Maj localisation.
[Plinn.git] / locales / plinn.pot
1 ##############################################################################
2 #
3 # Copyright (c) 2003-2004 Zope Foundation and Contributors.
4 # All Rights Reserved.
5 #
6 # This software is subject to the provisions of the Zope Public License,
7 # Version 2.1 (ZPL). A copy of the ZPL should accompany this distribution.
8 # THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED
9 # WARRANTIES ARE DISCLAIMED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
10 # WARRANTIES OF TITLE, MERCHANTABILITY, AGAINST INFRINGEMENT, AND FITNESS
11 # FOR A PARTICULAR PURPOSE.
12 #
13 ##############################################################################
14 msgid ""
15 msgstr ""
16 "Project-Id-Version: 2.0 beta 1\n"
17 "POT-Creation-Date: Tue Oct 14 13:32:49 2014\n"
18 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
19 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
20 "Language-Team: Zope 3 Developers <zope-dev@zope.org>\n"
21 "MIME-Version: 1.0\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "Generated-By: zope/app/locales/extract.py\n"
25
26 #: n/EmailNotification.py:38
27 msgid "Object deleted"
28 msgstr ""
29
30 #: n/Folder.py:164
31 msgid "Please rename each listed object."
32 msgstr ""
33
34 #: n/RegistrationTool.py:254
35 msgid "How to reset your password on the %s website"
36 msgstr ""
37
38 #: n/RegistrationTool.py:269
39 msgid "Unknown user name. Please retry."
40 msgstr ""
41
42 #: n/RegistrationTool.py:284
43 msgid "Invalid reset password request."
44 msgstr ""
45
46 #: n/RegistrationTool.py:290
47 msgid "Your reset password request has expired. You can ask a new one."
48 msgstr ""
49
50 #: n/RegistrationTool.py:299
51 msgid "Password successfully updated."
52 msgstr ""
53
54 #: n/RegistrationTool.py:301
55 msgid "\"%s\" username not found."
56 msgstr ""
57
58 #: n/profiles/default/workflows/default_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:52
59 #: n/profiles/default/workflows/folder_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:52
60 #: n/profiles/default/workflows/portfolio_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:52
61 #: n/profiles/photo/workflows/default_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:52
62 #: n/profiles/photo/workflows/folder_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:52
63 #: n/profiles/photo/workflows/portfolio_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:52
64 msgid "Document state change notificaction"
65 msgstr ""
66
67 #: n/profiles/default/workflows/member_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:35
68 #: n/profiles/photo/workflows/member_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:35
69 msgid ""
70 "\n"
71 "You have been registered as a member of \"%(portal_title)s\", which\n"
72 "allows you to personalize your view of the website and participate in\n"
73 "the community.\n"
74 msgstr ""
75
76 #: n/profiles/default/workflows/member_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:43
77 #: n/profiles/photo/workflows/member_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:43
78 msgid ""
79 "You will receive an other mail with your randomly-generated\n"
80 "password. Once you have logged in with this password, you\n"
81 "may change it to anything you like."
82 msgstr ""
83
84 #: n/profiles/default/workflows/member_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:55
85 #: n/profiles/photo/workflows/member_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:55
86 msgid "your registration has been accepted"
87 msgstr ""
88
89 #: n/profiles/default/workflows/order_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:51
90 #: n/profiles/photo/workflows/order_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:51
91 msgid "Tracking number"
92 msgstr ""
93
94 #: n/profiles/default/workflows/order_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:55
95 #: n/profiles/photo/workflows/order_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:55
96 msgid "Tracking url"
97 msgstr ""
98
99 #: n/skins/content/cal_calendar_view.pt:30
100 #: n/skins/content/cal_calendar_view.pt:30
101 msgid "Add a new event..."
102 msgstr ""
103
104 #: n/skins/content/cal_calendar_view.pt:37
105 #: n/skins/content/cal_calendar_view.pt:40
106 msgid "Remove event..."
107 msgstr ""
108
109 #: n/skins/content/cal_calendar_view.pt:50
110 msgid "The next click over an event will remove it!"
111 msgstr ""
112
113 #: n/skins/content/cal_calendar_view.pt:51
114 msgid "Cancel delete mode"
115 msgstr ""
116
117 #: n/skins/content/changes_history_template.pt:24
118 msgid "« later revisions"
119 msgstr ""
120
121 #: n/skins/content/changes_history_template.pt:28
122 msgid "earlier revisions »"
123 msgstr ""
124
125 #: n/skins/content/changes_history_template.pt:37
126 msgid "user"
127 msgstr ""
128
129 #: n/skins/content/changes_history_template.pt:63
130 #: n/skins/generic/load_revision.py:29
131 msgid "nobody"
132 msgstr ""
133
134 #: n/skins/content/changes_history_template.pt:70
135 msgid "Compare"
136 msgstr ""
137
138 #: n/skins/content/changes_history_template.pt:72
139 msgid "Please select one revision per column to compare."
140 msgstr ""
141
142 #: n/skins/content/content_info.pt:9
143 #: n/skins/content/file_info.pt:5
144 msgid "Preview:"
145 msgstr ""
146
147 #: n/skins/content/content_info.pt:20
148 #: n/skins/content/file_info.pt:20
149 msgid "Created"
150 msgstr ""
151
152 #: n/skins/content/content_info.pt:24
153 #: n/skins/content/file_info.pt:24
154 msgid "Modified"
155 msgstr ""
156
157 #: n/skins/content/dateCriterionResolvedDescription.py:15
158 msgid "search from the beginning of the world until %s"
159 msgstr ""
160
161 #: n/skins/content/dateCriterionResolvedDescription.py:17
162 msgid "search from %s and the end of the world"
163 msgstr ""
164
165 #: n/skins/content/dateCriterionResolvedDescription.py:19
166 msgid "search between %s and %s"
167 msgstr ""
168
169 #: n/skins/content/file_view_template.pt:10
170 msgid "File Properties"
171 msgstr ""
172
173 #: n/skins/content/file_view_template.pt:13
174 #: n/skins/custom_content/file_edit_template.pt:21
175 msgid "Size"
176 msgstr ""
177
178 #: n/skins/content/file_view_template.pt:21
179 msgid "Content-type"
180 msgstr ""
181
182 #: n/skins/content/file_view_template.pt:39
183 msgid "Download File"
184 msgstr ""
185
186 #: n/skins/content/file_view_template.pt:42
187 msgid "Web Preview"
188 msgstr ""
189
190 #: n/skins/content/file_view_template.pt:47
191 msgid "Download : &laquo;&nbsp;${file_title}&nbsp;&raquo;"
192 msgstr ""
193
194 #: n/skins/content/file_view_template.pt:50
195 msgid "Preview"
196 msgstr ""
197
198 #: n/skins/content/folder_edit_form.pt:29
199 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:115
200 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:57
201 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:57
202 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:313
203 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:24
204 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:85
205 #: n/skins/generic/search_form.pt:36
206 msgid "Description"
207 msgstr ""
208
209 #: n/skins/content/folder_edit_form.pt:41
210 #. Default: "Change"
211 msgid " Change "
212 msgstr ""
213
214 #: n/skins/content/folder_edit_form.pt:43
215 #. Default: "Change and View"
216 msgid " Change and View "
217 msgstr ""
218
219 #: n/skins/content/folder_factories.pt:18
220 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:27
221 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:256
222 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:378
223 #: n/skins/generic/last_member_logs.pt:23
224 #: n/skins/generic/pending_members.pt:13
225 msgid "Name"
226 msgstr ""
227
228 #: n/skins/content/folder_factories.pt:34
229 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:51
230 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:288
231 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:327
232 msgid "Add"
233 msgstr ""
234
235 #: n/skins/content/folder_notifications_template.pt:23
236 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:26
237 #: n/skins/custom_content/document_edit_template.pt:23
238 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:135
239 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:87
240 #: n/www/manage_solr.pt:13
241 msgid "Save"
242 msgstr ""
243
244 #: n/skins/content/list_pending_contents.pt:23
245 msgid "Pending documents"
246 msgstr ""
247
248 #: n/skins/content/list_pending_contents.pt:37
249 msgid "Submit by:"
250 msgstr ""
251
252 #: n/skins/content/no_preview.pt:11
253 msgid "No preview available for this file"
254 msgstr ""
255
256 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:16
257 msgid "Reuse criteria from parent:"
258 msgstr ""
259
260 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:17
261 msgid "yes"
262 msgstr ""
263
264 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:18
265 msgid "no"
266 msgstr ""
267
268 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:27
269 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:211
270 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:235
271 msgid "Remove selected"
272 msgstr ""
273
274 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:30
275 msgid "New criterion:"
276 msgstr ""
277
278 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:33
279 msgid "Name:"
280 msgstr ""
281
282 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:41
283 msgid "Type:"
284 msgstr ""
285
286 #: n/skins/control/restore_revision.py:9
287 msgid "%(type)s restored."
288 msgstr ""
289
290 #: n/skins/control/save_search_as_topic.py:20
291 msgid "Topic added."
292 msgstr ""
293
294 #: n/skins/custom_content/content_status_history.pt:9
295 #: n/skins/custom_content/transition_form.pt:46
296 msgid "Reviewing history"
297 msgstr ""
298
299 #: n/skins/custom_content/content_status_history.pt:12
300 #: n/skins/custom_content/transition_form.pt:25
301 msgid "Current state:"
302 msgstr ""
303
304 #: n/skins/custom_content/discussionitem_view.pt:24
305 msgid "Above in thread:"
306 msgstr ""
307
308 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:20
309 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:11
310 msgid "Event Name"
311 msgstr ""
312
313 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:24
314 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:27
315 msgid "Event type"
316 msgstr ""
317
318 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:27
319 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:17
320 msgid "Location"
321 msgstr ""
322
323 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:38
324 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:13
325 msgid "Contact Name"
326 msgstr ""
327
328 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:44
329 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:19
330 msgid "Contact Email"
331 msgstr ""
332
333 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:50
334 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:29
335 msgid "Contact Phone"
336 msgstr ""
337
338 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:67
339 msgid "Beginning"
340 msgstr ""
341
342 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:78
343 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:103
344 #: n/skins/generic/widgets.pt:96
345 msgid "${month}&nbsp;/&nbsp;${day}&nbsp;/&nbsp;${year}&nbsp;&nbsp;${hour}&nbsp;:&nbsp;${minute}"
346 msgstr ""
347
348 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:92
349 msgid "End"
350 msgstr ""
351
352 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:121
353 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:33
354 msgid "Event URL"
355 msgstr ""
356
357 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:44
358 msgid "Start Date"
359 msgstr ""
360
361 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:49
362 msgid "Stop Date"
363 msgstr ""
364
365 #: n/skins/custom_content/favorite_view.pt:11
366 #: n/skins/custom_content/link_view.pt:10
367 msgid "Link: ${link}"
368 msgstr ""
369
370 #: n/skins/custom_content/file_edit_template.pt:27
371 msgid "Content type"
372 msgstr ""
373
374 #: n/skins/custom_content/file_edit_template.pt:31
375 msgid "Upload file"
376 msgstr ""
377
378 #: n/skins/custom_content/file_edit_template.pt:39
379 #: n/skins/custom_content/newsitem_edit_template.pt:43
380 msgid "Change and View"
381 msgstr ""
382
383 #: n/skins/custom_content/friendlydatec_editform.pt:14
384 msgid "At the least:"
385 msgstr ""
386
387 #: n/skins/custom_content/friendlydatec_editform.pt:17
388 msgid "At the most:"
389 msgstr ""
390
391 #: n/skins/custom_content/friendlydatec_editform.pt:20
392 msgid "Within the day:"
393 msgstr ""
394
395 #: n/skins/custom_content/friendlydatec_editform.pt:37
396 #. Default: "old"
397 msgid "daterange_old"
398 msgstr ""
399
400 #: n/skins/custom_content/friendlydatec_editform.pt:40
401 #. Default: "ahead"
402 msgid "daterange_ahead"
403 msgstr ""
404
405 #: n/skins/custom_content/image_edit_template.pt:17
406 msgid "Upload image"
407 msgstr ""
408
409 #: n/skins/custom_content/link_edit_template.pt:18
410 #: n/skins/custom_generic/folder_rename_template.pt:16
411 msgid "URL"
412 msgstr ""
413
414 #: n/skins/custom_content/listc_edit.pt:16
415 msgid "Operator:"
416 msgstr ""
417
418 #: n/skins/custom_content/listc_edit.pt:18
419 msgid "or"
420 msgstr ""
421
422 #: n/skins/custom_content/listc_edit.pt:21
423 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:32
424 msgid "and"
425 msgstr ""
426
427 #: n/skins/custom_content/newsitem_edit_template.pt:26
428 msgid "<div> Wysiwig Code </div>"
429 msgstr ""
430
431 #: n/skins/custom_content/sic_edit.pt:15
432 msgid "Minimum"
433 msgstr ""
434
435 #: n/skins/custom_content/sic_edit.pt:18
436 msgid "Maximum"
437 msgstr ""
438
439 #: n/skins/custom_content/sic_edit.pt:21
440 msgid "Min/Max"
441 msgstr ""
442
443 #: n/skins/custom_content/sort_edit.pt:16
444 msgid "Regular sort"
445 msgstr ""
446
447 #: n/skins/custom_content/sort_edit.pt:20
448 msgid "Reversed sort"
449 msgstr ""
450
451 #: n/skins/custom_content/topic_view.pt:50
452 msgid "No result"
453 msgstr ""
454
455 #: n/skins/custom_content/topic_view.pt:54
456 msgid "Subtopics"
457 msgstr ""
458
459 #: n/skins/custom_content/topic_view.pt:57
460 msgid "Topic"
461 msgstr ""
462
463 #: n/skins/custom_content/transition_form.pt:15
464 msgid "Transition of ${objectid}."
465 msgstr ""
466
467 #: n/skins/custom_content/transition_form.pt:18
468 msgid "Transition description."
469 msgstr ""
470
471 #: n/skins/custom_content/transition_form.pt:30
472 #: n/skins/generic/wf_macros.pt:19
473 msgid "Comments"
474 msgstr ""
475
476 #: n/skins/custom_content/transition_form.pt:40
477 msgid "Transition"
478 msgstr ""
479
480 #: n/skins/custom_control/addtoFavorites.py:15
481 msgid "Favorites"
482 msgstr ""
483
484 #: n/skins/custom_control/folder_bottom_control.py:17
485 msgid "%d item moved to bottom.%d items moved to bottom."
486 msgstr ""
487
488 #: n/skins/custom_control/folder_down_control.py:18
489 msgid "%d item moved down.%d items moved down."
490 msgstr ""
491
492 #: n/skins/custom_control/folder_rename_control.py:24
493 #: n/skins/custom_control/folder_rename_control.py:42
494 msgid "Item renamed."
495 msgstr ""
496
497 #: n/skins/custom_control/folder_rename_control.py:26
498 #: n/skins/custom_control/folder_rename_control.py:44
499 msgid "Items renamed."
500 msgstr ""
501
502 #: n/skins/custom_control/folder_rename_control.py:29
503 msgid "This item has not been renamed: \"%s\""
504 msgstr ""
505
506 #: n/skins/custom_control/folder_rename_control.py:32
507 msgid "These items have not been renamed: %s"
508 msgstr ""
509
510 #: n/skins/custom_control/folder_rename_control.py:35
511 msgid "Rename failed."
512 msgstr ""
513
514 #: n/skins/custom_control/folder_rename_control.py:39
515 msgid "Nothing to change."
516 msgstr ""
517
518 #: n/skins/custom_control/folder_top_control.py:17
519 msgid "%d item moved to top.%d items moved to top."
520 msgstr ""
521
522 #: n/skins/custom_control/folder_up_control.py:17
523 msgid "%d item moved up.%d items moved up."
524 msgstr ""
525
526 #: n/skins/custom_generic/folder_contents_template.pt:29
527 msgid "Up"
528 msgstr ""
529
530 #: n/skins/custom_generic/folder_contents_template.pt:32
531 msgid "Down"
532 msgstr ""
533
534 #: n/skins/custom_generic/folder_contents_template.pt:34
535 #. Default: "by"
536 msgid "move_by"
537 msgstr ""
538
539 #: n/skins/custom_generic/folder_contents_template.pt:42
540 msgid "Top"
541 msgstr ""
542
543 #: n/skins/custom_generic/folder_contents_template.pt:44
544 msgid "Bottom"
545 msgstr ""
546
547 #: n/skins/custom_generic/folder_rename_template.pt:6
548 msgid "Rename Items"
549 msgstr ""
550
551 #: n/skins/custom_generic/index_html_utils.pt:24
552 msgid "Content"
553 msgstr ""
554
555 #: n/skins/custom_generic/index_html_utils.pt:50
556 msgid "Related Resources"
557 msgstr ""
558
559 #: n/skins/custom_generic/index_html_utils.pt:76
560 msgid "Folders"
561 msgstr ""
562
563 #: n/skins/custom_generic/index_html_utils.pt:104
564 #: n/skins/generic/recent_news.pt:21
565 #: n/skins/generic/widgets.pt:125
566 msgid "News"
567 msgstr ""
568
569 #: n/skins/custom_generic/index_html_utils.pt:114
570 msgid "No news is no news."
571 msgstr ""
572
573 #: n/skins/custom_generic/index_html_utils.pt:120
574 msgid "More..."
575 msgstr ""
576
577 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:14
578 msgid "You are already a member. You may use the <a href=\"personalize_form\">personalization form</a> to change your membership information."
579 msgstr ""
580
581 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:20
582 msgid "You have been registered as a member."
583 msgstr ""
584
585 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:22
586 msgid "You will receive an email shortly containing your password and instructions on how to activate your membership."
587 msgstr ""
588
589 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:27
590 msgid "Click the button to log in immediately."
591 msgstr ""
592
593 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:40
594 msgid "Your registration request has been taken into account."
595 msgstr ""
596
597 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:42
598 msgid "Your request will be reviewed soon by a portal administrator. You will receive an email containing your password and instructions on how to activate your membership when your registration will be approved."
599 msgstr ""
600
601 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:48
602 msgid "Your request will be reviewed soon by a portal administrator. You will receive an email when your registration will be approved."
603 msgstr ""
604
605 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:52
606 msgid "Return to homepage"
607 msgstr ""
608
609 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:57
610 msgid "Becoming a member gives you the ability to personalize the site and participate in the community."
611 msgstr ""
612
613 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:60
614 msgid "It does not cost any money to become a member and your email and other personal information will remain private."
615 msgstr ""
616
617 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:63
618 msgid "You must submit a valid email address. This address will be used to send you a randomly-generated password. Once you have logged in with this password, you may change it to anything you like."
619 msgstr ""
620
621 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:74
622 msgid "Member ID"
623 msgstr ""
624
625 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:81
626 msgid "First name"
627 msgstr ""
628
629 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:87
630 msgid "Last name"
631 msgstr ""
632
633 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:93
634 msgid "Email Address"
635 msgstr ""
636
637 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:100
638 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:28
639 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:268
640 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:390
641 msgid "Password"
642 msgstr ""
643
644 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:106
645 msgid "Password (confirm)"
646 msgstr ""
647
648 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:112
649 msgid "Mail Password?"
650 msgstr ""
651
652 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:116
653 msgid "Check this box to have the password mailed."
654 msgstr ""
655
656 #: n/skins/custom_generic/logged_in.py:28
657 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:9
658 msgid "Login failure"
659 msgstr ""
660
661 #: n/skins/custom_generic/logged_in.py:50
662 #: n/skins/photo_theme/homepage_dispatcher.py:14
663 #: n/skins/photo_theme/homepage_dispatcher.py:17
664 #: n/skins/photo_theme/homepage_dispatcher.py:25
665 #: n/skins/photo_theme/homepage_dispatcher.py:28
666 msgid "Login success"
667 msgstr ""
668
669 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:11
670 msgid "You are not currently logged in. Your username and or password may be incorrect. Your browser may also not be configured to accept cookies."
671 msgstr ""
672
673 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:17
674 msgid "If you have forgotten your password, you can reset it by going to this page:"
675 msgstr ""
676
677 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:21
678 msgid "password resetting"
679 msgstr ""
680
681 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:29
682 msgid "Welcome!"
683 msgstr ""
684
685 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:33
686 msgid "This is the first time that you've logged in to ${portal_title}. Before you start exploring you need to change your original password. This will ensure that the password we sent you via email cannot be used in a malicious manner."
687 msgstr ""
688
689 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:38
690 msgid "Please use the form below to change your password."
691 msgstr ""
692
693 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:53
694 #: n/skins/custom_generic/password_form.pt:18
695 msgid "Username"
696 msgstr ""
697
698 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:58
699 #: n/skins/custom_generic/password_form.pt:23
700 msgid "New password"
701 msgstr ""
702
703 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:63
704 #: n/skins/custom_generic/password_form.pt:28
705 msgid "Confirm new password"
706 msgstr ""
707
708 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:70
709 msgid "Change password"
710 msgstr ""
711
712 #: n/skins/custom_generic/logged_out.pt:12
713 msgid "You are logged in outside the portal. You may need to <a href=\"/manage_zmi_logout\">log out of the Zope management interface</a>."
714 msgstr ""
715
716 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:11
717 msgid "Log in"
718 msgstr ""
719
720 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:22
721 #. Default: "Login"
722 msgid "user_name"
723 msgstr ""
724
725 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:37
726 msgid "Remember my name."
727 msgstr ""
728
729 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:43
730 #: n/skins/generic/password_reset_form.py:26
731 msgid " Login "
732 msgstr ""
733
734 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:49
735 msgid "Forgot your login or password?"
736 msgstr ""
737
738 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:51
739 msgid "Having trouble logging in? Make sure to enable cookies in your web browser."
740 msgstr ""
741
742 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:55
743 msgid "Don't forget to logout or exit your browser when you're done."
744 msgstr ""
745
746 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:58
747 msgid "Setting the 'Remember my name' option will set a cookie with your username, so that when you next log in, your user name will already be filled in for you."
748 msgstr ""
749
750 #: n/skins/custom_generic/mail_password_form.pt:14
751 msgid "Don't panic!"
752 msgstr ""
753
754 #: n/skins/custom_generic/mail_password_form.pt:16
755 msgid "Just enter your username below, click <em>Send</em>, and your password will be mailed to you if you gave a valid email address when you signed on."
756 msgstr ""
757
758 #: n/skins/custom_generic/mail_password_form.pt:22
759 msgid "If this will not work for you (for example, if you forget your member name or didn't enter your email address) send email to ${admin_email}."
760 msgstr ""
761
762 #: n/skins/custom_generic/mail_password_form.pt:31
763 #: n/skins/generic/request_password_reset_template.pt:27
764 #. Default: "Send"
765 msgid " Send "
766 msgstr ""
767
768 #: n/skins/custom_generic/mail_password_response.pt:9
769 msgid "Your password has been mailed. <br /> It should arrive in your mailbox momentarily."
770 msgstr ""
771
772 #: n/skins/custom_generic/mail_password_template.py:30
773 msgid "${portal_title}: Membership reminder"
774 msgstr ""
775
776 #: n/skins/custom_generic/mail_password_template.py:35
777 #: n/skins/custom_generic/registered_notify_template.py:46
778 msgid "Your member id and password are: Member ID: ${member_id} Password: ${password}"
779 msgstr ""
780
781 #: n/skins/custom_generic/mail_password_template.py:37
782 #: n/skins/custom_generic/registered_notify_template.py:48
783 msgid "You can use this URL to log in:"
784 msgstr ""
785
786 #: n/skins/custom_generic/mail_password_template.py:45
787 #: n/skins/custom_generic/registered_notify_template.py:56
788 msgid "Be aware that this URL might wrap over two lines. If your browser shows an error message when you try to access the URL please make sure that you put in the complete string."
789 msgstr ""
790
791 #: n/skins/custom_generic/mail_password_template.py:48
792 #: n/skins/generic/load_revision.py:31
793 #: n/skins/generic/load_revision.py:38
794 msgid "%Y/%m/%d at %I:%M:%S %p"
795 msgstr ""
796
797 #: n/skins/custom_generic/mail_password_template.py:50
798 msgid "Request made by IP ${ip} at ${time}"
799 msgstr ""
800
801 #: n/skins/custom_generic/main_template_standard.pt:111
802 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:63
803 #: n/skins/generic/main_template_ajax.pt:11
804 #: n/skins/photo_theme/main_template_standard.pt:119
805 msgid "Information"
806 msgstr ""
807
808 #: n/skins/custom_generic/main_template_standard.pt:112
809 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:64
810 #: n/skins/generic/main_template_ajax.pt:12
811 #: n/skins/generic/widgets.pt:17
812 #: n/skins/photo_theme/main_template_standard.pt:120
813 #: n/skins/photo_theme/search_results_macros.pt:38
814 msgid "${DYNAMIC_CONTENT}"
815 msgstr ""
816
817 #: n/skins/custom_generic/password_form.pt:8
818 msgid "Change your Password"
819 msgstr ""
820
821 #: n/skins/custom_generic/password_form.pt:35
822 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:58
823 msgid "Change"
824 msgstr ""
825
826 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:21
827 msgid "Member Preferences"
828 msgstr ""
829
830 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:23
831 msgid "${link} to change your password."
832 msgstr ""
833
834 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:23
835 msgid "Click here"
836 msgstr ""
837
838 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:33
839 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:262
840 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:384
841 msgid "Given Name"
842 msgstr ""
843
844 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:39
845 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:280
846 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:402
847 msgid "Email address"
848 msgstr ""
849
850 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:45
851 msgid "Preferred languages"
852 msgstr ""
853
854 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:50
855 msgid "Please enter language codes separated by spaces."
856 msgstr ""
857
858 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:7
859 msgid "Configure the Portal"
860 msgstr ""
861
862 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:11
863 msgid "This form is used to set the portal configuration options."
864 msgstr ""
865
866 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:17
867 msgid "Portal 'From' name"
868 msgstr ""
869
870 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:22
871 msgid "When the portal generates mail, it uses this name as its (apparent) sender."
872 msgstr ""
873
874 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:28
875 msgid "Portal 'From' address"
876 msgstr ""
877
878 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:33
879 msgid "When the portal generates mail, it uses this address as its (apparent) return address."
880 msgstr ""
881
882 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:39
883 msgid "SMTP server"
884 msgstr ""
885
886 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:44
887 msgid "This is the address of your local SMTP (out-going mail) server."
888 msgstr ""
889
890 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:50
891 msgid "Portal title"
892 msgstr ""
893
894 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:54
895 msgid "This is the title which appears at the top of every portal page."
896 msgstr ""
897
898 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:60
899 msgid "Portal description"
900 msgstr ""
901
902 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:64
903 msgid "This description is made available via syndicated content and elsewhere. It should be fairly brief."
904 msgstr ""
905
906 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:70
907 msgid "Keywords"
908 msgstr ""
909
910 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:74
911 msgid "Keywords describing the portal. Type one keyword (or expression) per line."
912 msgstr ""
913
914 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:79
915 msgid "Copyright notice"
916 msgstr ""
917
918 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:83
919 msgid "Copyright notice displayed on the portal footer."
920 msgstr ""
921
922 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:88
923 msgid "Password policy"
924 msgstr ""
925
926 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:92
927 msgid "Generate and email members' initial password"
928 msgstr ""
929
930 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:97
931 msgid "Allow members to select their initial password"
932 msgstr ""
933
934 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:102
935 msgid "Portal default encoding"
936 msgstr ""
937
938 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:107
939 msgid "Charset used to decode portal content strings. If empty, 'ascii' is used."
940 msgstr ""
941
942 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:113
943 msgid "Thumbnails size"
944 msgstr ""
945
946 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:119
947 msgid "This is the size of the thumbnails in the photo album, in pixels."
948 msgstr ""
949
950 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:124
951 msgid "Default ajax options"
952 msgstr ""
953
954 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:128
955 msgid "Enable handling of all clicks over links"
956 msgstr ""
957
958 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:133
959 msgid "Enable handling of all forms submissions"
960 msgstr ""
961
962 #: n/skins/custom_generic/registered_notify_template.py:30
963 msgid "${portal_title}: Your Membership Information"
964 msgstr ""
965
966 #: n/skins/custom_generic/registered_notify_template.py:35
967 msgid "You have been registered as a member of \"${portal_title}\", which allows you to personalize your view of the website and participate in the community."
968 msgstr ""
969
970 #: n/skins/custom_generic/registered_notify_template.py:39
971 msgid "This describes the purpose of the website:"
972 msgstr ""
973
974 #: n/skins/custom_generic/registered_notify_template.py:44
975 msgid "Visit us at ${portal_url}"
976 msgstr ""
977
978 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:27
979 msgid "by"
980 msgstr ""
981
982 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:36
983 msgid "unknown"
984 msgstr ""
985
986 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:37
987 #: n/skins/generic/recent_news.pt:43
988 #. Default: "at"
989 msgid "at_(date)"
990 msgstr ""
991
992 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:74
993 msgid "Body"
994 msgstr ""
995
996 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:82
997 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:77
998 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:410
999 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:32
1000 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:173
1001 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:79
1002 msgid "Validate"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:85
1006 msgid "Cancel"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: n/skins/custom_generic/undo_form.pt:25
1010 msgid "Undo Transactions"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: n/skins/custom_generic/undo_form.pt:27
1014 msgid "This application's transactional feature allows you to easily undo changes made to the application's settings or data. You can revert the application to a &quot;snapshot&quot; of its state at a previous point in time."
1015 msgstr ""
1016
1017 #: n/skins/custom_generic/undo_form.pt:34
1018 msgid "Select one or more transactions below and then click on the &quot;Undo&quot; button to undo the transactions. Note that even though a transaction is shown below, you will not be able to undo it if later transactions modified objects that were modified by the transaction."
1019 msgstr ""
1020
1021 #: n/skins/custom_generic/undo_form.pt:51
1022 #: n/skins/custom_generic/undo_form.pt:99
1023 msgid "Undo"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: n/skins/custom_generic/undo_form.pt:52
1027 msgid "Action performed"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: n/skins/custom_generic/undo_form.pt:53
1031 msgid "Affected Item"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: n/skins/custom_generic/undo_form.pt:54
1035 msgid "By"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: n/skins/custom_generic/viewThreadsAtBottom.pt:10
1039 msgid "Comments:"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: n/skins/generic/batch_macros.pt:26
1043 #. Default: "previous ${number}"
1044 msgid "batch_previous_x_items"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: n/skins/generic/batch_macros.pt:32
1048 #. Default: "next ${number}"
1049 msgid "batch_next_x_items"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:78
1053 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:81
1054 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:128
1055 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:130
1056 msgid "Click to see hidden items"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:88
1060 msgid "${dayName}&nbsp;${monthName}&nbsp;${dayNumber}"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:159
1064 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:161
1065 msgid "Previous"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:164
1069 msgid "Week"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:166
1073 msgid "Month"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:171
1077 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:173
1078 msgid "Next"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: n/skins/generic/content_byline.pt:17
1082 msgid "Modified on ${date} at ${time} – creator: ${creator}"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: n/skins/generic/content_depublish_form.pt:8
1086 msgid "Depublish: \"${docTitle}\""
1087 msgstr ""
1088
1089 #: n/skins/generic/content_depublish_form.pt:10
1090 msgid "depublish_transition_explanations"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: n/skins/generic/content_depublish_form.pt:15
1094 msgid "Select the destination state"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: n/skins/generic/content_depublish_form.pt:18
1098 msgid "Private"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: n/skins/generic/content_depublish_form.pt:22
1102 msgid "Shared"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: n/skins/generic/content_depublish_form.pt:26
1106 msgid "Depublish"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: n/skins/generic/content_make_private_form.pt:10
1110 msgid "Make private: \"${docTitle}\""
1111 msgstr ""
1112
1113 #: n/skins/generic/content_make_private_form.pt:11
1114 #. Default: "share_transition_explanations"
1115 msgid "make_private_transition_explanations"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: n/skins/generic/content_make_private_form.pt:16
1119 msgid "Make private"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: n/skins/generic/content_publish_form.pt:8
1123 msgid "Publish: \"${docTitle}\""
1124 msgstr ""
1125
1126 #: n/skins/generic/content_publish_form.pt:10
1127 msgid "publish_transition_explanations"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: n/skins/generic/content_publish_form.pt:17
1131 #: n/skins/generic/content_reject_form.pt:16
1132 msgid "Notify by e-mail"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: n/skins/generic/content_publish_form.pt:26
1136 msgid "Publish"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: n/skins/generic/content_reject_form.pt:8
1140 msgid "Reject: \"${objectid}\""
1141 msgstr ""
1142
1143 #: n/skins/generic/content_reject_form.pt:9
1144 msgid "reject_transition_explanations"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: n/skins/generic/content_reject_form.pt:25
1148 #: n/skins/generic/pending_members.pt:30
1149 msgid "Reject"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: n/skins/generic/content_retract_form.pt:8
1153 msgid "Retract: \"${objectid}\""
1154 msgstr ""
1155
1156 #: n/skins/generic/content_retract_form.pt:9
1157 msgid "retract_transition_explanations"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: n/skins/generic/content_retract_form.pt:15
1161 msgid "Retract"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: n/skins/generic/content_share_form.pt:10
1165 msgid "Share: \"${docTitle}\""
1166 msgstr ""
1167
1168 #: n/skins/generic/content_share_form.pt:11
1169 msgid "share_transition_explanations"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: n/skins/generic/content_share_form.pt:16
1173 msgid "Share"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: n/skins/generic/content_submit_form.pt:8
1177 msgid "Submit: \"${objectid}\" for Review."
1178 msgstr ""
1179
1180 #: n/skins/generic/content_submit_form.pt:9
1181 msgid "submit_transition_explanations"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: n/skins/generic/content_submit_form.pt:15
1185 msgid "Submit"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: n/skins/generic/default_member_content.pt:2
1189 msgid "Default page for ${memberFullName}"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: n/skins/generic/default_member_content.pt:3
1193 msgid "This is the default document created for you when you have been registered in this portal."
1194 msgstr ""
1195
1196 #: n/skins/generic/default_member_content.pt:4
1197 msgid "To change the content just select \"Edit\" in the Tab bar on the top."
1198 msgstr ""
1199
1200 #: n/skins/generic/groups_members.pt:35
1201 msgid "Members of \"${groupId}\""
1202 msgstr ""
1203
1204 #: n/skins/generic/groups_members.pt:47
1205 msgid "Groups of \"${groupId}\""
1206 msgstr ""
1207
1208 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:25
1209 msgid "Group Tree"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:45
1213 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:70
1214 msgid "Identifier"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:63
1218 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:319
1219 msgid "Shared folder"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:66
1223 msgid "Open shared folder..."
1224 msgstr ""
1225
1226 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:69
1227 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:321
1228 msgid "Create"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:90
1232 msgid "Implicit roles"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:98
1236 msgid "Explicit roles"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:105
1240 msgid "Remove"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:112
1244 msgid "Append"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:129
1248 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:164
1249 msgid "Outside group"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:131
1253 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:166
1254 msgid "Inside group"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:148
1258 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:183
1259 msgid "None"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:197
1263 msgid "All members"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:210
1267 msgid "Edit"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:224
1271 msgid "All groups"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:247
1275 msgid "Add new member"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:250
1279 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:365
1280 msgid "Login"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:274
1284 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:396
1285 msgid "Confirm"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:298
1289 msgid "Add new group"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:301
1293 msgid "Id"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:371
1297 msgid "Groups"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:373
1301 msgid "explicitly:"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:374
1305 msgid "implicitly:"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:415
1309 msgid "Tree view by this member"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:416
1313 msgid "Click here to see the tree viewed by this member &gt;&gt;"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:440
1317 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:440
1318 msgid "collapse all"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:471
1322 msgid "&lt;&lt; Back to member properties"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:33
1326 msgid "Edit all metadata"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:54
1330 msgid "Enable Discussion?"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:57
1334 msgid "Default"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:60
1338 msgid "Off"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:63
1342 msgid "On"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:91
1346 msgid "Subject"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:108
1350 msgid "Contributors"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:115
1354 msgid "Creation Date"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:118
1358 msgid "Last Modified Date"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:130
1362 msgid "Effective Date"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:141
1366 msgid "Expiration Date"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:147
1370 msgid "Format"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:155
1374 msgid "Language"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:163
1378 msgid "Rights"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:174
1382 msgid "Edit standard metadata"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: n/skins/generic/last_member_logs.pt:19
1386 msgid "Last member login times"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: n/skins/generic/last_member_logs.pt:27
1390 msgid "Last login time"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: n/skins/generic/load_revision.py:38
1394 msgid "state of %s"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:39
1398 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:122
1399 msgid "Current Role: \"${current_role}\""
1400 msgstr ""
1401
1402 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:45
1403 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:127
1404 msgid "ok"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:66
1408 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:148
1409 msgid "Haven't role"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:72
1413 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:150
1414 msgid "Have role"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:84
1418 msgid "No more member available for the ${role} role in this folder"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:99
1422 msgid "Nobody have got the ${role} role in this folder"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:160
1426 msgid "No more group available for the ${role} role in this folder"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:174
1430 msgid "No group have got the ${role} role in this folder"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: n/skins/generic/locale_date_fmt.pt:1
1434 #. Default: "%m/%d/%Y %Hh%M"
1435 msgid "locale_date_fmt"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: n/skins/generic/main_template_macros.pt:49
1439 #: n/skins/photo_theme/photo_main_macros.pt:11
1440 #: n/skins/photo_theme/photo_main_macros.pt:14
1441 msgid "Search"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: n/skins/generic/main_template_macros.pt:50
1445 msgid "Advanced search"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: n/skins/generic/main_template_macros.pt:80
1449 #: n/skins/photo_theme/main_template_macros.pt:91
1450 msgid "You are here:"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: n/skins/generic/main_template_macros.pt:93
1454 #: n/skins/generic/main_template_macros.pt:96
1455 #: n/skins/generic/main_template_macros.pt:114
1456 #: n/skins/generic/main_template_macros.pt:115
1457 #: n/skins/photo_theme/main_template_macros.pt:100
1458 #: n/skins/photo_theme/main_template_macros.pt:100
1459 #: n/skins/photo_theme/main_template_macros.pt:113
1460 #: n/skins/photo_theme/main_template_macros.pt:113
1461 msgid "Paste"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: n/skins/generic/main_template_macros.pt:111
1465 #: n/skins/photo_theme/main_template_macros.pt:110
1466 msgid "Exit boxes editing"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: n/skins/generic/password_reset_form.py:30
1470 msgid "Update Password"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:4
1474 msgid "Hi %(fullName)s,"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:6
1478 msgid "You recently asked to reset your password."
1479 msgstr ""
1480
1481 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:8
1482 msgid "To get back into your account on the %(siteName)s website, you'll need to create a new password."
1483 msgstr ""
1484
1485 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:9
1486 msgid "It's easy:"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:10
1490 msgid "Click the link below to open a browser window."
1491 msgstr ""
1492
1493 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:11
1494 msgid "Fill the form with your new password."
1495 msgstr ""
1496
1497 #: n/skins/generic/password_reset_template.pt:16
1498 msgid "Password resetting"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: n/skins/generic/password_reset_template.pt:21
1502 msgid "Please choose a new password."
1503 msgstr ""
1504
1505 #: n/skins/generic/password_reset_template.pt:28
1506 msgid "New Password"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: n/skins/generic/password_reset_template.pt:34
1510 msgid "Confirm New Password"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: n/skins/generic/password_reset_template.pt:49
1514 msgid "Password changed"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: n/skins/generic/password_reset_template.pt:50
1518 msgid "Your password has been successfully reset. You can log in immediately by clicking the \"Login\" button."
1519 msgstr ""
1520
1521 #: n/skins/generic/pending_members.pt:9
1522 msgid "Review members registration"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: n/skins/generic/pending_members.pt:14
1526 msgid "Email"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: n/skins/generic/pending_members.pt:35
1530 msgid "Register"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: n/skins/generic/recent_news.pt:36
1534 msgid "by:"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: n/skins/generic/recent_news.pt:49
1538 #. Default: "Read More"
1539 msgid "read_more"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: n/skins/generic/recent_news.pt:57
1543 msgid "No news is good news!"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: n/skins/generic/reject_member_form.pt:9
1547 msgid "Reject registration of ${fullname}"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: n/skins/generic/reject_member_form.pt:14
1551 msgid "From:"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: n/skins/generic/reject_member_form.pt:20
1555 msgid "To:"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: n/skins/generic/reject_member_form.pt:27
1559 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:96
1560 msgid "Subject:"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: n/skins/generic/reject_member_form.pt:31
1564 msgid "Membership request denied"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: n/skins/generic/reject_member_form.pt:35
1568 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:101
1569 msgid "Message body:"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: n/skins/generic/reject_member_form.pt:39
1573 msgid "I'm sorry to have to inform you that your request has been denied. Please contact the site administrator."
1574 msgstr ""
1575
1576 #: n/skins/generic/reject_member_form.pt:45
1577 msgid "Send"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: n/skins/generic/request_password_reset_form.py:12
1581 msgid "Request for resetting password sent to your contact email."
1582 msgstr ""
1583
1584 #: n/skins/generic/request_password_reset_template.pt:11
1585 msgid "Password reset"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: n/skins/generic/request_password_reset_template.pt:12
1589 msgid "Enter your email or your login below and click on the \"Send\" button. For security reasons, we store your password encrypted, and cannot mail it to you. You will receive an email with a link to reset your password."
1590 msgstr ""
1591
1592 #: n/skins/generic/request_password_reset_template.pt:21
1593 msgid "If this will not work for you (for example, if you forgot your login or your email address has changed), contact us at ${admin_email}."
1594 msgstr ""
1595
1596 #: n/skins/generic/revision_context_header.pt:10
1597 msgid "This is an old revision of this content, as edited by ${user} at ${datetime}."
1598 msgstr ""
1599
1600 #: n/skins/generic/revision_context_header.pt:16
1601 msgid "Restore this revision"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: n/skins/generic/revision_context_header.pt:22
1605 msgid "← previous revision"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: n/skins/generic/revision_context_header.pt:27
1609 msgid "current revision"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: n/skins/generic/revision_context_header.pt:29
1613 msgid "next revision →"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: n/skins/generic/search.py:109
1617 #: n/skins/generic/search.py:113
1618 msgid "ascending sort"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: n/skins/generic/search_form.pt:11
1622 msgid "Search inside ${title}"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: n/skins/generic/search_form.pt:16
1626 msgid "Full Text"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: n/skins/generic/search_form.pt:20
1630 msgid "For a simple text search, enter your search term here. Multiple words may be found by combining them with <b>AND</b> and <b>OR</b>. This will find text in items' contents, title and description."
1631 msgstr ""
1632
1633 #: n/skins/generic/search_form.pt:40
1634 msgid "You may also search the items' descriptions and titles specifically. Multiple words may be found by combining them with <b>AND</b> and <b>OR</b>."
1635 msgstr ""
1636
1637 #: n/skins/generic/search_form.pt:49
1638 msgid "Review Status"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: n/skins/generic/search_form.pt:52
1642 #: n/skins/generic/search_form.pt:90
1643 msgid "-- any --"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: n/skins/generic/search_form.pt:55
1647 msgid "private"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: n/skins/generic/search_form.pt:56
1651 msgid "pending"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: n/skins/generic/search_form.pt:57
1655 msgid "published"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: n/skins/generic/search_form.pt:60
1659 msgid "If you wish to constrain results to items in certain states, select them from this list."
1660 msgstr ""
1661
1662 #: n/skins/generic/search_form.pt:68
1663 msgid "Find new items since..."
1664 msgstr ""
1665
1666 #: n/skins/generic/search_form.pt:71
1667 msgid "Ever"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: n/skins/generic/search_form.pt:72
1671 msgid "Last login"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: n/skins/generic/search_form.pt:75
1675 msgid "Yesterday"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: n/skins/generic/search_form.pt:76
1679 msgid "Last week"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: n/skins/generic/search_form.pt:77
1683 msgid "Last month"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: n/skins/generic/search_form.pt:80
1687 msgid "You may find only recent items by selecting a time-frame."
1688 msgstr ""
1689
1690 #: n/skins/generic/search_form.pt:87
1691 msgid "Item type"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: n/skins/generic/search_form.pt:99
1695 msgid "You may limit your results to particular kinds of items by selecting them above. To find all kinds of items, do not select anything."
1696 msgstr ""
1697
1698 #: n/skins/generic/search_form.pt:112
1699 msgid "To find items by a particular user, enter one or more of his properties (login, name, email...)."
1700 msgstr ""
1701
1702 #: n/skins/generic/search_form.pt:124
1703 #. Default: "Search"
1704 msgid " Search "
1705 msgstr ""
1706
1707 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:16
1708 #: n/skins/photo_theme/search.pt:14
1709 msgid "Search Results"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:23
1713 #: n/skins/photo_theme/search.pt:33
1714 msgid "Found ${count} ${item_s_match} '${text}'."
1715 msgstr ""
1716
1717 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:27
1718 #: n/skins/photo_theme/search.pt:38
1719 msgid "Found 1 item."
1720 msgstr ""
1721
1722 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:28
1723 #: n/skins/photo_theme/search.pt:39
1724 msgid "Found ${count} items."
1725 msgstr ""
1726
1727 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:45
1728 msgid "Last modified"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:83
1732 msgid "Save this search as topic"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:84
1736 msgid "Title:"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:89
1740 #: n/skins/photo_theme/search.pt:45
1741 msgid "There are no items matching your specified criteria."
1742 msgstr ""
1743
1744 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:25
1745 msgid "Send an email"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:29
1749 msgid "Recipients:"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:47
1753 msgid "(as copy)"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:62
1757 msgid "All (${nofpers} persons)"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:69
1761 msgid "Show list"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:79
1765 msgid "(not required)"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:90
1769 msgid "Others (on address by line)"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:107
1773 msgid "Send email"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:110
1777 msgid "Note: This message will be stored in content history."
1778 msgstr ""
1779
1780 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:16
1781 msgid "Site Error"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:18
1785 msgid "An error was encountered while publishing this resource."
1786 msgstr ""
1787
1788 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:23
1789 msgid "Error Type: ${error_type}"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:27
1793 msgid "Error Value: ${error_value}"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:34
1797 msgid "Troubleshooting Suggestions"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:41
1801 msgid "This resource may be trying to reference a nonexistent object or variable <strong>${error_value}</strong>."
1802 msgstr ""
1803
1804 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:44
1805 msgid "The URL may be incorrect."
1806 msgstr ""
1807
1808 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:45
1809 msgid "The parameters passed to this resource may be incorrect."
1810 msgstr ""
1811
1812 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:47
1813 msgid "A resource that this resource relies on may be encountering an error."
1814 msgstr ""
1815
1816 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:51
1817 msgid "For more detailed information about the error, please refer to the HTML source for this page."
1818 msgstr ""
1819
1820 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:55
1821 msgid "If the error persists please contact the site maintainer. Thank you for your patience."
1822 msgstr ""
1823
1824 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:64
1825 msgid "Show Error Log Entry"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: n/skins/generic/wf_macros.pt:17
1829 msgid "Actor"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: n/skins/generic/wf_macros.pt:18
1833 msgid "Action"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: n/skins/generic/wf_macros.pt:20
1837 msgid "Email sent to"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: n/skins/generic/wf_macros.pt:28
1841 msgid "(no comments)"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: n/skins/generic/wf_macros.pt:33
1845 msgid "(no email sent)"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: n/skins/generic/wf_macros.pt:38
1849 msgid "This item has not had any status changes."
1850 msgstr ""
1851
1852 #: n/skins/generic/widgets.pt:32
1853 #: n/skins/generic/widgets.pt:33
1854 msgid "Edit metadata"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: n/skins/generic/widgets.pt:57
1858 msgid "Clipboard"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: n/skins/generic/widgets.pt:63
1862 msgid "Delete"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: n/skins/generic/widgets.pt:64
1866 msgid "Empty"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: n/skins/generic/widgets.pt:130
1870 msgid "News Item"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: n/skins/photo_theme/logout.py:15
1874 msgid "You have been logged out."
1875 msgstr ""
1876
1877 #: n/skins/photo_theme/main_template_macros.pt:55
1878 msgid "Loading progress..."
1879 msgstr ""
1880
1881 #: n/skins/photo_theme/main_template_standard.pt:97
1882 msgid "Skip to content"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: n/skins/photo_theme/photo_main_macros.pt:28
1886 msgid "Join"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: n/skins/photo_theme/search_results_macros.pt:12
1890 msgid "Title"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: n/skins/photo_theme/search_results_macros.pt:13
1894 msgid "Creator"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: n/skins/photo_theme/search_results_macros.pt:14
1898 msgid "Type"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: n/skins/photo_theme/search_results_macros.pt:15
1902 msgid "Date"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: n/skins/photo_theme/search_results_macros.pt:32
1906 msgid "(No title)"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: n/skins/photo_theme/search_results_macros.pt:45
1910 msgid "(No description)"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: n/www/manage_solr.pt:4
1914 msgid "Configure Solr delegated indexes"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: n/www/manage_solr.pt:5
1918 msgid "Enter names of indexes to delegate to Solr. One per line."
1919 msgstr ""
1920
1921 # from plinn-manual
1922
1923 msgid "${month}/${day}/${year}&nbsp;&nbsp;${hour}:${minute}:${second}"
1924 msgstr ""
1925
1926 msgid "1 Day"
1927 msgstr ""
1928
1929 msgid "2 Days"
1930 msgstr ""
1931
1932 msgid "5 Days"
1933 msgstr ""
1934
1935 msgid "1 Week"
1936 msgstr ""
1937
1938 msgid "2 Weeks"
1939 msgstr ""
1940
1941 msgid "1 Month"
1942 msgstr ""
1943
1944 msgid "3 Months"
1945 msgstr ""
1946
1947 msgid "6 Months"
1948 msgstr ""
1949
1950 msgid "1 Year"
1951 msgstr ""
1952
1953 msgid "2 years"
1954 msgstr ""
1955
1956 msgid "Action Box Block"
1957 msgstr ""
1958
1959 msgid "Action box settings"
1960 msgstr ""
1961
1962 msgid "Activity block"
1963 msgstr ""
1964
1965 msgid "Add a document..."
1966 msgstr ""
1967
1968 msgid "Add an activity"
1969 msgstr ""
1970
1971 msgid "Add node"
1972 msgstr ""
1973
1974 msgid "Appointment"
1975 msgstr ""
1976
1977 msgid "Append Roles"
1978 msgstr ""
1979
1980 msgid "Append or remove groups"
1981 msgstr ""
1982
1983 msgid "Append or remove members"
1984 msgstr ""
1985
1986 msgid "April"
1987 msgstr ""
1988
1989 msgid "April_abbr"
1990 msgstr ""
1991
1992 msgid "Assign local roles: Search Members"
1993 msgstr ""
1994
1995 msgid "Assign local roles: Search Results"
1996 msgstr ""
1997
1998 msgid "August"
1999 msgstr ""
2000
2001 msgid "August_abbr"
2002 msgstr ""
2003
2004 msgid "B"
2005 msgstr ""
2006
2007 msgid "Backlinks"
2008 msgstr ""
2009
2010 msgid "Base folder of members' folders"
2011 msgstr ""
2012
2013 msgid "Box title:"
2014 msgstr ""
2015
2016 msgid "catalog_index_allowedRolesAndUsers"
2017 msgstr ""
2018
2019 msgid "catalog_index_created"
2020 msgstr ""
2021
2022 msgid "catalog_index_Creator"
2023 msgstr ""
2024
2025 msgid "catalog_index_Date"
2026 msgstr ""
2027
2028 msgid "catalog_index_DateTimeOriginal"
2029 msgstr ""
2030
2031 msgid "catalog_index_Description"
2032 msgstr ""
2033
2034 msgid "catalog_index_effective"
2035 msgstr ""
2036
2037 msgid "catalog_index_expires"
2038 msgstr ""
2039
2040 msgid "catalog_index_fTitle"
2041 msgstr ""
2042
2043 msgid "catalog_index_getId"
2044 msgstr ""
2045
2046 msgid "catalog_index_listCreators"
2047 msgstr ""
2048
2049 msgid "catalog_index_modified"
2050 msgstr ""
2051
2052 msgid "catalog_index_path"
2053 msgstr ""
2054
2055 msgid "catalog_index_portal_type"
2056 msgstr ""
2057
2058 msgid "catalog_index_review_state"
2059 msgstr ""
2060
2061 msgid "catalog_index_SearchableText"
2062 msgstr ""
2063
2064 msgid "catalog_index_Subject"
2065 msgstr ""
2066
2067 msgid "catalog_index_Title"
2068 msgstr ""
2069
2070 msgid "Categories:"
2071 msgstr ""
2072
2073 msgid "Change image:"
2074 msgstr ""
2075
2076 msgid "Click here to modify roles..."
2077 msgstr ""
2078
2079 msgid "Click to get raw image"
2080 msgstr ""
2081
2082 msgid "Click to see image full-size"
2083 msgstr ""
2084
2085 msgid "Close"
2086 msgstr ""
2087
2088 msgid "Collapse"
2089 msgstr ""
2090
2091 msgid "Comment"
2092 msgstr ""
2093
2094 msgid "Container block"
2095 msgstr ""
2096
2097 msgid "Contributor"
2098 msgstr ""
2099
2100 msgid "Convention"
2101 msgstr ""
2102
2103 msgid "Copy"
2104 msgstr ""
2105
2106 msgid "Create a mosaic document"
2107 msgstr ""
2108
2109 msgid "Saved changes."
2110 msgstr ""
2111
2112 msgid "Import a photo zipped file"
2113 msgstr ""
2114
2115 msgid "send_email"
2116 msgstr ""
2117
2118 msgid "Set Mapping"
2119 msgstr ""
2120
2121 msgid "shared_submit"
2122 msgstr ""
2123
2124 msgid "sort_by_index_created"
2125 msgstr ""
2126
2127 msgid "sort_by_index_DateTimeOriginal"
2128 msgstr ""
2129
2130 msgid "Criteria"
2131 msgstr ""
2132
2133 msgid "coordonateur"
2134 msgstr ""
2135
2136 msgid "Currently assigned local roles"
2137 msgstr ""
2138
2139 msgid "DateTimeOriginal"
2140 msgstr ""
2141
2142 msgid "Day"
2143 msgstr ""
2144
2145 msgid "December"
2146 msgstr ""
2147
2148 msgid "December_abbr"
2149 msgstr ""
2150
2151 msgid "depublish"
2152 msgstr ""
2153
2154 msgid "depublish_to_private"
2155 msgstr ""
2156
2157 msgid "depublish_to_shared"
2158 msgstr ""
2159
2160 msgid "Direct_publish"
2161 msgstr ""
2162
2163 msgid "Directories"
2164 msgstr ""
2165
2166 msgid "Do you realy want to delete ?"
2167 msgstr ""
2168
2169 msgid "confirm_layer_delete"
2170 msgstr ""
2171
2172 msgid "eleve"
2173 msgstr ""
2174
2175 msgid "Empty image: upload an image file in \"Edit\" tab."
2176 msgstr ""
2177
2178 msgid "ExifImageWidth"
2179 msgstr ""
2180
2181 msgid "ExifImageHeight"
2182 msgstr ""
2183
2184 msgid "Expand"
2185 msgstr ""
2186
2187 msgid "Export as zip"
2188 msgstr ""
2189
2190 msgid "ExposureTime"
2191 msgstr ""
2192
2193 msgid "February"
2194 msgstr ""
2195
2196 msgid "February_abbr"
2197 msgstr ""
2198
2199 msgid "File"
2200 msgstr ""
2201
2202 msgid "File Block"
2203 msgstr ""
2204
2205 msgid "Filter (meta_type list) :"
2206 msgstr ""
2207
2208 msgid "FNumber"
2209 msgstr ""
2210
2211 msgid "FocalLength"
2212 msgstr ""
2213
2214 msgid "Folder contents"
2215 msgstr ""
2216
2217 msgid "Folders are created upon first login."
2218 msgstr ""
2219
2220 msgid "Fri"
2221 msgstr ""
2222
2223 msgid "Friday"
2224 msgstr ""
2225
2226 msgid "Friendly Date Criterion"
2227 msgstr ""
2228
2229 msgid "Global actions"
2230 msgstr ""
2231
2232 msgid "Group folder area"
2233 msgstr ""
2234
2235 msgid "Group's roles settings"
2236 msgstr ""
2237
2238 msgid "GroupManager"
2239 msgstr ""
2240
2241 msgid "Height:"
2242 msgstr ""
2243
2244 msgid "History"
2245 msgstr ""
2246
2247 msgid "Image block"
2248 msgstr ""
2249
2250 msgid "Implicitly member of groups"
2251 msgstr ""
2252
2253 msgid "Import"
2254 msgstr ""
2255
2256 msgid "Insert file"
2257 msgstr ""
2258
2259 msgid "Insert image"
2260 msgstr ""
2261
2262 msgid "Insert inside text"
2263 msgstr ""
2264
2265 msgid "Insert new block:"
2266 msgstr ""
2267
2268 msgid "Integer Criterion"
2269 msgstr ""
2270
2271 msgid "ISOSpeedRatings"
2272 msgstr ""
2273
2274 msgid "January"
2275 msgstr ""
2276
2277 msgid "January_abbr"
2278 msgstr ""
2279
2280 msgid "July"
2281 msgstr ""
2282
2283 msgid "July_abbr"
2284 msgstr ""
2285
2286 msgid "June"
2287 msgstr ""
2288
2289 msgid "June_abbr"
2290 msgstr ""
2291
2292 msgid "immediately"
2293 msgstr ""
2294
2295 msgid "KB"
2296 msgstr ""
2297
2298 msgid "lang_iso"
2299 msgstr ""
2300
2301 msgid "Layer"
2302 msgstr ""
2303
2304 msgid "Left boxes"
2305 msgstr ""
2306
2307 msgid "List Criterion"
2308 msgstr ""
2309
2310 msgid "List Folder"
2311 msgstr ""
2312
2313 msgid "List parent folder"
2314 msgstr ""
2315
2316 msgid "Listen"
2317 msgstr ""
2318
2319 msgid "Local Roles"
2320 msgstr ""
2321
2322 msgid "MB"
2323 msgstr ""
2324
2325 msgid "make_private"
2326 msgstr ""
2327
2328 msgid "Manage Groups"
2329 msgstr ""
2330
2331 msgid "Manage boxes"
2332 msgstr ""
2333
2334 msgid "Manage group's datas"
2335 msgstr ""
2336
2337 msgid "Manage group's members"
2338 msgstr ""
2339
2340 msgid "Manage portal's groups"
2341 msgstr ""
2342
2343 msgid "Manage portal's members"
2344 msgstr ""
2345
2346 msgid "Manager"
2347 msgstr ""
2348
2349 msgid "March"
2350 msgstr ""
2351
2352 msgid "March_abbr"
2353 msgstr ""
2354
2355 msgid "May"
2356 msgstr ""
2357
2358 msgid "May_abbr"
2359 msgstr ""
2360
2361 msgid "Meeting"
2362 msgstr ""
2363
2364 msgid "Member"
2365 msgstr ""
2366
2367 msgid "Members"
2368 msgstr ""
2369
2370 msgid "Members folder id"
2371 msgstr ""
2372
2373 msgid "Member of groups"
2374 msgstr ""
2375
2376 msgid "Member properties"
2377 msgstr ""
2378
2379 msgid "member_creation_area_explanations"
2380 msgstr ""
2381
2382 msgid "member_creation_area_title"
2383 msgstr ""
2384
2385 msgid "Membership role mappings"
2386 msgstr ""
2387
2388 msgid "membership_role_mapping_explanations"
2389 msgstr ""
2390
2391 msgid "Metadata"
2392 msgstr ""
2393
2394 msgid "Sort Criterion"
2395 msgstr ""
2396
2397 msgid "sort_by_index_modified"
2398 msgstr ""
2399
2400 msgid "Modify"
2401 msgstr ""
2402
2403 msgid "Mon"
2404 msgstr ""
2405
2406 msgid "Monday"
2407 msgstr ""
2408
2409 msgid "Move down"
2410 msgstr ""
2411
2412 msgid "Move left"
2413 msgstr ""
2414
2415 msgid "Move right"
2416 msgstr ""
2417
2418 msgid "Move up"
2419 msgstr ""
2420
2421 msgid "never"
2422 msgstr ""
2423
2424 msgid "New layer"
2425 msgstr ""
2426
2427 msgid "No document"
2428 msgstr ""
2429
2430 msgid "Node block"
2431 msgstr ""
2432
2433 msgid "November"
2434 msgstr ""
2435
2436 msgid "November_abbr"
2437 msgstr ""
2438
2439 msgid "Now"
2440 msgstr ""
2441
2442 msgid "Number of br:"
2443 msgstr ""
2444
2445 msgid "October"
2446 msgstr ""
2447
2448 msgid "October_abbr"
2449 msgstr ""
2450
2451 msgid "Owner"
2452 msgstr ""
2453
2454 msgid "person selected"
2455 msgstr ""
2456
2457 msgid "persons selected"
2458 msgstr ""
2459
2460 msgid "Play"
2461 msgstr ""
2462
2463 msgid "Portal Role"
2464 msgstr ""
2465
2466 msgid "Portlets"
2467 msgstr ""
2468
2469 msgid "Preview..."
2470 msgstr ""
2471
2472 msgid "private_submit"
2473 msgstr ""
2474
2475 msgid "Properties of: ${memberFullName}"
2476 msgstr ""
2477
2478 msgid "publish"
2479 msgstr ""
2480
2481 msgid "Reader"
2482 msgstr ""
2483
2484 msgid "Right boxes"
2485 msgstr ""
2486
2487 msgid "Remove layer"
2488 msgstr ""
2489
2490 msgid "Reply..."
2491 msgstr ""
2492
2493 msgid "Represent a simple field-match for a string value."
2494 msgstr ""
2495
2496 msgid "retract_to_private"
2497 msgstr ""
2498
2499 msgid "retract_to_shared"
2500 msgstr ""
2501
2502 msgid "Reviewer"
2503 msgstr ""
2504
2505 msgid "Role(s)"
2506 msgstr ""
2507
2508 msgid "Roles to assign:"
2509 msgstr ""
2510
2511 msgid "Root object expression:"
2512 msgstr ""
2513
2514 msgid "Sat"
2515 msgstr ""
2516
2517 msgid "Saturday"
2518 msgstr ""
2519
2520 msgid "Search Term"
2521 msgstr ""
2522
2523 msgid "Section block"
2524 msgstr ""
2525
2526 msgid "Select date indexes"
2527 msgstr ""
2528
2529 msgid "Select default time range displayed in calendar week view"
2530 msgstr ""
2531
2532 msgid "Select member area folder type to construct:"
2533 msgstr ""
2534
2535 msgid "Select Member(s) and a role(s) to assign:"
2536 msgstr ""
2537
2538 msgid "September"
2539 msgstr ""
2540
2541 msgid "September_abbr"
2542 msgstr ""
2543
2544 msgid "Set Roles"
2545 msgstr ""
2546
2547 msgid "share"
2548 msgstr ""
2549
2550 msgid "Show layer"
2551 msgstr ""
2552
2553 msgid "Slide show"
2554 msgstr ""
2555
2556 msgid "Social Event"
2557 msgstr ""
2558
2559 msgid "Sorry, no members matched your search."
2560 msgstr ""
2561
2562 msgid "Source file:"
2563 msgstr ""
2564
2565 msgid "Spacer block"
2566 msgstr ""
2567
2568 msgid "(start and end time in hour)"
2569 msgstr ""
2570
2571 msgid "Status history"
2572 msgstr ""
2573
2574 msgid "Stop"
2575 msgstr ""
2576
2577 msgid "String Criterion"
2578 msgstr ""
2579
2580 msgid "Sun"
2581 msgstr ""
2582
2583 msgid "Sunday"
2584 msgstr ""
2585
2586 msgid "Text block"
2587 msgstr ""
2588
2589 msgid "These users currently have local roles assigned in this folder:"
2590 msgstr ""
2591
2592
2593 msgid "This folder has to be in the same container as the membership tool."
2594 msgstr ""
2595
2596 msgid "Thu"
2597 msgstr ""
2598
2599 msgid "Thursday"
2600 msgstr ""
2601
2602 msgid "Title :"
2603 msgstr ""
2604
2605 msgid "Tree Box Block"
2606 msgstr ""
2607
2608 msgid "Tree box settings"
2609 msgstr ""
2610
2611 msgid "Tree viewed by: ${memberFullName}"
2612 msgstr ""
2613
2614 msgid "Tue"
2615 msgstr ""
2616
2617 msgid "Tuesday"
2618 msgstr ""
2619
2620 msgid "Turn folder creation off"
2621 msgstr ""
2622
2623 msgid "Turn folder creation on"
2624 msgstr ""
2625
2626 msgid "Two images block"
2627 msgstr ""
2628
2629 msgid "Upload"
2630 msgstr ""
2631
2632 msgid "User"
2633 msgstr ""
2634
2635 msgid "User Folder-defined Role"
2636 msgstr ""
2637
2638 msgid "UserManager"
2639 msgstr ""
2640
2641 msgid "Untitled-"
2642 msgstr ""
2643
2644 msgid "Validate pending documents"
2645 msgstr ""
2646
2647 msgid "Visitor"
2648 msgstr ""
2649
2650 msgid "View"
2651 msgstr ""
2652
2653 msgid "View history"
2654 msgstr ""
2655
2656 msgid "View local roles"
2657 msgstr ""
2658
2659 msgid "Wed"
2660 msgstr ""
2661
2662 msgid "Wednesday"
2663 msgstr ""
2664
2665 msgid "Width:"
2666 msgstr ""
2667
2668 msgid "width / height:"
2669 msgstr ""
2670
2671 msgid "Work"
2672 msgstr ""
2673
2674 msgid "You are not allowed to delete: "
2675 msgstr ""
2676
2677 msgid "collaborator"
2678 msgstr ""
2679
2680 msgid "collapse"
2681 msgstr ""
2682
2683 msgid "expand"
2684 msgstr ""
2685
2686 msgid "file type:"
2687 msgstr ""
2688
2689 msgid "Hide layer"
2690 msgstr ""
2691
2692 msgid "Home"
2693 msgstr ""
2694
2695 msgid "name"
2696 msgstr ""
2697
2698 msgid "No Folders are created."
2699 msgstr ""
2700
2701 msgid ""
2702 "Put a friendly interface on date range searches, like 'where effective "
2703 "date is less than 5 days old'."
2704 msgstr ""
2705
2706 msgid ""
2707 "Represent a criterion which is a list of values (for an 'OR' search)."
2708 msgstr ""
2709
2710 msgid ""
2711 "Represent a simple field-match for an integer value, including catalog "
2712 "range searches."
2713 msgstr ""
2714
2715 msgid ""
2716 "Represent a mock criterion, to allow spelling the sort order and reversal "
2717 "items in a catalog query."
2718 msgstr ""
2719
2720 msgid ""
2721 "WARNING: The current portal type is unknown. You must change the value to "
2722 "enable the member area creation."
2723 msgstr ""
2724
2725 msgid "Approve"
2726 msgstr ""
2727
2728 msgid "approved"
2729 msgstr ""
2730
2731 msgid "Disapprove"
2732 msgstr ""
2733
2734 msgid "items matching"
2735 msgstr ""
2736
2737 msgid "item matching"
2738 msgstr ""
2739
2740 msgid "mail_to"
2741 msgstr ""
2742
2743 msgid "mail_cc"
2744 msgstr ""
2745
2746 msgid "mail_bcc"
2747 msgstr ""
2748
2749 msgid "Welcome to Plinn!"
2750 msgstr ""
2751
2752 msgid "This is the default home page."
2753 msgstr ""
2754
2755 msgid "Huge Folder"
2756 msgstr ""