgstr "URL"
413
414 #: n/skins/custom_content/listc_edit.pt:16
415 msgid "Operator:"
416 msgstr "Operator:"
417
418 #: n/skins/custom_content/listc_edit.pt:18
419 msgid "or"
420 msgstr "or"
421
422 #: n/skins/custom_content/listc_edit.pt:21
423 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:32
424 msgid "and"
425 msgstr "and"
426
427 #: n/skins/custom_content/newsitem_edit_template.pt:26
428 msgid "<div> Wysiwig Code </div>"
429 msgstr "<div> Wysiwig Code </div>"
430
431 #: n/skins/custom_content/sic_edit.pt:15
432 msgid "Minimum"
433 msgstr "Minimum"
434
435 #: n/skins/custom_content/sic_edit.pt:18
436 msgid "Maximum"
437 msgstr "Maximum"
438
439 #: n/skins/custom_content/sic_edit.pt:21
440 msgid "Min/Max"
441 msgstr "Min/Max"
442
443 #: n/skins/custom_content/sort_edit.pt:16
444 msgid "Regular sort"
445 msgstr "Regular sort"
446
447 #: n/skins/custom_content/sort_edit.pt:20
448 msgid "Reversed sort"
449 msgstr "Reversed sort"
450
451 #: n/skins/custom_content/topic_view.pt:50
452 msgid "No result"
453 msgstr "No result"
454
455 #: n/skins/custom_content/topic_view.pt:54
456 msgid "Subtopics"
457 msgstr "Subtopics"
458
459 #: n/skins/custom_content/topic_view.pt:57
460 msgid "Topic"
461 msgstr "Topic"
462
463 #: n/skins/custom_content/transition_form.pt:15
464 msgid "Transition of ${objectid}."
465 msgstr "Transition of ${objectid}."
466
467 #: n/skins/custom_content/transition_form.pt:18
468 msgid "Transition description."
469 msgstr "Transition description."
470
471 #: n/skins/custom_content/transition_form.pt:30
472 #: n/skins/generic/wf_macros.pt:19
473 msgid "Comments"
474 msgstr "Comments"
475
476 #: n/skins/custom_content/transition_form.pt:40
477 msgid "Transition"
478 msgstr "Transition"
479
480 #: n/skins/custom_control/addtoFavorites.py:15
481 msgid "Favorites"
482 msgstr "Favorites"
483
484 #: n/skins/custom_control/folder_bottom_control.py:17
485 msgid "%d item moved to bottom.%d items moved to bottom."
486 msgstr "%d item moved to bottom.%d items moved to bottom."
487
488 #: n/skins/custom_control/folder_down_control.py:18
489 msgid "%d item moved down.%d items moved down."
490 msgstr "%d item moved down.%d items moved down."
491
492 #: n/skins/custom_control/folder_rename_control.py:24
493 #: n/skins/custom_control/folder_rename_control.py:42
494 msgid "Item renamed."
495 msgstr "Item renamed."
496
497 #: n/skins/custom_control/folder_rename_control.py:26
498 #: n/skins/custom_control/folder_rename_control.py:44
499 msgid "Items renamed."
500 msgstr "Items renamed."
501
502 #: n/skins/custom_control/folder_rename_control.py:29
503 msgid "This item has not been renamed: \"%s\""
504 msgstr "This item has not been renamed: \"%s\""
505
506 #: n/skins/custom_control/folder_rename_control.py:32
507 msgid "These items have not been renamed: %s"
508 msgstr "These items have not been renamed: %s"
509
510 #: n/skins/custom_control/folder_rename_control.py:35
511 msgid "Rename failed."
512 msgstr "Rename failed."
513
514 #: n/skins/custom_control/folder_rename_control.py:39
515 msgid "Nothing to change."
516 msgstr "Nothing to change."
517
518 #: n/skins/custom_control/folder_top_control.py:17
519 msgid "%d item moved to top.%d items moved to top."
520 msgstr "%d item moved to top.%d items moved to top."
521
522 #: n/skins/custom_control/folder_up_control.py:17
523 msgid "%d item moved up.%d items moved up."
524 msgstr "%d item moved up.%d items moved up."
525
526 #: n/skins/custom_generic/folder_contents_template.pt:29
527 msgid "Up"
528 msgstr "Up"
529
530 #: n/skins/custom_generic/folder_contents_template.pt:32
531 msgid "Down"
532 msgstr "Down"
533
534 #. Default: "by"
535 #: n/skins/custom_generic/folder_contents_template.pt:34
536 msgid "move_by"
537 msgstr "move by"
538
539 #: n/skins/custom_generic/folder_contents_template.pt:42
540 msgid "Top"
541 msgstr "Top"
542
543 #: n/skins/custom_generic/folder_contents_template.pt:44
544 msgid "Bottom"
545 msgstr "Bottom"
546
547 #: n/skins/custom_generic/folder_rename_template.pt:6
548 msgid "Rename Items"
549 msgstr "Rename Items"
550
551 #: n/skins/custom_generic/index_html_utils.pt:24
552 msgid "Content"
553 msgstr "Content"
554
555 #: n/skins/custom_generic/index_html_utils.pt:50
556 msgid "Related Resources"
557 msgstr "Related Resources"
558
559 #: n/skins/custom_generic/index_html_utils.pt:76
560 msgid "Folders"
561 msgstr "Folders"
562
563 #: n/skins/custom_generic/index_html_utils.pt:104
564 #: n/skins/generic/recent_news.pt:21 n/skins/generic/widgets.pt:125
565 msgid "News"
566 msgstr "News"
567
568 #: n/skins/custom_generic/index_html_utils.pt:114
569 msgid "No news is no news."
570 msgstr "No news is no news."
571
572 #: n/skins/custom_generic/index_html_utils.pt:120
573 msgid "More..."
574 msgstr "More..."
575
576 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:14
577 msgid ""
578 "You are already a member. You may use the <a href=\"personalize_form"
579 "\">personalization form</a> to change your membership information."
580 msgstr ""
581 "You are already a member. You may use the <a href=\"personalize_form"
582 "\">personalization form</a> to change your membership information."
583
584 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:20
585 msgid "You have been registered as a member."
586 msgstr "You have been registered as a member."
587
588 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:22
589 msgid ""
590 "You will receive an email shortly containing your password and instructions "
591 "on how to activate your membership."
592 msgstr ""
593 "You will receive an email shortly containing your password and instructions "
594 "on how to activate your membership."
595
596 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:27
597 msgid "Click the button to log in immediately."
598 msgstr "Click the button to log in immediately."
599
600 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:40
601 msgid "Your registration request has been taken into account."
602 msgstr "Your registration request has been taken into account."
603
604 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:42
605 msgid ""
606 "Your request will be reviewed soon by a portal administrator. You will "
607 "receive an email containing your password and instructions on how to "
608 "activate your membership when your registration will be approved."
609 msgstr ""
610 "Your request will be reviewed soon by a portal administrator. You will "
611 "receive an email containing your password and instructions on how to "
612 "activate your membership when your registration will be approved."
613
614 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:48
615 msgid ""
616 "Your request will be reviewed soon by a portal administrator. You will "
617 "receive an email when your registration will be approved."
618 msgstr ""
619 "Your request will be reviewed soon by a portal administrator. You will "
620 "receive an email when your registration will be approved."
621
622 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:52
623 msgid "Return to homepage"
624 msgstr "Return to homepage"
625
626 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:57
627 msgid ""
628 "Becoming a member gives you the ability to personalize the site and "
629 "participate in the community."
630 msgstr ""
631 "Becoming a member gives you the ability to personalize the site and "
632 "participate in the community."
633
634 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:60
635 msgid ""
636 "It does not cost any money to become a member and your email and other "
637 "personal information will remain private."
638 msgstr ""
639 "It does not cost any money to become a member and your email and other "
640 "personal information will remain private."
641
642 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:63
643 msgid ""
644 "You must submit a valid email address. This address will be used to send you "
645 "a randomly-generated password. Once you have logged in with this password, "
646 "you may change it to anything you like."
647 msgstr ""
648 "You must submit a valid email address. This address will be used to send you "
649 "a randomly-generated password. Once you have logged in with this password, "
650 "you may change it to anything you like."
651
652 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:74
653 msgid "Member ID"
654 msgstr "Member ID"
655
656 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:81
657 msgid "First name"
658 msgstr "First name"
659
660 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:87
661 msgid "Last name"
662 msgstr "Last name"
663
664 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:93
665 msgid "Email Address"
666 msgstr "Email Address"
667
668 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:100
669 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:28 n/skins/generic/gruf_macros.pt:268
670 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:390
671 msgid "Password"
672 msgstr "Password"
673
674 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:106
675 msgid "Password (confirm)"
676 msgstr "Password (confirm)"
677
678 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:112
679 msgid "Mail Password?"
680 msgstr "Mail Password?"
681
682 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:116
683 msgid "Check this box to have the password mailed."
684 msgstr "Check this box to have the password mailed."
685
686 #: n/skins/custom_generic/logged_in.py:28
687 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:9
688 msgid "Login failure"
689 msgstr "Login failure"
690
691 #: n/skins/custom_generic/logged_in.py:50
692 #: n/skins/photo_theme/homepage_dispatcher.py:14
693 #: n/skins/photo_theme/homepage_dispatcher.py:17
694 #: n/skins/photo_theme/homepage_dispatcher.py:25
695 #: n/skins/photo_theme/homepage_dispatcher.py:28
696 msgid "Login success"
697 msgstr "Login success"
698
699 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:11
700 msgid ""
701 "You are not currently logged in. Your username and or password may be "
702 "incorrect. Your browser may also not be configured to accept cookies."
703 msgstr ""
704 "You are not currently logged in. Your username and or password may be "
705 "incorrect. Your browser may also not be configured to accept cookies."
706
707 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:17
708 msgid ""
709 "If you have forgotten your password, you can reset it by going to this page:"
710 msgstr ""
711 "If you have forgotten your password, you can reset it by going to this page:"
712
713 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:21
714 msgid "password resetting"
715 msgstr "password resetting"
716
717 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:29
718 msgid "Welcome!"
719 msgstr "Welcome!"
720
721 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:33
722 msgid ""
723 "This is the first time that you've logged in to ${portal_title}. Before you "
724 "start exploring you need to change your original password. This will ensure "
725 "that the password we sent you via email cannot be used in a malicious manner."
726 msgstr ""
727 "This is the first time that you've logged in to ${portal_title}. Before you "
728 "start exploring you need to change your original password. This will ensure "
729 "that the password we sent you via email cannot be used in a malicious manner."
730
731 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:38
732 msgid "Please use the form below to change your password."
733 msgstr "Please use the form below to change your password."
734
735 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:53
736 #: n/skins/custom_generic/password_form.pt:18
737 msgid "Username"
738 msgstr "Username"
739
740 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:58
741 #: n/skins/custom_generic/password_form.pt:23
742 msgid "New password"
743 msgstr "New password"
744
745 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:63
746 #: n/skins/custom_generic/password_form.pt:28
747 msgid "Confirm new password"
748 msgstr "Confirm new password"
749
750 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:70
751 msgid "Change password"
752 msgstr "Change password"
753
754 #: n/skins/custom_generic/logged_out.pt:12
755 msgid ""
756 "You are logged in outside the portal. You may need to <a href=\"/"
757 "manage_zmi_logout\">log out of the Zope management interface</a>."
758 msgstr ""
759 "You are logged in outside the portal. You may need to <a href=\"/"
760 "manage_zmi_logout\">log out of the Zope management interface</a>."
761
762 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:11
763 msgid "Log in"
764 msgstr "Log in"
765
766 #. Default: "Login"
767 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:22
768 msgid "user_name"
769 msgstr "login"
770
771 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:37
772 msgid "Remember my name."
773 msgstr "Remember my name."
774
775 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:43
776 #: n/skins/generic/password_reset_form.py:26
777 msgid " Login "
778 msgstr " Login "
779
780 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:49
781 msgid "Forgot your login or password?"
782 msgstr "Forgot your login or password?"
783
784 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:51
785 msgid ""
786 "Having trouble logging in? Make sure to enable cookies in your web browser."
787 msgstr ""
788 "Having trouble logging in? Make sure to enable cookies in your web browser."
789
790 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:55
791 msgid "Don't forget to logout or exit your browser when you're done."
792 msgstr "Don't forget to logout or exit your browser when you're done."
793
794 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:58
795 msgid ""
796 "Setting the 'Remember my name' option will set a cookie with your username, "
797 "so that when you next log in, your user name will already be filled in for "
798 "you."
799 msgstr ""
800 "Setting the 'Remember my name' option will set a cookie with your username, "
801 "so that when you next log in, your user name will already be filled in for "
802 "you."
803
804 #: n/skins/custom_generic/mail_password_form.pt:14
805 msgid "Don't panic!"
806 msgstr "Don't panic!"
807
808 #: n/skins/custom_generic/mail_password_form.pt:16
809 msgid ""
810 "Just enter your username below, click <em>Send</em>, and your password will "
811 "be mailed to you if you gave a valid email address when you signed on."
812 msgstr ""
813 "Just enter your username below, click <em>Send</em>, and your password will "
814 "be mailed to you if you gave a valid email address when you signed on."
815
816 #: n/skins/custom_generic/mail_password_form.pt:22
817 msgid ""
818 "If this will not work for you (for example, if you forget your member name "
819 "or didn't enter your email address) send email to ${admin_email}."
820 msgstr ""
821 "If this will not work for you (for example, if you forget your member name "
822 "or didn't enter your email address) send email to ${admin_email}."
823
824 #. Default: "Send"
825 #: n/skins/custom_generic/mail_password_form.pt:31
826 #: n/skins/generic/request_password_reset_template.pt:27
827 msgid " Send "
828 msgstr " Send "
829
830 #: n/skins/custom_generic/mail_password_response.pt:9
831 msgid ""
832 "Your password has been mailed. <br /> It should arrive in your mailbox "
833 "momentarily."
834 msgstr ""
835 "Your password has been mailed. <br /> It should arrive in your mailbox "
836 "momentarily."
837
838 #: n/skins/custom_generic/mail_password_template.py:30
839 msgid "${portal_title}: Membership reminder"
840 msgstr "${portal_title}: Membership reminder"
841
842 #: n/skins/custom_generic/mail_password_template.py:35
843 #: n/skins/custom_generic/registered_notify_template.py:46
844 msgid ""
845 "Your member id and password are: Member ID: ${member_id} Password: "
846 "${password}"
847 msgstr ""
848 "Your member id and password are: Member ID: ${member_id} Password: "
849 "${password}"
850
851 #: n/skins/custom_generic/mail_password_template.py:37
852 #: n/skins/custom_generic/registered_notify_template.py:48
853 msgid "You can use this URL to log in:"
854 msgstr "You can use this URL to log in:"
855
856 #: n/skins/custom_generic/mail_password_template.py:45
857 #: n/skins/custom_generic/registered_notify_template.py:56
858 msgid ""
859 "Be aware that this URL might wrap over two lines. If your browser shows an "
860 "error message when you try to access the URL please make sure that you put "
861 "in the complete string."
862 msgstr ""
863 "Be aware that this URL might wrap over two lines. If your browser shows an "
864 "error message when you try to access the URL please make sure that you put "
865 "in the complete string."
866
867 #: n/skins/custom_generic/mail_password_template.py:48
868 #: n/skins/generic/load_revision.py:31 n/skins/generic/load_revision.py:38
869 msgid "%Y/%m/%d at %I:%M:%S %p"
870 msgstr "%Y/%m/%d at %I:%M:%S %p"
871
872 #: n/skins/custom_generic/mail_password_template.py:50
873 msgid "Request made by IP ${ip} at ${time}"
874 msgstr "Request made by IP ${ip} at ${time}"
875
876 #: n/skins/custom_generic/main_template_standard.pt:111
877 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:63
878 #: n/skins/generic/main_template_ajax.pt:11
879 #: n/skins/photo_theme/main_template_standard.pt:119
880 msgid "Information"
881 msgstr "Information"
882
883 #: n/skins/custom_generic/main_template_standard.pt:112
884 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:64
885 #: n/skins/generic/main_template_ajax.pt:12 n/skins/generic/widgets.pt:17
886 #: n/skins/photo_theme/main_template_standard.pt:120
887 #: n/skins/photo_theme/search_results_macros.pt:38
888 msgid "${DYNAMIC_CONTENT}"
889 msgstr "${DYNAMIC_CONTENT}"
890
891 #: n/skins/custom_generic/password_form.pt:8
892 msgid "Change your Password"
893 msgstr "Change your Password"
894
895 #: n/skins/custom_generic/password_form.pt:35
896 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:58
897 msgid "Change"
898 msgstr "Change"
899
900 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:21
901 msgid "Member Preferences"
902 msgstr "Member Preferences"
903
904 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:23
905 msgid "${link} to change your password."
906 msgstr "${link} to change your password."
907
908 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:23
909 msgid "Click here"
910 msgstr "Click here"
911
912 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:33
913 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:262 n/skins/generic/gruf_macros.pt:384
914 msgid "Given Name"
915 msgstr "Given Name"
916
917 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:39
918 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:280 n/skins/generic/gruf_macros.pt:402
919 msgid "Email address"
920 msgstr "Email address"
921
922 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:45
923 msgid "Preferred languages"
924 msgstr "Preferred languages"
925
926 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:50
927 msgid "Please enter language codes separated by spaces."
928 msgstr "Please enter language codes separated by spaces."
929
930 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:7
931 msgid "Configure the Portal"
932 msgstr "Configure the Portal"
933
934 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:11
935 msgid "This form is used to set the portal configuration options."
936 msgstr "This form is used to set the portal configuration options."
937
938 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:17
939 msgid "Portal 'From' name"
940 msgstr "Portal 'From' name"
941
942 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:22
943 msgid ""
944 "When the portal generates mail, it uses this name as its (apparent) sender."
945 msgstr ""
946 "When the portal generates mail, it uses this name as its (apparent) sender."
947
948 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:28
949 msgid "Portal 'From' address"
950 msgstr "Portal 'From' address"
951
952 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:33
953 msgid ""
954 "When the portal generates mail, it uses this address as its (apparent) "
955 "return address."
956 msgstr ""
957 "When the portal generates mail, it uses this address as its (apparent) "
958 "return address."
959
960 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:39
961 msgid "SMTP server"
962 msgstr "SMTP server"
963
964 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:44
965 msgid "This is the address of your local SMTP (out-going mail) server."
966 msgstr "This is the address of your local SMTP (out-going mail) server."
967
968 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:50
969 msgid "Portal title"
970 msgstr "Portal title"
971
972 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:54
973 msgid "This is the title which appears at the top of every portal page."
974 msgstr "This is the title which appears at the top of every portal page."
975
976 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:60
977 msgid "Portal description"
978 msgstr "Portal description"
979
980 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:64
981 msgid ""
982 "This description is made available via syndicated content and elsewhere. It "
983 "should be fairly brief."
984 msgstr ""
985 "This description is made available via syndicated content and elsewhere. It "
986 "should be fairly brief."
987
988 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:70
989 msgid "Keywords"
990 msgstr "Keywords"
991
992 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:74
993 msgid ""
994 "Keywords describing the portal. Type one keyword (or expression) per line."
995 msgstr ""
996 "Keywords describing the portal. Type one keyword (or expression) per line."
997
998 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:79
999 msgid "Copyright notice"
1000 msgstr "Copyright notice"
1001
1002 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:83
1003 msgid "Copyright notice displayed on the portal footer."
1004 msgstr "Copyright notice displayed on the portal footer."
1005
1006 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:88
1007 msgid "Password policy"
1008 msgstr "Password policy"
1009
1010 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:92
1011 msgid "Generate and email members' initial password"
1012 msgstr "Generate and email members' initial password"
1013
1014 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:97
1015 msgid "Allow members to select their initial password"
1016 msgstr "Allow members to select their initial password"
1017
1018 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:102
1019 msgid "Portal default encoding"
1020 msgstr "Portal default encoding"
1021
1022 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:107
1023 msgid ""
1024 "Charset used to decode portal content strings. If empty, 'ascii' is used."
1025 msgstr ""
1026 "Charset used to decode portal content strings. If empty, 'ascii' is used."
1027
1028 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:113
1029 msgid "Thumbnails size"
1030 msgstr "Thumbnails size"
1031
1032 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:119
1033 msgid "This is the size of the thumbnails in the photo album, in pixels."
1034 msgstr "This is the size of the thumbnails in the photo album, in pixels."
1035
1036 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:124
1037 msgid "Default ajax options"
1038 msgstr "Default ajax options"
1039
1040 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:128
1041 msgid "Enable handling of all clicks over links"
1042 msgstr "Enable handling of all clicks over links"
1043
1044 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:133
1045 msgid "Enable handling of all forms submissions"
1046 msgstr "Enable handling of all forms submissions"
1047
1048 #: n/skins/custom_generic/registered_notify_template.py:30
1049 msgid "${portal_title}: Your Membership Information"
1050 msgstr "${portal_title}: Your Membership Information"
1051
1052 #: n/skins/custom_generic/registered_notify_template.py:35
1053 msgid ""
1054 "You have been registered as a member of \"${portal_title}\", which allows "
1055 "you to personalize your view of the website and participate in the community."
1056 msgstr ""
1057 "You have been registered as a member of \"${portal_title}\", which allows "
1058 "you to personalize your view of the website and participate in the community."
1059
1060 #: n/skins/custom_generic/registered_notify_template.py:39
1061 msgid "This describes the purpose of the website:"
1062 msgstr "This describes the purpose of the website:"
1063
1064 #: n/skins/custom_generic/registered_notify_template.py:44
1065 msgid "Visit us at ${portal_url}"
1066 msgstr "Visit us at ${portal_url}"
1067
1068 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:27
1069 msgid "by"
1070 msgstr "by"
1071
1072 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:36
1073 msgid "unknown"
1074 msgstr "unknown"
1075
1076 #. Default: "at"
1077 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:37
1078 #: n/skins/generic/recent_news.pt:43
1079 msgid "at_(date)"
1080 msgstr "at"
1081
1082 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:74
1083 msgid "Body"
1084 msgstr "Body"
1085
1086 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:82
1087 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:77 n/skins/generic/gruf_macros.pt:410
1088 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:32 n/skins/generic/header_widgets.pt:173
1089 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:79
1090 msgid "Validate"
1091 msgstr "Validate"
1092
1093 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:85
1094 msgid "Cancel"
1095 msgstr "Cancel"
1096
1097 #: n/skins/custom_generic/undo_form.pt:25
1098 msgid "Undo Transactions"
1099 msgstr "Undo Transactions"
1100
1101 #: n/skins/custom_generic/undo_form.pt:27
1102 msgid ""
1103 "This application's transactional feature allows you to easily undo changes "
1104 "made to the application's settings or data. You can revert the application "
1105 "to a &quot;snapshot&quot; of its state at a previous point in time."
1106 msgstr ""
1107 "This application's transactional feature allows you to easily undo changes "
1108 "made to the application's settings or data. You can revert the application "
1109 "to a &quot;snapshot&quot; of its state at a previous point in time."
1110
1111 #: n/skins/custom_generic/undo_form.pt:34
1112 msgid ""
1113 "Select one or more transactions below and then click on the &quot;Undo&quot; "
1114 "button to undo the transactions. Note that even though a transaction is "
1115 "shown below, you will not be able to undo it if later transactions modified "
1116 "objects that were modified by the transaction."
1117 msgstr ""
1118 "Select one or more transactions below and then click on the &quot;Undo&quot; "
1119 "button to undo the transactions. Note that even though a transaction is "
1120 "shown below, you will not be able to undo it if later transactions modified "
1121 "objects that were modified by the transaction."
1122
1123 #: n/skins/custom_generic/undo_form.pt:51
1124 #: n/skins/custom_generic/undo_form.pt:99
1125 msgid "Undo"
1126 msgstr "Undo"
1127
1128 #: n/skins/custom_generic/undo_form.pt:52
1129 msgid "Action performed"
1130 msgstr "Action performed"
1131
1132 #: n/skins/custom_generic/undo_form.pt:53
1133 msgid "Affected Item"
1134 msgstr "Affected Item"
1135
1136 #: n/skins/custom_generic/undo_form.pt:54
1137 msgid "By"
1138 msgstr "By"
1139
1140 #: n/skins/custom_generic/viewThreadsAtBottom.pt:10
1141 msgid "Comments:"
1142 msgstr "Comments:"
1143
1144 #. Default: "previous ${number}"
1145 #: n/skins/generic/batch_macros.pt:26
1146 msgid "batch_previous_x_items"
1147 msgstr "${number} previous"
1148
1149 #. Default: "next ${number}"
1150 #: n/skins/generic/batch_macros.pt:32
1151 msgid "batch_next_x_items"
1152 msgstr "${number} next"
1153
1154 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:78 n/skins/generic/calendar_macros.pt:81
1155 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:128
1156 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:130
1157 msgid "Click to see hidden items"
1158 msgstr "Click to see hidden items"
1159
1160 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:88
1161 msgid "${dayName}&nbsp;${monthName}&nbsp;${dayNumber}"
1162 msgstr "${dayName}&nbsp;${monthName}&nbsp;${dayNumber}"
1163
1164 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:159
1165 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:161
1166 msgid "Previous"
1167 msgstr "Previous"
1168
1169 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:164
1170 msgid "Week"
1171 msgstr "Week"
1172
1173 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:166
1174 msgid "Month"
1175 msgstr "Month"
1176
1177 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:171
1178 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:173
1179 msgid "Next"
1180 msgstr "Next"
1181
1182 #: n/skins/generic/content_byline.pt:17
1183 msgid "Modified on ${date} at ${time} – creator: ${creator}"
1184 msgstr "Modified on ${date} at ${time} – creator: ${creator}"
1185
1186 #: n/skins/generic/content_depublish_form.pt:8
1187 msgid "Depublish: \"${docTitle}\""
1188 msgstr "Depublish: \"${docTitle}\""
1189
1190 #: n/skins/generic/content_depublish_form.pt:10
1191 msgid "depublish_transition_explanations"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: n/skins/generic/content_depublish_form.pt:15
1195 msgid "Select the destination state"
1196 msgstr "Select the destination state"
1197
1198 #: n/skins/generic/content_depublish_form.pt:18
1199 msgid "Private"
1200 msgstr "Private"
1201
1202 #: n/skins/generic/content_depublish_form.pt:22
1203 msgid "Shared"
1204 msgstr "Shared"
1205
1206 #: n/skins/generic/content_depublish_form.pt:26
1207 msgid "Depublish"
1208 msgstr "Depublish"
1209
1210 #: n/skins/generic/content_make_private_form.pt:10
1211 msgid "Make private: \"${docTitle}\""
1212 msgstr "Make private: \"${docTitle}\""
1213
1214 #. Default: "share_transition_explanations"
1215 #: n/skins/generic/content_make_private_form.pt:11
1216 msgid "make_private_transition_explanations"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: n/skins/generic/content_make_private_form.pt:16
1220 msgid "Make private"
1221 msgstr "Make private"
1222
1223 #: n/skins/generic/content_publish_form.pt:8
1224 msgid "Publish: \"${docTitle}\""
1225 msgstr "Publish: \"${docTitle}\""
1226
1227 #: n/skins/generic/content_publish_form.pt:10
1228 msgid "publish_transition_explanations"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: n/skins/generic/content_publish_form.pt:17
1232 #: n/skins/generic/content_reject_form.pt:16
1233 msgid "Notify by e-mail"
1234 msgstr "Notify by e-mail"
1235
1236 #: n/skins/generic/content_publish_form.pt:26
1237 msgid "Publish"
1238 msgstr "Publish"
1239
1240 #: n/skins/generic/content_reject_form.pt:8
1241 msgid "Reject: \"${objectid}\""
1242 msgstr "Reject: \"${objectid}\""
1243
1244 #: n/skins/generic/content_reject_form.pt:9
1245 msgid "reject_transition_explanations"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: n/skins/generic/content_reject_form.pt:25
1249 #: n/skins/generic/pending_members.pt:30
1250 msgid "Reject"
1251 msgstr "Reject"
1252
1253 #: n/skins/generic/content_retract_form.pt:8
1254 msgid "Retract: \"${objectid}\""
1255 msgstr "Retract: \"${objectid}\""
1256
1257 #: n/skins/generic/content_retract_form.pt:9
1258 msgid "retract_transition_explanations"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: n/skins/generic/content_retract_form.pt:15
1262 msgid "Retract"
1263 msgstr "Retract"
1264
1265 #: n/skins/generic/content_share_form.pt:10
1266 msgid "Share: \"${docTitle}\""
1267 msgstr "Share: \"${docTitle}\""
1268
1269 #: n/skins/generic/content_share_form.pt:11
1270 msgid "share_transition_explanations"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: n/skins/generic/content_share_form.pt:16
1274 msgid "Share"
1275 msgstr "Share"
1276
1277 #: n/skins/generic/content_submit_form.pt:8
1278 msgid "Submit: \"${objectid}\" for Review."
1279 msgstr "Submit: \"${objectid}\" for Review."
1280
1281 #: n/skins/generic/content_submit_form.pt:9
1282 msgid "submit_transition_explanations"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: n/skins/generic/content_submit_form.pt:15
1286 msgid "Submit"
1287 msgstr "Submit"
1288
1289 #: n/skins/generic/default_member_content.pt:2
1290 msgid "Default page for ${memberFullName}"
1291 msgstr "Default page for ${memberFullName}"
1292
1293 #: n/skins/generic/default_member_content.pt:3
1294 msgid ""
1295 "This is the default document created for you when you have been registered "
1296 "in this portal."
1297 msgstr ""
1298 "This is the default document created for you when you have been registered "
1299 "in this portal."
1300
1301 #: n/skins/generic/default_member_content.pt:4
1302 msgid "To change the content just select \"Edit\" in the Tab bar on the top."
1303 msgstr "To change the content just select \"Edit\" in the Tab bar on the top."
1304
1305 #: n/skins/generic/groups_members.pt:35
1306 msgid "Members of \"${groupId}\""
1307 msgstr "Members of \"${groupId}\""
1308
1309 #: n/skins/generic/groups_members.pt:47
1310 msgid "Groups of \"${groupId}\""
1311 msgstr "Groups of \"${groupId}\""
1312
1313 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:25
1314 msgid "Group Tree"
1315 msgstr "Group Tree"
1316
1317 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:45 n/skins/generic/header_widgets.pt:70
1318 msgid "Identifier"
1319 msgstr "Identifier"
1320
1321 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:63 n/skins/generic/gruf_macros.pt:319
1322 msgid "Shared folder"
1323 msgstr "Shared folder"
1324
1325 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:66
1326 msgid "Open shared folder..."
1327 msgstr "Open shared folder..."
1328
1329 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:69 n/skins/generic/gruf_macros.pt:321
1330 msgid "Create"
1331 msgstr "Create"
1332
1333 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:90
1334 msgid "Implicit roles"
1335 msgstr "Implicit roles"
1336
1337 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:98
1338 msgid "Explicit roles"
1339 msgstr "Explicit roles"
1340
1341 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:105
1342 msgid "Remove"
1343 msgstr "Remove"
1344
1345 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:112
1346 msgid "Append"
1347 msgstr "Append"
1348
1349 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:129 n/skins/generic/gruf_macros.pt:164
1350 msgid "Outside group"
1351 msgstr "Outside group"
1352
1353 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:131 n/skins/generic/gruf_macros.pt:166
1354 msgid "Inside group"
1355 msgstr "Inside group"
1356
1357 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:148 n/skins/generic/gruf_macros.pt:183
1358 msgid "None"
1359 msgstr "None"
1360
1361 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:197
1362 msgid "All members"
1363 msgstr "All members"
1364
1365 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:210
1366 msgid "Edit"
1367 msgstr "Edit"
1368
1369 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:224
1370 msgid "All groups"
1371 msgstr "All groups"
1372
1373 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:247
1374 msgid "Add new member"
1375 msgstr "Add new member"
1376
1377 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:250 n/skins/generic/gruf_macros.pt:365
1378 msgid "Login"
1379 msgstr "Login"
1380
1381 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:274 n/skins/generic/gruf_macros.pt:396
1382 msgid "Confirm"
1383 msgstr "Confirm"
1384
1385 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:298
1386 msgid "Add new group"
1387 msgstr "Add new group"
1388
1389 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:301
1390 msgid "Id"
1391 msgstr "Id"
1392
1393 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:371
1394 msgid "Groups"
1395 msgstr "Groups"
1396
1397 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:373
1398 msgid "explicitly:"
1399 msgstr "explicitly:"
1400
1401 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:374
1402 msgid "implicitly:"
1403 msgstr "implicitly:"
1404
1405 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:415
1406 msgid "Tree view by this member"
1407 msgstr "Tree view by this member"
1408
1409 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:416
1410 msgid "Click here to see the tree viewed by this member &gt;&gt;"
1411 msgstr "Click here to see the tree viewed by this member &gt;&gt;"
1412
1413 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:440
1414 msgid "collapse all"
1415 msgstr "collapse all"
1416
1417 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:471
1418 msgid "&lt;&lt; Back to member properties"
1419 msgstr "&lt;&lt; Back to member properties"
1420
1421 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:33
1422 msgid "Edit all metadata"
1423 msgstr "Edit all metadata"
1424
1425 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:54
1426 msgid "Enable Discussion?"
1427 msgstr "Enable Discussion?"
1428
1429 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:57
1430 msgid "Default"
1431 msgstr "Default"
1432
1433 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:60
1434 msgid "Off"
1435 msgstr "Off"
1436
1437 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:63
1438 msgid "On"
1439 msgstr "On"
1440
1441 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:91
1442 msgid "Subject"
1443 msgstr "Subject"
1444
1445 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:108
1446 msgid "Contributors"
1447 msgstr "Contributors"
1448
1449 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:115
1450 msgid "Creation Date"
1451 msgstr "Creation Date"
1452
1453 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:118
1454 msgid "Last Modified Date"
1455 msgstr "Last Modified Date"
1456
1457 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:130
1458 msgid "Effective Date"
1459 msgstr "Effective Date"
1460
1461 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:141
1462 msgid "Expiration Date"
1463 msgstr "Expiration Date"
1464
1465 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:147
1466 msgid "Format"
1467 msgstr "Format"
1468
1469 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:155
1470 msgid "Language"
1471 msgstr "Language"
1472
1473 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:163
1474 msgid "Rights"
1475 msgstr "Rights"
1476
1477 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:174
1478 msgid "Edit standard metadata"
1479 msgstr "Edit standard metadata"
1480
1481 #: n/skins/generic/last_member_logs.pt:19
1482 msgid "Last member login times"
1483 msgstr "Last member login times"
1484
1485 #: n/skins/generic/last_member_logs.pt:27
1486 msgid "Last login time"
1487 msgstr "Last login time"
1488
1489 #: n/skins/generic/load_revision.py:38
1490 msgid "state of %s"
1491 msgstr "state of %s"
1492
1493 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:39
1494 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:122
1495 msgid "Current Role: \"${current_role}\""
1496 msgstr "Current Role: \"${current_role}\""
1497
1498 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:45
1499 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:127
1500 msgid "ok"
1501 msgstr "ok"
1502
1503 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:66
1504 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:148
1505 msgid "Haven't role"
1506 msgstr "Haven't role"
1507
1508 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:72
1509 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:150
1510 msgid "Have role"
1511 msgstr "Have role"
1512
1513 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:84
1514 msgid "No more member available for the ${role} role in this folder"
1515 msgstr "No more member available for the ${role} role in this folder"
1516
1517 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:99
1518 msgid "Nobody have got the ${role} role in this folder"
1519 msgstr "Nobody have got the ${role} role in this folder"
1520
1521 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:160
1522 msgid "No more group available for the ${role} role in this folder"
1523 msgstr "No more group available for the ${role} role in this folder"
1524
1525 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:174
1526 msgid "No group have got the ${role} role in this folder"
1527 msgstr "No group have got the ${role} role in this folder"
1528
1529 #. Default: "%m/%d/%Y %Hh%M"
1530 #: n/skins/generic/locale_date_fmt.pt:1
1531 msgid "locale_date_fmt"
1532 msgstr "%m/%d/%Y %Hh%M"
1533
1534 #: n/skins/generic/main_template_macros.pt:49
1535 #: n/skins/photo_theme/photo_main_macros.pt:11
1536 #: n/skins/photo_theme/photo_main_macros.pt:14
1537 msgid "Search"
1538 msgstr "Search"
1539
1540 #: n/skins/generic/main_template_macros.pt:50
1541 msgid "Advanced search"
1542 msgstr "Advanced search"
1543
1544 #: n/skins/generic/main_template_macros.pt:80
1545 #: n/skins/photo_theme/main_template_macros.pt:91
1546 msgid "You are here:"
1547 msgstr "You are here:"
1548
1549 #: n/skins/generic/main_template_macros.pt:93
1550 #: n/skins/generic/main_template_macros.pt:96
1551 #: n/skins/generic/main_template_macros.pt:114
1552 #: n/skins/generic/main_template_macros.pt:115
1553 #: n/skins/photo_theme/main_template_macros.pt:100
1554 #: n/skins/photo_theme/main_template_macros.pt:113
1555 msgid "Paste"
1556 msgstr "Paste"
1557
1558 #: n/skins/generic/main_template_macros.pt:111
1559 #: n/skins/photo_theme/main_template_macros.pt:110
1560 msgid "Exit boxes editing"
1561 msgstr "Exit boxes editing"
1562
1563 #: n/skins/generic/password_reset_form.py:30
1564 msgid "Update Password"
1565 msgstr "Update Password"
1566
1567 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:4
1568 msgid "Hi %(fullName)s,"
1569 msgstr "Hi %(fullName)s,"
1570
1571 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:6
1572 msgid "You recently asked to reset your password."
1573 msgstr "You recently asked to reset your password."
1574
1575 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:8
1576 msgid ""
1577 "To get back into your account on the %(siteName)s website, you'll need to "
1578 "create a new password."
1579 msgstr ""
1580 "To get back into your account on the %(siteName)s website, you'll need to "
1581 "create a new password."
1582
1583 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:9
1584 msgid "It's easy:"
1585 msgstr "It's easy:"
1586
1587 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:10
1588 msgid "Click the link below to open a browser window."
1589 msgstr "Click the link below to open a browser window."
1590
1591 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:11
1592 msgid "Fill the form with your new password."
1593 msgstr "Fill the form with your new password."
1594
1595 #: n/skins/generic/password_reset_template.pt:16
1596 msgid "Password resetting"
1597 msgstr "Password resetting"
1598
1599 #: n/skins/generic/password_reset_template.pt:21
1600 msgid "Please choose a new password."
1601 msgstr "Please choose a new password."
1602
1603 #: n/skins/generic/password_reset_template.pt:28
1604 msgid "New Password"
1605 msgstr "New Password"
1606
1607 #: n/skins/generic/password_reset_template.pt:34
1608 msgid "Confirm New Password"
1609 msgstr "Confirm New Password"
1610
1611 #: n/skins/generic/password_reset_template.pt:49
1612 msgid "Password changed"
1613 msgstr "Password changed"
1614
1615 #: n/skins/generic/password_reset_template.pt:50
1616 msgid ""
1617 "Your password has been successfully reset. You can log in immediately by "
1618 "clicking the \"Login\" button."
1619 msgstr ""
1620 "Your password has been successfully reset. You can log in immediately by "
1621 "clicking the \"Login\" button."
1622
1623 #: n/skins/generic/pending_members.pt:9
1624 msgid "Review members registration"
1625 msgstr "Review members registration"
1626
1627 #: n/skins/generic/pending_members.pt:14
1628 msgid "Email"
1629 msgstr "Email"
1630
1631 #: n/skins/generic/pending_members.pt:35
1632 msgid "Register"
1633 msgstr "Register"
1634
1635 #: n/skins/generic/recent_news.pt:36
1636 msgid "by:"
1637 msgstr "by:"
1638
1639 #. Default: "Read More"
1640 #: n/skins/generic/recent_news.pt:49
1641 msgid "read_more"
1642 msgstr "read more"
1643
1644 #: n/skins/generic/recent_news.pt:57
1645 msgid "No news is good news!"
1646 msgstr "No news is good news!"
1647
1648 #: n/skins/generic/reject_member_form.pt:9
1649 msgid "Reject registration of ${fullname}"
1650 msgstr "Reject registration of ${fullname}"
1651
1652 #: n/skins/generic/reject_member_form.pt:14
1653 msgid "From:"
1654 msgstr "From:"
1655
1656 #: n/skins/generic/reject_member_form.pt:20
1657 msgid "To:"
1658 msgstr "To:"
1659
1660 #: n/skins/generic/reject_member_form.pt:27
1661 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:96
1662 msgid "Subject:"
1663 msgstr "Subject:"
1664
1665 #: n/skins/generic/reject_member_form.pt:31
1666 msgid "Membership request denied"
1667 msgstr "Membership request denied"
1668
1669 #: n/skins/generic/reject_member_form.pt:35
1670 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:101
1671 msgid "Message body:"
1672 msgstr "Message body:"
1673
1674 #: n/skins/generic/reject_member_form.pt:39
1675 msgid ""
1676 "I'm sorry to have to inform you that your request has been denied. Please "
1677 "contact the site administrator."
1678 msgstr ""
1679 "I'm sorry to have to inform you that your request has been denied. Please "
1680 "contact the site administrator."
1681
1682 #: n/skins/generic/reject_member_form.pt:45
1683 msgid "Send"
1684 msgstr "Send"
1685
1686 #: n/skins/generic/request_password_reset_form.py:12
1687 msgid "Request for resetting password sent to your contact email."
1688 msgstr "Request for resetting password sent to your contact email."
1689
1690 #: n/skins/generic/request_password_reset_template.pt:11
1691 msgid "Password reset"
1692 msgstr "Password reset"
1693
1694 #: n/skins/generic/request_password_reset_template.pt:12
1695 msgid ""
1696 "Enter your email or your login below and click on the \"Send\" button. For "
1697 "security reasons, we store your password encrypted, and cannot mail it to "
1698 "you. You will receive an email with a link to reset your password."
1699 msgstr ""
1700 "Enter your email or your login below and click on the \"Send\" button. For "
1701 "security reasons, we store your password encrypted, and cannot mail it to "
1702 "you. You will receive an email with a link to reset your password."
1703
1704 #: n/skins/generic/request_password_reset_template.pt:21
1705 msgid ""
1706 "If this will not work for you (for example, if you forgot your login or your "
1707 "email address has changed), contact us at ${admin_email}."
1708 msgstr ""
1709 "If this will not work for you (for example, if you forgot your login or your "
1710 "email address has changed), contact us at ${admin_email}."
1711
1712 #: n/skins/generic/revision_context_header.pt:10
1713 msgid ""
1714 "This is an old revision of this content, as edited by ${user} at ${datetime}."
1715 msgstr ""
1716 "This is an old revision of this content, as edited by ${user} at ${datetime}."
1717
1718 #: n/skins/generic/revision_context_header.pt:16
1719 msgid "Restore this revision"
1720 msgstr "Restore this revision"
1721
1722 #: n/skins/generic/revision_context_header.pt:22
1723 msgid "← previous revision"
1724 msgstr "← previous revision"
1725
1726 #: n/skins/generic/revision_context_header.pt:27
1727 msgid "current revision"
1728 msgstr "current revision"
1729
1730 #: n/skins/generic/revision_context_header.pt:29
1731 msgid "next revision →"
1732 msgstr "next revision →"
1733
1734 #: n/skins/generic/search.py:109 n/skins/generic/search.py:113
1735 msgid "ascending sort"
1736 msgstr "ascending sort"
1737
1738 #: n/skins/generic/search_form.pt:11
1739 msgid "Search inside ${title}"
1740 msgstr "Search inside ${title}"
1741
1742 #: n/skins/generic/search_form.pt:16
1743 msgid "Full Text"
1744 msgstr "Full Text"
1745
1746 #: n/skins/generic/search_form.pt:20
1747 msgid ""
1748 "For a simple text search, enter your search term here. Multiple words may be "
1749 "found by combining them with <b>AND</b> and <b>OR</b>. This will find text "
1750 "in items' contents, title and description."
1751 msgstr ""
1752 "For a simple text search, enter your search term here. Multiple words may be "
1753 "found by combining them with <b>AND</b> and <b>OR</b>. This will find text "
1754 "in items' contents, title and description."
1755
1756 #: n/skins/generic/search_form.pt:40
1757 msgid ""
1758 "You may also search the items' descriptions and titles specifically. "
1759 "Multiple words may be found by combining them with <b>AND</b> and <b>OR</b>."
1760 msgstr ""
1761 "You may also search the items' descriptions and titles specifically. "
1762 "Multiple words may be found by combining them with <b>AND</b> and <b>OR</b>."
1763
1764 #: n/skins/generic/search_form.pt:49
1765 msgid "Review Status"
1766 msgstr "Review Status"
1767
1768 #: n/skins/generic/search_form.pt:52 n/skins/generic/search_form.pt:90
1769 msgid "-- any --"
1770 msgstr "-- any --"
1771
1772 #: n/skins/generic/search_form.pt:55
1773 msgid "private"
1774 msgstr "private"
1775
1776 #: n/skins/generic/search_form.pt:56
1777 msgid "pending"
1778 msgstr "pending"
1779
1780 #: n/skins/generic/search_form.pt:57
1781 msgid "published"
1782 msgstr "published"
1783
1784 #: n/skins/generic/search_form.pt:60
1785 msgid ""
1786 "If you wish to constrain results to items in certain states, select them "
1787 "from this list."
1788 msgstr ""
1789 "If you wish to constrain results to items in certain states, select them "
1790 "from this list."
1791
1792 #: n/skins/generic/search_form.pt:68
1793 msgid "Find new items since..."
1794 msgstr "Find new items since..."
1795
1796 #: n/skins/generic/search_form.pt:71
1797 msgid "Ever"
1798 msgstr "Ever"
1799
1800 #: n/skins/generic/search_form.pt:72
1801 msgid "Last login"
1802 msgstr "Last login"
1803
1804 #: n/skins/generic/search_form.pt:75
1805 msgid "Yesterday"
1806 msgstr "Yesterday"
1807
1808 #: n/skins/generic/search_form.pt:76
1809 msgid "Last week"
1810 msgstr "Last week"
1811
1812 #: n/skins/generic/search_form.pt:77
1813 msgid "Last month"
1814 msgstr "Last month"
1815
1816 #: n/skins/generic/search_form.pt:80
1817 msgid "You may find only recent items by selecting a time-frame."
1818 msgstr "You may find only recent items by selecting a time-frame."
1819
1820 #: n/skins/generic/search_form.pt:87
1821 msgid "Item type"
1822 msgstr "Item type"
1823
1824 #: n/skins/generic/search_form.pt:99
1825 msgid ""
1826 "You may limit your results to particular kinds of items by selecting them "
1827 "above. To find all kinds of items, do not select anything."
1828 msgstr ""
1829 "You may limit your results to particular kinds of items by selecting them "
1830 "above. To find all kinds of items, do not select anything."
1831
1832 #: n/skins/generic/search_form.pt:112
1833 msgid ""
1834 "To find items by a particular user, enter one or more of his properties "
1835 "(login, name, email...)."
1836 msgstr ""
1837 "To find items by a particular user, enter one or more of his properties "
1838 "(login, name, email...)."
1839
1840 #. Default: "Search"
1841 #: n/skins/generic/search_form.pt:124
1842 msgid " Search "
1843 msgstr " Search "
1844
1845 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:16
1846 #: n/skins/photo_theme/search.pt:14
1847 msgid "Search Results"
1848 msgstr "Search Results"
1849
1850 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:23
1851 #: n/skins/photo_theme/search.pt:33
1852 msgid "Found ${count} ${item_s_match} '${text}'."
1853 msgstr "Found ${count} ${item_s_match} '${text}'."
1854
1855 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:27
1856 #: n/skins/photo_theme/search.pt:38
1857 msgid "Found 1 item."
1858 msgstr "Found 1 item."
1859
1860 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:28
1861 #: n/skins/photo_theme/search.pt:39
1862 msgid "Found ${count} items."
1863 msgstr "Found ${count} items."
1864
1865 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:45
1866 msgid "Last modified"
1867 msgstr "Last modified"
1868
1869 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:83
1870 msgid "Save this search as topic"
1871 msgstr "Save this search as topic"
1872
1873 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:84
1874 msgid "Title:"
1875 msgstr "Title:"
1876
1877 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:89
1878 #: n/skins/photo_theme/search.pt:45
1879 msgid "There are no items matching your specified criteria."
1880 msgstr "There are no items matching your specified criteria."
1881
1882 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:25
1883 msgid "Send an email"
1884 msgstr "Send an email"
1885
1886 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:29
1887 msgid "Recipients:"
1888 msgstr "Recipients:"
1889
1890 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:47
1891 msgid "(as copy)"
1892 msgstr "(as copy)"
1893
1894 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:62
1895 msgid "All (${nofpers} persons)"
1896 msgstr "All (${nofpers} persons)"
1897
1898 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:69
1899 msgid "Show list"
1900 msgstr "Show list"
1901
1902 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:79
1903 msgid "(not required)"
1904 msgstr "(not required)"
1905
1906 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:90
1907 msgid "Others (on address by line)"
1908 msgstr "Others (on address by line)"
1909
1910 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:107
1911 msgid "Send email"
1912 msgstr "Send email"
1913
1914 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:110
1915 msgid "Note: This message will be stored in content history."
1916 msgstr "Note: This message will be stored in content history."
1917
1918 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:16
1919 msgid "Site Error"
1920 msgstr "Site Error"
1921
1922 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:18
1923 msgid "An error was encountered while publishing this resource."
1924 msgstr "An error was encountered while publishing this resource."
1925
1926 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:23
1927 msgid "Error Type: ${error_type}"
1928 msgstr "Error Type: ${error_type}"
1929
1930 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:27
1931 msgid "Error Value: ${error_value}"
1932 msgstr "Error Value: ${error_value}"
1933
1934 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:34
1935 msgid "Troubleshooting Suggestions"
1936 msgstr "Troubleshooting Suggestions"
1937
1938 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:41
1939 msgid ""
1940 "This resource may be trying to reference a nonexistent object or variable "
1941 "<strong>${error_value}</strong>."
1942 msgstr ""
1943 "This resource may be trying to reference a nonexistent object or variable "
1944 "<strong>${error_value}</strong>."
1945
1946 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:44
1947 msgid "The URL may be incorrect."
1948 msgstr "The URL may be incorrect."
1949
1950 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:45
1951 msgid "The parameters passed to this resource may be incorrect."
1952 msgstr "The parameters passed to this resource may be incorrect."
1953
1954 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:47
1955 msgid "A resource that this resource relies on may be encountering an error."
1956 msgstr "A resource that this resource relies on may be encountering an error."
1957
1958 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:51
1959 msgid ""
1960 "For more detailed information about the error, please refer to the HTML "
1961 "source for this page."
1962 msgstr ""
1963 "For more detailed information about the error, please refer to the HTML "
1964 "source for this page."
1965
1966 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:55
1967 msgid ""
1968 "If the error persists please contact the site maintainer. Thank you for your "
1969 "patience."
1970 msgstr ""
1971 "If the error persists please contact the site maintainer. Thank you for your "
1972 "patience."
1973
1974 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:64
1975 msgid "Show Error Log Entry"
1976 msgstr "Show Error Log Entry"
1977
1978 #: n/skins/generic/wf_macros.pt:17
1979 msgid "Actor"
1980 msgstr "Actor"
1981
1982 #: n/skins/generic/wf_macros.pt:18
1983 msgid "Action"
1984 msgstr "Action"
1985
1986 #: n/skins/generic/wf_macros.pt:20
1987 msgid "Email sent to"
1988 msgstr "Email sent to"
1989
1990 #: n/skins/generic/wf_macros.pt:28
1991 msgid "(no comments)"
1992 msgstr "(no comments)"
1993
1994 #: n/skins/generic/wf_macros.pt:33
1995 msgid "(no email sent)"
1996 msgstr "(no email sent)"
1997
1998 #: n/skins/generic/wf_macros.pt:38
1999 msgid "This item has not had any status changes."
2000 msgstr "This item has not had any status changes."
2001
2002 #: n/skins/generic/widgets.pt:32 n/skins/generic/widgets.pt:33
2003 msgid "Edit metadata"
2004 msgstr "Edit metadata"
2005
2006 #: n/skins/generic/widgets.pt:57
2007 msgid "Clipboard"
2008 msgstr "Clipboard"
2009
2010 #: n/skins/generic/widgets.pt:63
2011 msgid "Delete"
2012 msgstr "Delete"
2013
2014 #: n/skins/generic/widgets.pt:64
2015 msgid "Empty"
2016 msgstr "Empty"
2017
2018 #: n/skins/generic/widgets.pt:130
2019 msgid "News Item"
2020 msgstr "News Item"
2021
2022 #: n/skins/photo_theme/logout.py:15
2023 msgid "You have been logged out."
2024 msgstr "You have been logged out."
2025
2026 #: n/skins/photo_theme/main_template_macros.pt:55
2027 msgid "Loading progress..."
2028 msgstr "Loading progress..."
2029
2030 #: n/skins/photo_theme/main_template_standard.pt:97
2031 msgid "Skip to content"
2032 msgstr "Skip to content"
2033
2034 #: n/skins/photo_theme/photo_main_macros.pt:28
2035 msgid "Join"
2036 msgstr "Join"
2037
2038 #: n/skins/photo_theme/search_results_macros.pt:12
2039 msgid "Title"
2040 msgstr "Title"
2041
2042 #: n/skins/photo_theme/search_results_macros.pt:13
2043 msgid "Creator"
2044 msgstr "Creator"
2045
2046 #: n/skins/photo_theme/search_results_macros.pt:14
2047 msgid "Type"
2048 msgstr "Type"
2049
2050 #: n/skins/photo_theme/search_results_macros.pt:15
2051 msgid "Date"
2052 msgstr "Date"
2053
2054 #: n/skins/photo_theme/search_results_macros.pt:32
2055 msgid "(No title)"
2056 msgstr "(No title)"
2057
2058 #: n/skins/photo_theme/search_results_macros.pt:45
2059 msgid "(No description)"
2060 msgstr "(No description)"
2061
2062 #: n/www/manage_solr.pt:4
2063 msgid "Configure Solr delegated indexes"
2064 msgstr "Configure Solr delegated indexes"
2065
2066 #: n/www/manage_solr.pt:5
2067 msgid "Enter names of indexes to delegate to Solr. One per line."
2068 msgstr "Enter names of indexes to delegate to Solr. One per line."
2069
2070 # from plinn-manual
2071 msgid "${month}/${day}/${year}&nbsp;&nbsp;${hour}:${minute}:${second}"
2072 msgstr "${month}/${day}/${year}&nbsp;&nbsp;${hour}:${minute}:${second}"
2073
2074 msgid "1 Day"
2075 msgstr "1 Day"
2076
2077 msgid "2 Days"
2078 msgstr "2 Days"
2079
2080 msgid "5 Days"
2081 msgstr "5 Days"
2082
2083 msgid "1 Week"
2084 msgstr "1 Week"
2085
2086 msgid "2 Weeks"
2087 msgstr "2 Weeks"
2088
2089 msgid "1 Month"
2090 msgstr "1 Month"
2091
2092 msgid "3 Months"
2093 msgstr "3 Months"
2094
2095 msgid "6 Months"
2096 msgstr "6 Months"
2097
2098 msgid "1 Year"
2099 msgstr "1 Year"
2100
2101 msgid "2 years"
2102 msgstr "2 years"
2103
2104 msgid "Action Box Block"
2105 msgstr "Action Box Block"
2106
2107 msgid "Action box settings"
2108 msgstr "Action box settings"
2109
2110 msgid "Activity block"
2111 msgstr "Activity block"
2112
2113 msgid "Add a document..."
2114 msgstr "Add a document..."
2115
2116 msgid "Add an activity"
2117 msgstr "Add an activity"
2118
2119 msgid "Add node"
2120 msgstr "Add node"
2121
2122 msgid "Appointment"
2123 msgstr "Appointment"
2124
2125 msgid "Append Roles"
2126 msgstr "Append Roles"
2127
2128 msgid "Append or remove groups"
2129 msgstr "Append or remove groups"
2130
2131 msgid "Append or remove members"
2132 msgstr "Append or remove members"
2133
2134 msgid "April"
2135 msgstr "April"
2136
2137 msgid "April_abbr"
2138 msgstr "Apr"
2139
2140 msgid "Assign local roles: Search Members"
2141 msgstr "Assign local roles: Search Members"
2142
2143 msgid "Assign local roles: Search Results"
2144 msgstr "Assign local roles: Search Results"
2145
2146 msgid "August"
2147 msgstr "August"
2148
2149 msgid "August_abbr"
2150 msgstr "Aug"
2151
2152 msgid "B"
2153 msgstr "B"
2154
2155 msgid "Backlinks"
2156 msgstr "Backlinks"
2157
2158 msgid "Base folder of members' folders"
2159 msgstr "Base folder of members' folders"
2160
2161 msgid "Box title:"
2162 msgstr "Box title:"
2163
2164 msgid "catalog_index_allowedRolesAndUsers"
2165 msgstr "Allowed roles and users"
2166
2167 msgid "catalog_index_created"
2168 msgstr "Created"
2169
2170 msgid "catalog_index_Creator"
2171 msgstr "Creator"
2172
2173 msgid "catalog_index_Date"
2174 msgstr "Date"
2175
2176 msgid "catalog_index_DateTimeOriginal"
2177 msgstr "Date time original"
2178
2179 msgid "catalog_index_Description"
2180 msgstr "Description"
2181
2182 msgid "catalog_index_effective"
2183 msgstr "Effective date"
2184
2185 msgid "catalog_index_expires"
2186 msgstr "Expiration date"
2187
2188 msgid "catalog_index_fTitle"
2189 msgstr "Title (exact match)"
2190
2191 msgid "catalog_index_getId"
2192 msgstr "id"
2193
2194 msgid "catalog_index_listCreators"
2195 msgstr "Creators"
2196
2197 msgid "catalog_index_modified"
2198 msgstr "Modified"
2199
2200 msgid "catalog_index_path"
2201 msgstr "path"
2202
2203 msgid "catalog_index_portal_type"
2204 msgstr "Portal type"
2205
2206 msgid "catalog_index_review_state"
2207 msgstr "Review state"
2208
2209 msgid "catalog_index_SearchableText"
2210 msgstr "Searchable text"
2211
2212 msgid "catalog_index_Subject"
2213 msgstr "Subject"
2214
2215 msgid "catalog_index_Title"
2216 msgstr "Title"
2217
2218 msgid "Categories:"
2219 msgstr "Categories:"
2220
2221 msgid "Change image:"
2222 msgstr "Change image:"
2223
2224 msgid "Click here to modify roles..."
2225 msgstr "Click here to modify roles..."
2226
2227 msgid "Click to get raw image"
2228 msgstr "Click to get raw image"
2229
2230 msgid "Click to see image full-size"
2231 msgstr "Click to see image full-size"
2232
2233 msgid "Close"
2234 msgstr "Close"
2235
2236 msgid "Collapse"
2237 msgstr "Collapse"
2238
2239 msgid "Comment"
2240 msgstr "Comment"
2241
2242 msgid "Container block"
2243 msgstr "Container block"
2244
2245 msgid "Contributor"
2246 msgstr "Contributor"
2247
2248 msgid "Convention"
2249 msgstr "Convention"
2250
2251 msgid "Copy"
2252 msgstr "Copy"
2253
2254 msgid "Create a mosaic document"
2255 msgstr "Create a mosaic document"
2256
2257 msgid "Saved changes."
2258 msgstr "Saved changes."
2259
2260 msgid "Import a photo zipped file"
2261 msgstr "Import a photo zipped file"
2262
2263 msgid "send_email"
2264 msgstr "send"
2265
2266 msgid "Set Mapping"
2267 msgstr "Set Mapping"
2268
2269 msgid "shared_submit"
2270 msgstr "submit"
2271
2272 msgid "sort_by_index_created"
2273 msgstr "created"
2274
2275 msgid "sort_by_index_DateTimeOriginal"
2276 msgstr "Date time original"
2277
2278 msgid "Criteria"
2279 msgstr "Criteria"
2280
2281 msgid "coordonateur"
2282 msgstr "coordonateur"
2283
2284 msgid "Currently assigned local roles"
2285 msgstr "Currently assigned local roles"
2286
2287 msgid "DateTimeOriginal"
2288 msgstr "DateTimeOriginal"
2289
2290 msgid "Day"
2291 msgstr "Day"
2292
2293 msgid "December"
2294 msgstr "December"
2295
2296 msgid "December_abbr"
2297 msgstr "Dec"
2298
2299 msgid "depublish"
2300 msgstr "depublish"
2301
2302 msgid "depublish_to_private"
2303 msgstr "depublish to private"
2304
2305 msgid "depublish_to_shared"
2306 msgstr "depublish to shared"
2307
2308 msgid "Direct_publish"
2309 msgstr "Publish"
2310
2311 msgid "Directories"
2312 msgstr "Directories"
2313
2314 msgid "Do you realy want to delete ?"
2315 msgstr "Do you realy want to delete ?"
2316
2317 msgid "confirm_layer_delete"
2318 msgstr "Sure to delete layer "
2319
2320 msgid "eleve"
2321 msgstr "eleve"
2322
2323 msgid "Empty image: upload an image file in \"Edit\" tab."
2324 msgstr "Empty image: upload an image file in \"Edit\" tab."
2325
2326 msgid "ExifImageWidth"
2327 msgstr "ExifImageWidth"
2328
2329 msgid "ExifImageHeight"
2330 msgstr "ExifImageHeight"
2331
2332 msgid "Expand"
2333 msgstr "Expand"
2334
2335 msgid "Export as zip"
2336 msgstr "Export as zip"
2337
2338 msgid "ExposureTime"
2339 msgstr "ExposureTime"
2340
2341 msgid "February"
2342 msgstr "February"
2343
2344 msgid "February_abbr"
2345 msgstr "Feb"
2346
2347 msgid "File"
2348 msgstr "File"
2349
2350 msgid "File Block"
2351 msgstr "File Block"
2352
2353 msgid "Filter (meta_type list) :"
2354 msgstr "Filter (meta_type list):"
2355
2356 msgid "FNumber"
2357 msgstr "FNumber"
2358
2359 msgid "FocalLength"
2360 msgstr "FocalLength"
2361
2362 msgid "Folder contents"
2363 msgstr "Folder contents"
2364
2365 msgid "Folders are created upon first login."
2366 msgstr "Folders are created upon first login."
2367
2368 msgid "Fri"
2369 msgstr "Fri"
2370
2371 msgid "Friday"
2372 msgstr "Friday"
2373
2374 msgid "Friendly Date Criterion"
2375 msgstr "Friendly Date Criterion"
2376
2377 msgid "Global actions"
2378 msgstr "Global actions"
2379
2380 msgid "Group folder area"
2381 msgstr "Group folder area"
2382
2383 msgid "Group's roles settings"
2384 msgstr "Group's roles settings"
2385
2386 msgid "GroupManager"
2387 msgstr "GroupManager"
2388
2389 msgid "Height:"
2390 msgstr "Height:"
2391
2392 msgid "History"
2393 msgstr "History"
2394
2395 msgid "Image block"
2396 msgstr "Image block"
2397
2398 msgid "Implicitly member of groups"
2399 msgstr "Implicitly member of groups"
2400
2401 msgid "Import"
2402 msgstr "Import"
2403
2404 msgid "Insert file"
2405 msgstr "Insert file"
2406
2407 msgid "Insert image"
2408 msgstr "Insert image"
2409
2410 msgid "Insert inside text"
2411 msgstr "Insert inside text"
2412
2413 msgid "Insert new block:"
2414 msgstr "Insert new block:"
2415
2416 msgid "Integer Criterion"
2417 msgstr "Integer Criterion"
2418
2419 msgid "ISOSpeedRatings"
2420 msgstr "ISOSpeedRatings"
2421
2422 msgid "January"
2423 msgstr "January"
2424
2425 msgid "January_abbr"
2426 msgstr "Jan"
2427
2428 msgid "July"
2429 msgstr "July"
2430
2431 msgid "July_abbr"
2432 msgstr "Jul"
2433
2434 msgid "June"
2435 msgstr "June"
2436
2437 msgid "June_abbr"
2438 msgstr "Jun"
2439
2440 msgid "immediately"
2441 msgstr "immediately"
2442
2443 msgid "KB"
2444 msgstr "KB"
2445
2446 msgid "lang_iso"
2447 msgstr "lang iso"
2448
2449 msgid "Layer"
2450 msgstr "Layer"
2451
2452 msgid "Left boxes"
2453 msgstr "Left boxes"
2454
2455 msgid "List Criterion"
2456 msgstr "List Criterion"
2457
2458 msgid "List Folder"
2459 msgstr "List Folder"
2460
2461 msgid "List parent folder"
2462 msgstr "List parent folder"
2463
2464 msgid "Listen"
2465 msgstr "Listen"
2466
2467 msgid "Local Roles"
2468 msgstr "Local Roles"
2469
2470 msgid "MB"
2471 msgstr "MB"
2472
2473 msgid "make_private"
2474 msgstr "make private"
2475
2476 msgid "Manage Groups"
2477 msgstr "Manage Groups"
2478
2479 msgid "Manage boxes"
2480 msgstr "Manage boxes"
2481
2482 msgid "Manage group's datas"
2483 msgstr "Manage group's datas"
2484
2485 msgid "Manage group's members"
2486 msgstr "Manage group's members"
2487
2488 msgid "Manage portal's groups"
2489 msgstr "Manage portal's groups"
2490
2491 msgid "Manage portal's members"
2492 msgstr "Manage portal's members"
2493
2494 msgid "Manager"
2495 msgstr "Manager"
2496
2497 msgid "March"
2498 msgstr "March"
2499
2500 msgid "March_abbr"
2501 msgstr "Mar"
2502
2503 msgid "May"
2504 msgstr "May"
2505
2506 msgid "May_abbr"
2507 msgstr "May"
2508
2509 msgid "Meeting"
2510 msgstr "Meeting"
2511
2512 msgid "Member"
2513 msgstr "Member"
2514
2515 msgid "Members"
2516 msgstr "Members"
2517
2518 msgid "Members folder id"
2519 msgstr "Members folder id"
2520
2521 msgid "Member of groups"
2522 msgstr "Member of groups"
2523
2524 msgid "Member properties"
2525 msgstr "Member properties"
2526
2527 msgid "member_creation_area_explanations"
2528 msgstr ""
2529
2530 msgid "member_creation_area_title"
2531 msgstr ""
2532
2533 msgid "Membership role mappings"
2534 msgstr "Membership role mappings"
2535
2536 msgid "membership_role_mapping_explanations"
2537 msgstr ""
2538
2539 msgid "Metadata"
2540 msgstr "Metadata"
2541
2542 msgid "Sort Criterion"
2543 msgstr "Sort Criterion"
2544
2545 msgid "sort_by_index_modified"
2546 msgstr "sort by modification date"
2547
2548 msgid "Modify"
2549 msgstr "Modify"
2550
2551 msgid "Mon"
2552 msgstr "Mon"
2553
2554 msgid "Monday"
2555 msgstr "Monday"
2556
2557 msgid "Move down"
2558 msgstr "Move down"
2559
2560 msgid "Move left"
2561 msgstr "Move left"
2562
2563 msgid "Move right"
2564 msgstr "Move right"
2565
2566 msgid "Move up"
2567 msgstr "Move up"
2568
2569 msgid "never"
2570 msgstr "never"
2571
2572 msgid "New layer"
2573 msgstr "New layer"
2574
2575 msgid "No document"
2576 msgstr "No document"
2577
2578 msgid "Node block"
2579 msgstr "Node block"
2580
2581 msgid "November"
2582 msgstr "November"
2583
2584 msgid "November_abbr"
2585 msgstr "Nov"
2586
2587 msgid "Now"
2588 msgstr "Now"
2589
2590 msgid "Number of br:"
2591 msgstr "Number of br:"
2592
2593 msgid "October"
2594 msgstr "October"
2595
2596 msgid "October_abbr"
2597 msgstr "Oct"
2598
2599 msgid "Owner"
2600 msgstr "Owner"
2601
2602 msgid "person selected"
2603 msgstr "person selected"
2604
2605 msgid "persons selected"
2606 msgstr "persons selected"
2607
2608 msgid "Play"
2609 msgstr "Play"
2610
2611 msgid "Portal Role"
2612 msgstr "Portal Role"
2613
2614 msgid "Portlets"
2615 msgstr "Portlets"
2616
2617 msgid "Preview..."
2618 msgstr "Preview..."
2619
2620 msgid "private_submit"
2621 msgstr "private submit"
2622
2623 msgid "Properties of: ${memberFullName}"
2624 msgstr "Properties of: ${memberFullName}"
2625
2626 msgid "publish"
2627 msgstr "publish"
2628
2629 msgid "Reader"
2630 msgstr "Reader"
2631
2632 msgid "Right boxes"
2633 msgstr "Right boxes"
2634
2635 msgid "Remove layer"
2636 msgstr "Remove layer"
2637
2638 msgid "Reply..."
2639 msgstr "Reply..."
2640
2641 msgid "Represent a simple field-match for a string value."
2642 msgstr "Represent a simple field-match for a string value."
2643
2644 msgid "retract_to_private"
2645 msgstr "retract to private"
2646
2647 msgid "retract_to_shared"
2648 msgstr "retract to shared"
2649
2650 msgid "Reviewer"
2651 msgstr "Reviewer"
2652
2653 msgid "Role(s)"
2654 msgstr "Role(s)"
2655
2656 msgid "Roles to assign:"
2657 msgstr "Roles to assign:"
2658
2659 msgid "Root object expression:"
2660 msgstr "Root object expression:"
2661
2662 msgid "Sat"
2663 msgstr "Sat"
2664
2665 msgid "Saturday"
2666 msgstr "Saturday"
2667
2668 msgid "Search Term"
2669 msgstr "Search Term"
2670
2671 msgid "Section block"
2672 msgstr "Section block"
2673
2674 msgid "Select date indexes"
2675 msgstr "Select date indexes"
2676
2677 msgid "Select default time range displayed in calendar week view"
2678 msgstr "Select default time range displayed in calendar week view"
2679
2680 msgid "Select member area folder type to construct:"
2681 msgstr "Select member area folder type to construct:"
2682
2683 msgid "Select Member(s) and a role(s) to assign:"
2684 msgstr "Select Member(s) and a role(s) to assign:"
2685
2686 msgid "September"
2687 msgstr "September"
2688
2689 msgid "September_abbr"
2690 msgstr "Sep"
2691
2692 msgid "Set Roles"
2693 msgstr "Set Roles"
2694
2695 msgid "share"
2696 msgstr "share"
2697
2698 msgid "Show layer"
2699 msgstr "Show layer"
2700
2701 msgid "Slide show"
2702 msgstr "Slide show"
2703
2704 msgid "Social Event"
2705 msgstr "Social Event"
2706
2707 msgid "Sorry, no members matched your search."
2708 msgstr "Sorry, no members matched your search."
2709
2710 msgid "Source file:"
2711 msgstr "Source file:"
2712
2713 msgid "Spacer block"
2714 msgstr "Spacer block"
2715
2716 msgid "(start and end time in hour)"
2717 msgstr "(start and end time in hour)"
2718
2719 msgid "Status history"
2720 msgstr "Status history"
2721
2722 msgid "Stop"
2723 msgstr "Stop"
2724
2725 msgid "String Criterion"
2726 msgstr "String Criterion"
2727
2728 msgid "Sun"
2729 msgstr "Sun"
2730
2731 msgid "Sunday"
2732 msgstr "Sunday"
2733
2734 msgid "Text block"
2735 msgstr "Text block"
2736
2737 msgid "These users currently have local roles assigned in this folder:"
2738 msgstr "These users currently have local roles assigned in this folder:"
2739
2740 msgid "This folder has to be in the same container as the membership tool."
2741 msgstr "This folder has to be in the same container as the membership tool."
2742
2743 msgid "Thu"
2744 msgstr "Thu"
2745
2746 msgid "Thursday"
2747 msgstr "Thursday"
2748
2749 msgid "Title :"
2750 msgstr "Title :"
2751
2752 msgid "Tree Box Block"
2753 msgstr "Tree Box Block"
2754
2755 msgid "Tree box settings"
2756 msgstr "Tree box settings"
2757
2758 msgid "Tree viewed by: ${memberFullName}"
2759 msgstr "Tree viewed by: ${memberFullName}"
2760
2761 msgid "Tue"
2762 msgstr "Tue"
2763
2764 msgid "Tuesday"
2765 msgstr "Tuesday"
2766
2767 msgid "Turn folder creation off"
2768 msgstr "Turn folder creation off"
2769
2770 msgid "Turn folder creation on"
2771 msgstr "Turn folder creation on"
2772
2773 msgid "Two images block"
2774 msgstr "Two images block"
2775
2776 msgid "Upload"
2777 msgstr "Upload"
2778
2779 msgid "User"
2780 msgstr "User"
2781
2782 msgid "User Folder-defined Role"
2783 msgstr "User Folder-defined Role"
2784
2785 msgid "UserManager"
2786 msgstr "UserManager"
2787
2788 msgid "Untitled-"
2789 msgstr "Untitled-"
2790
2791 msgid "Validate pending documents"
2792 msgstr "Validate pending documents"
2793
2794 msgid "Visitor"
2795 msgstr "Visitor"
2796
2797 msgid "View"
2798 msgstr "View"
2799
2800 msgid "View history"
2801 msgstr "View history"
2802
2803 msgid "View local roles"
2804 msgstr "View local roles"
2805
2806 msgid "Wed"
2807 msgstr "Wed"
2808
2809 msgid "Wednesday"
2810 msgstr "Wednesday"
2811
2812 msgid "Width:"
2813 msgstr "Width:"
2814
2815 msgid "width / height:"
2816 msgstr "width / height:"
2817
2818 msgid "Work"
2819 msgstr "Work"
2820
2821 msgid "You are not allowed to delete: "
2822 msgstr "You are not allowed to delete: "
2823
2824 msgid "collaborator"
2825 msgstr "collaborator"
2826
2827 msgid "collapse"
2828 msgstr "collapse"
2829
2830 msgid "expand"
2831 msgstr "expand"
2832
2833 msgid "file type:"
2834 msgstr "file type:"
2835
2836 msgid "Hide layer"
2837 msgstr "Hide layer"
2838
2839 msgid "Home"
2840 msgstr "Home"
2841
2842 msgid "name"
2843 msgstr "name"
2844
2845 msgid "No Folders are created."
2846 msgstr "No Folders are created."
2847
2848 msgid ""
2849 "Put a friendly interface on date range searches, like 'where effective date "
2850 "is less than 5 days old'."
2851 msgstr ""
2852 "Put a friendly interface on date range searches, like 'where effective date "
2853 "is less than 5 days old'."
2854
2855 msgid "Represent a criterion which is a list of values (for an 'OR' search)."
2856 msgstr "Represent a criterion which is a list of values (for an 'OR' search)."
2857
2858 msgid ""
2859 "Represent a simple field-match for an integer value, including catalog range "
2860 "searches."
2861 msgstr ""
2862 "Represent a simple field-match for an integer value, including catalog range "
2863 "searches."
2864
2865 msgid ""
2866 "Represent a mock criterion, to allow spelling the sort order and reversal "
2867 "items in a catalog query."
2868 msgstr ""
2869 "Represent a mock criterion, to allow spelling the sort order and reversal "
2870 "items in a catalog query."
2871
2872 msgid ""
2873 "WARNING: The current portal type is unknown. You must change the value to "
2874 "enable the member area creation."
2875 msgstr ""
2876 "WARNING: The current portal type is unknown. You must change the value to "
2877 "enable the member area creation."
2878
2879 msgid "Approve"
2880 msgstr "Approve"
2881
2882 msgid "approved"
2883 msgstr "approved"
2884
2885 msgid "Disapprove"
2886 msgstr "Disapprove"
2887
2888 msgid "items matching"
2889 msgstr "items matching"
2890
2891 msgid "item matching"
2892 msgstr "item matching"
2893
2894 msgid "mail_to"
2895 msgstr "to"
2896
2897 msgid "mail_cc"
2898 msgstr "cc"
2899
2900 msgid "mail_bcc"
2901 msgstr "bcc"
2902
2903 msgid "Welcome to Plinn!"
2904 msgstr "Welcome to Plinn!"
2905
2906 msgid "This is the default home page."
2907 msgstr "This is the default home page."
2908
2909 msgid "Huge Folder"
2910 msgstr "Huge Folder"