1 # Gettext Message File for CMF.
4 "Project-Id-Version: CMF 1.5.5\n"
5 "POT-Creation-Date: $Date: 2011-08-14 12:00:33 +0200 (Sun, 14 Aug 2011) $\n"
6 "PO-Revision-Date: 2007-10-17 14:43+0200\n"
7 "Last-Translator: Benoît PIN <pin@cri.ensmp.fr>\n"
8 "Language-Team: CRI http://cri.ensmp.fr\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "Language-Name: French\n"
16 "Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
17 "Domain: cmf_default\n"
18 "X-Is-Fallback-For: fr-fr, fr-be fr-ca fr-lu fr-mc fr-ch\n"
20 #: Products/CMFCore/PortalContent.py:73
21 #: Products/CMFDefault/formlib/form.py:296
22 msgid "This resource is locked via webDAV."
25 #: Products/CMFCore/RegistrationTool.py:146
26 #: Products/CMFDefault/RegistrationTool.py:92
27 #: Products/CMFDefault/browser/membership/join.py:138
29 "The login name you selected is already in use or is not valid. Please choose "
33 #: Products/CMFCore/WorkflowTool.py:235 Products/CMFCore/WorkflowTool.py:261
34 msgid "No workflows found."
38 #: Products/CMFCore/WorkflowTool.py:242
39 msgid "No workflow provides the '${action_id}' action."
42 #: Products/CMFCore/WorkflowTool.py:249 Products/CMFCore/WorkflowTool.py:281
43 msgid "Requested workflow definition not found."
47 #: Products/CMFCore/WorkflowTool.py:271
48 msgid "No workflow provides '${name}' information."
52 #: Products/CMFCore/WorkflowTool.py:286
53 msgid "Could not get info: ${name}"
56 #: Products/CMFCore/exportimport/configure.zcml:106
57 msgid "Import cookie crumbler settings"
60 #: Products/CMFCore/exportimport/configure.zcml:106
61 #: Products/CMFCore/exportimport/configure.zcml:114
62 msgid "Cookie Authentication"
65 #: Products/CMFCore/exportimport/configure.zcml:114
66 msgid "Export cookie crumbler settings"
69 #: Products/CMFCore/exportimport/configure.zcml:121
70 msgid "Import mailhost settings"
73 #: Products/CMFCore/exportimport/configure.zcml:121
74 #: Products/CMFCore/exportimport/configure.zcml:129
78 #: Products/CMFCore/exportimport/configure.zcml:129
79 msgid "Export the mailhost's settings and properties"
82 #: Products/CMFCore/exportimport/configure.zcml:136
83 msgid "Import member data tool settings."
86 #: Products/CMFCore/exportimport/configure.zcml:136
87 #: Products/CMFCore/exportimport/configure.zcml:143
88 msgid "Member Data Tool"
91 #: Products/CMFCore/exportimport/configure.zcml:143
92 msgid "Export member data tool settings."
95 #: Products/CMFCore/exportimport/configure.zcml:150
96 msgid "Import site properties."
99 #: Products/CMFCore/exportimport/configure.zcml:150
100 #: Products/CMFCore/exportimport/configure.zcml:157
101 msgid "Site Properties"
104 #: Products/CMFCore/exportimport/configure.zcml:157
105 msgid "Export site properties."
108 #: Products/CMFCore/exportimport/configure.zcml:164
110 "Import skins tool's filesystem directory views and skin path definitions."
113 #: Products/CMFCore/exportimport/configure.zcml:164
114 #: Products/CMFCore/exportimport/configure.zcml:172
118 #: Products/CMFCore/exportimport/configure.zcml:172
120 "Export skins tool's filesystem directory views and skin path definitions."
123 #: Products/CMFCore/exportimport/configure.zcml:179
124 msgid "Import types tool's type information objects."
127 #: Products/CMFCore/exportimport/configure.zcml:179
128 #: Products/CMFCore/exportimport/configure.zcml:187
132 #: Products/CMFCore/exportimport/configure.zcml:187
133 msgid "Export types tool's type information objects."
136 #: Products/CMFCore/exportimport/configure.zcml:194
137 msgid "Import workflow tool's workflow definitions and supporting scripts."
140 #: Products/CMFCore/exportimport/configure.zcml:194
141 #: Products/CMFCore/exportimport/configure.zcml:202
142 msgid "Workflow Tool"
145 #: Products/CMFCore/exportimport/configure.zcml:202
146 msgid "Export workflow tool's workflow definitions and supporting scripts."
149 #: Products/CMFCore/exportimport/configure.zcml:46
150 msgid "Import actions tool's action providers and their actions."
153 #: Products/CMFCore/exportimport/configure.zcml:46
154 #: Products/CMFCore/exportimport/configure.zcml:54
155 msgid "Action Providers"
158 #: Products/CMFCore/exportimport/configure.zcml:54
159 msgid "Export actions tool's action providers and their actions."
162 #: Products/CMFCore/exportimport/configure.zcml:61
163 msgid "Import caching policy manager's policies."
166 #: Products/CMFCore/exportimport/configure.zcml:61
167 #: Products/CMFCore/exportimport/configure.zcml:69
168 msgid "Caching Policies"
171 #: Products/CMFCore/exportimport/configure.zcml:69
172 msgid "Export caching policy manager's policies."
175 #: Products/CMFCore/exportimport/configure.zcml:76
176 msgid "Import catalog tool's sub-objects, indexes and columns."
179 #: Products/CMFCore/exportimport/configure.zcml:76
180 #: Products/CMFCore/exportimport/configure.zcml:84
184 #: Products/CMFCore/exportimport/configure.zcml:84
185 msgid "Export catalog tool's sub-objects, indexes and columns."
188 #: Products/CMFCore/exportimport/configure.zcml:91
189 msgid "Import content type registry's predicates and bindings."
192 #: Products/CMFCore/exportimport/configure.zcml:91
193 #: Products/CMFCore/exportimport/configure.zcml:99
194 msgid "Content Type Registry"
197 #: Products/CMFCore/exportimport/configure.zcml:99
198 msgid "Export content type registry's predicates / bindings."
201 #: Products/CMFCore/permissions.zcml:7
202 msgid "List undoable changes"
205 #: Products/CMFCore/permissions.zcml:7
206 msgid "Add portal member"
209 #: Products/CMFCore/permissions.zcml:7
210 msgid "Mail forgotten password"
213 #: Products/CMFCore/permissions.zcml:7
214 msgid "Modify portal content"
217 #: Products/CMFCore/permissions.zcml:7
218 msgid "Request review"
221 #: Products/CMFCore/permissions.zcml:7
222 msgid "Set own properties"
225 #: Products/CMFCore/permissions.zcml:7
226 msgid "Add portal content"
229 #: Products/CMFCore/permissions.zcml:7
230 msgid "Manage properties"
233 #: Products/CMFCore/permissions.zcml:7
234 msgid "List portal members"
237 #: Products/CMFCore/permissions.zcml:7
238 msgid "Access future portal content"
241 #: Products/CMFCore/permissions.zcml:7
242 msgid "Review portal content"
245 #: Products/CMFCore/permissions.zcml:7
246 msgid "List folder contents"
249 #: Products/CMFCore/permissions.zcml:7
250 msgid "Add portal folders"
253 #: Products/CMFCore/permissions.zcml:7
254 msgid "Manage portal"
257 #: Products/CMFCore/permissions.zcml:7
258 msgid "Set own password"
261 #: Products/CMFCore/permissions.zcml:7
262 msgid "Access inactive portal content"
265 #: Products/CMFDefault/Document.py:149
267 "Intervening changes from elsewhere detected. Please refetch the document and "
268 "reapply your changes. (You may be able to recover your version using the "
269 "browser 'back' button, but will have to apply them to a freshly fetched "
273 #: Products/CMFDefault/RegistrationTool.py:102
274 #: Products/CMFDefault/RegistrationTool.py:111
275 #: Products/CMFDefault/RegistrationTool.py:117
276 msgid "You must enter a valid email address."
279 #: Products/CMFDefault/RegistrationTool.py:133
280 #: Products/CMFDefault/RegistrationTool.py:165
281 msgid "The username you entered could not be found."
285 #: Products/CMFDefault/RegistrationTool.py:47
286 msgid "No email address is registered for member: ${member_id}"
289 #: Products/CMFDefault/RegistrationTool.py:66
290 msgid "You must enter a password."
291 msgstr "Vous devez entrer un mot de passe."
293 #: Products/CMFDefault/RegistrationTool.py:69
294 msgid "Your password must contain at least 5 characters."
295 msgstr "Le mot de passe doit comporter au moins 5 caractères."
297 #: Products/CMFDefault/RegistrationTool.py:72
298 #: Products/CMFDefault/browser/membership/join.py:61
299 #: Products/CMFDefault/browser/membership/password.py:51
300 msgid "Your password and confirmation did not match. Please try again."
301 msgstr "Le mot de passe et sa confirmation sont différents. Essayez à nouveau."
303 #: Products/CMFDefault/RegistrationTool.py:89
304 msgid "You must enter a valid name."
305 msgstr "Vous devez entrer un login valide."
307 #: Products/CMFDefault/RegistrationTool.py:97
308 msgid "You must enter an email address."
311 #: Products/CMFDefault/browser/admin/config.pt:12
312 msgid "Portal Configuration"
315 #: Products/CMFDefault/browser/admin/config.py:35
316 #: Products/CMFDefault/browser/admin/syndication.py:85
317 #: Products/CMFDefault/browser/admin/syndication.py:162
318 #: Products/CMFDefault/browser/content/metadata.py:222
319 #: Products/CMFDefault/formlib/form.py:107
320 #: Products/CMFDefault/formlib/form.py:273
321 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/document_edit_form.py:34
322 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/file_edit_form.py:25
323 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/folder_edit_form.py:24
324 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/image_edit_form.py:25
325 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/link_edit_form.py:24
326 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/metadata_edit_form.py:49
327 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/newsitem_edit_form.py:28
328 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/password_form.py:37
329 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/reconfig_form.py:23
330 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/personalize_form.pt:80
331 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/synPropertiesForm_template.pt:96
332 #: Products/CMFTopic/skins/zpt_topic/topic_edit_form.py:26
336 #: Products/CMFDefault/browser/admin/config.py:61
337 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/portal_config_control.py:15
338 msgid "Portal settings changed."
341 #: Products/CMFDefault/browser/admin/interfaces.py:104
342 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/reconfig_template.pt:121
346 #: Products/CMFDefault/browser/admin/interfaces.py:105
347 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/reconfig_template.pt:127
349 "If permalinks are enabled then a unique identifier is assigned to every item "
350 "of content independent of it's id or position in a site. This requires the "
351 "CMFUid tool to be installed."
354 #: Products/CMFDefault/browser/admin/interfaces.py:28
355 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/reconfig_template.pt:76
356 msgid "Generate and email members' initial password"
357 msgstr "Générer et envoyer par e-mail les mots de passe initiaux des membres"
359 #: Products/CMFDefault/browser/admin/interfaces.py:29
360 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/reconfig_template.pt:81
361 msgid "Allow members to select their initial password"
362 msgstr "Autoriser les membres à choisir leur mot de passe initial"
364 #: Products/CMFDefault/browser/admin/interfaces.py:46
365 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/reconfig_template.pt:17
366 msgid "Portal 'From' name"
367 msgstr "Nom de l'expéditeur"
369 #: Products/CMFDefault/browser/admin/interfaces.py:47
370 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/reconfig_template.pt:22
372 "When the portal generates mail, it uses this name as its (apparent) sender."
373 msgstr "Lorsque le portail génère un mail, il utilise ce nom pour l'envoi."
375 #: Products/CMFDefault/browser/admin/interfaces.py:52
376 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/reconfig_template.pt:28
377 msgid "Portal 'From' address"
378 msgstr "Champ « from » de l'adresse du portail"
380 #: Products/CMFDefault/browser/admin/interfaces.py:53
381 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/reconfig_template.pt:33
383 "When the portal generates mail, it uses this address as its (apparent) "
385 msgstr "Lorsque le portail génère un mail, il utilise cette adresse de retour."
387 #: Products/CMFDefault/browser/admin/interfaces.py:58
388 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/reconfig_template.pt:39
390 msgstr "Serveur SMTP"
392 #: Products/CMFDefault/browser/admin/interfaces.py:59
393 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/reconfig_template.pt:44
394 msgid "This is the address of your local SMTP (out-going mail) server."
395 msgstr "Ceci est l'adresse de votre serveur SMTP (courrier sortant)."
397 #: Products/CMFDefault/browser/admin/interfaces.py:64
398 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/reconfig_template.pt:50
400 msgstr "Titre du portail"
402 #: Products/CMFDefault/browser/admin/interfaces.py:65
403 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/reconfig_template.pt:55
404 msgid "This is the title which appears at the top of every portal page."
405 msgstr "Ceci est le titre qui apparaîtra en haut de chaque page."
407 #: Products/CMFDefault/browser/admin/interfaces.py:70
408 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/reconfig_template.pt:61
409 msgid "Portal description"
410 msgstr "Description du portail"
412 #: Products/CMFDefault/browser/admin/interfaces.py:71
413 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/reconfig_template.pt:66
415 "This description is made available via syndicated content and elsewhere. It "
416 "should be fairly brief."
418 "Cette description est visible via les canaux de diffusion et partout "
419 "ailleurs. Il est recommandé d'être concis."
421 #: Products/CMFDefault/browser/admin/interfaces.py:76
422 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/reconfig_template.pt:72
423 msgid "Password policy"
424 msgstr "Option des mots de passe"
426 #: Products/CMFDefault/browser/admin/interfaces.py:81
427 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/reconfig_template.pt:86
428 msgid "Portal default encoding"
429 msgstr "Encodage par défaut"
431 #: Products/CMFDefault/browser/admin/interfaces.py:82
433 "Charset used to decode portal content strings. If empty, 'utf-8' is used."
436 #: Products/CMFDefault/browser/admin/interfaces.py:89
437 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/reconfig_template.pt:97
438 msgid "Portal email encoding"
441 #: Products/CMFDefault/browser/admin/interfaces.py:90
442 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/reconfig_template.pt:102
444 "Charset used to encode emails send by the portal. If empty, 'utf-8' is used "
448 #: Products/CMFDefault/browser/admin/interfaces.py:97
449 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/reconfig_template.pt:108
453 #: Products/CMFDefault/browser/admin/interfaces.py:98
454 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/reconfig_template.pt:114
456 "Actions available to the user are shown as textual links. With this option "
457 "enabled, they are also shown as icons if the action definition specifies one."
460 #: Products/CMFDefault/browser/admin/syndication.pt:14
461 msgid "Portal syndication is currently disabled"
464 #: Products/CMFDefault/browser/admin/syndication.py:125
465 #: Products/CMFDefault/browser/admin/syndication.py:210
466 msgid "Syndication enabled."
469 #: Products/CMFDefault/browser/admin/syndication.py:134
470 #: Products/CMFDefault/browser/admin/syndication.py:220
471 msgid "Syndication settings changed."
474 #: Products/CMFDefault/browser/admin/syndication.py:139
475 #: Products/CMFDefault/browser/admin/syndication.py:215
476 msgid "Syndication disabled."
479 #: Products/CMFDefault/browser/admin/syndication.py:151
480 msgid "Configure Folder Syndication"
483 #: Products/CMFDefault/browser/admin/syndication.py:168
484 msgid "Revert to Site Default"
487 #: Products/CMFDefault/browser/admin/syndication.py:225
488 msgid "Syndication reset to site default."
491 #: Products/CMFDefault/browser/admin/syndication.py:31
493 msgstr "Toutes les heures"
495 #: Products/CMFDefault/browser/admin/syndication.py:32
497 msgstr "Quotidiennement"
499 #: Products/CMFDefault/browser/admin/syndication.py:33
501 msgstr "Hebdomadairement"
503 #: Products/CMFDefault/browser/admin/syndication.py:34
505 msgstr "Mensuellement"
507 #: Products/CMFDefault/browser/admin/syndication.py:35
509 msgstr "Annuellement"
511 #: Products/CMFDefault/browser/admin/syndication.py:43
512 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/synPropertiesForm_template.pt:59
513 msgid "Update period"
516 #: Products/CMFDefault/browser/admin/syndication.py:49
517 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/synPropertiesForm_template.pt:74
518 msgid "Update frequency"
521 #: Products/CMFDefault/browser/admin/syndication.py:50
523 "This is a multiple of the update period. An update frequency of '3' and an "
524 "update period of 'Monthly' will mean an update every three months."
527 #: Products/CMFDefault/browser/admin/syndication.py:56
528 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/synPropertiesForm_template.pt:82
532 #: Products/CMFDefault/browser/admin/syndication.py:61
533 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/synPropertiesForm_template.pt:89
534 msgid "Maximum number of items"
537 #: Products/CMFDefault/browser/admin/syndication.py:74
538 msgid "Configure Portal Syndication"
541 #: Products/CMFDefault/browser/admin/syndication.py:79
542 #: Products/CMFDefault/browser/admin/syndication.py:156
543 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/synPropertiesForm_template.pt:123
544 msgid "Enable Syndication"
545 msgstr "Activer la diffusion"
547 #: Products/CMFDefault/browser/admin/syndication.py:91
548 #: Products/CMFDefault/browser/admin/syndication.py:174
549 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/synPropertiesForm_template.pt:114
550 msgid "Disable Syndication"
551 msgstr "Désactiver la diffusion"
553 #: Products/CMFDefault/browser/content/document.py:147
555 "Intervening changes from elsewhere detected. Please refetch the document and "
556 "reapply your changes."
559 #: Products/CMFDefault/browser/content/document.py:39
560 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/document_edit_template.pt:33
561 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/newsitem_edit_template.pt:28
562 msgid "structured-text"
563 msgstr "texte structuré"
565 #: Products/CMFDefault/browser/content/document.py:40
566 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/document_edit_template.pt:36
567 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/newsitem_edit_template.pt:31
571 #: Products/CMFDefault/browser/content/document.py:41
572 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/document_edit_template.pt:39
573 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/newsitem_edit_template.pt:34
577 #: Products/CMFDefault/browser/content/document.py:46
578 msgid "restructured-text"
581 #: Products/CMFDefault/browser/content/document.py:61
582 #: Products/CMFDefault/browser/content/favorite.py:41
583 #: Products/CMFDefault/browser/content/file.py:39
584 #: Products/CMFDefault/browser/content/link.py:42
585 #: Products/CMFDefault/browser/content/metadata.py:53
586 #: Products/CMFDefault/browser/content/metadata.py:78
587 #: Products/CMFDefault/browser/content/newsitem.py:39
588 #: Products/CMFDefault/browser/search/interfaces.py:120
589 #: Products/CMFDefault/browser/search/results.pt:13
590 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/document_edit_template.pt:16
591 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/file_edit_template.pt:15
592 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/folder_edit_template.pt:15
593 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/image_edit_template.pt:15
594 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/link_edit_template.pt:15
595 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/metadata_edit_template.pt:37
596 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/newsitem_edit_template.pt:15
597 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/metadata_help.pt:11
598 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/review.pt:24
599 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/search_form_template.pt:48
600 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/search_results_template.pt:15
601 #: Products/CMFTopic/skins/zpt_topic/topic_edit_template.pt:15
605 #: Products/CMFDefault/browser/content/document.py:65
606 #: Products/CMFDefault/browser/content/favorite.py:52
607 #: Products/CMFDefault/browser/content/file.py:50
608 #: Products/CMFDefault/browser/content/link.py:53
609 #: Products/CMFDefault/browser/content/metadata.py:58
610 #: Products/CMFDefault/browser/content/metadata.py:83
611 #: Products/CMFDefault/browser/search/interfaces.py:134
612 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/document_edit_template.pt:20
613 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/file_edit_template.pt:19
614 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/folder_edit_template.pt:22
615 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/image_edit_template.pt:19
616 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/metadata_edit_template.pt:44
617 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/metadata_help.pt:52
618 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/search_form_template.pt:67
619 #: Products/CMFTopic/skins/zpt_topic/topic_edit_template.pt:22
623 #: Products/CMFDefault/browser/content/document.py:69
624 #: Products/CMFDefault/browser/content/metadata.py:118
625 #: Products/CMFDefault/browser/content/newsitem.py:43
626 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/document_edit_template.pt:24
627 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/metadata_edit_template.pt:90
628 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/newsitem_edit_template.pt:19
629 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/metadata_help.pt:124
633 #: Products/CMFDefault/browser/content/document.py:73
634 #: Products/CMFDefault/browser/content/file.py:59
635 #: Products/CMFDefault/browser/content/file.py:93
636 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/document_edit_template.pt:43
638 msgstr "Envoyer vers le serveur"
640 #: Products/CMFDefault/browser/content/document.py:77
641 #: Products/CMFDefault/browser/content/newsitem.py:52
642 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/newsitem_edit_template.pt:45
646 #: Products/CMFDefault/browser/content/favorite.py:118
647 #: Products/CMFDefault/browser/content/link.py:121
648 #: Products/CMFDefault/formlib/form.py:249
652 #: Products/CMFDefault/browser/content/favorite.py:46
653 #: Products/CMFDefault/browser/content/file.py:44
654 #: Products/CMFDefault/browser/content/link.py:47
655 #: Products/CMFDefault/browser/content/metadata.py:123
656 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/metadata_edit_template.pt:97
657 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/metadata_help.pt:149
661 #: Products/CMFDefault/browser/content/favorite.py:57
662 #: Products/CMFDefault/browser/content/link.py:58
663 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/link_edit_template.pt:19
667 #: Products/CMFDefault/browser/content/favorite.py:58
668 msgid "URL relative to the site root."
671 #: Products/CMFDefault/browser/content/file.py:55
672 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/file_edit_template.pt:23
673 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/image_edit_template.pt:23
677 #: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:154
678 msgid "Previous item"
682 #: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:156
683 msgid "Previous ${count} items"
686 #: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:168
691 #: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:170
692 msgid "Next ${count} items"
695 #: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:212
696 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/search.py:47
700 #: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:212
701 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/search.py:47
705 #: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:242
706 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_rename_form.py:41
710 #: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:249
711 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_contents.py:169
715 #: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:256
716 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_contents.py:170
720 #: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:263
721 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_contents.py:172
725 #: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:268
726 #: Products/CMFDefault/browser/membership/members.py:103
727 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_contents.py:174
728 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/members_delete_form.py:33
729 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_localrole_form.pt:196
733 #: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:278
734 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_contents_template.pt:67
738 #: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:285
739 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_contents_template.pt:70
743 #: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:295
744 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_contents_template.pt:80
748 #: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:302
749 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_contents_template.pt:82
753 #: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:312
754 msgid "Set as Default Sort"
757 #: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:395
758 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_contents.py:110
759 #: Products/CMFDefault/browser/search/results.pt:14
760 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/metadata_help.pt:110
761 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/review.pt:25
762 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/search_results_template.pt:16
766 #: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:398
767 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_contents.py:114
771 #: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:400
772 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_contents.py:118
773 msgid "Last Modified"
776 #: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:402
777 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_contents.py:122
781 #: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:457
782 #: Products/CMFDefault/browser/membership/members.py:155
783 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/validateItemIds.py:8
784 msgid "Please select one or more items first."
787 #: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:477
788 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/folder_cut_control.py:11
792 #: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:479
793 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/folder_cut_control.py:13
797 #: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:481
798 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/folder_cut_control.py:15
799 msgid "CopyError: Cut failed."
802 #: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:483
803 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/folder_cut_control.py:17
804 msgid "Unauthorized: Cut failed."
807 #: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:492
808 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/folder_copy_control.py:10
812 #: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:494
813 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/folder_copy_control.py:12
814 msgid "Items copied."
817 #: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:496
818 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/folder_copy_control.py:14
819 msgid "CopyError: Copy failed."
822 #: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:504
823 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/folder_paste_control.py:11
827 #: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:506
828 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/folder_paste_control.py:13
829 msgid "Items pasted."
832 #: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:508
833 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/folder_paste_control.py:15
834 msgid "CopyError: Paste failed."
837 #: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:513
838 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/folder_paste_control.py:17
839 msgid "Unauthorized: Paste failed."
842 #: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:521
843 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/folder_delete_control.py:9
844 msgid "Item deleted."
847 #: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:523
848 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/folder_delete_control.py:11
849 msgid "Items deleted."
852 #: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:536
853 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/folder_up_control.py:9
854 msgid "Item moved up."
857 #: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:538
858 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/folder_up_control.py:11
859 msgid "Items moved up."
862 #: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:540
863 #: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:559
864 #: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:577
865 #: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:595
866 #: Products/CMFDefault/formlib/form.py:118
867 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/document_edit_control.py:14
868 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/folder_edit_control.py:11
869 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/link_edit_control.py:13
870 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/newsitem_edit_control.py:15
871 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/folder_bottom_control.py:13
872 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/folder_down_control.py:13
873 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/folder_rename_control.py:17
874 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/folder_top_control.py:13
875 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/folder_up_control.py:13
876 #: Products/CMFTopic/skins/zpt_topic/topic_edit_control.py:11
877 msgid "Nothing to change."
880 #: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:542
881 #: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:561
882 #: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:579
883 #: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:597
884 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/folder_bottom_control.py:15
885 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/folder_down_control.py:15
886 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/folder_top_control.py:15
887 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/folder_up_control.py:15
888 msgid "ValueError: Move failed."
891 #: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:555
892 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/folder_down_control.py:9
893 msgid "Item moved down."
896 #: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:557
897 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/folder_down_control.py:11
898 msgid "Items moved down."
901 #: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:573
902 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/folder_top_control.py:9
903 msgid "Item moved to top."
906 #: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:575
907 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/folder_top_control.py:11
908 msgid "Items moved to top."
911 #: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:591
912 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/folder_bottom_control.py:9
913 msgid "Item moved to bottom."
916 #: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:593
917 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/folder_bottom_control.py:11
918 msgid "Items moved to bottom."
921 #: Products/CMFDefault/browser/content/folder.py:605
922 msgid "Sort order changed"
925 #: Products/CMFDefault/browser/content/folder_contents.pt:11
926 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_contents_template.pt:15
930 #: Products/CMFDefault/browser/content/folder_contents.pt:13
931 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_contents_template.pt:17
933 msgstr "Remonter vers"
935 #: Products/CMFDefault/browser/content/folder_contents.pt:17
936 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_contents_template.pt:21
940 #: Products/CMFDefault/browser/content/folder_contents.pt:5
941 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_contents_template.pt:5
942 msgid "Folder Contents: ${obj_title}"
945 #: Products/CMFDefault/browser/content/link.pt:20
946 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/link_view_template.pt:22
947 msgid "Link: ${link}"
948 msgstr "Lien : ${link}"
950 #: Products/CMFDefault/browser/content/metadata.py:100
951 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/metadata_edit_template.pt:72
952 msgid "Creation Date"
953 msgstr "Date de création"
955 #: Products/CMFDefault/browser/content/metadata.py:104
956 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/metadata_edit_template.pt:74
957 msgid "Last Modified Date"
958 msgstr "Dernière modification"
960 #: Products/CMFDefault/browser/content/metadata.py:108
961 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/metadata_edit_template.pt:78
962 msgid "Effective Date"
963 msgstr "Date de mise en ligne"
965 #: Products/CMFDefault/browser/content/metadata.py:113
966 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/metadata_edit_template.pt:83
967 msgid "Expiration Date"
968 msgstr "Date d'expiration"
970 #: Products/CMFDefault/browser/content/metadata.py:128
971 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/metadata_edit_template.pt:104
972 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/metadata_help.pt:199
976 #: Products/CMFDefault/browser/content/metadata.py:206
977 #: Products/CMFDefault/browser/content/metadata.py:245
981 #: Products/CMFDefault/browser/content/metadata.py:228
982 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/metadata_edit_form.py:50
983 msgid "Change and Edit"
986 #: Products/CMFDefault/browser/content/metadata.py:234
987 #: Products/CMFDefault/formlib/form.py:279
988 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/document_edit_form.py:35
989 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/file_edit_form.py:26
990 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/folder_edit_form.py:25
991 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/image_edit_form.py:26
992 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/link_edit_form.py:25
993 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/metadata_edit_form.py:51
994 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/newsitem_edit_form.py:29
995 #: Products/CMFTopic/skins/zpt_topic/topic_edit_form.py:27
996 msgid "Change and View"
999 #: Products/CMFDefault/browser/content/metadata.py:250
1000 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/metadata_edit_template.pt:18
1004 #: Products/CMFDefault/browser/content/metadata.py:43
1005 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/metadata_edit_template.pt:21
1009 #: Products/CMFDefault/browser/content/metadata.py:44
1010 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/metadata_edit_template.pt:24
1014 #: Products/CMFDefault/browser/content/metadata.py:69
1015 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/metadata_edit_template.pt:15
1016 msgid "Enable Discussion?"
1017 msgstr "Autoriser les commentaires ?"
1019 #: Products/CMFDefault/browser/content/metadata.py:74
1020 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/metadata_edit_template.pt:31
1021 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/metadata_help.pt:136
1023 msgstr "Identifiant"
1025 #: Products/CMFDefault/browser/content/metadata.py:88
1026 #: Products/CMFDefault/browser/search/interfaces.py:125
1027 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/metadata_edit_template.pt:51
1028 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/metadata_help.pt:39
1029 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/search_form_template.pt:55
1033 #: Products/CMFDefault/browser/content/metadata.py:94
1034 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/metadata_edit_template.pt:65
1035 msgid "Contributors"
1036 msgstr "Contributeurs"
1038 #: Products/CMFDefault/browser/content/newsitem.py:47
1039 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/newsitem_edit_template.pt:38
1043 #: Products/CMFDefault/browser/membership/authentication.py:123
1044 #: Products/CMFDefault/browser/membership/authentication.py:142
1045 #: Products/CMFDefault/browser/membership/join.py:40
1046 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/join_template.pt:57
1047 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/login_form.pt:22
1048 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/password_form_template.pt:26
1049 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/registered_email_template.pt:20
1053 #: Products/CMFDefault/browser/membership/authentication.py:124
1054 #: Products/CMFDefault/browser/membership/authentication.py:128
1055 msgid "Case sensitive"
1058 #: Products/CMFDefault/browser/membership/authentication.py:127
1059 #: Products/CMFDefault/browser/membership/join.py:46
1060 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/join_template.pt:71
1061 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/login_form.pt:29
1062 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/registered_email_template.pt:22
1064 msgstr "Mot de passe"
1066 #: Products/CMFDefault/browser/membership/authentication.py:131
1067 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/login_form.pt:38
1068 msgid "Remember my ID."
1071 #: Products/CMFDefault/browser/membership/authentication.py:132
1072 msgid "Saves your member ID in a cookie."
1075 #: Products/CMFDefault/browser/membership/authentication.py:143
1076 msgid "Member ID or email address"
1079 #: Products/CMFDefault/browser/membership/authentication.py:154
1080 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/join_form.py:54
1081 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/login_form.pt:5
1085 #: Products/CMFDefault/browser/membership/authentication.py:162
1086 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/login_form.pt:44
1087 #: Products/CMFDefault/profiles/default/actions.xml:10
1091 #: Products/CMFDefault/browser/membership/authentication.py:198
1092 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/logged_in.py:25
1093 msgid "Login failure"
1094 msgstr "Échec durant la connexion"
1096 #: Products/CMFDefault/browser/membership/authentication.py:250
1097 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/mail_password_form.pt:6
1098 msgid "Don't panic!"
1099 msgstr "Pas de panique !"
1101 #: Products/CMFDefault/browser/membership/authentication.py:251
1103 "Just enter your member ID below, click 'Send', and your password will be "
1104 "mailed to you if you gave a valid email address when you signed on."
1107 #: Products/CMFDefault/browser/membership/authentication.py:261
1108 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/mail_password_form.pt:22
1112 #: Products/CMFDefault/browser/membership/authentication.py:287
1113 msgid "Your password has been mailed to you."
1116 #: Products/CMFDefault/browser/membership/authentication.py:321
1117 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/logged_out.pt:5
1118 msgid "You have been logged out."
1119 msgstr "Vous avez été déconnecté."
1121 #: Products/CMFDefault/browser/membership/forbidden.pt:10
1125 #: Products/CMFDefault/browser/membership/forbidden.pt:11
1129 #: Products/CMFDefault/browser/membership/forbidden.pt:12
1130 msgid "Error Value:"
1133 #: Products/CMFDefault/browser/membership/forbidden.pt:13
1134 msgid "You don't have all the permissions necessary to see the requested page."
1137 #: Products/CMFDefault/browser/membership/forbidden.pt:7
1138 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/standard_error_message.pt:11
1139 msgid "An error was encountered while publishing this resource."
1140 msgstr "Une erreur a été produite lors de la publication de cette ressource."
1142 #: Products/CMFDefault/browser/membership/join.pt:10
1143 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/join_template.pt:43
1145 "It does not cost any money to become a member and your email and other "
1146 "personal information will remain private."
1148 "Devenir membre est complètement gratuit. Votre e-mail ainsi que toutes vos "
1149 "données personnelles resteront privées."
1151 #: Products/CMFDefault/browser/membership/join.pt:15
1153 "You are already a member. You may use the <a href="
1154 "\"${DYNAMIC_CONTENT}\">personalization form</a> to change your membership "
1158 #: Products/CMFDefault/browser/membership/join.pt:22
1159 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/join_template.pt:19
1161 "You will receive an email shortly containing your password and instructions "
1162 "on how to activate your membership."
1164 "Vous allez recevoir sous peu un e-mail qui contiendra votre mot de passe "
1165 "ainsi que les instructions pour activer votre inscription."
1167 #: Products/CMFDefault/browser/membership/join.pt:8
1168 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/join_template.pt:40
1170 "Becoming a member gives you the ability to personalize the site and "
1171 "participate in the community."
1173 "Devenir membre vous donne la possibilité de personaliser le site et de "
1174 "participer à la communauté."
1176 #: Products/CMFDefault/browser/membership/join.py:117
1177 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/join_form.py:38
1178 msgid "Register a New Member"
1181 #: Products/CMFDefault/browser/membership/join.py:119
1182 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/join_form.py:39
1183 msgid "Become a Member"
1184 msgstr "Devenir membre"
1186 #: Products/CMFDefault/browser/membership/join.py:156
1190 #: Products/CMFDefault/browser/membership/join.py:161
1191 #: Products/CMFDefault/browser/membership/join.pt:20
1192 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/join_template.pt:17
1193 msgid "You have been registered as a member."
1194 msgstr "Vous avez été enregistré en tant que membre."
1196 #: Products/CMFDefault/browser/membership/join.py:43
1197 #: Products/CMFDefault/browser/membership/members.py:46
1198 #: Products/CMFDefault/browser/membership/preferences.py:52
1199 #: Products/CMFDefault/browser/membership/members.pt:24
1200 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_localrole_form.pt:23
1201 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/join_template.pt:64
1202 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/members_manage_template.pt:20
1203 msgid "Email Address"
1204 msgstr "Adresse e-mail"
1206 #: Products/CMFDefault/browser/membership/join.py:50
1207 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/join_template.pt:77
1208 msgid "Password (confirm)"
1209 msgstr "Confirmation"
1211 #: Products/CMFDefault/browser/membership/join.py:54
1212 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/join_template.pt:83
1213 msgid "Mail Password?"
1214 msgstr "Envoyer le mot de passe ?"
1216 #: Products/CMFDefault/browser/membership/join.py:55
1217 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/join_template.pt:87
1218 msgid "Check this box to have the password mailed."
1220 "Cochez cette case afin que votre mot de passe vous soit envoyé par mail."
1222 #: Products/CMFDefault/browser/membership/join.py:74
1223 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/join_form.py:58
1225 msgstr "S'enregistrer"
1227 #: Products/CMFDefault/browser/membership/join.py:80
1228 #: Products/CMFDefault/browser/membership/members.py:108
1229 #: Products/CMFDefault/formlib/form.py:112
1230 #: Products/CMFDefault/formlib/form.py:167
1231 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_rename_form.py:42
1232 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/join_form.py:59
1233 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/members_delete_form.py:34
1234 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/password_form.py:39
1238 #: Products/CMFDefault/browser/membership/logged_in.pt:10
1239 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/logged_in_template.pt:19
1240 msgid "Welcome. You are currently logged in."
1241 msgstr "Bienvenue ! Vous êtes maintenant connecté."
1243 #: Products/CMFDefault/browser/membership/logged_out.pt:5
1244 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/logged_out.pt:7
1246 "You are logged in outside the portal. You may need to <a href=\"/"
1247 "manage_zmi_logout\">log out of the Zope management interface</a>."
1249 "Vous vous êtes connecté en dehors du portail. Vous devez vous déconnecter "
1250 "depuis <a href=\"/manage_zmi_logout\">l'interface d'administration de zope "
1253 #: Products/CMFDefault/browser/membership/login.pt:12
1254 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/login_form.pt:56
1256 "Having trouble logging in? Make sure to enable cookies in your web browser."
1258 "Vous rencontrez des difficultés pour la connexion ? Vérifiez que votre "
1259 "navigateur accepte les cookies."
1261 #: Products/CMFDefault/browser/membership/login.pt:15
1262 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/login_form.pt:59
1263 msgid "Don't forget to logout or exit your browser when you're done."
1265 "N'oubliez pas de vous déconnecter ou de fermer votre navigateur à la fin de "
1268 #: Products/CMFDefault/browser/membership/login.pt:7
1269 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/login_form.pt:51
1270 msgid "I forgot my password!"
1273 #: Products/CMFDefault/browser/membership/mail_password.pt:9
1274 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/mail_password_form.pt:14
1276 "If this will not work for you (for example, if you forget your member ID or "
1277 "didn't enter your email address) send email to ${admin_email}."
1280 #: Products/CMFDefault/browser/membership/members.pt:46
1281 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/members_manage_template.pt:44
1282 msgid "Currently there are no members registered."
1285 #: Products/CMFDefault/browser/membership/members.py:173
1286 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/members_delete_control.py:14
1287 msgid "Selected members deleted."
1290 #: Products/CMFDefault/browser/membership/members.py:178
1291 msgid "Deletion broken off."
1294 #: Products/CMFDefault/browser/membership/members.py:214
1298 #: Products/CMFDefault/browser/membership/members.py:214
1302 #: Products/CMFDefault/browser/membership/members.py:52
1303 #: Products/CMFDefault/browser/membership/members.pt:25
1304 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/members_manage_template.pt:21
1308 #: Products/CMFDefault/browser/membership/members.py:76
1309 #: Products/CMFDefault/browser/membership/members.pt:11
1310 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/members_manage_template.pt:5
1311 msgid "Manage Members"
1314 #: Products/CMFDefault/browser/membership/members.py:87
1315 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/members_manage_form.py:53
1319 #: Products/CMFDefault/browser/membership/members.py:92
1320 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/members_manage_form.py:55
1324 #: Products/CMFDefault/browser/membership/members_delete.pt:12
1325 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/members_delete_template.pt:13
1327 "The following members - including all their data, home folders and roles - "
1328 "are selected for deletion:"
1331 #: Products/CMFDefault/browser/membership/members_delete.pt:5
1332 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/members_delete_template.pt:5
1333 msgid "Delete Members"
1336 #: Products/CMFDefault/browser/membership/members_list.pt:11
1340 #: Products/CMFDefault/browser/membership/members_list.pt:12
1344 #: Products/CMFDefault/browser/membership/members_list.pt:6
1345 msgid "Portal Members"
1346 msgstr "Membres du portail"
1349 #: Products/CMFDefault/browser/membership/password.py:108
1350 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/password_form_template.pt:13
1352 "This is the first time that you've logged in to ${portal_title}. Before you "
1353 "start exploring you need to change your original password. This will ensure "
1354 "that the password we sent you via email cannot be used in a malicious manner."
1356 "C'est la première fois que vous vous connectez à ${portal_title}. Avant de "
1357 "commencer à naviguer, vous devez changer votre mot de passe initial. Cela "
1358 "vous assurera que le mot de passe, envoyé par mail, ne sera pas utilisé à "
1359 "votre insu, dans le cas où le message aurait été intercepté."
1361 #: Products/CMFDefault/browser/membership/password.py:115
1362 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/password_form_template.pt:19
1363 msgid "Please use the form below to change your password."
1364 msgstr "Utilisez le formulaire ci-dessous pour changer votre mot de passe."
1366 #: Products/CMFDefault/browser/membership/password.py:38
1367 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/password_form_template.pt:30
1368 msgid "New password"
1369 msgstr "Nouveau mot de passe"
1371 #: Products/CMFDefault/browser/membership/password.py:43
1372 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/password_form_template.pt:34
1373 msgid "Confirm new password"
1374 msgstr "Confirmation"
1376 #: Products/CMFDefault/browser/membership/password.py:90
1377 msgid "Your password has been changed."
1380 #: Products/CMFDefault/browser/membership/password.py:96
1381 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/password_form.py:30
1383 msgstr "Bienvenue !"
1385 #: Products/CMFDefault/browser/membership/password.py:98
1386 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/password_form.py:33
1387 msgid "Change your Password"
1388 msgstr "Changer votre mot de passe"
1390 #: Products/CMFDefault/browser/membership/preferences.py:111
1391 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/personalize_form.pt:16
1392 msgid "Member Preferences"
1393 msgstr "Préférences"
1395 #: Products/CMFDefault/browser/membership/preferences.py:112
1396 msgid "Member preferences changed."
1399 #: Products/CMFDefault/browser/membership/preferences.py:46
1403 #: Products/CMFDefault/browser/membership/preferences.py:47
1404 msgid "given names and surname"
1407 #: Products/CMFDefault/browser/membership/preferences.py:53
1408 msgid "info@example.org"
1411 #: Products/CMFDefault/browser/membership/preferences.py:56
1412 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/personalize_form.pt:39
1413 msgid "Listed status"
1414 msgstr "État de listage"
1416 #: Products/CMFDefault/browser/membership/preferences.py:57
1417 msgid "Select to be listed on the public membership roster."
1420 #: Products/CMFDefault/browser/membership/preferences.py:60
1421 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/personalize_form.pt:62
1425 #: Products/CMFDefault/browser/search/interfaces.py:110
1426 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/search_form_template.pt:33
1428 msgstr "Texte intégral"
1430 #: Products/CMFDefault/browser/search/interfaces.py:111
1432 "For a simple text search, enter your search term here. Multiple words may be "
1433 "found by combining them with AND and OR. This will find text in items' "
1434 "contents, title and description."
1437 #: Products/CMFDefault/browser/search/interfaces.py:135
1439 "You may also search the items' descriptions and titles specifically. "
1440 "Multiple words may be found by combining them with AND and OR."
1443 #: Products/CMFDefault/browser/search/interfaces.py:143
1444 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/search_form_template.pt:80
1445 msgid "Find new items since..."
1446 msgstr "Rechercher les éléments récents depuis..."
1448 #: Products/CMFDefault/browser/search/interfaces.py:144
1449 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/search_form_template.pt:89
1450 msgid "You may find only recent items by selecting a time-frame."
1452 "Vous pouvez choisir de rechercher uniquement les éléments récents en "
1453 "sélectionnant la fourchette de temps."
1455 #: Products/CMFDefault/browser/search/interfaces.py:152
1456 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/search_form_template.pt:97
1460 #: Products/CMFDefault/browser/search/interfaces.py:153
1461 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/search_form_template.pt:106
1463 "You may limit your results to particular kinds of items by selecting them "
1464 "above. To find all kinds of items, do not select anything."
1466 "Vous pouvez limiter les résultats à des types d'éléments particuliers en "
1467 "sélectionnant ci-dessus. Pour rechercher tout, ne rien sélectionner."
1469 #: Products/CMFDefault/browser/search/interfaces.py:164
1470 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/metadata_help.pt:24
1471 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/search_form_template.pt:115
1475 #: Products/CMFDefault/browser/search/interfaces.py:165
1477 "To find items by a particular user only, enter their username above. Note "
1478 "that you must enter their username exactly."
1481 #: Products/CMFDefault/browser/search/interfaces.py:36
1482 #: Products/CMFDefault/browser/search/interfaces.py:45
1483 #: Products/CMFDefault/browser/search/interfaces.py:88
1484 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/search_form_template.pt:18
1485 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/search_form_template.pt:58
1486 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/search_form_template.pt:100
1490 #: Products/CMFDefault/browser/search/interfaces.py:54
1491 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/search_form.py:24
1495 #: Products/CMFDefault/browser/search/interfaces.py:62
1496 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/search_form.py:28
1498 msgstr "Dernière connexion"
1500 #: Products/CMFDefault/browser/search/interfaces.py:68
1501 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/search_form.py:29
1505 #: Products/CMFDefault/browser/search/interfaces.py:73
1506 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/search_form.py:30
1508 msgstr "Cette dernière semaine"
1510 #: Products/CMFDefault/browser/search/interfaces.py:78
1511 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/search_form.py:31
1513 msgstr "Ce dernier mois"
1515 #: Products/CMFDefault/browser/search/interfaces.py:97
1516 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/search_form_template.pt:15
1517 msgid "Review Status"
1518 msgstr "État de validation"
1520 #: Products/CMFDefault/browser/search/interfaces.py:98
1521 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/search_form_template.pt:24
1523 "As a reviewer, you may search for items based on their review state. If you "
1524 "wish to constrain results to items in certain states, select them from this "
1527 "En tant que validateur, vous pouvez rechercher des objets sur un critère "
1528 "d'état de validation. Si vous souhaitez contraindre la recherche à certains "
1529 "états, sélectionnez les dans la liste."
1531 #: Products/CMFDefault/browser/search/results.pt:15
1532 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/metadata_help.pt:92
1533 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/review.pt:26
1534 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/search_results_template.pt:17
1538 #: Products/CMFDefault/browser/search/results.pt:31
1539 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/search_results_template.pt:33
1541 msgstr "(Sans titre)"
1543 #: Products/CMFDefault/browser/search/results.pt:41
1544 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/search_results_template.pt:43
1545 msgid "(No description)"
1546 msgstr "(Sans description)"
1548 #: Products/CMFDefault/browser/search/search.py:47
1549 #: Products/CMFDefault/browser/search/search.py:57
1550 #: Products/CMFDefault/browser/search/search.py:63
1551 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/search_form.py:38
1552 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_localrole_form.pt:34
1556 #: Products/CMFDefault/browser/skins/ursa.py:151
1557 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/breadcrumbs.py:14
1561 #: Products/CMFDefault/browser/widgets/batch_widgets.pt:10
1562 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/batch_widgets.pt:17
1563 msgid "Found ${count} ${type} matching '${text}'."
1566 #: Products/CMFDefault/browser/widgets/batch_widgets.pt:12
1567 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/batch_widgets.pt:19
1568 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/review.pt:100
1569 msgid "There are no items matching your specified criteria."
1570 msgstr "Aucun élément ne correspond aux critères de recherche."
1572 #: Products/CMFDefault/browser/widgets/batch_widgets.pt:41
1573 #: Products/CMFDefault/browser/widgets/batch_widgets.pt:47
1574 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/index_html_utils.html:32
1575 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/index_html_utils.html:70
1576 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/index_html_utils.html:106
1577 msgid "${DYNAMIC_CONTENT}"
1580 #: Products/CMFDefault/browser/workflow/hide.pt:12
1581 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/content_hide_form.pt:7
1582 msgid "Hide ${objectid}"
1585 #: Products/CMFDefault/browser/workflow/hide.pt:15
1586 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/content_hide_form.pt:10
1588 "Use this form to hide a content item by setting its status to <b>Private</"
1589 "b>, thereby making it unavailable to other portal members and visitors."
1592 #: Products/CMFDefault/browser/workflow/history.pt:16
1593 #: Products/CMFDefault/browser/workflow/publish.pt:18
1594 #: Products/CMFDefault/browser/workflow/show.pt:18
1595 #: Products/CMFDefault/browser/workflow/submit.pt:20
1596 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/content_publish_form.pt:13
1597 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/content_show_form.pt:13
1598 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/content_status_history.pt:19
1599 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/content_submit_form.pt:15
1601 "Another way to control the visibility of an item is with its <b>effective "
1602 "date</b>. An item is not publicly available before its effective date, "
1603 "<em>even if its status is <b>published</b></em>."
1605 "Un autre moyen pour contrôler la visibilité d'un document consiste à "
1606 "paramétrer sa <em>date de mise en ligne</em>. Un document n'est pas "
1607 "publiquement accessible tant que la date de mise en ligne n'a pas été "
1608 "révolue, et cela même si le document est dans l'état <em>publié</em>."
1610 #: Products/CMFDefault/browser/workflow/history.pt:20
1611 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/content_status_history.pt:23
1612 msgid "Current state"
1613 msgstr "État actuel"
1615 #: Products/CMFDefault/browser/workflow/history.pt:22
1616 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/content_status_history.pt:25
1617 msgid "This item is in ${status} state."
1618 msgstr "Ce document est dans l'état ${status}."
1620 #: Products/CMFDefault/browser/workflow/history.pt:26
1621 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/content_status_history.pt:29
1622 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/transition_form.pt:52
1623 msgid "Reviewing history"
1626 #: Products/CMFDefault/browser/workflow/history.pt:31
1627 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/content_status_history.pt:34
1628 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/transition_form.pt:58
1629 msgid "(effective: ${eff_date})"
1632 #: Products/CMFDefault/browser/workflow/history.pt:34
1633 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/content_status_history.pt:37
1634 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/transition_form.pt:61
1636 msgstr "par ${actor}"
1638 #: Products/CMFDefault/browser/workflow/history.pt:40
1639 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/content_status_history.pt:43
1640 msgid "This item has not had any status changes."
1641 msgstr "Cet objet n'a pas encore eu de changement d'état."
1643 #: Products/CMFDefault/browser/workflow/history.pt:6
1644 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/content_status_history.pt:9
1645 msgid "Content Item status history"
1646 msgstr "Historique des états du document"
1648 #: Products/CMFDefault/browser/workflow/history.pt:8
1649 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/content_status_history.pt:11
1651 "An item's status (also called its review state) determines who can see it. A "
1652 "<b>private</b> item can only be viewed by its Owner and by the site "
1653 "management. Only <b>published</b> items are available to the general member "
1654 "base and anonymous visitors. To make an item published, it has to be "
1655 "reviewed by one of the site's Reviewers. You can request that an item be "
1656 "reviewed by setting its status to <b>pending</b>."
1658 "L'état d'un document (également appelé son état de publication) détermine "
1659 "les personnes qui peuvent y accéder. Un document <em>privé</em> peut être vu "
1660 "uniquement par son propriétaire. Les documents publiés peuvent avoir une "
1661 "visibilité plus large qui dépend de la chaîne de validation. Si vous n'avez "
1662 "pas les droits de publication, vous pouvez tout de même faire passer vos "
1663 "documents dans l'état <em>en attente</em> en vue d'une publication accordée "
1664 "par un modérateur."
1666 #: Products/CMFDefault/browser/workflow/publish.pt:12
1667 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/content_publish_form.pt:7
1668 msgid "Publish ${objectid}"
1669 msgstr "Publier ${objectid}"
1671 #: Products/CMFDefault/browser/workflow/publish.pt:15
1672 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/content_publish_form.pt:10
1674 "A <b>published</b> item is available to the general member base and "
1675 "anonymous visitors."
1677 "Un objet <em>publié</em> est accessible aux membres du site ainsi qu'aux "
1678 "visiteurs anonymes."
1680 #: Products/CMFDefault/browser/workflow/reject.pt:12
1681 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/content_reject_form.pt:7
1682 msgid "Reject ${objectid}"
1683 msgstr "Rejeter ${objectid}"
1685 #: Products/CMFDefault/browser/workflow/reject.pt:15
1686 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/content_reject_form.pt:10
1688 "Use this form to reject the publication of a content item and set its status "
1689 "to <b>Private</b>, thereby making it unavailable to other portal members and "
1692 "Utilisez ce formulaire pour refuser la publication d'un contenu afin de le "
1693 "remettre dans l'état <em>privé</em>, de cette manière, il sera inaccessible "
1694 "aux membres et aux visiteurs du portail."
1696 #: Products/CMFDefault/browser/workflow/retract.pt:12
1697 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/content_retract_form.pt:7
1698 msgid "Retract ${objectid}"
1699 msgstr "Retirer ${objectid}"
1701 #: Products/CMFDefault/browser/workflow/retract.pt:15
1702 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/content_retract_form.pt:10
1704 "Use this form to retract a content item by setting its status to <b>Private</"
1705 "b>, thereby making it unavailable to other portal members and visitors."
1707 "Utilisez ce formulaire pour retirer un contenu afin de le remettre dans "
1708 "l'état <em>privé</em>, de cette manière, il sera inaccessible aux membres et "
1709 "aux visiteurs du portail."
1711 #: Products/CMFDefault/browser/workflow/show.pt:12
1712 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/content_show_form.pt:7
1713 msgid "Make Visible ${objectid}"
1716 #: Products/CMFDefault/browser/workflow/show.pt:15
1717 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/content_show_form.pt:10
1719 "A <b>Visible</b> item is available other portal members and visitors, "
1720 "however it won't show up in the list of published items."
1723 #: Products/CMFDefault/browser/workflow/submit.pt:12
1724 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/content_submit_form.pt:7
1725 msgid "Submit ${objectid} for Review."
1728 #: Products/CMFDefault/browser/workflow/submit.pt:15
1729 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/content_submit_form.pt:10
1731 "To make an item published, it has to be reviewed by one of the site's "
1732 "reviewers. A <b>published</b> item is available to the general member base "
1733 "and anonymous visitors."
1736 #: Products/CMFDefault/browser/workflow/workflow.py:115
1737 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/content_reject_form.pt:19
1738 msgid "Reject this item"
1739 msgstr "Rejeter ce document"
1741 #: Products/CMFDefault/browser/workflow/workflow.py:130
1742 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/content_hide_form.pt:19
1743 msgid "Hide this item"
1746 #: Products/CMFDefault/browser/workflow/workflow.py:145
1747 msgid "Show this item"
1750 #: Products/CMFDefault/browser/workflow/workflow.py:26
1751 msgid "Item submitted for review."
1754 #: Products/CMFDefault/browser/workflow/workflow.py:27
1755 msgid "Item was published."
1758 #: Products/CMFDefault/browser/workflow/workflow.py:28
1759 msgid "Item was retracted."
1762 #: Products/CMFDefault/browser/workflow/workflow.py:29
1763 msgid "Item was rejected."
1766 #: Products/CMFDefault/browser/workflow/workflow.py:30
1767 msgid "Item was hidden."
1770 #: Products/CMFDefault/browser/workflow/workflow.py:31
1771 msgid "Item is now visible."
1774 #: Products/CMFDefault/browser/workflow/workflow.py:52
1775 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/content_submit_form.pt:24
1779 #: Products/CMFDefault/browser/workflow/workflow.py:67
1780 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/content_status_modify.py:12
1781 msgid "Status changed."
1784 #: Products/CMFDefault/browser/workflow/workflow.py:83
1785 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/content_publish_form.pt:22
1786 msgid "Publish this item"
1787 msgstr "Publier ce document"
1789 #: Products/CMFDefault/browser/workflow/workflow.py:99
1790 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/content_retract_form.pt:19
1791 msgid "Retract this item"
1792 msgstr "Retirer ce document"
1794 #: Products/CMFDefault/exceptions.py:68
1795 #: Products/CMFDefault/formlib/widgets.py:73
1796 msgid "Invalid email address."
1799 #: Products/CMFDefault/exportimport.zcml:6
1800 msgid "Various Settings"
1803 #: Products/CMFDefault/exportimport.zcml:6
1804 msgid "Import various settings from PortalGenerator."
1807 #: Products/CMFDefault/formlib/form.py:117
1808 msgid "Settings changed."
1811 #: Products/CMFDefault/formlib/form.py:161
1812 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/discussion_reply_form.py:39
1813 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_factories_template.pt:34
1818 #: Products/CMFDefault/formlib/form.py:197
1819 msgid "Add ${obj_type}"
1823 #: Products/CMFDefault/formlib/form.py:227
1824 #: Products/CMFDefault/formlib/form.py:262
1825 msgid "${obj_type} added."
1829 #: Products/CMFDefault/formlib/form.py:287
1830 msgid "Edit ${obj_type}"
1834 #: Products/CMFDefault/formlib/form.py:292
1835 msgid "${obj_type} changed."
1838 #: Products/CMFDefault/formlib/widgets.py:149
1839 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/validateId.py:9
1840 msgid "Please choose another ID."
1843 #: Products/CMFDefault/locales/cmf_default-manual.pot:1
1844 msgid "Found ${count} ${type}."
1847 #: Products/CMFDefault/locales/cmf_default-manual.pot:10
1848 msgid "Previous ${count} members"
1851 #: Products/CMFDefault/locales/cmf_default-manual.pot:13
1852 msgid "Previous member"
1855 #: Products/CMFDefault/locales/cmf_default-manual.pot:16
1859 #: Products/CMFDefault/locales/cmf_default-manual.pot:19
1861 msgstr "Télécharger"
1863 #: Products/CMFDefault/locales/cmf_default-manual.pot:22
1865 msgstr "Rôles locaux"
1867 #: Products/CMFDefault/locales/cmf_default-manual.pot:25
1869 msgstr "Métadonnées"
1871 #: Products/CMFDefault/locales/cmf_default-manual.pot:28
1873 msgstr "Sous thèmes"
1875 #: Products/CMFDefault/locales/cmf_default-manual.pot:31
1879 #: Products/CMFDefault/locales/cmf_default-manual.pot:34
1883 #: Products/CMFDefault/locales/cmf_default-manual.pot:37
1887 #: Products/CMFDefault/locales/cmf_default-manual.pot:4
1888 msgid "Next ${count} members"
1891 #: Products/CMFDefault/locales/cmf_default-manual.pot:7
1895 #: Products/CMFDefault/profiles.zcml:13
1896 msgid "Hooks up the browser views."
1899 #: Products/CMFDefault/profiles.zcml:13
1900 msgid "Experimental CMFDefault Browser Views"
1903 #: Products/CMFDefault/profiles.zcml:21
1904 msgid "Sample CMFDefault Content"
1907 #: Products/CMFDefault/profiles.zcml:21
1908 msgid "Content for a sample CMFSite."
1911 #: Products/CMFDefault/profiles.zcml:29
1912 msgid "Provide skin w/ stripped-down main template."
1915 #: Products/CMFDefault/profiles.zcml:29
1916 msgid "CMF 'Bare' skin"
1919 #: Products/CMFDefault/profiles.zcml:37
1920 msgid "'Absolut' - the pure CSS skin"
1923 #: Products/CMFDefault/profiles.zcml:37
1924 msgid "All layouting done using CSS"
1927 #: Products/CMFDefault/profiles.zcml:6
1928 msgid "CMFDefault Site"
1931 #: Products/CMFDefault/profiles.zcml:6
1932 msgid "Profile for a default CMFSite."
1935 #: Products/CMFDefault/profiles/default/actions.xml:108
1936 msgid "My favorites"
1937 msgstr "Mes favoris"
1939 #: Products/CMFDefault/profiles/default/actions.xml:109
1940 msgid "Browse your favorites"
1943 #: Products/CMFDefault/profiles/default/actions.xml:11
1944 msgid "Click here to Login"
1947 #: Products/CMFDefault/profiles/default/actions.xml:124
1951 #: Products/CMFDefault/profiles/default/actions.xml:125
1952 msgid "Used by scripts"
1955 #: Products/CMFDefault/profiles/default/actions.xml:139
1959 #: Products/CMFDefault/profiles/default/actions.xml:153
1963 #: Products/CMFDefault/profiles/default/actions.xml:166
1967 #: Products/CMFDefault/profiles/default/actions.xml:167
1968 msgid "Assign marker interfaces"
1971 #: Products/CMFDefault/profiles/default/actions.xml:184
1972 msgid "Folder contents"
1973 msgstr "Contenu du dossier"
1975 #: Products/CMFDefault/profiles/default/actions.xml:200
1976 msgid "Manage members"
1979 #: Products/CMFDefault/profiles/default/actions.xml:201
1980 msgid "Manage portal members"
1983 #: Products/CMFDefault/profiles/default/actions.xml:215
1984 msgid "Register a new member"
1987 #: Products/CMFDefault/profiles/default/actions.xml:216
1988 msgid "Register a new portal member"
1991 #: Products/CMFDefault/profiles/default/actions.xml:229
1992 msgid "Delete members"
1995 #: Products/CMFDefault/profiles/default/actions.xml:23
1999 #: Products/CMFDefault/profiles/default/actions.xml:230
2000 msgid "Delete portal members"
2003 #: Products/CMFDefault/profiles/default/actions.xml:24
2004 msgid "Click here to Join"
2007 #: Products/CMFDefault/profiles/default/actions.xml:256
2008 msgid "Reconfigure Portal"
2009 msgstr "Reconfigurer le portail"
2011 #: Products/CMFDefault/profiles/default/actions.xml:257
2012 msgid "Reconfigure the portal"
2015 #: Products/CMFDefault/profiles/default/actions.xml:269
2016 msgid "Site Syndication"
2019 #: Products/CMFDefault/profiles/default/actions.xml:270
2020 msgid "Enable or disable syndication"
2023 #: Products/CMFDefault/profiles/default/actions.xml:37
2024 msgid "Change password"
2025 msgstr "Changer le mot de passe"
2027 #: Products/CMFDefault/profiles/default/actions.xml:38
2028 msgid "Change your password"
2031 #: Products/CMFDefault/profiles/default/actions.xml:51
2033 msgstr "Préférences"
2035 #: Products/CMFDefault/profiles/default/actions.xml:52
2036 msgid "Change your user preferences"
2039 #: Products/CMFDefault/profiles/default/actions.xml:65
2041 msgstr "Déconnexion"
2043 #: Products/CMFDefault/profiles/default/actions.xml:66
2044 msgid "Click here to logout"
2047 #: Products/CMFDefault/profiles/default/actions.xml:78
2048 msgid "Add to favorites"
2049 msgstr "Ajouter aux favoris"
2051 #: Products/CMFDefault/profiles/default/actions.xml:79
2052 msgid "Add this item to your favorites"
2055 #: Products/CMFDefault/profiles/default/actions.xml:93
2057 msgstr "Mes documents"
2059 #: Products/CMFDefault/profiles/default/actions.xml:94
2060 msgid "Goto your home folder"
2063 #: Products/CMFDefault/profiles/default/types/CMF_BTree_Folder.xml:4
2064 msgid "CMF BTree Folder"
2067 #: Products/CMFDefault/profiles/default/types/CMF_BTree_Folder.xml:5
2068 msgid "Folder for holding very large numbers of items."
2071 #: Products/CMFDefault/profiles/default/types/Discussion_Item.xml:4
2072 msgid "Discussion Item"
2073 msgstr "Commentaire"
2075 #: Products/CMFDefault/profiles/default/types/Discussion_Item.xml:5
2077 "Discussion Items are documents which reply to other content. They should "
2078 "*not* be addable through the standard 'folder_factories' interface."
2081 #: Products/CMFDefault/profiles/default/types/Document.xml:4
2085 #: Products/CMFDefault/profiles/default/types/Document.xml:5
2087 "Documents contain text that can be formatted using 'Structured Text.' They "
2088 "may also contain HTML, or \"plain\" text."
2091 #: Products/CMFDefault/profiles/default/types/Favorite.xml:4
2095 #: Products/CMFDefault/profiles/default/types/Favorite.xml:5
2096 msgid "A Favorite is a Link to an intra-portal resource."
2099 #: Products/CMFDefault/profiles/default/types/File.xml:4
2103 #: Products/CMFDefault/profiles/default/types/File.xml:5
2104 msgid "File objects can contain arbitrary downloadable files."
2107 #: Products/CMFDefault/profiles/default/types/Folder.xml:4
2111 #: Products/CMFDefault/profiles/default/types/Folder.xml:5
2112 msgid "Use folders to put content in categories."
2115 #: Products/CMFDefault/profiles/default/types/Image.xml:4
2119 #: Products/CMFDefault/profiles/default/types/Image.xml:5
2120 msgid "Image objects can be embedded in Portal documents."
2123 #: Products/CMFDefault/profiles/default/types/Link.xml:4
2127 #: Products/CMFDefault/profiles/default/types/Link.xml:5
2128 msgid "Link items are annotated URLs."
2131 #: Products/CMFDefault/profiles/default/types/News_Item.xml:4
2135 #: Products/CMFDefault/profiles/default/types/News_Item.xml:5
2137 "News Items contain short text articles and carry a title as well as an "
2138 "optional description."
2141 #: Products/CMFDefault/skins/absolut/main_template.pt:184
2142 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/main_template.pt:327
2143 msgid "Permanent Link:"
2146 #: Products/CMFDefault/skins/absolut/main_template.pt:55
2147 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/main_template.pt:73
2151 #: Products/CMFDefault/skins/absolut/main_template.pt:66
2152 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/main_template.pt:82
2156 #: Products/CMFDefault/skins/absolut/main_template.pt:71
2157 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/main_template.pt:85
2161 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/content_show_form.pt:22
2162 msgid "Make this item visible"
2165 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/document_edit_control.py:10
2166 msgid "Document changed."
2169 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/document_edit_template.pt:29
2170 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/newsitem_edit_template.pt:24
2171 msgid "ReStructured-text"
2174 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/document_edit_template.pt:5
2175 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/file_edit_template.pt:5
2176 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/folder_edit_template.pt:5
2177 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/image_edit_template.pt:5
2178 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/link_edit_template.pt:5
2179 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/newsitem_edit_template.pt:5
2180 #: Products/CMFTopic/skins/zpt_topic/topic_edit_template.pt:5
2181 msgid "Edit: ${obj_title}"
2184 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/file_edit_control.py:8
2185 msgid "File changed."
2188 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/file_edit_template.pt:27
2190 msgstr "Envoyer un fichier"
2192 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/file_view_template.pt:21
2193 msgid "File Properties"
2194 msgstr "Propriétés du fichier"
2196 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/file_view_template.pt:25
2200 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/file_view_template.pt:29
2204 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/file_view_template.pt:33
2205 msgid "Content-type"
2208 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/file_view_template.pt:38
2209 msgid "Download File"
2210 msgstr "Télécharger le fichier"
2212 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/folder_edit_control.py:9
2213 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/metadata_edit_control.py:67
2214 msgid "Metadata changed."
2217 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/image_edit_control.py:8
2218 msgid "Image changed."
2221 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/image_edit_template.pt:27
2222 msgid "Upload image"
2223 msgstr "Envoyer une image"
2225 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/link_edit_control.py:9
2226 msgid "Link changed."
2229 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/metadata_edit_template.pt:5
2230 msgid "Resource Metadata: ${obj_title}"
2233 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/newsitem_edit_control.py:11
2234 msgid "News Item changed."
2237 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/transition_form.pt:11
2238 msgid "Transition of ${objectid}."
2241 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/transition_form.pt:14
2242 msgid "Transition description."
2245 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/transition_form.pt:22
2249 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/transition_form.pt:26
2250 msgid "This item is currently in ${status} status."
2251 msgstr "Ce document est actuellement dans l'état ${status}."
2253 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/transition_form.pt:33
2255 msgstr "Commentaires"
2257 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/transition_form.pt:43
2261 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/change_password.py:21
2262 msgid "Password changed."
2265 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/finish_portal_construction.pt:10
2266 msgid "The first thing you should do is visit the ${reconfig_link}."
2269 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/finish_portal_construction.pt:10
2270 msgid "basic configuration form"
2273 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/finish_portal_construction.pt:14
2274 msgid "management interface"
2277 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/finish_portal_construction.pt:17
2281 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/finish_portal_construction.pt:17
2282 msgid "Then visit the ${manage_link} and the ${home_link}."
2285 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/finish_portal_construction.pt:5
2286 msgid "Welcome to the CMF!"
2289 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/folder_localrole_edit.py:19
2290 msgid "Local Roles changed."
2293 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/folder_rename_control.py:11
2294 msgid "Item renamed."
2297 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/folder_rename_control.py:13
2298 msgid "Items renamed."
2301 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/folder_rename_control.py:15
2302 msgid "CopyError: Rename failed."
2305 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/members_add_control.py:24
2306 msgid "Member registered."
2309 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/members_add_control.py:26
2311 msgstr "Opération réussie"
2313 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/members_delete_control.py:12
2314 msgid "Selected member deleted."
2317 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/undo.py:11
2318 msgid "Transaction(s) undone."
2321 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/validateClipboardData.py:8
2322 msgid "Please copy or cut one or more items to paste first."
2325 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/validateId.py:11
2326 msgid "Please enter an ID."
2329 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/validateMemberIds.py:8
2330 msgid "Please select one or more members first."
2333 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_control/validateType.py:8
2334 msgid "Please select a content type."
2337 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/batch_widgets.pt:70
2338 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/batch_widgets.pt:81
2339 msgid "${DYNAMIC_CONTENT} ${count} ${DYNAMIC_CONTENT}"
2342 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/content_byline.pt:23
2343 msgid "Last modified"
2344 msgstr "Dernière modification"
2346 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/content_byline.pt:8
2350 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/discitem_delete.py:13
2351 msgid "Reply deleted."
2354 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/discussion_reply.py:13
2355 msgid "Reply added."
2358 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/discussion_reply_form.py:41
2359 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_content/document_edit_template.pt:49
2363 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/discussion_reply_form.py:43
2365 msgstr "Prévisualiser"
2367 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/discussion_reply_template.pt:16
2368 msgid "Subject (Title)"
2369 msgstr "Sujet (titre)"
2371 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/discussion_reply_template.pt:23
2373 msgstr "Corps du texte"
2375 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_contents.py:167
2379 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_contents_template.pt:85
2380 msgid "Set Sorting as Default"
2381 msgstr "Définir ce tri par défaut"
2383 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_factories_template.pt:31
2387 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_factories_template.pt:5
2391 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_filter_form.pt:32
2392 msgid "Contents View Filter"
2393 msgstr "Filtre d'affichage"
2395 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_filter_form.pt:37
2399 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_filter_form.pt:46
2400 msgid "Content Type:"
2403 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_filter_form.pt:65
2407 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_filter_form.pt:69
2408 msgid "Close View Filter"
2409 msgstr "Fermer le filtre"
2411 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_filter_form.pt:73
2412 msgid "Clear View Filter"
2413 msgstr "Éffacer le filtre"
2415 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_filter_form.pt:79
2416 msgid "Set View Filter"
2417 msgstr "Définir un filtre d'affichage"
2419 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_localrole_form.pt:11
2420 msgid "Assign local roles: Search Members"
2421 msgstr "Assigner des rôles locaux : recherche de membres"
2423 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_localrole_form.pt:117
2424 msgid "Assign Roles"
2427 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_localrole_form.pt:126
2428 msgid "Sorry, no members matched your search."
2431 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_localrole_form.pt:134
2432 msgid "Currently assigned local roles"
2433 msgstr "Rôles locaux actuellement assignés"
2435 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_localrole_form.pt:136
2436 msgid "These users currently have local roles assigned in this folder:"
2437 msgstr "Ces utilisateurs ont actuellement les rôles locaux suivants :"
2439 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_localrole_form.pt:149
2443 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_localrole_form.pt:19
2445 msgstr "Rechercher par"
2447 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_localrole_form.pt:22
2451 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_localrole_form.pt:28
2453 msgstr "Terme de recherche"
2455 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_localrole_form.pt:56
2456 msgid "Assign local roles: Search Results"
2457 msgstr "Assigner des rôles locaux : résultats de la recherche"
2459 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_localrole_form.pt:60
2460 msgid "Select Member(s) and a role to assign:"
2461 msgstr "Sélectionner le(s) membre(s) et un rôle à assigner :"
2463 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_localrole_form.pt:71
2464 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_localrole_form.pt:148
2466 msgstr "Utilisateur"
2468 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_localrole_form.pt:72
2469 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/personalize_form.pt:32
2470 msgid "Email address"
2471 msgstr "Adresse e-mail"
2473 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_localrole_form.pt:98
2474 msgid "Role to assign:"
2475 msgstr "Rôle à assigner"
2477 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_rename_template.pt:25
2481 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/folder_rename_template.pt:5
2482 msgid "Rename Items"
2483 msgstr "Renommer des documents"
2485 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/index_html_utils.html:102
2489 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/index_html_utils.html:28
2493 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/index_html_utils.html:66
2494 msgid "Related Resources"
2497 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/join_template.pt:11
2499 "You are already a member. You may use the <a href=\"personalize_form"
2500 "\">personalization form</a> to change your membership information."
2502 "Vous êtes déjà connecté en tant que membre. Vous pouvez utiliser le <a href="
2503 "\"personalize_form\">formulaire des préférences</a> pour changer vos "
2506 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/join_template.pt:35
2507 msgid "Return to homepage"
2508 msgstr "Retourner à la page d'accueil"
2510 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/join_template.pt:46
2512 "You must submit a valid email address. This address will be used to send you "
2513 "a randomly-generated password. Once you have logged in with this password, "
2514 "you may change it to anything you like."
2516 "Vous devez entrer une adresse e-mail valide qui sera utilisée pour vous "
2517 "envoyer votre mot de passe généré automatiquement. Vous pourrez le changer "
2518 "dès votre première connexion."
2520 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/logged_in.py:45
2521 #: Products/CMFDefault/browser/membership/logged_in.pt:5
2522 msgid "Login success"
2523 msgstr "Connexion réussie"
2525 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/logged_in_template.pt:13
2527 "You are not currently logged in. Your username and or password may be "
2528 "incorrect. Your browser may also not be configured to accept HTTP cookies. "
2529 "If you need help please contact ${admin_email}."
2531 "Vous n'êtes pas encore connecté. Votre nom d'utilisateur ou votre mot de "
2532 "passe sont peut-être incorrects. Votre navigateur doit être configuré afin "
2533 "d'accepter les cookies. Si vous avez besoin d'aide, merci de contacter "
2536 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/login_form.pt:62
2538 "Setting the 'Remember my ID' option will set a cookie with your member ID, "
2539 "so that when you next log in, your member ID will already be filled in for "
2543 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/mail_password_form.pt:8
2545 "Just enter your member ID below, click <em>Send</em>, and your password will "
2546 "be mailed to you if you gave a valid email address when you signed on."
2549 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/mail_password_response.pt:6
2551 "Your password has been mailed. <br /> It should arrive in your mailbox "
2554 "Votre mot de passe vient d'être envoyé. <br /> Il devrait arriver dans votre "
2555 "messagerie d'un moment à l'autre."
2557 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/main_template.pt:199
2561 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/main_template.pt:249
2565 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/metadata_help.pt:115
2567 "like the Zope 'meta_type', this is the main conceptual classification; "
2568 "'meta_type' is often spelled identically to the class, which makes it less "
2569 "appropriate for the DCI usage."
2572 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/metadata_help.pt:129
2573 msgid "the kind of physical representation, e.g., 'text/html'."
2576 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/metadata_help.pt:141
2578 "should be the fully-qualified URL of the document (the current "
2579 "implementation returns the object's id, which is only required to be unique "
2580 "within its container)."
2583 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/metadata_help.pt:154
2585 "'en-us', 'pt-br', 'de', etc. Should be set at creation, with an appropriate "
2586 "default (and a picklist of values)."
2589 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/metadata_help.pt:16
2591 "the standard Zope 'title' attribute; we should look at making it mandatory "
2592 "for all PortalContent derivatives."
2595 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/metadata_help.pt:162
2599 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/metadata_help.pt:167
2601 "the original from which a piece of content is derived. I'd like to ignore "
2605 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/metadata_help.pt:174
2609 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/metadata_help.pt:179
2611 "more relationships to other documents. Again, I'd like to ignore it "
2612 "(ZopeStudio and other such tools need this, however, to build site maps)."
2615 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/metadata_help.pt:187
2619 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/metadata_help.pt:192
2620 msgid "geographic/chronological/jurisdictional scope. Again, ignore."
2623 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/metadata_help.pt:204
2625 "copyright and other IP information related to the document. Most portals "
2626 "should care about this: witness the brouhaha on Slashdot over the "
2627 "compilation of the Hellmouth postings into a book."
2630 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/metadata_help.pt:29
2632 "where possible, this should be one or more full names, of either persons or "
2633 "organizations. The current implementation finds the first user in the list "
2634 "returned by 'get_local_roles' who has the 'Owner' role; userids are not "
2635 "considered appropriate for this field by the DCI."
2638 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/metadata_help.pt:44
2640 "this is supposed to be drawn from a controlled list of keywords (e.g., "
2641 "selected from a multi-select list used across the whole site)."
2644 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/metadata_help.pt:5
2645 msgid "Dublin Core Metadata"
2648 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/metadata_help.pt:57
2650 "a short summary, an abstract, or a table-of-contents are all considered "
2651 "acceptable. We might look at making this required, as well, at least for "
2652 "some kinds of content."
2655 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/metadata_help.pt:66
2659 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/metadata_help.pt:71
2661 "a site-wide property, should be done through acquisition (do I smell a "
2662 "'portal_metadata' tool about to appear?) Again, this is supposed to be a "
2666 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/metadata_help.pt:79
2670 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/metadata_help.pt:84
2672 "used to convey others besides the Creator who have contributed to the "
2673 "document (the current implementation aliases 'Creator', which is not what "
2677 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/metadata_help.pt:97
2679 "this one has modifiers, of which the approved set is: 'Created', 'Valid', "
2680 "'Available', 'Issued', and 'Modified'. I propose extending the interface to "
2681 "include CreationDate(), EffectiveDate(), ExpirationDate(), and "
2682 "ModificationDate(). The current Date() could just return the CreationDate(), "
2683 "while the DCI 'Valid' and 'Available' would be ranges derived from "
2684 "EffectiveDate() and ExpirationDate()."
2687 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/news_box_template.pt:19
2688 msgid "No news is no news."
2689 msgstr "Pas de nouvelle bonne nouvelle :-)"
2691 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/news_box_template.pt:23
2695 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/news_box_template.pt:8
2700 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/password_email.py:19
2701 msgid "${portal_title}: Membership reminder"
2702 msgstr "${portal_title} : Rappel de mot de passe"
2704 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/password_email_template.pt:2
2705 msgid "Your password: ${password}"
2706 msgstr "Votre mot de passe : ${password}"
2708 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/password_email_template.pt:7
2709 msgid "Request made by IP ${ip} at ${time}"
2710 msgstr "Requête faite par l'IP ${ip} le ${time}"
2712 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/personalize_form.pt:22
2713 msgid "${link} to change your password."
2714 msgstr "${link} pour changer votre mot de passe."
2716 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/personalize_form.pt:22
2718 msgstr "Cliquer ici"
2720 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/personalize_form.pt:44
2724 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/personalize_form.pt:46
2725 msgid "You will show up on the public membership roster."
2726 msgstr "Vous serez visible dans la liste publique des membres."
2728 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/personalize_form.pt:53
2732 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/personalize_form.pt:55
2733 msgid "You will <i>not</i> show up on the public membership roster."
2736 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/recent_news_template.pt:41
2737 msgid "No news is good news!"
2738 msgstr "Pas de nouvelle bonne nouvelle :-)"
2740 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/recent_news_template.pt:46
2741 msgid "${count} older articles"
2744 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/recent_news_template.pt:8
2745 msgid "${count} more recent articles"
2748 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/reconfig_template.pt:10
2749 msgid "This form is used to set the portal configuration options."
2750 msgstr "Ce formulaire est utilisé pour configurer les options du portail."
2752 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/reconfig_template.pt:112
2753 msgid "Show action icons"
2756 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/reconfig_template.pt:125
2757 msgid "Show permalinks"
2760 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/reconfig_template.pt:5
2761 msgid "Configure the Portal"
2762 msgstr "Configurer le portail"
2764 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/reconfig_template.pt:91
2766 "Charset used to decode portal content strings. If empty, 'ascii' is used."
2768 "L'encodage est utilisé par le portail pour interpréter les textes des "
2769 "contenus. Si ce champ est laissé vide, c'est l'encodage 'ascii' qui sera "
2773 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/registered_email.py:32
2774 msgid "${portal_title}: Your Membership Information"
2775 msgstr "${portal_title} : vos informations d'inscription"
2777 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/registered_email_template.pt:14
2778 msgid "Visit us at ${portal_url}"
2779 msgstr "Allez à l'url : ${portal_url}"
2781 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/registered_email_template.pt:17
2782 msgid "Here is your login data (mind upper and lower case):"
2785 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/registered_email_template.pt:25
2786 msgid "You can use this URL to log in:"
2787 msgstr "Vous pouvez utiliser ce lien pour vous connecter :"
2789 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/registered_email_template.pt:3
2791 "You have been registered as a member of \"${portal_title}\", which allows "
2792 "you to personalize your view of the website and participate in the community."
2794 "Vous avez été enregistré en tant que membre de « ${portal_title} », ce qui "
2795 "vous permet de participer à la rédaction des contenus ainsi qu'à la "
2796 "communauté de ce site."
2798 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/registered_email_template.pt:30
2800 "Be aware that this URL might wrap over two lines. If your browser shows an "
2801 "error message when you try to access the URL please make sure that you put "
2802 "in the complete string."
2804 "Notez que ce lien peut être découpé sur 2 lignes. Si votre navigateur "
2805 "affiche un message d'erreur lorsque vous essayez d'y accéder, vérifier bien "
2806 "qu'il n'y a pas eu de troncature"
2808 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/registered_email_template.pt:8
2809 msgid "This describes the purpose of the website:"
2810 msgstr "Voici le but de ce site web :"
2812 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/review.pt:14
2813 msgid "Items pending review"
2816 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/review.pt:79
2820 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/review.pt:87
2824 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/review.pt:89
2828 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/search_form_template.pt:120
2830 "To find items by a particular user only, enter their username above. Note "
2831 "that you must enter their username <i>exactly</i>."
2833 "Pour trouver des objets pour un utilisateur particulier, entrez son nom ci-"
2834 "dessus. Vous devez le saisir de manière <em>exacte</em>."
2836 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/search_form_template.pt:19
2840 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/search_form_template.pt:20
2844 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/search_form_template.pt:21
2848 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/search_form_template.pt:37
2850 "For a simple text search, enter your search term here. Multiple words may be "
2851 "found by combining them with <b>AND</b> and <b>OR</b>. This will find text "
2852 "in items' contents, title and description."
2854 "Pour une recherche simple sur le texte, entrez un terme ici. Vous pouvez "
2855 "entrer plusieurs mots en les combinant avec <b>AND</b> ou <b>OR</b>. La "
2856 "recherche s'effectuera aussi bien dans le corps du texte, le titre et la "
2857 "description des documents."
2859 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/search_form_template.pt:5
2860 msgid "Search ${obj_title}"
2863 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/search_form_template.pt:71
2865 "You may also search the items' descriptions and titles specifically. "
2866 "Multiple words may be found by combining them with <b>AND</b> and <b>OR</b>."
2868 "Vous pouvez également chercher à partir des titres et des descriptions. "
2869 "Plusieurs mots peuvent être combinés avec des opérateurs <b>AND</b> et "
2872 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/search_results_template.pt:5
2873 msgid "Search Results"
2874 msgstr "Résultats de la recherche"
2876 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/standard_error_message.pt:16
2877 msgid "Error Type: ${error_type}"
2878 msgstr "Nature de l'erreur : ${error_type}"
2880 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/standard_error_message.pt:20
2881 msgid "Error Value: ${error_value}"
2882 msgstr "Valeur de l'erreur : ${error_value}"
2884 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/standard_error_message.pt:27
2885 msgid "Troubleshooting Suggestions"
2886 msgstr "Suggestions de dépannage"
2888 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/standard_error_message.pt:34
2890 "This resource may be trying to reference a nonexistent object or variable "
2891 "<strong>${error_value}</strong>."
2894 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/standard_error_message.pt:37
2895 msgid "The URL may be incorrect."
2896 msgstr "L'url est peut-être erronée."
2898 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/standard_error_message.pt:38
2899 msgid "The parameters passed to this resource may be incorrect."
2900 msgstr "Les paramètres envoyés à cette ressource sont peut-être incorrects."
2902 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/standard_error_message.pt:40
2903 msgid "A resource that this resource relies on may be encountering an error."
2905 "Une ressource utilisée par cette ressource a peut-être rencontré une erreur."
2907 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/standard_error_message.pt:44
2909 "For more detailed information about the error, please refer to the error log."
2912 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/standard_error_message.pt:48
2914 "If the error persists please contact the site maintainer. Thank you for your "
2917 "Si l'erreur persiste, merci de contacter la maintenance du site. Merci de "
2918 "votre compréhension."
2920 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/standard_error_message.pt:56
2921 msgid "Show Error Log Entry"
2922 msgstr "Afficher le compte-rendu de l'erreur"
2924 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/standard_error_message.pt:9
2928 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/synPropertiesForm_template.pt:128
2929 msgid "Syndication is Disabled"
2930 msgstr "La diffusion est désactivée"
2932 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/synPropertiesForm_template.pt:14
2933 msgid "Channel Properties"
2934 msgstr "Propriétés du canal :"
2936 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/synPropertiesForm_template.pt:25
2937 msgid "Channel Title:"
2938 msgstr "Titre du canal :"
2940 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/synPropertiesForm_template.pt:31
2941 msgid "Channel Description:"
2942 msgstr "Description du canal :"
2944 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/synPropertiesForm_template.pt:49
2945 msgid "Syndication Module Properties"
2948 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/synPropertiesForm_template.pt:6
2949 msgid "Syndication Properties"
2952 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/talkback_tree.pt:26
2956 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/talkback_tree.pt:29
2960 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/talkback_tree.pt:32
2961 msgid "delete reply"
2964 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/undo_form.pt:107
2965 msgid "There are no transactions that can be undone."
2968 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/undo_form.pt:30
2970 "This application's transactional feature allows you to easily undo changes "
2971 "made to the application's settings or data. You can revert the application "
2972 "to a "snapshot" of its state at a previous point in time."
2974 "Cette application est transactionnelle. Ce mécanisme permet une annulation "
2975 "facile des changements des paramètres ou des données. Il est possible de "
2976 "revenir sur un état du site à un instant précis."
2978 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/undo_form.pt:35
2980 "Select one or more transactions below and then click on the "Undo" "
2981 "button to undo the transactions. Note that even though a transaction is "
2982 "shown below, you will not be able to undo it if later transactions modified "
2983 "objects that were modified by the transaction."
2985 "Sélectionnez une ou plusieurs transaction ci-dessous puis cliquez sur « "
2986 "Annuler ». Notez que l'annulation peut échouer s'il y a eu entre temps "
2987 "des transactions portants sur des objets concernés par l'annulation."
2989 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/undo_form.pt:44
2990 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/undo_form.pt:100
2991 #: Products/CMFDefault/profiles/default/actions.xml:243
2995 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/undo_form.pt:5
2996 msgid "Undo Transactions"
2997 msgstr "Annuler des transactions"
2999 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/undo_form.pt:53
3000 msgid "Later Transactions"
3001 msgstr "Transactions plus récentes"
3003 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/undo_form.pt:67
3007 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/undo_form.pt:73
3011 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/undo_form.pt:76
3015 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/undo_form.pt:79
3019 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/undo_form.pt:87
3020 msgid "Earlier Transactions"
3021 msgstr "Transaction plus anciennes"
3023 #: Products/CMFDefault/skins/zpt_generic/viewThreadsAtBottom.pt:3
3025 msgstr "Commentaires :"
3028 #: Products/CMFDefault/utils.py:335
3029 msgid "JavaScript event '${attribute}' not allowed."
3033 #: Products/CMFDefault/utils.py:340
3034 msgid "JavaScript URI '${value}' not allowed."
3038 #: Products/CMFDefault/utils.py:353
3039 msgid "Dynamic tag '${tag}' not allowed."
3042 #: Products/CMFTopic/configure.zcml:1
3043 msgid "Add portal topics"
3046 #: Products/CMFTopic/configure.zcml:32
3047 msgid "Adds topic portal type."
3050 #: Products/CMFTopic/configure.zcml:32
3054 #: Products/CMFTopic/profiles/default/types/Topic.xml:4
3058 #: Products/CMFTopic/profiles/default/types/Topic.xml:5
3060 "Topics are canned queries for organizing content with up to date queries "
3064 #: Products/CMFTopic/skins/zpt_topic/topic_edit_control.py:9
3065 msgid "Topic changed."
3068 #: Products/CMFTopic/skins/zpt_topic/topic_edit_template.pt:29
3069 msgid "Acquire Criteria from Parent"
3072 #: Products/CMFTopic/skins/zpt_topic/topic_view_template.pt:14
3076 #: Products/CMFTopic/skins/zpt_topic/topic_view_template.pt:21
3077 msgid "Topic Matches:"
3080 #: Products/CMFTopic/skins/zpt_topic/topic_view_template.pt:31
3081 msgid "Query Parameters:"
3084 #: Products/DCWorkflow/DCWorkflow.py:272
3085 msgid "Object is in an undefined state."
3089 #: Products/DCWorkflow/DCWorkflow.py:277
3090 msgid "Transition '${action_id}' is not triggered by a user action."
3094 #: Products/DCWorkflow/DCWorkflow.py:460
3095 msgid "Destination state undefined: ${state_id}"
3098 #: Products/DCWorkflow/configure.zcml:15
3099 msgid "CMF Default Workflow [Revision 2]"
3102 #: Products/DCWorkflow/configure.zcml:15
3103 msgid "Adds revision 2 of default workflow."
3106 #~ msgid "%Y/%m/%d at %I:%M:%S %p"
3107 #~ msgstr "%d/%m/%Y à %H:%M:%S"
3110 #~ "${month} / ${day} / ${year} ${hour} :"
3111 #~ " ${minute}"
3113 #~ "${day} / ${month} / ${year} ${hour} :"
3114 #~ " ${minute}"
3116 #~ msgid "${month}/${day}/${year} ${hour}:${minute}:${second}"
3117 #~ msgstr "${day}/${month}/${year} ${hour}:${minute}:${second}"
3119 #~ msgid "${dayName} ${monthName} ${dayNumber}"
3120 #~ msgstr "${dayName} ${dayNumber} ${monthName}"
3122 #~ msgid "Advanced search"
3123 #~ msgstr "Recherche avancée"
3125 #~ msgid "A Contact Document describes a person."
3126 #~ msgstr "Un contact contient la description d'une personne."
3128 #~ msgid "A FAQ Document is editable through the web."
3129 #~ msgstr "Une question fréquemment posée."
3131 #~ msgid "A File Document is editable through the web."
3133 #~ "Un fichier, éventuellement dans un format bureautique, en vue d'une "
3134 #~ "conversion au format html."
3136 #~ msgid "A Text Document is editable through the web."
3137 #~ msgstr "Un document texte simple."
3139 #~ msgid "Action performed"
3140 #~ msgstr "Action effectuée"
3142 #~ msgid "Affected Item"
3143 #~ msgstr "Élément affecté"
3145 #~ msgid "Annotated URL."
3146 #~ msgstr "Adresse internet commentée."
3148 #~ msgid "ascending sort"
3149 #~ msgstr "tri croissant"
3151 #~ msgid "avis_demande"
3152 #~ msgstr "avis demandé"
3161 #~ msgstr "Calendrier"
3163 #~ msgid "Can be embedded in Portal documents."
3164 #~ msgstr "Peut être utilisée dans les documents du portail."
3167 #~ "Canned query for organizing content with up to date queries into the "
3169 #~ msgstr "Requête multicritères sur le moteur de recherche."
3171 #~ msgid "Change & Edit"
3172 #~ msgstr "Valider et éditer le document"
3174 #~ msgid "Change & View"
3175 #~ msgstr "Valider et voir le document"
3177 #~ msgid "Click the button to log in immediately."
3178 #~ msgstr "Cliquez sur le bouton pour vous connecter immédiatement."
3180 #~ msgid "Close this form"
3181 #~ msgstr "Fermer ce formulaire"
3184 #~ msgstr "Commenter"
3186 #~ msgid "Contain arbitrary downloadable files."
3187 #~ msgstr "Contient n'importe quel fichier téléchargeable."
3190 #~ "Contain text that can be formatted using 'Structured Text.' It may also "
3191 #~ "contain HTML, or \"plain\" text."
3193 #~ "Contient du texte qui peut rester brut ou bien être formaté avec la "
3194 #~ "syntaxe « texte structuré » ou encore utiliser du HTML."
3196 #~ msgid "Container to put content in categories."
3197 #~ msgstr "Conteneur pour classer les documents."
3200 #~ msgstr "Créateur :"
3203 #~ msgstr "créateur :"
3205 #~ msgid "Current state:"
3206 #~ msgstr "État actuel :"
3208 #~ msgid "Default Syndication Properties"
3209 #~ msgstr "Propriétés de diffusion par défaut"
3211 #~ msgid "Default Value"
3212 #~ msgstr "Valeur par défaut"
3217 #~ msgid "Directories"
3218 #~ msgstr "Annuaires"
3221 #~ "Documents contain text that can be formatted using 'Structured Text.' "
3222 #~ "They may also contain HTML, or "plain" text."
3224 #~ "Un document contient un texte qui peut être formaté en utilisant du texte "
3225 #~ "structuré, du texte brut ou encore du HTML."
3228 #~ msgstr "Domaines"
3230 #~ msgid "Download : « ${file_title} »"
3231 #~ msgstr "Télécharger : « ${file_title} »"
3233 #~ msgid "Edit ${objectid}"
3234 #~ msgstr "Éditer ${objectid}"
3236 #~ msgid "Edit all metadata"
3237 #~ msgstr "Éditer toutes les métadonnées"
3239 #~ msgid "Edit standard metadata"
3240 #~ msgstr "Éditer les métadonnées standard"
3242 #~ msgid "Edit title and description"
3243 #~ msgstr "Modifier le titre et la description"
3249 #~ msgstr "Événement"
3252 #~ "Events are objects for use in Calendar topical queries on the catalog."
3253 #~ msgstr "Les événements sont les objets qui apparaissent dans le calendrier."
3255 #~ msgid "External file"
3256 #~ msgstr "Fichier externe"
3258 #~ msgid "First name"
3262 #~ "For more detailed information about the error, please refer to the HTML "
3263 #~ "source for this page."
3265 #~ "Pour des informations plus détaillées à propos de l'erreur, merci de vous "
3266 #~ "référer au code HTML de cette page."
3268 #~ msgid "Found ${count} ${item_s_match} '${text}'."
3269 #~ msgstr "${count} ${item_s_match} « ${text} »"
3271 #~ msgid "Found 1 item."
3272 #~ msgstr "1 élément trouvé."
3274 #~ msgid "Found ${count} items."
3275 #~ msgstr "${count} éléments trouvés."
3277 #~ msgid "Given Name"
3283 #~ msgid "Forgot your password?"
3284 #~ msgstr "Mot de passe oublié ?"
3287 #~ "If this will not work for you (for example, if you forget your member "
3288 #~ "name or didn't enter your email address) send email to ${admin_email}."
3290 #~ "Si cette procédure ne fonctionne pas, envoyez un e-mail à ${admin_email}."
3292 #~ msgid "If you do not know what this field is for, leave it blank."
3293 #~ msgstr "Si vous ne savez pas à quoi sert ce champs, laissez-le vide."
3296 #~ "If you wish to constrain results to items in certain states, select them "
3297 #~ "from this list."
3299 #~ "Si vous souhaitez contraindre la recherche à certains états, sélectionnez "
3302 #~ msgid "Photos width"
3303 #~ msgstr "Largeur des photos"
3305 #~ msgid "immediately"
3306 #~ msgstr "immédiatement"
3308 #~ msgid "item matching"
3309 #~ msgstr "élément correspond à"
3311 #~ msgid "items matching"
3312 #~ msgstr "éléments correspondent à"
3315 #~ "Just enter your username below, click <em>Send</em>, and your password "
3316 #~ "will be mailed to you if you gave a valid email address when you signed "
3319 #~ "Entrez ci-dessous votre login et cliquez sur « Envoyer ». Votre "
3320 #~ "mot de passe vous sera immédiatement renvoyé par mail, dans la mesure où "
3321 #~ "vous aviez entré une adresse valide, lors de votre inscription."
3324 #~ msgstr "Mot-clefs"
3327 #~ "Keywords describing the portal. Type one keyword (or expression) per line."
3329 #~ "Mot-clefs décrivant le portail. Entrez un mot-clef (ou expression) par "
3332 #~ msgid "Last name"
3335 #~ msgid "Link to an intra-portal resource."
3336 #~ msgstr "Lien vers un élément interne au portail."
3339 #~ msgstr "Connexion"
3341 #~ msgid "Login Name"
3342 #~ msgstr "Nom d'utilisateur"
3344 #~ msgid "Max Syndicated Items"
3345 #~ msgstr "Nombre maximum d'objets diffusés"
3350 #~ msgid "Modified on"
3351 #~ msgstr "Modifié le"
3353 #~ msgid "Modify my entry"
3354 #~ msgstr "Modifier ma fiche"
3356 #~ msgid "Mosaic Document"
3357 #~ msgstr "Document Mosaïque"
3365 #~ msgid "Register Member"
3366 #~ msgstr "Enregistrer un membre"
3368 #~ msgid "Remember my name."
3369 #~ msgstr "Se souvenir de mon login"
3371 #~ msgid "Resource Metadata"
3372 #~ msgstr "Métadonnées de la ressource"
3375 #~ msgstr "Enregistrer"
3378 #~ msgstr "Rechercher"
3380 #~ msgid "Search ${title}"
3381 #~ msgstr "Rechercher ${title}"
3383 #~ msgid "Search inside ${title}"
3384 #~ msgstr "Rechercher dans ${title}"
3390 #~ "Setting the 'Remember my name' option will set a cookie with your "
3391 #~ "username, so that when you next log in, your user name will already be "
3392 #~ "filled in for you."
3394 #~ "L'option « Se souvenir de mon login » permet de le sauvegarder dans un "
3395 #~ "cookie : vous n’aurez pas à le saisir de nouveau lors de votre prochaine "
3401 #~ msgid "shared_and_pending"
3402 #~ msgstr "partagé et en attente"
3404 #~ msgid "Short text article with a title and an optional lead-in."
3405 #~ msgstr "Article textuel court avec un titre et un chapô optionnel."
3407 #~ msgid "Standard Resource Metadata"
3408 #~ msgstr "Métadonnées standard"
3410 #~ msgid "Status history"
3411 #~ msgstr "Historique des états"
3413 #~ msgid "Sy Module Properties"
3414 #~ msgstr "Propriétés du module de diffusion"
3417 #~ "Syndication is the process by which a site is able to share information "
3418 #~ "out to other sites. When syndication is enabled, this folder items "
3419 #~ "summary will be provided on <strong>RSS</strong> xml format at :"
3421 #~ "La diffusion est le procédé utilisé par un site pour partager de "
3422 #~ "l'information vers d'autres sites. Lorsque la diffusion est activée, un "
3423 #~ "résumé du contenu de ce dossier sera disponible au format <em>RSS</em> "
3424 #~ "(xml) à l'adresse :"
3426 #~ msgid "Text body"
3427 #~ msgstr "Corps de texte"
3429 #~ msgid "Text editor"
3430 #~ msgstr "Éditeur de texte"
3432 #~ msgid "This is the size of the thumbnails in the photo album, in pixels."
3434 #~ "C'est la taille, en pixels, utilisée pour les vignettes des albums photo."
3436 #~ msgid "Thumbnails size"
3437 #~ msgstr "Taille des vignettes"
3440 #~ "To find items by a particular user, enter one or more of his properties "
3441 #~ "(login, name, email...)."
3443 #~ "Pour trouver les éléments d'un utilisateur particulier, entrer une ou "
3444 #~ "plusieurs de ses propriétés (login, nom, email...)."
3446 #~ msgid "UpdateBase"
3447 #~ msgstr "Date de départ"
3449 #~ msgid "UpdateFrequency"
3450 #~ msgstr "Fréquence de mise à jour"
3452 #~ msgid "UpdatePeriod"
3453 #~ msgstr "Période de mise à jour"
3461 #~ msgid "Web Preview"
3462 #~ msgstr "Aperçu web"
3464 #~ msgid "Wiki Page"
3465 #~ msgstr "Page de wiki"
3467 #~ msgid "You can log on immediately by clicking"
3468 #~ msgstr "Vous pouvez vous connecter immédiatement en cliquant"
3471 #~ "You will <i>not</i> show up on the public membership roster. Your Member "
3472 #~ "folder will still be publicly accessible unless you change its security "
3475 #~ "Vous ne serez pas dans la liste publique des membres. Néanmoins, votre "
3476 #~ "dossier personnel pourra quand même disposer d'un accès public en "
3477 #~ "changeant le paramétrage du partage."
3480 #~ "Your member id and password are: Member ID: ${member_id} Password: "
3483 #~ "Votre login et votre mot de passe sont :\n"
3484 #~ "Login: ${member_id}\n"
3485 #~ "Mot de passe: ${password}"
3487 #~ msgid "Your registration request has been taken into account."
3488 #~ msgstr "Votre demande d'inscription a été prise en compte."
3491 #~ "Your request will be reviewed soon by a portal administrator. You will "
3492 #~ "receive an email containing your password and instructions on how to "
3493 #~ "activate your membership when your registration will be approved."
3495 #~ "Votre demande va bientôt être vérifiée par un administrateur du portail. "
3496 #~ "Vous recevrez un e-mail contenant votre mot de passe et des instructions "
3497 #~ "pour vous connectez dès que votre inscription aura été approuvée."
3500 #~ "Your request will be reviewed soon by a portal administrator. You will "
3501 #~ "receive an email when your registration will be approved."
3503 #~ "Votre demande va bientôt être vérifiée par un administrateur du portail. "
3504 #~ "Vous recevrez un e-mail lorsque votre inscription aura été approuvée."
3509 #~ msgid "descending sort"
3510 #~ msgstr "tri décroissant"
3518 #~ msgid "Plinn Document"
3519 #~ msgstr "Document Plinn"
3521 #~ msgid "private_and_pending"
3522 #~ msgstr "privé et en attente"
3533 #~ msgid "Syndicate"
3534 #~ msgstr "Diffuser"